A Troll, a Bird, and Mother of Kings Magic and Agency in Shapeshifting Origins and Perspectives: Queen Gunnhildur of Norway

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Troll, a Bird, and Mother of Kings Magic and Agency in Shapeshifting Origins and Perspectives: Queen Gunnhildur of Norway Háskóli Íslands Hugvísindasvið Medieval Icelandic Studies A Troll, a Bird, and Mother of Kings Magic and agency in shapeshifting origins and perspectives: Queen Gunnhildur of Norway Ritgerð til M.A.-prófs í Medieval Icelandic Studies Cassandra Ruiz Kt.: 180195-4329 Leiðbeinandi: Sif Ríkharðsdóttir January 2020 Abstract The discussion of the Nordic saga corpus has focused mainly on the theoretical analysis of its narrative function, authorship, historical accuracies, and whether they can be viewed as historiographies or not. Until recently, scholars have paid little attention to gender studies and the study of otherness. However, cultural memory remains a pivotal field of study when it comes to sagas. In response, this thesis evaluates how narratives construct gender, otherness, and cultural memory by focusing on a singular character— Queen Gunnhildr. By focusing on family and kings’ sagas, we may gain a different understanding of the cultural views between Icelanders and Norwegians during this time. Nevertheless, it is important to also consider these character depictions to be literary borrowings from the other texts, if they are similar, or that they derive from independent and ultimately oral sources, if they are different. Therefore, I will analyze the different ways Gunnhildr is used as a plot device and how her character morphs in the sagas and is portrayed as either a witch, a sorceress, a woman, an outcast Queen, or other, to shed a light on cultural mentalities of the time they were written; and foreground the uncertainties regarding her origins. Ágrip Umfjöllun um norræna sagnaarfinn hefur einkum lagt áherslu á fræðilega greiningu á frásagnartækni, höfundarétti, sögulegri nákvæmni og hvort hægt séað líta á þær sem sagnfræði. Fram til þessa höfðu fræðimenn ekki lagt áherslu á kynjafræðilegar rannsóknir og rannsóknir annarra. Rannsóknir á menningarminningum hafa haft gífurleg áhrif þegar kemur að skilningi okkar á sögunum. Þ ritgerð mun fjalla um hvernig frásagnir móta/fjalla um kyn, annarleika og menningarlegt minni með því að einbeita sér að Gunnhildi drottningu.. Með því að leggja áherslu á íslendingasögurnar og konungasögurnar getum við öðlast skilning á mismunandi menningarhorfum milli Íslendinga og Norðmanna á þessum tíma. Engu að síður er mikilvægt að líta svo á að þessar persónuskilgreiningar séu bókmenntaleg minni ef þær eru svipaðar eða að um sé að ræða sjálstæð minni. Þess vegna mun ég greina mismunandi birtingarmyndir Gunnhildar og hvernig persónan hennar umbreytist frá því að vera norn, galdrakona, kona, drottning eða eitthvað annað til að varpa ljósi á menningarlegt hugarfar og óljós uppruna hennar. 2 Acknowledgements Without the continuous support and understanding of my supervisor, Sif Ríkharðsdóttir, this thesis would not be anywhere near the state it is. Sif helped me understand my own thoughts better by pushing me to explain my ideas in a way that did not make them seem like I was jumping to conclusions. She also made significant contributions to the Icelandic abstract above. I would also like to thank Emily Lethbridge for pointing me to resoruces for place-names and for helping me embellish my ideas before presenting them to my supervisor. Torfi Tulinius and Anna Solovyeva helped shape my first inklings for the theme and structure of this thesis. And likewise, Haraldur Benharðsson and other professors in the program led me to interesting topics and books that consequently helped my understanding and influenced the creation of this thesis, by becoming the skeltons of it. I am extremlly grateful for the encouragement and support of my professors, friends, and family; because without them, this thesis would still be in the works, morphing as the years pass. 3 A Troll, a Bird, and Mother of Kings Magic and agency in shapeshifting origins and perspectives: Queen Gunnhildur of Norway Cassandra Ruiz 4 Table of Contents Acknowledgements ................................................................................................................................. 3 List of Abbreviations .............................................................................................................................. 6 CHAPTER 1: Introduction ..................................................................................................................... 