Table Des Matieres Table Des Matieres

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Table Des Matieres Table Des Matieres TABLE DES MATIERES A. CONSEIL GENERAL ........................................................... 2 B. CONSEIL COMMUNAL........................................................ 5 C. DICASTERES ..................................................................... 7 1.1.1. Administration générale ––– Relations extérieures --- Personnel administratif --- Economie --- Agglomération --- JeunJeunesseesse --- Protection civile --- Affaires militaires --- Service du feu --- Bâtiment scolaire et administratifadministratif................................................................................................................ ................................7777 2.2.2. Communications et transports --- Forêts --- Police ................................................................................... ........................................16. 161616 3. Enseignement et formation --- Culture --- Loisirs --- SportSport..............................................................................................................................20202020 4.4.4. Affaires sociales --- Environnement --- Voirie --- DéchetterieDéchetterie...............................................................................................................22222222 5.5.5. Constructions --- Bâtiments communaux --- Eau potable --- Eau usée --- Personnel édilitaire et de conciergerie --- Installations sportives ................................................25 252525 6.6.6. Finances et impôts --- Cimetière --- Crèche --- Santé publique ................................................................... .........29292929 7.7.7. Aménagement --- Protection de la nature --- Agriculture --- DomainesDomaines......................................................32323232 D. BELFAUX ET SON HISTOIRE .......................................... 39 E. INFORMATIONS DES SOCIETES ..................................... 42 F. MANIFESTATIONS DIVERSES......................................... 49 G. INFORMATIONS DIVERSES............................................. 51 H. BIENVENUE AUX NOUVEAUX HABITANTS .................... 55 1 AAA.A. CONSEIL GENERAL Objets traités en séances du Conseil général en 2002009999 Election du président du Conseil général pour l’année 2009 M. Frédéric Brülhart, membre du groupe PDC – Futuro, a été nommé en qualité de président du Conseil général. Election du vice-président du Conseil général M. Hendrick Krauskopf, membre du groupe PS, PCS et Ouvertures, a été nommé vice-président du Conseil général. Election de M. Dominique Schaller, membre de la commission financière, en remplacement de M. Frédéric Michaud, démissionnaire. Modification des statuts de l'association des communes de la Sarine pour les services médico- sociaux - Article 36bis "Charge financière de l'indemnité forfaitaire" Communauté urbaine des transports de l'agglomération fribourgeoise Dissolution de l'association de communes et transfert des activités à l'Agglomération de Fri- bourg Approbation des comptes de fonctionnement et d'investissement 2008 Approbation du budget de fonctionnement 2010 Approbation du budget des investissements 2010 Administration générale Achat du bâtiment de la Banque Raiffeisen de Sarine-Ouest Bâtiments scolaires Crédit d'étude pour le bâtiment à l'usage des écoles et des autres services Halle des sports – réparation du plafond suspendu Routes communales et génie civil Routes de Chésopelloz, Sur-le-Ru, En-Verdau et Champ Bonjard Mesures pour la modération de la vitesse à 30 km/h Achat d'un monoaxe équipé d'une barre de coupe, d'un broyeur à fléau et d'une lame à neige Epuration des eaux Collecteurs de la route Sur-le-Ru / Séparation des eaux claires et des eaux usées Collecteurs en système séparatif pour la liaison du quartier Les Grands-Esserts au réseau de collecteurs de Champ Bonjard Immeubles du patrimoine financier Bâtiments pour la centrale de chauffage à distance et le silo à copeaux Transmission au Conseil communal pour étude des propositions suivantes formulées par les membres du Conseil général: La proposition du groupe Arc-en-ciel présentée par M. Jean-Paul Meyer, afin d'obtenir que le Conseil communal fasse une analyse de l'opportunité d'une fusion de la commune de Belfaux avec celles du Grand Fribourg. 