Jennie Parkinson Phd Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jennie Parkinson Phd Thesis A DIACHRONIC STUDY INTO THE DISTRIBUTIONS OF TWO ITALO-ROMANCE SYNTHETIC CONDITIONAL FORMS Jennie Parkinson A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St. Andrews 2009 Full metadata for this item is available in the St Andrews Digital Research Repository at: https://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/737 This item is protected by original copyright A Diachronic Study into the Distributions of Two Italo-Romance Synthetic Conditional Forms Jennie Parkinson January 2009 Thesis Declaration I, Jennie Parkinson, hereby certify that this thesis, which is approximately 70,000 words in length, excluding appendices and bibliography, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in September 2003 and as a candidate for the degree of PhD in May 2004, the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2003 and 2009. 22 January 2009 ……… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. 22 January 2009 ……… In submitting this thesis to the University of St Andrews we understand that we are giving permission for it to be made available for use in accordance with the regulations of the University Library for the time being in force, subject to any copyright vested in the work not being affected thereby. We also understand that the title and the abstract will be published, and that a copy of the work may be made and supplied to any bona fide library or research worker, that my thesis will be electronically accessible for personal or research use unless exempt by award of an embargo as requested below, and that the library has the right to migrate my thesis into new electronic forms as required to ensure continued access to the thesis. We have obtained any third-party copyright permissions that may be required in order to allow such access and migration, or have requested the appropriate embargo below. The following is an agreed request by candidate and supervisor regarding the electronic publication of this thesis: Access to Printed copy and electronic publication of thesis through the University of St Andrews. 22 January 2009 ………… ……… 2 Abstract Two distinct conditional paradigms are available to speakers of Italian, derived from the Latin periphrases CANTARE HABUI/CANTARE HABEBAM. The aim of this thesis is to describe and explain their patterns of attestation in the earliest northern Italian and Tuscan texts, which date from between 1200 and 1400. Textual analysis showed that while the CANTARE HABUI periphrasis was native to both areas, the use of the CANTARE HABEBAM periphrasis differed in the northern and central dialects. In the northern dialects, the CANTARE HABEBAM periphrasis was attested in all genres over the whole time period, whereas in the Tuscan dialects it only appeared in literary genres. Moreover, although the northern texts attested both periphrases consistently over time in every genre, only Tuscan poetry followed this pattern. Other genres attested reflexes of the CANTARE HABEBAM periphrasis for short periods in the fourteenth century. These results suggest that different influences resulted in different patterns of conditional use in the two areas. This thesis postulates that in the northern Italo-Romance dialects, other than those of the extreme north-west, the CANTARE HABEBAM periphrasis was introduced through the proximity to, and influence of, Provençal. Although the use of reflexes of CANTARE HABEBAM was reinforced in the north by the Sicilian school of poets, the dual nature of the sources meant that it was also retained in prose, and thence into modern dialect use. In contrast, reflexes of the CANTARE HABEBAM periphrasis were introduced into central Italy through the Sicilian school alone. Although it appeared in prose texts, this was a sporadic phenomenon, resulting from imitation of the influential poetic texts. Because there was no prose source for reflexes of the CANTARE HABEBAM periphrasis, it did not enter non-literary genres and quickly disappeared from literary prose genres. The CANTARE HABEBAM periphrasis eventually disappeared entirely from Tuscan poetry as well, and is not attested at all in the modern central dialects. 