7 CHAPTER 2: Otherness and perceptions ............................................................................................... 8 CHAPTER 3: family sagas ................................................................................................................... 11 CHAPTER 4: kings´ sagas .................................................................................................................... 22 CHAPTER 5: Different genres, different images ................................................................................. 26 CHAPTER 6: Foreginers‘ Perspective ................................................................................................. 30 CHAPTER 7: Magic/Gender ................................................................................................................ 32 CHAPTER 8: Thrones Foretelling Urban Fame: How to Plant & Twist Roots to Reimagine Spaces . 39 CHAPTER 9: Conclusion and Further Research .................................................................................. 42 Works Cited .......................................................................................................................................... 45 Appendix ............................................................................................................................................... 48 5 List of Abbreviations Egla …………………………… Egil’s saga Skalla-Grímssonar Njála ………………………….. Njáls saga Fgr …………………………….. Fagurskinna Hkr ………….…………………. Heimskringla I 6 CHAPTER 1: Introduction Genres, or literary traditions, are often defined by specific themes and motifs. These which derive not only from politics and social tensions but more abstract matters and ideologies as well. Social mentalities are influenced by many factors, such as religion, philosophy, and economics. And it is through storytelling that the divide between fiction and fact becomes blurred. Therefore, genre does not come to embody a separation between reality and imagination, but rather a gateway through which their obscure similarities are unveiled. Narratives ranging from romantic courtship to perilous adventures by heroic idolized figures should not be simply dismissed by their genre; on the contrary, their accessibility allows for universality and the possibility to explore heightened realities of the writers’ time. Were these characters an attempt to bridge stories as they may have been idolized and consequently used to springboard into another story? If that were the case, then their usage in oral stories helps explain why some characters transcend into multiple stories as seen in the Old Norse sagas. These sagas were written down centuries after the time they take place. This consideration begs the following question: to which degree is a genre acceptable as an exploration of a given period, if most of its leading figures are the probable result of fantastical concoctions and social mentalities implemented elements that did not exist in the oral tradition? Furthermore, to which extent do regional spaces influence in the construction of specific characters, furthering the divide between reality and fiction in their depictions? Does one genre depict a character differently than another genre even if they have a common source? Or do these conflicting depictions stem from different sources? In the case of Old Norse sagas, its storytelling finds itself subservient to centuries-old traditions, and in most cases, their composition stems from anonymous origins, which only serves to complicate our understanding of fiction and reality. We must then analyze genres within the Old Norse corpus to help us expand our understanding of cultural memory when it comes to reoccurring characters, gender, and otherness. One particular character embodies all of these attributes, which is why my paper will analyze the different perceptions of Queen Gunnhildr. The main texts I will be using are Egils saga, Njáls saga, Fagrskinna, and Heimskringla I. This paper will try to prove that Gunnhildr was a plot device regardless if a person with that name existed given her unknown background and the way she crosses borders. At times, she is capable of inverting borders, not just physical ones but also in terms of agency and power and she is even able to morph into a bird in Egil’s saga. It is then important to distinguish how different genres perceived Gunnhildr, which would give us more insight on the agency a woman held either by being a witch, queen, other or all. 7 CHAPTER 2: Otherness and perceptions Otherness distinguishes two groups, one that is the norm and the other that is discriminated. “To state it naively, difference belongs to the realm of fact and otherness belongs to the realm of discourse. Thus, biological sex is difference, whereas gender is otherness.”1 Otherness simply put depends on the case it situates due to the inability of it confiding in one’s own categories of self or societal norms. Otherness appears to be radically different case by case and therefore cannot be conclusively defined. Lambertus 2 expresses otherness to be that thing that cannot be compared to the norm to which Shildrick responds “what is at stake is not simply the status of