2 La proposition du groupe PS, PCS et Ouvertures, présentée par M. Georges Baechler, qui a pour objectif la prolongation des heures d'ouverture de la déchetterie. La proposition du groupe PS, PCS et Ouvertures, présentée par Mme Christiane Bapst, qui a pour objectif l'installation de poubelles équipées de distributeurs à sachets "Robidog". La proposition du groupe PS, PCS et Ouvertures, présentée par M. Yves Berset, en vue d'obtenir une intervention de l'autorité exécutive auprès des Transports publics fribourgeois pour leur demander d'étudier la possibilité d'impliquer la commune de Belfaux dans le projet de réseau express régional (RER) et pour leur soumettre la proposition d'améliorer les liai- sons entre le réseau des autobus régionaux reliant Belfaux à Fribourg et le réseau des au- tobus et trolleybus urbains. La proposition de M. Georges Baechler d'examiner les mesures à prendre pour entretenir la végétation et les berges du Riau du Châno et pour rechercher les causes qui provoquent les odeurs nauséabondes émanant du ruisseau. La proposition de Mme Caroline Saner d'intervenir auprès de la police cantonale pour lui demander d'effectuer des contrôles inopinés mais réguliers de la vitesse des véhicules sur la route de Rosière. Détermination sur la proposition du groupe PDC – Futuro, présentée par M. Gabriel Litzis- torf, qui a pour objectif d'obtenir que la commune fasse procéder à la remise en état du chemin piétonnier du Botsalet par le marquage d'un tracé au moyen de copeaux de bois ou de gravier gras sur le tronçon longeant l'ancienne menuiserie Piller. Transmission au Conseil communal de la résolution suivante: La résolution de Mme Nicole Aeby-Egger tendant à obtenir que le Conseil communal re- commande aux citoyennes et aux citoyens de la commune de voter oui à la loi sur la péré- quation financière intercommunale. Détermination sur les questions de plusieurs membres du Conseil général : La question posée par M. Alain Bise dans le but de connaître l'état d'avancement du projet de remplacement du revêtement synthétique de la place de jeux à l'ouest du nouveau bâti- ment scolaire et la planification des travaux. La question posée par M. Alain Bise dans le but de savoir pourquoi le bus scolaire Mazda E 2000 a été soumis à un contrôle périodique au printemps 2009, alors que la décision a été prise de le remplacer. La question posée par M. Jean-Marc Bertschy afin de savoir si le Conseil communal a ébauché des projets en relation avec le domaine de la mobilité qui sera géré par l'Agglomé- ration de Fribourg car il a constaté qu'aucun équipement n'était prévu sur le territoire de la commune de Belfaux dans le processus de reprise des activités de la CUTAF par l'Agglo- mération de Fribourg. La question posée par M. Dominique Corpataux afin de savoir si l'entretien et la remise en état des chemins forestiers incombent à la Corporation forestière et dans l'affirmative, si le Conseil communal peut intervenir pour obtenir que la situation s'améliore. La question posée par M. Georges Baechler dans le but de connaître les mesures qui vont être prises pour éviter qu'une flaque d'eau ne se forme toujours au même endroit, lors de chutes de pluie, sur le trottoir de la route collectrice de la Sonnaz, à une septantaine de mè- tres du pont qui franchit le Tiguelet . La question posée par M. Georges