3 Acknowledgements My thanks go to everyone who had helped in various ways to make this thesis possible, particularly to my parents and to Alyson. Thanks are also due to Moira and to Bridget for help with last minute proof-reading And, of course, I owe an enormous debt of gratitude to Ronnie Ferguson, without whose guidance and encouragement this thesis would never have seen the light of day. I‘m glad to say that his fears about my return and eventual finishing have been proven unfounded, and we’ve even had fun along the way. Well, I have – he may disagree! A. M. D. G. 4 Index List of figures 6 Chapter 1 Introduction 7 Chapter 2 Hypotheticality and the Source of the Romance 22 Conditional Chapter 3 Functions of the Modern Conditional 54 Chapter 4 Methodology 80 Chapter 5 Data Analysis 115 Chapter 6 Summary and Conclusions 187 Appendix 1 Genre Classifications 202 Appendix 2 Area Classifications 203 Appendix 3 Texts Discarded on Ground of Joint Area 207 Classification Appendix 4 Sicilian school, Siculo-Tuscan and Stilnovisti 214 Texts Appendix 5 Texts reallocated from EP OR to RET 222 Appendix 6 B-Tables 224 Appendix 7 C-Tables 227 Appendix 8 Charts 232 Bibliography 263 OVI Bibliography 284 5 List of Figures Table A Search parameters used to retrieve attestations from the OVI 94 Graph 1 Correlation between two measures of conditional use for the 118 variable genre. Graph 2 Correlation between two measures of conditional use for the 119 variable date. Graph 3 Correlation between two measures of conditional use for the 120 variable area. Graph 4 Rates of conditional attestations (both paradigms) over time. 122 Graph 5 Correlation between the rate of attestation of both paradigms and the HABUI reflex. 128 Graph 6 Correlation between the rate of attestation of both paradigms and the HABEBAM reflex. 129 Graph 7 Correlation between the number of attestations of each reflex per 1,000 words. 134 Graph 8 Attestations of the HABEBAM reflex proportional to the attestations of the HABUI reflex. 135 Graph 9 Correlation between the percentage of texts in a variant containing each reflex. 136 Graph 10 Percentage of texts in each variant attesting the HABEBAM reflex proportional to the percentage of texts attesting the HABUI reflex. 136 6 Chapter 1 - Introduction 1.1 Introduction Alone among the Romance languages, Standard Italian, based on Tuscan, derives the conditional paradigm from the Latin periphrasis CANTARE HABUI, rather than from a 1 reflex of CANTARE HABEBAM, as is the case elsewhere in Romania. The situation in Italy is also unusual in that in certain areas of the peninsula reflexes of both periphrases co-exist in the modern dialects, whereas in other areas there is no native form of the conditional at all. Attestations of both periphrases appear in the earliest texts across the different regions of Italy, with little or no apparent order to their use. The primary aim of this thesis is to describe the distributions of the two conditional periphrases at the earliest possible point for which concrete data exists. The secondary aim of this study is to explain any patterns that appear in the distributions of the two periphrases in the light of the historical context. It is reasonable to assume that current variation between standard and dialect forms must have its roots in the past, and it is hoped that the historical variation described here will shed light on the current distributions of the two paradigms. While the chapters of background theory will trace the roots and development of the modern conditional from the syntax and semantics of the infinitive + HABUI/HABEBAM periphrasis, this chapter will focus on the semantic and distributional differences between the two variants, infinitive + HABUI and infinitive + HABEBAM in Latin and 1 While Elcock regards the CANTARE HABEBAM reflexes as having had a continuing existence in the northern Italian dialects, stating that “North Italian dialects still have flexions deriving from the imperfect”, Ferguson, in a close linguistic study of Venetian and the Veneto, asserts that CANTARE HABUI was also the native type in Venice, the Veneto and most of northern Italy, as well as in the central dialects, although the reflex of CANTARE HABEBAM has prevailed in contemporary Venetian. Additional evidence for this analysis is presented by Rohlfs, who notes that “soltanto nell’estremo Mezzogiorno, dove tēla > tila, la desinenza –ia potrebbe direttamente resalire al latino habebam”. This analysis will, therefore, be presumed correct in the discussion of the distributions of the two reflexes in this chapter, but it will be considered in more detail in the Conclusions to this thesis. W. D. Elcock, The Romance Languages (London: Faber and Faber, 1960), p. 107. Ronnie Ferguson, A Linguistic History of Venice (Florence: Leo S. Olschki, 2007), p. 156. Gerhard Rohlfs, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti: Morfologia (Turin: Einaudi, 1968), p. 339. 7 their modern reflexes, the canterei and cantaria types in the modern Italo-Romance dialects. With the two paradigms set in their past and present contexts, the possible loci of variation exemplified in the earliest texts will be isolated, and hypotheses set up to form a framework in which to describe this variation.
