The Influence of Ethnolinguistic Diversity on Discourses in the National Assembly of the Surinamese Parliament

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Influence of Ethnolinguistic Diversity on Discourses in the National Assembly of the Surinamese Parliament The influence of ethnolinguistic diversity on discourses in the National Assembly of the Surinamese Parliament A remote ethnographic discourse analysis Sezanne Audry Bron Master Thesis Culture Studies Track Global Communication Tilburg University School of Humanities and Digital Sciences August 2020 BACKGROUND INFORMATION Name: Sezanne Audry Bron ANR: 455731 SNR: 2017321 Supervisor: prof. dr. J.W.M. Kroon Second reader: prof. dr. K. Yagmur Title of thesis: The influence of ethnolinguistic diversity on discourses in the National Assembly of the Surinamese Parliament; A remote ethnographic discourse analysis Abstract: Three-quarters of the worlds’ population speaks at least two languages, which indicates that most people worldwide are multilingual. Many countries, therefore, have a multilingual character through their multilingual population. Multilingualism is, in fact, a naturally occurring process in many communities around the globe. This natural process occurs when there is a voluntary accepting attitude towards other languages resulting in linguistic synergy. The number of languages that the people speak in those countries reflects their linguistic capital. A persons’ linguistic capital can be measured by the number of languages that a person can speak, the fluency in those languages, and the comfort of using those languages. Those who are endowed with linguistic capital can also use it as an instrument of power to be believed, obeyed, respected, and distinguished by others through their speech. In some instances, indigenous languages or dialects can overrule the privileged linguistic capital and symbolic power of a popular world language or the country’s institutional language depending on the situation and context in which it is used. In a general sense, language is a political phenomenon that concurrently plays a discursive role, which is imperative in a political context. That is, language has a mediating function in politics that, when employed strategically and intelligently by politicians, can result in the acquisition and retention of power, fame, and popularity. The many languages spoken by the population of countries with a multilingual character can also reflect in the governing institutions such as the parliament of those countries. Suriname can be characterized as a multilingual country since at least 20 languages are spoken 2 in the country. The languages of the population also reflect in the linguistic repertoire of the members of the Surinamese Parliament’s National Assembly through their discourses. The Surinamese Parliament’s discourses revealed an inclusive linguistic environment wherein next to the institutional language Dutch, Sranan, English, and other indigenous languages are allowed for meaning-making, as long as a translation or explanation follows to enable all the participants to follow the meetings. Languaging strategies also seemed to be a common phenomenon in some of the parliamentairians’ discourses. This being said, the use of the English language in Surinamese laws derived from international conventions is not always appreciated by some of the parliamentarians. Keywords: Suriname, Discourse, National Assembly, Parliament, Language diversity, Multilingualism Word count: 26.011 3 PREFACE Herewith, I present my thesis “The influence of ethnolinguistic diversity on discourses in the National Assembly of the Surinamese Parliament; A remote ethnographic discourse analysis”. This thesis results from qualitative research that I have conducted to complete my master’s study in Global Communication at Tilburg University. The inspiration to write this thesis was triggered through the courses that I have followed during the master track Global Communication and Management of Cultural Diversity. My interest in researching multilingualism started with an article that I wrote for the courses Language, Culture, and Globalization during my pre-master Management of Cultural Diversity. The article is about my linguistic background and my experience with multilingualism. The article “Migration, the common thread through my existence” can be found on Diggit Magazine (https://www.diggitmagazine.com/articles/migration-my-existence). I would not have been able to conduct this research without the help of others. I want to thank Ms. Ruth de Windt (Chief Registrar of the Surinamese Parliament), Mr. Sharman (Head of the Legal Department of the National Assembly in Suriname), for helping with everything that I needed to collect data for this research. I would also like to thank my supervisor, professor Kroon, and my second reader, professor Yagmur. They inspired me to write this thesis through the courses that I received from them during my study at Tilburg University. I am also grateful for the patience, advice, and guidance that I have received from professor Kroon during my research and writing this thesis. Finally, I want to thank my family, particularly my husband, for emotionally supporting and motivating me while I completed this thesis. I wish you a pleasant and inspiring reading. Haaren, August 2020 Audry Bron TABLE OF CONTENTS BACKGROUND INFORMATION ....................................................................................... 2 4 PREFACE ................................................................................................................................ 4 TABLE OF CONTENTS ........................................................................................................ 4 1. INTRODUCTION ............................................................................................................... 7 2. CONCEPTUAL FRAMEWORK ...................................................................................... 