Baechler dans le but de savoir si la commune et le can- ton se sont concertés pour coordonner les travaux qui ont été exécutés sur le pont de la Sonnaz parallèlement à l'aménagement du giratoire de la Forge et qui ont eu pour consé- quence de réduire dans une mesure importante la largeur des trottoirs de la route canto- nale. 3 La question posée par M. Gabriel Litzistorf dans le but de savoir pourquoi une paroi en bois d'une hauteur d'environ 2.20 m a été posée en limite de propriété, lors de l'aménagement du giratoire de jonction de la route collectrice de la Sonnaz à la route cantonale, cachant ou défigurant un magnifique site; alors qu'avant la réalisation du giratoire, une arborisation na- turelle existait. La question posée par M. Dominique Corpataux dans le but de savoir qui de la commune ou du parti socialiste va financer le repas qui suivra la réception organisée en l'honneur de Mme Solange Berset, élue présidente du Grand Conseil pour l'année 2010, et de savoir si la présence simultanée des armoiries de la commune de Belfaux et du sigle du parti socia- liste sur les invitations à cette réception est opportune. La question posée par M. Gabriel Litzistorf dans le but de connaître la suite qui a été don- née à la demande qu'il a formulée le 9 décembre 2008 en vue d'obtenir la remise en état de la partie inférieure du chemin piétonnier qui traverse la forêt du Botsalet. Présidence 2010 Président pour l'année 2010 : M. Hendrick Krauskopf (groupe PS, PCS et Ouvertures) Vice-Président pour l'année 2010 : M. Roland Schmutz (Mouvement Arc-en-Ciel) Mutation en 2009 Démission de M. Frédéric Michaud (groupe PS, PCS et Ouvertures) remplacé par Mme Véronique Berset Curty. Séances 2010 Séance du Conseil général 11 mai 2010 Séance du Bureau 3 novembre 2010 Séance du Conseil général 30 novembre 2010 4 BBB.B. CONSEIL COMMUNAL Séances En 2009, le Conseil communal a tenu 36 séances ordinaires et 2 séances extraordinaires.
Recommended publications
  • Mesures D'aide Prises Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Service d’aide et de soins à domicile et Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks Mesures d'aide prises dans les 026 425 55 25 026 305 22 20 [email protected] [email protected] Communes du district de la Sarine https://sasds.santesarine.ch www.sarine.ch https://cdc.santesarine.ch Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Arconciel Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide
    [Show full text]
  • Secteurs De Conseil Beratungssektoren
    Grangeneuve Institut agric ole d e l'Etat d e Frib ourg IAG Secteurs de conseil L and wirtsc haftlic hes Institut d es Kantons Freib urg L IG Centre d e c onseils agric oles L and wirtsc haftlic hes Beratungszentrum Beratungssektoren Stratégie d ’entrep rise et p rojets c ollec tifs U nternehm ensstrategie und Gem einsc haftsp rojekte Route d e Grangeneuve 31, 1725 Posieux T +41 26 305 58 00, F +41 26 305 58 04 www.grangeneuve.c h Fräsc hels Kerzers Murten Ried b ei Mont-V ully Galm iz Kerzers Muntelier Gem p enac h T ob ias Anliker T 026 305 58 16 Gurm els Delley-Portalb an Meyriez tob [email protected] h U lm iz Greng Murten Gletterens Staatswald Courgevaux Galm Saint-Aub in Kleinb ösingen V allon (FR) Murten Gurm els Wünnewil-Flam att Cressier (FR) Bösingen Em ile T urin T 026 305 58 15 U eb erstorf Estavayer em [email protected] h Misery-Courtion Karin Nussb aum Courtep in T 026 305 58 27 karin.nussb aum @fr.c h Sévaz Belm ont-Broye Sam uel Joray L a Sc hm itten Sonnaz Düd ingen Heitenried Châtillon (FR) Montagny T 026 305 58 06 (FR) Cheyres-Châb les sam [email protected] h L ully (FR) (FR) Granges-Pac c ot Ponthaux Belfaux T afers Givisiez St. Antoni Cugy (FR) Montagny Corm inb oeuf (FR) Noréaz Frib ourg Estavayer Fétigny L es Montets V illars-sur-Glâne Alterswil Nuvilly Prez-vers-Noréaz Avry Pierrafortsc ha St.