Recommended publications
  • Experts Weigh in on Istrian Food
    The “Authentic” Blend: Experts Weigh in on Istrian Food By: Daša Ličen Abstract This article examines the discourses and concepts of regional Istrian gourmet heroes, who bring into being and distribute ideas on what “authentic” Istrian cuisine is. Citizens of three different countries who speak four different languages, these experts consider themselves most of all Istrian and characterize Istrian foods as alternative foods in contrast to mainstream agro-industrial varieties. Drawing on ethnographic fieldwork, this essay focuses on how these experts arbitrarily use adjectives such as “authentic,” “traditional,” “natural” and others in overlapping ways which I will show create obstacles to labelling the precise terminology of each. Ultimately I argue that these descriptors are all interchangeable in the experts’ discourse(s) on Istrian food, furthermore denoting Istrian food itself, although most of the time they absolutely do not mean the same. This mishmash is nowadays one of the main elements unifying the Istrian region as such, and while similarly present in many different places, Istria’s food movement is unique, because of its geographical and historical contexts. Key terms: Istria, alternative foodways, experts, authenticity, region, Mediterranean diet. Introduction Experts like to put the word Istrian before the name of a recipe to denote that the dish belongs specifically to the Istrian region of Italy, Slovenia, and Croatia, or they use some other positive adjective to reconfirm the quality of the product. Dishes thus carry names such as “good homemade bread,” Ličen, Daša. 2016. “The “Authentic” Blend: Experts Weigh in on Istrian Food.” Digest: a Journal of Foodways and Culture 5:2: n.
    [Show full text]
  • The Ethnographic Research of the Digital Divide
    DIGITAL DIVIDE IN ISTRIA A dissertation presented to the faculty of the College of Communication of Ohio University In partial fulfillment of the requirements for the degree Doctor of Philosophy Igor Matic August 2006 The dissertation entitled DIGITAL DIVIDE IN ISTRIA by IGOR MATIC has been approved for the School of Telecommunications and the College of Communication by Karen E. Riggs Professor, School of Telecommunications Gregory J. Shepherd Dean, College of Communication ABSTRACT MATIC, IGOR, Ph. D., August 2006, Mass Communication DIGITAL DIVIDE IN ISTRIA (209 pp.) Director of Dissertation: Karen E. Riggs This dissertation covers the Digital Divide phenomena in the Istrian region. Istria is a Northern Adriatic peninsula that is administratively divided between three European countries: Croatia (which covers approximately 90% of the peninsula), Slovenia (app. 7%), and Italy (app. 3%). In this dissertation my goal was to articulate the most influential theoretical frameworks that are used to explain the Digital Divide today and I try to give an explanation of the issue through ethnographic procedures. The goals of this research include the examination of the current Digital Divide debate, extension of the theory toward the local understanding and perception of this global phenomenon. Additionally, I wanted to identify different interpretations of the Digital Divide in three countries within one region and compare the differences and similarities in new technology usage and perceptions. Also, I was interested to see how age - which is described as one of the major Digital Divide factors - influences the relationships between older and younger generations, specifically relationships between parents and children, instructors, students and co-workers.