Recommended publications
  • The Influence of Old Norse on the English Language
    Antonius Gerardus Maria Poppelaars HUSBANDS, OUTLAWS AND KIDS: THE INFLUENCE OF OLD NORSE ON THE ENGLISH LANGUAGE HUSBANDS, OUTLAWS E KIDS: A INFLUÊNCIA DO NÓRDICO ANTIGO NA LÍNGUA INGLESA Antonius Gerardus Maria Poppelaars1 Abstract: What have common English words such as husbands, outlaws and kids and the sentence they are weak to do with Old Norse? Yet, all these examples are from Old Norse, the Norsemen’s language. However, the Norse influence on English is underestimated as the Norsemen are viewed as barbaric, violent pirates. Also, the Norman occupation of England and the Great Vowel Shift have obscured the Old Norse influence. These topics, plus the Viking Age, the Scandinavian presence in England, as well as the Old Norse linguistic influence on English and the supposed French influence of the Norman invasion will be described. The research for this etymological article was executed through a descriptive- qualitative approach. Concluded is that the Norsemen have intensively influenced English due to their military supremacy and their abilities to adaptation. Even the French-Norman French language has left marks on English. Nowadays, English is a lingua franca, leading to borrowings from English to many languages, which is often considered as invasive. But, English itself has borrowed from other languages, maintaining its proper character. Hence, it is hoped that this article may contribute to a greater acknowledgement of the Norse influence on English and undermine the scepticism towards the English language as every language has its importance. Keywords: Old Norse Loanwords, English Language, Viking Age, Etymology. Resumo: O que têm palavras inglesas comuns como husbands, outlaws e kids e a frase they are weak a ver com os Nórdicos? Todos esses exemplos são do nórdico antigo, a língua dos escandinavos.
    [Show full text]
  • Viking Wirral and the Draken Harald Fairhair Viking Longship Project Liverpool Victoria Rowing Club, January 2012
    Viking Wirral and the Draken Harald Fairhair Viking Longship Project Liverpool Victoria Rowing Club, January 2012 Stephen Harding The Draken Harald Fairhair Project 2009 - The Draken Harald Fairhair : aim to recreate a ship – the largest ever reconstruction with the superb seaworthiness that characterized the Viking age • Excellent sailing characteristics of ocean going ships • Warships usage of oars • “25 sesse” – 25 pairs of oars, 2 men to an oar • 35 metres long – half a football pitch – 8 metres wide Many reconstructed vessels have been based on the Gokstad (~AD850) at the Oslo Skiphuset The Viking , Chicago, 1893 – 2/3 replica crossed the Atlantic Odin’s Raven - Manx Millenium, 1979 Magnus Magnusson 1929-2007 The Gaia, late 1980’s – also crossed the Atlantic A recent project has also focused on a replica of the Oseberg ship (~AD800), also at the Skiphuset… ..Oseberg replica (2009) ..built by Per Bjørkum who wanted to show that the Oseberg ship was seaworthy! ..another was based on Skuldelev 2, a warship at Roskilde (dated to ~1050 and built in Dublin) ..reconstructed in 2004 as the “Sea Stallion” Photo Michael Borgen The Draken Harald Fairhair – largest ever reconstruction Thingwall – Þingvollr http://www.nottingham . ac. uk/- sczsteve/BBCRadio4_20May08.mp3 Tranmere - Tranmelr Vikinggg genes in Northern En gland pro ject Part 1 - Wirral and West Lancashire (2002-2007) Part 2 - North Lancashire, Cumbria and N. Yorkshire (2008- 2012) We have also been testing in Scandinavia Sigurd Aase, Haugesund … also Patron of the Draken project! Sigurd – and Marit Synnøve Vea: Project Leader Terje Andreassen: another Project Leader Turi, Mark, Marit, and Harald Løvvik Heading off to Karmøy Viking Village Harald Hårfagre – and Gyda Hafrsfjorden – site of the famous victoryyy by Harald Hårfagre June 2010: Sigurd agrees to the Draken coming to Wirral on its maiden voyage, 2013! Hjortspring Boat ~ 300BC - suggested reconstruction Nydam oak boat, Southern Jutland ~ 400 AD.