    [Show full text]
  • E X O-MAN EUDON: Des Vaches Faites Pour Durer
    04-05 DÉCEMBRE 2015 ESPACE GRUYÈRE - BULLE CLUB DES JEUNES ÉLEVEURS FRIBOURGEOIS JuniorEXPO Bulle La plus grande exposition nationale de l'automne en Suisse DIE GRÖSSTE NATIONALE AUSSTELLUNG DES HERSTES IN DER SCHWEIZ GO-FARM ROYAL EUDON ET TV TL IT019990815781 LARGEUR, LONGUEUR et FORCE EUDON MILLION X SHOTTLE X O-MAN EUDON: Des vaches faites pour durer CHE LAIT +1363 KG GRAS + 0.04 % VG86 ÉLEVAGES 166 FILLES 326 Royal Eudon Ballata Royal MAM 133 Royal Eudon Vendemmia VG86 2yr Royal Eudon Elizabeth GP83 2yr Go-Farm Eudon Rachel VG86 2yr Eric Dougoud ~ mobile +39 347 7430005~ www.semenzoo.it ~ [email protected] Chers éleveurs, Chers amis de la Holstein et de la Red Holstein, Mesdames, Messieurs, Au nom du Comité des Jeunes Eleveurs fribourgeois, j’ai le grand plaisir d’accueillir tous les amis de l’élevage dans les murs d’Espace Gruyère à Bulle. Je souhaite la bienvenue à chacun et chacune et me réjouis de faire vivre la 26ème édition de la Junior Bulle Expo. Pour bon nombres d’éleveurs, jeunes ou moins jeunes, il s’agit d’un incontournable rendez-vous suisse. Nous avons l’honneur de présenter un catalogue comptant 704 bêtes exposées par 310 jeunes éleveurs qui ont entre 12 et 35 ans. C’est toujours un moment émouvant lorsqu’on a la chance de pouvoir monter sur le ring avec une bête qu’on a longuement et passionnément préparée et plus encore, si on peut atteindre le graal. Le sérieux de la présentation au concours a sa part d’adrénaline tout comme l’ambiance récréative dans les écuries.
    [Show full text]
  • 1 Region 20.000 Région Fribourg Liniennetz Fribourg TPF, & 026 351 02 00
    www.fahrplanfelder.ch 2021 1 Region 20.000 Région Fribourg Liniennetz Fribourg Lignes urbaines Stadtbusse Arrêt unidirectionnel In eine Fahrtrichtung bediente Haltestellen Bern Chemin de fer St. Gallen Bahnstrecke Lignes régionales 544 Regionalbusse Luzern Intersection de lignes Umsteigehaltestelle Bern Thun Funiculaire 1 Granges-Paccot, Standseilbahn Portes-de-Fribourg 545 Courtepin Granges-Paccot, Zone 10 Forum-Fribourg 544 Gletterens Chenevière Ch. la Rappetta Granges-Paccot, Chavully Agy Bois de Grandfey Neuchâtel Bois de la Faye Yverdon-les-Bains Ins Givisiez, Centre Sportif Chantemerle La Sarine Givisiez, Gare Fribourg, Murten/Morat Stade-Patinoire Rte du Coteau Fribourg / Freiburg Poya Rte des Fluides Poya Bellevue/Boschung/ Fribourg, Kessler/Rte-de-Tavel Fribourg, Torry Cité-Levant Givisiez, 5 Windig Corminboeuf, Ch. des Rosiers Jo-Siert Rte Stephan Bourgknecht Ploetscha Rte du Bleuet Escale 123 Schwarzsee Capucins Stadtberg Pont-Zaehringen Vieux- Guisan Chênes 181 Schwarzenburg 9 Granges-Paccot, Vuille 3 Chamblioux Musy 24 Python 182 Schmitten 8 Ste-ThérèseMiséricordeUniversité Cité- Fribourg rges Musy 4 4 Jardins Place mont Geo Arsent A des- 6 Givisiez, La Gaîté Bellevue Fleuri Champ- Champ- St-Pierre l/Cathédrale Toutvent Colombière MontaubertCorminboeuf, Place d’Ary Givisiez, Fontaines Corminboeuf, Les Avudrans Python, Alpes Porte- Gambach Tilleu Fribourg, Mon- Ancienne poste Fribourg, de-Berne Mont CarmelJura, Chassotte Tivoli Bourg / Fribourg, Repos Corminboeuf, village 6 Chancellerie Guintzet St-JeanPetit- Chaley Auge Sous-Pont Palme 2 Fribourg, Jean Paul II F Planche- Schönberg Dunant FRIBOURG/FREIBURG Inférieure Beauregard Vignettaz- Daler Bethléem Bois de Moncor Hôp. cant. Karrweg Fribourg, N. Court-CheminEglise-St-Jean Moncor Belle-Croix Bertigny Neuveville / Motta 124 Düdingen 127 Midi , Niquille ourguillon, La Tour B Fries Industrie Bourguillon Beaumont- Centre Passage J.