    [Show full text]
  • Debunking Rhaeto-Romance: Synchronic Evidence from Two Peripheral Northern Italian Dialects
    A corrigendum relating to this article has been published at ht De Cia, S and Iubini-Hampton, J 2020 Debunking Rhaeto-Romance: Synchronic Evidence from Two Peripheral Northern Italian Dialects. Modern Languages Open, 2020(1): 7 pp. 1–18. DOI: https://doi. org/10.3828/mlo.v0i0.309 ARTICLE – LINGUISTICS Debunking Rhaeto-Romance: Synchronic tp://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.358. Evidence from Two Peripheral Northern Italian Dialects Simone De Cia1 and Jessica Iubini-Hampton2 1 University of Manchester, GB 2 University of Liverpool, GB Corresponding author: Jessica Iubini-Hampton ([email protected]) tp://doi.org/10.3828/mlo.v0i0.358. This paper explores two peripheral Northern Italian dialects (NIDs), namely Lamonat and Frignanese, with respect to their genealogical linguistic classification. The two NIDs exhibit morpho-phonological and morpho-syntactic features that do not fall neatly into the Gallo-Italic sub-classification of Northern Italo-Romance, but resemble some of the core characteristics of the putative Rhaeto-Romance language family. This analysis of Lamonat and Frignanese reveals that their con- servative traits more closely relate to Rhaeto-Romance. The synchronic evidence from the two peripheral NIDs hence supports the argument against the unity and autonomy of Rhaeto-Romance as a language family, whereby the linguistic traits that distinguish Rhaeto-Romance within Northern Italo-Romance consist A corrigendum relating to this article has been published at ht of shared retentions rather than shared innovations, which were once common to virtually all NIDs. In this light, Rhaeto-Romance can be regarded as an array of conservative Gallo-Italic varieties.
    [Show full text]
  • Ricerche Sociali
    CDU 3/32+008(497.4/.5)(=50) "18/19" ISSN 0353-474X CENTRO DI RICERCHE STORICHE- ROVIGNO RICERCHE SOCIALI N. lO UNIONE ITAL IANA - FIUME UNIVERSITÀ POPOLARE - TRIESTE TRIESTE- ROVIGNO, 2001 RIC. SOC. - Cent. ric. stor. Rovigno, n. 10, pp. 132, Rovigno, 2001 CENTRO DI RICERCHE STORICHE - ROVIGNO UNIONE ITALIANA - FIUME REDAZIONE ED AMMINISTRAZIONE Piazza Matteotti 13 - Rovigno (Croazia), tel. +385 (052) 811-133 - fax (052) 815-786 www.crsrv.org e-mail: [email protected] COMITATO DI REDAZIONE EGIDIO IVETIC LUCIANO MONICA ALESSIO RADOSSI GIOVANNI RADOSSI NICOLÒ SPONZA SILVANO ZILLI REDATTORE FULVIO SURAN DIRETTORE RESPONSABILE GIOVANNI RADOSSI Recensore: MARINO BUDICIN Edizione fuori commercio © 2001 Tutti i diritti d'autore e grafici appartengono al Centro di Ricerche Storiche U.l. di Rovigno, nessun escluso. Stampato con il contributo dell'Università Popolare di Trieste INDICE VALENTINO RussEL Scorr Utopian Dreams and the Nostalgie Impulse: Fulvio TomiV,a's Materada and the Continuing lstrian Diasporic Discourse. Pag. 7 GEOFF RYAN /stria: Past and present with afew thoughts on the Future .. Pag. 21 Ezm GIURICIN La grande sfolta.Il processo di rinnovamento democratico e civile della comunità italiana dal /988 al /991 ................... Pag. 51 FULVIO SuRAN L'identità socio-politica di un territorio storicamente plurietnico, (tra nazionalismo e pluralismo culturale) ........... .............. Pag. 83 UTOPIAN DREAMS AND THE NOSTALGIC IMPULSE: FULVIO TOMIZZA'S MATERADA AND THE CONTINUING ISTRIAN DIASPORIC DISCOURSE Russell Scott Valentino CDU 82.09:308(497.4/.5 !stria "199" University of lowa!USA Saggio scientifico originale Luglio 2000 " ...the literary utopian idea that Istria .. .is a distinct geo-ethnic and historical whole and that the inhabitant of !stria ..