9 2.1 Discourse with a small d; Language ............................................................................ 9 2.1.1 What is (a) language? ............................................................................................. 9 2.1.2 Language diversity in multilingual societies ...................................................... 11 2.1.3 Multilingual conversation strategies ................................................................... 12 2.1.4 Symbolic power and linguistic capital ................................................................ 13 2.1.5 Parliamentary language ....................................................................................... 15 2.2 Discourse with a big D and Parliamentary discourse .............................................. 16 2.2.1 Parliamentary discourse ...................................................................................... 17 2.2.2 Identity making in discourse ............................................................................... 18 2.2.3 Identity making in parliamentary discourse ...................................................... 20 2.2.4 Discourse specific features ................................................................................... 21 2.2.5 Discourse specific features in parliamentary debates ....................................... 23 2.3 Summary ...................................................................................................................... 26 3. THE FIELD OF RESEARCH .......................................................................................... 28 3.1 Ethnic composition of Suriname ................................................................................ 28 3.2 Language diversity in Suriname ................................................................................ 31 3.3 The political composition of Suriname ...................................................................... 34 3.4 Summary ...................................................................................................................... 36 4. METHODOLOGY ............................................................................................................ 36 4.1 Research design ........................................................................................................... 37 4.2 Research strategy ......................................................................................................... 38 4.3 Participants .................................................................................................................. 39 4.4 Data collection .............................................................................................................. 39 4.5 Data analysis ................................................................................................................ 41 4.6 Research quality indicators ........................................................................................ 42 5. FINDINGS .......................................................................................................................... 44 5.1 MP Somohardjo’s (PL) language; an example of language practices in the parliamentary meetings .................................................................................................... 44 5.2 Issues with the English language ................................................................................ 48 5.3 Using group demographic affiliation for the interest of the people and making your voice heard ................................................................................................................ 54 6. CONCLUSION AND DISCUSSION ............................................................................... 61 6.1 Conclusion ...................................................................................................................
Recommended publications
  • Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey
    CHAPTER 2 Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey Isabelle Léglise and Bettina Migge 1 Introduction The population of the Guiana plateau is characterised by multilingualism and the Republic of Suriname is no exception to this. Apart from the country’s official language, Dutch, and the national lingua franca, Sranantongo, more than twenty other languages belonging to several distinct language families are spoken by less than half a million people. Some of these languages such as Saamaka and Sarnámi have quite significant speaker communities while others like Mawayana currently have less than ten speakers.1 While many of the languages currently spoken in Suriname have been part of the Surinamese linguistic landscape for a long time, others came to Suriname as part of more recent patterns of mobility. Languages with a long history in Suriname are the Amerindian languages Lokono (Arawak), Kari’na, Trio, and Wayana, the cre- ole languages Saamaka, Ndyuka, Matawai, Pamaka, Kwinti, and Sranantongo, and the Asian-Surinamese languages Sarnámi, Javanese, and Hakka Chinese. In recent years, languages spoken in other countries in the region such as Brazilian Portuguese, Guyanese English, Guyanese Creole, Spanish, French, Haitian Creole (see Laëthier this volume) and from further afield such as varieties of five Chinese dialect groups (Northern Chinese, Wu, Min, Yue, and Kejia, see Tjon Sie Fat this volume) have been added to Suriname’s linguistic landscape due to their speakers’ increasing involvement in Suriname. Suriname’s linguistic diversity is little appreciated locally. Since indepen- dence in 1975, successive governments have pursued a policy of linguistic assimilation to Dutch with the result that nowadays, “[a] large proportion of the population not only speaks Dutch, but speaks it as their first and best language” (St-Hilaire 2001: 1012).