    [Show full text]
  • Senèdes Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et Pourcentage De La
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Senèdes Cercle Sarine-Campagne Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 228 15.9% 2 PS 195 13.6% 3 PLR 412 28.7% 4 CG-PCS 12 0.8% 5 UDC 423 29.5% 6 PVL 50 3.5% 7 Les Verts 99 6.9% 20 Indépendant 16 1.1% Total 1'435 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:14:27 Données fournies sans aucune garantie 1 / 21 Répartition des sièges et pourcentage Commune Senèdes Cercle Sarine-Campagne Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste 1 Parti démocrate-chrétien Sigle PDC Suffrages nominatifs 186 Suffrages complémentaires 42 Suffrages de parti 228 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: maître-agriculteur, Vice-syndic / 1 Bapst Philippe 1987 Ependes 19 Meisterlandwirt, Vizeammann ingénieur EPFL, responsable informatique / 2 Clément Christian 1975 Ingenieur EPFL, Informatik- Arconciel 17 Verantwortlicher maître-agriculteur, Député / 3 Ducotterd Christian 1968 Grolley 14 x Meisterlandwirt, Grossrat maître-agriculteur, Député, Syndic / 4 Zamofing Dominique 1972 Posieux 12 x Meisterlandwirt, Grossrat, Ammann chef d'entreprise, Député / Unternehmer, 5 Dafflon Hubert 1958 Grolley 8 x Grossrat doyen EPC, Député / Abteilungsvorsteher 6 Lambelet Albert 1961 Corminboeuf 8 x KBS, Grossrat avocate, Dr en droit, Conseillère générale / 7 Defferrard Francine 1967 Anwältin, Dr in Rechtswissenschaften, Villars-sur-Glâne 8 Generalrätin 8 Roux Daniel 1956 architecte / Architekt Treyvaux 8 http://www.fr.ch/ 07.11.2016
    [Show full text]
  • Libretto-Version-04.07.2018.Pdf
    Ce bulletin contient des directives, des informations et des renseignements importants. A conserver durant toute l’année scolaire et à consulter régulièrement. Ce bulletin se trouvera également sur le site web de l’établissement scolaire : www.ecolecapnord.ch (actuellement encore en construction). D’autres informations sur le fonctionnement de l’école peuvent être consultées sur le site du service de l’enseignement obligatoire de langue française (SEnOF) : www.fr.ch/osso 1 S O M M A I R E 1) Mot de notre responsable d’établissement p. 3 2) Mot de nos 4 communes p. 5 3) Organisation et contacts de l’année scolaire 2018/2019 p. 6 4) Présentation des nouvelles enseignantes p. 7-9 5) Site de Corserey p. 10 6) Site de Ponthaux p. 11 7) Site de Noréaz p. 12 8) Site de Prez p. 13 9) Calendrier, vacances et congés p. 14 10) Matériel scolaire p. 15 11) Enseignement religieux confessionnel, éthique et cultures religieuses p. 15 12) Service de logopédie, psychologie et psychomotricité (SIPLP) p. 16 13) Enseignement spécialisé, mesures d’aide ordinaires, appuis pédagogiques p. 16 14) Compensation des désavantages p. 17 15) Elèves allophones primo-arrivants, cours de langue FLS p. 17 16) Cours de langue et de culture d’origine p. 17 17) Règlement d’établissement p. 18 - Règles de vie p. 18 - Collaboration avec les enseignant-e-s p. 19 - Absences p. 19 - Demandes de congé p. 20 - Absence non annoncée d’un élève p. 20 - Activités scolaires p. 21 - Déménagement p. 21 - Périmètre scolaire, temps scolaire et surveillance p.