    [Show full text]
  • Haroldswick: the Heart of Viking Unst
    Trail 1: Haroldswick: The Heart of Viking Unst Haroldswick means Harold’s bay, named after Harald Fairhair who reputedly landed in this beautiful inlet. Today it is the ideal starting point for visitors curious about Viking Unst. 1 The Skidbladner 2 Longhouse replica Skidbladner is a full scale replica of the 9th century Gokstad ship The replica longhouse is based on the floorplan of found under a mound in Sandefjord, Norway. She is one of the one of the best preserved and excavated longhouse largest replica Viking longships ever built. Like all Viking ships she sites at Hamar. is clinker-built, i.e. made of long, overlapping planks which made Local craftsmen have had to rediscover Viking skills Unst Boat Haven longships fast and flexible, able to slip into rivers and voes, taking including cutting wooden joints. The stone and turf the Pictish residents by surprise. are Unst materials, the wood was imported from 3 Unst Boat Haven Scotland and the birchbark which “waterproofs” The Boat Haven contains more The Vikings invented the keel, the roof came from Norway. information about the Skidbladner and the rudder and the here you can also see how the Viking suncompass. Their longships clinker boat tradition has persisted in were a technological miracle, Shetland through to the present day. enabling the Vikings to conquer the seaways of the North 4 Unst Heritage Centre Atlantic. The Gokstad ship The centre includes exhibitions about past seated 32 oarsmen and carried and recent Unst life, including information up to 70 men. As they rowed, about the Vikings and various excavations the oarsmen sat on chests in Unst.
    [Show full text]
  • Die Macht Einer Königin“
    DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit „Die Macht einer Königin“ Eleonore von Aquitanien und Emma von der Normandie als Königinnen von England Verfasserin Sandra Trierweiler angestrebter akademischer Grad Magistra der Philosophie (Mag. phil.) Wien, im Mai 2008 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 312 Studienrichtung lt. Studienblatt: Geschichte Betreuer: Univ.-Prof. Dr. Anton Scharer 1 Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ..........3 2.1. Das Leben der Emma von der Normandie ..........6 2.2. Das Leben der Eleonore von Aquitanien .........13 3. Geschichten einer Königin .........25 3.1. Das Juwel der Normannen .........27 3.2. Der Adler des zerbrochenen Bundes .........44 4. Die Macht einer Königin .........55 4.1. Die Krönung .........60 4.2. Stiftungen an die Kirche .........67 4.3. Patronage .........72 4.4. Regentinnen ..........78 4.5. Urkunden ..........88 5. Schlusswort ..........94 6. Anhang ..........98 7. Quellen- und Literaturverzeichnis ........103 8. Lebenslauf ........110 9.1 Abstract (deutsch) ........111 9.2. Abstract (englisch) ........112 2 1. Vorwort Die Einleitung zu dieser Arbeit möchte ich mit einem Beispiel aus Jane Martindales Artikel „Eleanor of Aquitaine and a „Queenly Court“?“ beginnen. Sie spricht von Richard Löwenherz und seiner Darstellung in den Quellen seiner Zeit. Er wird mit Alexander dem Großen und König Arthur verglichen, er ist der Held der romantischen höfischen Dichtung. Dies ist natürlich nicht die Realität seines Lebens, aber man kann die fast schon legendäre Reputation erkennen, die Richard bereits zu Lebzeiten genoss. Abgesehen davon ist er der Inbegriff des Ritterideals und diese Art der Darstellung war seiner Rolle als König nur zuträglich. Die Unterscheidung zwischen Fiktion und Realität wird allerdings viel schwieriger, wenn es um Geschichten geht, die sich um eine Frau ranken.