    [Show full text]
  • Ethnic Diversity and Social Stratification in Suriname in 2012
    ETHNIC DIVERSITY AND SOCIAL STRATIFICATION IN SURINAME IN 2012 Tamira Sno, Harry BG Ganzeboom and John Schuster No matter how we came together here, we are pledged to this ground (National Anthem Suriname) Abstract This paper examines the relative socio-economic positions of ethnic groups in Suriname. Our results are based on data from the nationally representative survey Status attainment and Social Mobility in Suriname 2011-2013 (N=3929). The respondents are divided into eight groups on the basis of self-identification: Natives, Maroons, Hindustanis, Javanese, Creoles, Chinese, Mixed and Others (mainly immigrants). We measure the socio-economic positions of the ethnic groups based on education and occupation and assess historical changes using cohort, intergenerational and lifecycle comparisons. The data allow us to create an ethnic hierarchy based on the social-economic criteria that we have used. We show that Hindustanis, Javanese and Creoles are ranked in the middle of the social stratification system of Suriname, but that Creoles have rather more favourable positions than the other two groups. Natives and Maroons are positioned at the bottom of the socio-economic ladder, and together – with almost 20% of the population - they form a sizeable lower class, also, and in increasing numbers in urban areas. At the top of the Surinamese social ladder, we find a large group of Mixed, together with the small groups of Chinese and Others. The rank order in the stratification system is historically stable. Still, there are also clear signs of convergence between the ethnic groups, in particular, when we compare the generations of respondents with their parents.
    [Show full text]
  • List of Participants Liste Des Participants
    LIST OF PARTICIPANTS LISTE DES PARTICIPANTS 142nd IPU Assembly and Related Meetings (virtual) 24 to 27 May 2021 - 2 - Mr./M. Duarte Pacheco President of the Inter-Parliamentary Union Président de l'Union interparlementaire Mr./M. Martin Chungong Secretary General of the Inter-Parliamentary Union Secrétaire général de l'Union interparlementaire - 3 - I. MEMBERS - MEMBRES AFGHANISTAN RAHMANI, Mir Rahman (Mr.) Speaker of the House of the People Leader of the delegation EZEDYAR, Mohammad Alam (Mr.) Deputy Speaker of the House of Elders KAROKHAIL, Shinkai (Ms.) Member of the House of the People ATTIQ, Ramin (Mr.) Member of the House of the People REZAIE, Shahgul (Ms.) Member of the House of the People ISHCHY, Baktash (Mr.) Member of the House of the People BALOOCH, Mohammad Nadir (Mr.) Member of the House of Elders HASHIMI, S. Safiullah (Mr.) Member of the House of Elders ARYUBI, Abdul Qader (Mr.) Secretary General, House of the People Member of the ASGP NASARY, Abdul Muqtader (Mr.) Secretary General, House of Elders Member of the ASGP HASSAS, Pamir (Mr.) Acting Director of Relations to IPU Secretary to the delegation ALGERIA - ALGERIE GOUDJIL, Salah (M.) Président du Conseil de la Nation Président du Groupe, Chef de la délégation BOUZEKRI, Hamid (M.) Vice-Président du Conseil de la Nation (RND) BENBADIS, Fawzia (Mme) Membre du Conseil de la Nation Comité sur les questions relatives au Moyen-Orient KHARCHI, Ahmed (M.) Membre du Conseil de la Nation (FLN) DADA, Mohamed Drissi (M.) Secrétaire Général, Conseil de la Nation Secrétaire général
    [Show full text]
  • 9: the 2005 Legislative Elections
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) Chinese new migrants in Suriname : the inevitability of ethnic performing Tjon Sie Fat, P.B. Publication date 2009 Link to publication Citation for published version (APA): Tjon Sie Fat, P. B. (2009). Chinese new migrants in Suriname : the inevitability of ethnic performing. Vossiuspers - Amsterdam University Press. http://nl.aup.nl/books/9789056295981-chinese-new-migrants-in-suriname.html General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:23 Sep 2021 9. THE 2005 LEGISLATIVE ELECTIONS The 2003 Commemoration of Chinese Immigration Day heralded the suc- cessful creation of Chinese ethnicity as a political project, the goal of which was participation in the next round of apanjaht political power- sharing in 2005.