    [Show full text]
  • 411.0.17 Ordonnance Fixant Les Arrondissements Pour L'inspection Des Écoles Primaires Et Des Écoles Du Cycle D'orientation
    411.0.17 Ordonnance du 16 mars 2015 fixant les arrondissements pour l’inspection des écoles primaires et des écoles du cycle d’orientation Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg Vu l’article 52 de la loi du 9 septembre 2014 sur la scolarité obligatoire ; Sur la proposition de la Direction de l’instruction publique, de la culture et du sport, Arrête : Art. 1 1 Le canton est divisé en onze arrondissements pour l’inspection des écoles primaires et des écoles du cycle d’orientation : huit arrondissements pour la partie francophone et trois arrondissements pour la partie alémanique. 2 Ces arrondissements comprennent les écoles des communes ou districts suivants : a) Arrondissement 1 District de la Broye, Bas-Vully, Courgevaux, Cressier, Haut-Vully, Morat b) Arrondissement 2 Arconciel, Autafond, Barberêche, Belfaux, Courtepin (f), Ependes, Ferpicloz, Fribourg-Ville, Grolley, Marly, Misery-Courtion, Le Mouret, Pierrafortscha, Senèdes, La Sonnaz, Treyvaux, Villarepos, Villarsel- sur-Marly, Wallenried c) Arrondissement 3 Chésopelloz, Corminbœuf, Fribourg-Ville, Givisiez, Granges-Paccot, Villars-sur-Glâne d) Arrondissement 4 Autigny, Avry, La Brillaz, Chénens, Corpataux-Magnedens, Corserey, Cottens, Farvagny, Le Glèbe, Hauterive (FR), Matran, Neyruz, Noréaz, Ponthaux, Prez-vers-Noréaz, Rossens, Vuisternens-en-Ogoz 1 411.0.17 e) Arrondissement 5 District de la Glâne f) Arrondissement 6 Bulle, Corbières, Echarlens, Hauteville, Marsens, Morlon, Pont-en- Ogoz, Pont-la-Ville, Riaz, La Roche, Sâles, Sorens g) Arrondissement 7 Bas-Intyamon, Botterens,
    [Show full text]
  • Mesures D'aide Existantes Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks 026 425 55 25 026 305 22 20 https://cdc.santesarine.ch www.sarine.ch Mesures d'aide existantes dans les Communes du district de la Sarine Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Arconciel Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide à des personnes qui en ont besoin. Jeunesse de Avry-sur-Matran Vermeille Lucas +41798151348 [email protected]
    [Show full text]
  • Dans L'unité Pastorale … Dans La Paroisse De Belfaux
    UNITE PASTORALE SAINTE-TRINITE Belfaux 026/475.11.40 Courtion / Grolley 026/475.12.34 [email protected] Site : www.upsaintetrinite.ch Ouverture du secrétariat : Du lundi au vendredi de 08h00 à 12h00 Feuille dominicale no 40 du SA 7 au VE 13 décembre 2019 « Allume une braise dans ton cœur, c’est l’Avent. Tu verras, l’attente n’est pas vaine quand on espère quelqu’un. Allume une flamme dans tes yeux, c’est l’Avent. Regarde autour de toi, on a soif de lumière et de paix. Allume un feu dans tes mains, c’est l’Avent. Ouvre-les à ceux qui n’ont rien, ta tendresse est à bout de doigts. Allume une étoile dans ton ciel, c’est l’Avent. Elle dira à ceux qui cherchent qu’il y a un sens à toute vie. Allume un foyer en hiver, c’est l’Avent. Les transis du cœur et du corps viendront et il fera chaud au cœur du monde. II suffit d’une seule braise, pour enflammer le monde, et réchauffer le cœur le plus froid. » Père Robert Riber A vos agendas … ➢ SA 7 décembre 2019, de 08h30 à 16h00, à Belfaux – RAPPEL TELETHON 2019 - devant le garage Schöni - ventes diverses + soupe de chalet dès 11h30 au centre paroissial. ➢ SA 7 décembre 2019, de 09h00 à 11h30 à Grolley (cure) – RAPPEL La conférence St-Vincent-de-Paul organise une collecte pour les cartons du cœur. ➢ SA 7 (15h00) au DI 8 décembre 2019 (15h00), à Pensier ou SA 14 (15h00) au DI 15 décembre 2019 (15h00), à Pensier La Communauté du Verbe de Vie propose des weekends aux familles pour préparer la Nativité (célébrations, enseignements aux parents, ateliers pour les enfants, jeu scénique…).