    [Show full text]
  • Euriskodata Rare Book Series
    THE LIBRARY OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE HI S T KY o F SCANDINAVIA. HISTOEY OF SCANDINAVIA. gxm tilt €mI% f iiius NORSEMEN AND YIKINGS TO THE PRESENT DAY. BY THE EEV. PAUL C. SINDOG, OF COPENHAGEN. professor of t^e Scanlimafaian fLanguagts anD iLifnaturr, IN THE UNIVERSITY OF THE CITY OF NEW-YORK. Nonforte ac temere humana negotia aguntur atque volvuntur.—Curtius. SECOND EDITION. NEW-YORK: PUDNEY & RUSSELL, PUBLISHERS. 1859. Entered aceordinfj to Act of Congress, in the year 1858, By the rev. PAUL C. SIN DING, In the Clerk's Office of the District Court of the United States, for the Southern Distriftt of New-York. TO JAMES LENOX, ESQ., OF THE CUT OF NEW-TOBK, ^ht "^nu of "^ttttxs, THE CHIIISTIAN- GENTLEMAN, AND THE STRANGER'S FRIEND, THIS VOLUME IS RESPECTFULLY INSCRIBED, BY THE AUTHOR PREFACE. Although soon after my arrival in the city of New-York, about two years ago, learning by experience, what already long had been known to me, the great attention the enlightened popu- lation of the United States pay to science and the arts, and that they admit that unquestion- able truth, that the very best blessings are the intellectual, I was, however, soon . aware, that Scandinavian affairs were too little known in this country. Induced by that ardent patriotism peculiar to the Norsemen, I immediately re- solved, as far as it lay in my power, to throw some light upon this, here, almost terra incog- nita, and compose a brief History of Scandinavia, which once was the arbiter of the European sycjtem, and by which America, in reality, had been discovered as much as upwards of five Vlll PREFACE centuries before Columbus reached St.
    [Show full text]
  • A Short Sketch of European History
    Conditions and Terms of Use PREFACE Copyright © Heritage History 2009 Many European histories written for school use are too Some rights reserved long for careful study by young pupils during the necessarily limited time allotted to the subject. Many of them are overloaded This text was produced and distributed by Heritage History, an organization with details of battles and domestic politics which, although of dedicated to the preservation of classical juvenile history books, and to the importance in the thorough study of one country, have little or promotion of the works of traditional history authors. no influence on the general growth of Europe. It is very The books which Heritage History republishes are in the public domain and important that students should realize as early as possible that are no longer protected by the original copyright. They may therefore be reproduced the history of our islands has at all times been influenced by the within the United States without paying a royalty to the author. broader movements of European history, and in this book an endeavour has been made to give, succinctly, the main factors The text and pictures used to produce this version of the work, however, are the property of Heritage History and are licensed to individual users with some which have gone to the forming and developing of the various restrictions. These restrictions are imposed for the purpose of protecting the integrity European states from the fall of the Roman Empire to the of the work itself, for preventing plagiarism, and for helping to assure that Reformation, together with sufficient detail to enliven that compromised or incomplete versions of the work are not widely disseminated.