    [Show full text]
  • Download It From
    IMD Partner in Democracy A NNUAL R EPORT 2005 The IMD – an institute of political parties for political parties The Institute for Multiparty Democracy (IMD) is an institute of political parties for political parties. Its mandate is to encourage the process of democratisation in young democracies by providing support to political parties as the core pillars of multi- party democracy. IMD works in a strictly non-partisan and inclusive manner. Through this approach, the Institute endeavours to contribute to properly functioning, sustainable pluralistic political party systems. It also supports the activities of civil society groups which play a healthy role in multi-party democracies, even though they are not part of any formal party structure. IMD was set up by seven Dutch political parties in 2000 in response to requests for support from around the world. The IMD’s founding members are the Dutch Labour Party (PvdA), Liberal Party (VVD), Christian Democratic Party (CDA), Democratic Party (D66), Green Party (GroenLinks), Christian Union (ChristenUnie) and Reformed Party (SGP). Netherlands Institute for Multiparty Democracy Korte Vijverberg 2 2513 AB The Hague The Netherlands Address per September 1, 2006: Passage 31 2511 AB The Hague The Netherlands T: +31 (0)70 311 5464 F: +31 (0)70 311 5465 E: [email protected] www.nimd.org IMD Partner in Democracy A NNUAL R EPORT 2005 Partners in Democracy Preface Without properly functioning political parties, resulted in a study for the European Parliament entitled democracies do not work well – a fact that is not yet No lasting Peace and Prosperity without Democracy & fully recognised within the international development Human Rights.
    [Show full text]
  • Chapter Ii History of the Javanese in Suriname and Its
    CHAPTER II HISTORY OF THE JAVANESE IN SURINAME AND ITS ORGANIZATIONS In this chapter the author explicate about the history of the first Javanese arriving in Suriname. The history of how Javanese people can live in Suriname. It also explicate the history of the Javanese organization confirmed in Suriname. The encouragement estbalishing Javansese organizations as aim to change the pereption of the Surinamese population towards the Javanese diaspora. furthermore, this chapter also discusses about the activities of the Javanese organization in Suriname. 2.1 The History of Javanese in Suriname Suriname is a country located in the north coast of South America which is estimated 163.821 km2. According to the General Bureau of Statistic (ABS), Suriname posses a population of about 568.30128with Paramaribo as the capital. The Capital Lies 15 KM from the Atlantic Ocean connected with the Suriname River. It borders with Guyana in the East, French Guyana in the West, Brazil in the South and the Atlantic Ocean in the North. Suriname was formerly known as Dutch Guyana and was a plantation colony of the Netherlands. Dutch colonized started in 1667 and gained ultimately its independence on November 25, 1975.29 The native 28 World Population, Suriname Population 2018 , accessed in http://worldpopulationreview.com/countries/suriname-population/ (15/02/2018 21:43 WIB) 29 Vernom Domingo, Surinamese Migration and Development , British Water Review, vol. 14, Issue 1, June 1995. p.8 29 people of Suriname are Arowak and Caraib, which are also the native people of South America. Suriname has a tropical climate with four seasons e.g minor rainy season, minor dry season, major rainy season and major dry season.
    [Show full text]
  • Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey Isabelle Léglise, Bettina Migge
    Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey Isabelle Léglise, Bettina Migge To cite this version: Isabelle Léglise, Bettina Migge. Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Re- sults from a School Survey. In and Out of Suriname. Language, mobility, Identity., Brill, 2015, 9789004280113. hal-01134998 HAL Id: hal-01134998 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01134998 Submitted on 24 Mar 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. In and Out of Suriname Language, Mobility and Identity Edited by Eithne B. Carlin, Isabelle Léglise, Bettina Migge, and Paul B. Tjon Sie Fat LEIDEN | BOSTON Contents Acknowledgments vii List of Tables and Figures viii List of Contributors x 1 Looking at Language, Identity, and Mobility in Suriname 1 Eithne B. Carlin, Isabelle Léglise, Bettina Migge and Paul B. Tjon Sie Fat 2 Language Practices and Linguistic Ideologies in Suriname: Results from a School Survey 13 Isabelle Léglise and Bettina Migge 3 Small-scale Gold Mining and Trans-frontier Commerce on the Lawa River 58 Marjo de Theije 4 Movement through Time in the Southern Guianas: Deconstructing the Amerindian Kaleidoscope 76 Eithne B.