    [Show full text]
  • Acc Corminboeuf Programme 2021
    ACC CORMINBOEUF PROGRAMME 2021 . Après un périple d’environ 650 km et de 17'000 m de dénivelé positif, entre Thonon et Menthon, 7 membres ACC (plus le 8ème qui prend la photo) célèbrent leur exploit les pieds dans l’eau de la Méditerranée !! Notre Cathy “nationale” n’est pas en reste. Elle a également effectué le même périple en solo quelques jours avant l’équipe figurant sur la photo du haut. Bravo à ces valeureux ACC pour ce bel exploit réalisé en juillet 2020 !! Photo de couverture : Les ACC, lors d’une magnifique journée d’automne 2020, sont presque aussi beaux que le paysage de la verte Gruyère en arrière-plan !! 2 Prologue : En 2020, les ACC sont restés sur leur faim avec un programme dont une partie du menu a été escamotée. C’est donc avec beaucoup de plaisir, mais plein d’incertitudes, que ce programme 2021 a été élaboré. En effet, difficile, voire impossible, d’occulter la pandémie qui a bouleversé notre quotidien dès le mois de mars 2020 et qui va encore nous affecter pour un certain temps. Il faudra donc probablement faire preuve de souplesse et de réactivité pour notre saison cycliste 2021. Certaines manifestations et sorties devront vraisemblablement être reportées, voire même annulées. Malgré tout, ce programme a été construit avec un optimisme raisonnable pour vous permettre de vous projeter dans le futur et de vous fixer des objectifs pour la saison 2021. Les habituelles classiques que sont la sortie sur piste à Aigle, le tour des Capitales de district, la sortie des Vignes dont le parcours a été quelque peu modifié pour qu’il mérite pleinement son titre… et le tour du Gros de Vaud, sont toujours de la partie.
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Concept De Fusion Du Grand Fribourg, Chapitre
    Concept de fusion du Grand Fribourg Adopté par l'Assemblée constitutive le 29 janvier 2020 Avry Belfaux Corminboeuf Fribourg Givisiez Granges-Paccot Marly Matran Villars-sur-Glâne 2 Condensé Après deux ans de réflexions, l’Assemblée constitutive du Grand Fribourg livre, avec le concept de fusion des communes du Grand Fribourg, un projet de société aux personnes habitant le périmètre. Les avantages importants que recèle la fusion du Grand Fribourg dans tous les domaines de la vie d’une commune sont contrebalancés par des inconvénients, principalement liés aux changements induits par une fusion. L’Assemblée constitutive du Grand Fribourg a cherché des réponses à ces inquiétudes légitimes. Il revient maintenant à la population de décider de la suite du projet de fusion des communes du Grand Fribourg. Concept de fusion du Grand Fribourg - 29 janvier 2020 3 Table des matières I. Introduction ..................................................................................................................................... 4 II. Nature du présent concept de fusion ............................................................................................... 6 III. Projet de société ............................................................................................................................. 7 IV. Information, transparence et participation ........................................................................................ 9 1. Information .............................................................................................................................
    [Show full text]