    [Show full text]
  • Heimskringla III.Pdf
    SNORRI STURLUSON HEIMSKRINGLA VOLUME III The printing of this book is made possible by a gift to the University of Cambridge in memory of Dorothea Coke, Skjæret, 1951 Snorri SturluSon HE iMSKrinGlA V oluME iii MAG nÚS ÓlÁFSSon to MAGnÚS ErlinGSSon translated by AliSon FinlAY and AntHonY FAulKES ViKinG SoCiEtY For NORTHErn rESEArCH uniVErSitY CollEGE lonDon 2015 © VIKING SOCIETY 2015 ISBN: 978-0-903521-93-2 The cover illustration is of a scene from the Battle of Stamford Bridge in the Life of St Edward the Confessor in Cambridge University Library MS Ee.3.59 fol. 32v. Haraldr Sigurðarson is the central figure in a red tunic wielding a large battle-axe. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS INTRODUCTION ................................................................................ vii Sources ............................................................................................. xi This Translation ............................................................................. xiv BIBLIOGRAPHICAL REFERENCES ............................................ xvi HEIMSKRINGLA III ............................................................................ 1 Magnúss saga ins góða ..................................................................... 3 Haralds saga Sigurðarsonar ............................................................ 41 Óláfs saga kyrra ............................................................................ 123 Magnúss saga berfœtts .................................................................. 127
    [Show full text]
  • Even Ballangrud Andersen
    Makt og maktsentre i vikingtid og middelalder Maktsentre på Østlandet fra ca. 800 til 1200 e. Kr. i Snorre og arkeologiske kilder Even Ballangrud Andersen Masteroppgave i historie Institutt for arkeologi, konservering og historie Universitetet i Oslo Vår 2012 1 Forord Jeg må selvfølgelig først takke min veileder professor Jon Vidar Sigurdsson for uvurderlig hjelp underveis i skrivingen av denne oppgaven. Takk også til medstudenter fra masterstudiet ved UiO og til kollegaer både ved Kommunearkivet i Fredrikstad og i Fredrikstad kommune ellers som har vært hjelpsomme og/eller har vist interesse for mine studier og undersøkelse. Kart over de mest kjente stormannsgårdene i vikingtidens Norge. Kilde: Kartet er hentet fra Kleivane (1981:129) og hans oversikt over lendmannsgårder i Norge. 2 Innholdsfortegnelse: 1. Maktstrukturene – undersøkelsens rammeverk – side 4 1.1 Problemstilling – side 4 1.2 Teoretisk fundament og rammeverk – side 6 1.3 Metode – side 8 1.4 Historiografi – side 9 1.5 Kilder – side 14 1.5.1 Skriftlige kilder – side 14 1.5.2 Arkeologiske kilder – side 17 1.5.3 Kildekritikk og de skriftlige kildene – side 19 2. Maktstrukturer og maktsentre i Østfold – side 22 2.1 Østfold og dets maktsentre i Snorre – side 23 2.1.1 Snorre forteller – side 23 2.1.2 Konkluderende bemerkninger til Snorres Østfold – side 32 2.2 Maktsentre i indre og ytre Østfold – side 33 2.2.1 Alvheim og Vingulmorkriket – side 33 2.2.2 Kongsgården Alvheim og dens omland – side 43 2.2.3 Alvheim og rikssamlingen – side 49 2.2.4 Maktsenteret Alvheim og vikingtidens stormanssamfunn – side 53 2.3 Maktsenteret Borg – side 55 2.3.1 Borg – side 56 2.3.2 Tingsted – side 57 2.3.3 Kirkens tilstedeværelse i Borg – side 57 2.3.4 Borg - maktsenter i middelalderens norske kongedømme – side 60 3.
    [Show full text]
  • Pedigree of the Wilson Family N O P
    Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal .
    [Show full text]
  • Anglo-Saxon Kings
    Who were the famous Anglo Saxon Kings? Who was Alfred the Great? • https://www.bbc.co.uk/bitesize/topics/zxsbcdm/articles/z9tdq6f Edward The Elder Ruled899 – 924 • King Edward was well trained by his father, Alfred the Great. • He was a bold soldier who won large portions of land from the Danes in the east and the north. • Much of his success was thanks to the help of his sister, the mighty Aethelflaed. • Edward set up his court in the city of Winchester and built a fine cathedral there. He was married three times and had at least fourteen children. • Some say he was a great supporter of the Church. Others say he was scolded by the Pope for neglecting his faith. • Edward died as he would have wished - at the head of his army, leading his men into battle against a band of rebels. He was laid to rest in his new cathedral at Winchester. Athelstan Ruled 924 - 939 • Athelstan was a daring soldier who fought many battles. But his greatest triumph was the Battle of Brunanburh, when he was faced with an army of Scots and Welsh and Danes. • After this great victory, he seized control of York - the last of the Viking strongholds. Then he forced the kings of Scotland and Wales to pay him large sums of money. • Athelstan wasn't just a soldier. He worked hard to make his kingdom strong, writing laws and encouraging trade. • Athelstan was buried at Malmesbury. At the time of his death he was recognised as the very first King of All England.