    [Show full text]
  • In and out of Suriname Caribbean Series
    In and Out of Suriname Caribbean Series Series Editors Rosemarijn Hoefte (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies) Gert Oostindie (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies) Editorial Board J. Michael Dash (New York University) Ada Ferrer (New York University) Richard Price (em. College of William & Mary) Kate Ramsey (University of Miami) VOLUME 34 The titles published in this series are listed at brill.com/cs In and Out of Suriname Language, Mobility and Identity Edited by Eithne B. Carlin, Isabelle Léglise, Bettina Migge, and Paul B. Tjon Sie Fat LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported (CC-BY-NC 3.0) License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. The realization of this publication was made possible by the support of KITLV (Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies). Cover illustration: On the road. Photo by Isabelle Léglise. This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.com/brill-typeface issn 0921-9781 isbn 978-90-04-28011-3 (hardback) isbn 978-90-04-28012-0 (e-book) Copyright 2015 by the Editors and Authors. This work is published by Koninklijke Brill NV. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Brill Nijhoff and Hotei Publishing. Koninklijke Brill NV reserves the right to protect the publication against unauthorized use and to authorize dissemination by means of offprints, legitimate photocopies, microform editions, reprints, translations, and secondary information sources, such as abstracting and indexing services including databases.
    [Show full text]
  • Ethnic Variations in Blood Pressure and Hypertension
    Ethnic Variations in Blood Pressure and Hypertension The Netherlands Organisation for Health Research and Development financially supported the studies described in this thesis. Financial support by the Department of Health Policy and Management, Erasmus Medical Centre, for the publication of this thesis is gratefully acknowledged. Ethnic Variations in Blood Pressure and Hypertension/ Charles Agyemang Thesis Erasmus MC, University Medical Center Rotterdam – With- ref ISBN 90-8559-107-4 Printed by Optima Grafische Communicatie, Rotterdam Ethnic Variations in Blood Pressure and Hypertension Etnische verschillen in bloeddruk en hypertensie Thesis to obtain the degree of Doctor from the Erasmus University Rotterdam by command of the rector magnificus Prof.dr. S.W.J. Lamberts and in accordance with the decision of the Doctorate Board The public defence shall be held on Thursday 8 December 2005 at 11.00 hrs by Charles Okyere Agyemang born at Kumasi, Ghana Doctoral Committee Promotors: Prof.dr. M. Berg Prof. RS. Bhopal Manuscript Commission: Prof.dr. J.P. Mackenbach Prof.dr. A. Hofman Prof.dr. T.T. Thien Copromotor: Dr. M.A. Bruijnzeels ‘Science and art belong to the whole world, and before them vanish the barriers of nationality’. (Goethe) To: Ank Contents Pages 1. Introduction 11 2. Is the blood pressure of South Asian adults in the UK higher or lower 17 than that in European white adults? A review of cross-sectional data Journal of Human Hypertension 2002; 16: 739-51 3. Is the blood pressure of people from African origin adults in the UK 37 higher or lower than that in European origin white people? A review of cross-sectional data.