    [Show full text]
  • Royal Ideology in Fagrskinna
    Háskóli Íslands Íslensku- og Menningardeild Medieval Icelandic Studies Royal Ideology in Fagrskinna A Case Study of Magnús inn blindi. Ritgerð til M.A.-prófs Joshua Wright Kt.: 270194-3629 Leiðbeinandi: Sverrir Jakobsson May 2018 Acknowledgements I owe thanks to too many people to list, but I would be remiss if I did not mention Julian Valle, who encouraged and advised me throughout the process, and Jaka Cuk for his company and council at numerous late night meetings. Dr. Sverrir Jakobsson’s supervision and help from Dr. Torfi H. Tulinius were both indispensable help throughout the process. I owe my wife, Simone, a special thanks for her input, and an apology for keeping her up in our small room as I worked at strange hours. I cannot fully express my debt to my father, David Wright, and my uncle Harold Lambdin, whose urging and encouragement pushed me to try academia in the first place. I dedicate this to my mother, Susanne, who would have loved to see it. ii Abstract: When looking at the political thought of the kings’ sagas, scholarship has overwhelmingly focused on Heimskringla, widely regarded as the most well-written compilation, or on the older Morkinskinna because it is more proximal to the ‘original’ sources. An intermediate source, Fagrskinna, is almost always overlooked, mentioned only in passing by scholars that are more interested in other texts. The limited work that has been done on this source, most prominently by Gustav Indrebø, attracts little attention and Indrebø has remained mostly unchallenged nearly a century after his writing. While there have been systemic analyses of the ideology of these sagas (by Bagge and Ármann Jakobsson, among others) they are only tangentially interested in Fagrskinna, with the result that this work and its unique ideology have been largely unexplored, although its subject matter predisposes it towards contributing to the discussion.
    [Show full text]
  • Download a Pdf File of This Issue for Free
    Issue 63: How the Vikings Took up the Faith Conversion of the Vikings: Did You Know? Fascinating and little-known facts about the Vikings and their times. What's a Viking? To the Franks, they were Northmen or Danes (no matter if they were from Denmark or not). The English called them Danes and heathens. To the Irish, they were pagans. Eastern Europe called them the Rus. But the Norse term is the one that stuck: Vikings. The name probably came from the Norse word vik, meaning "bay" or "creek," or from the Vik area, the body of water now called Skagerrak, which sits between Denmark, Norway, and Sweden. In any case, it probably first referred only to the raiders (víkingr means pirate) and was later applied to Scandinavians as a whole between the time of the Lindesfarne raid (793) and the Battle of Hastings (1066). Thank the gods it's Frigg's day. Though Vikings have a reputation for hit-and-run raiding, Vikings actually settled down and influenced European culture long after the fires of invasion burned out. For example, many English words have roots in Scandinavian speech: take, window, husband, sky, anger, low, scant, loose, ugly, wrong, happy, thrive, ill, die, beer, anchor. … The most acute example is our days of the week. Originally the Romans named days for the seven most important celestial bodies (sun, moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn). The Anglo-Saxons inserted the names of some Norse deities, by which we now name Tuesday through Friday: the war god Tiw (Old English for Tyr), Wodin (Odin), Thor, and fertility goddess Frigg.
    [Show full text]