    [Show full text]
  • Report of the Oas Electoral Observation Mission for the General Elections in the Republic of Suriname on May 25, 2010
    PERMANENT COUNCIL OEA/Ser.G CP/doc.4532/11 4 February 2011 VERBATIM FINAL REPORT OF THE OAS ELECTORAL OBSERVATION MISSION FOR THE GENERAL ELECTIONS IN THE REPUBLIC OF SURINAME ON MAY 25, 2010 http://scm.oas.org/pdfs/2011/CP25611.pdf ORGANIZATION OF AMERICAN STATES FINAL REPORT OF THE OAS ELECTORAL OBSERVATION MISSION FOR THE GENERAL ELECTIONS IN THE REPUBLIC OF SURINAME ON MAY 25, 2010 Secretariat for Political Affairs CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY.............................................................................................................. ....1 CHAPTER I. BACKGROUND AND NATURE OF THE MISSION............................................3 CHAPTER II. POLITICAL SYSTEM AND ELECTORAL ORGANIZATION ..........................4 A. HISTORICAL OVERVIEW........................................................................... 4 B. POLITICAL SYSTEM AND ACTORS......................................................... 5 C. THE ELECTORAL SYSTEM........................................................................ 8 D. VOTING PROCEDURE................................................................................. 8 E. POLITICAL FINANCING........................................................................... 10 CHAPTER III. MISSION ACTIVITIES AND OBSERVATIONS.....................................11 A. PRE-ELECTION.............................................................................................11 B. ELECTION DAY............................................................................................11 C. POST-ELECTION
    [Show full text]
  • Mangroves, Mudbanks and Seawalls: Political Ecology of Adaptation to Sea Level Rise in Suriname Ravic Nijbroek University of South Florida, [email protected]
    University of South Florida Scholar Commons Graduate Theses and Dissertations Graduate School January 2012 Mangroves, Mudbanks and Seawalls: Political Ecology of Adaptation to Sea Level Rise in Suriname Ravic Nijbroek University of South Florida, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarcommons.usf.edu/etd Part of the American Studies Commons, Climate Commons, and the Geography Commons Scholar Commons Citation Nijbroek, Ravic, "Mangroves, Mudbanks and Seawalls: Political Ecology of Adaptation to Sea Level Rise in Suriname" (2012). Graduate Theses and Dissertations. http://scholarcommons.usf.edu/etd/4184 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Mangroves, Mudbanks and Seawalls: Political Ecology of Adaptation to Sea Level Rise in Suriname by Ravic P. Nijbroek A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Geography and Environment Science and Policy College of Arts and Sciences University of South Florida Major Professor: Pratyusha Basu, Ph.D. Kevin Archer, Ph.D. Martin Bosman, Ph.D. Rebecca Johns, Ph.D. Michael Miller, Ph.D. Date of Approval: April 27, 2012 Keywords: Discourse, Power, Knowledge, Coastal Management, Climate Change Copyright © 2012, Ravic P. Nijbroek DEDICATION I dedicate this dissertation to my mother Linda Jacqueline Asin, who instilled in me the values of hard work, humility, and speaking for the voiceless. She passed away too soon and was not able to join me in celebrating this accomplishment.
    [Show full text]
  • GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands
    amsterdam university press GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing Postcolonial Netherlands GERT OOSTINDIE Postcolonial Netherlands Sixty-five years of forgetting, commemorating, silencing amsterdam university press The publication of this book is made possible by a grant from Netherlands Organisation for Scientific Research nwo( ). Original title: Postkoloniaal Nederland. Vijfenzestig jaar vergeten, herdenken, verdringen, Uitgeverij Bert Bakker, 2010 Translation: Annabel Howland Cover illustration: Netherlands East Indies Memorial, Amstelveen; photograph Eveline Kooijman Design: Suzan Beijer, Amersfoort isbn 978 90 8964 353 7 e-isbn 978 90 4851 402 1 nur 697 Creative Commons License CC BY NC (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0) G.J. Oostindie / Amsterdam University Press, Amsterdam 2011 Some rights reversed. Without limiting the rights under copyright reserved above, any part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise). Every effort has been made to obtain permission to use all copyrighted illustrations reproduced in this book. Nonetheless, whosoever believes to have rights to this material is advised to contact the publisher. TABLE OF CONTENTS Introduction 7 1 Decolonization, migration and the postcolonial bonus 23 From the Indies/Indonesia 26 From Suriname 33 From the Antilles 36 Migration and integration in the Netherlands
    [Show full text]