    [Show full text]
  • Syntactic Variation: the Dialects of Italy Edited by Roberta D’Alessandro, Adam Ledgeway and Ian Roberts Index More Information
    Cambridge University Press 978-0-521-51736-2 - Syntactic Variation: The Dialects of Italy Edited by Roberta D’Alessandro, Adam Ledgeway and Ian Roberts Index More information Index Aboutness, see Topic Double Auxiliary Construction 29, 201 Abruzzese, see Abruzzo negative 165 Abruzzo 91, 95, 171 passive 239, 242–3 Abruzzese 34, 36–7, 75, 83, 159, 162, 189, selection 27, 29–34, 37, 186–200 190–1, 201, 210, 218–19, 220–1 see also selection hierarchy (ASH) 212–24 Aquilano Avellino (AV) 96 see also L’Aquila, Chieti, Pescara, Teramo Accusative, see Case Bari (BA) 11, 97, 187, 192, 235 active, see voice Basilicata, see Lucania Agree, see agreement Bellunese, see Belluno agreement 10, 20, 21–4, 27–9, 34, 68, 80, 85, Belluno (BL) 157, 220, 304 128, 134, 143, 146, 147, 189, 190–3 Bellunese 129, 133, 292, 295, 296 Agree 12–13, 15, 26, 35, 36, 121, 190, Bergamo (BG) 308 204–9, 259 Bologna (BO) 164 AgrO(P) 29, 225–6 Bolognese 169 AgrS(P) 29–32, 143, 187 Bolognese, see Bologna marker 16, 20, 120, 190–1 Bolzano (BZ) 42, 45 object 14 Brazilian Portuguese, see Portuguese (past) participle 11–13, 27, 36–7, 96, 149, Brescia (BS) 305 188–93, 202, 225–43 Breton 274 Spec-Head 51, 275, 296, 299 Brindisi (BR) 48, 312 suffix, see marker Brindisino 312–22 Agrigento (AG) 175, 176–81, 182 Brindisino, see Brindisi Ancona (AN) 133–4 Bulgarian 189 animacy 9, 56, 190, 224 Apulia 90, 105, 171 Calabria 88–9, 90, 157, 238 see also Bari, Foggia, Lecce, Brindisi, Calabrian 46–7, 102, 103, 104, 107, 157, Taranto 189, 232 see also Cosentino, Catanzarese, Aquila, L’, see L’Aquila
    [Show full text]
  • A Nomadology of Inamoramento De Orlando and Star Wars
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 12-19-2018 2:00 PM Romance, Politics and Minor Art: A Nomadology of Inamoramento de Orlando and Star Wars Andrea Privitera The University of Western Ontario / Università degli studi di Padova Supervisor Boulter, Jonathan The University of Western Ontario Joint Supervisor Baldassarri, Guido University of Padova Graduate Program in Comparative Literature A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © Andrea Privitera 2018 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Comparative Literature Commons, Film and Media Studies Commons, Italian Literature Commons, and the Performance Studies Commons Recommended Citation Privitera, Andrea, "Romance, Politics and Minor Art: A Nomadology of Inamoramento de Orlando and Star Wars" (2018). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5921. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5921 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstracts English While existing theories of romance (in particular, those formulated by Northrop Frye and Fredric Jameson) accurately characterize this literary mode as a highly politicized example of art, this thesis contends that the political nature of romance is broader and more complex than discussed so far. In order to offer a new and comprehensive political theory of romance, this work proposes a comparison between two historically and culturally diverse examples of romance, that is Matteo Maria Boiardo’s chivalric poem Inamoramento de Orlando and George Lucas’ space opera film Star Wars.
    [Show full text]
  • The State Wants It So, and the Folk Cannot Do Anything Against the State Anyway
    Nar, umjet. 3312, 1996, str. 139-155, B. Brumen, The State Wants It So, and the Folk. Izvorni znanstveni članak UDK 39:32 Primljeno: 8.10.1996. THE STATE WANTS IT SO, AND THE FOLK CANNOT DO ANYTHING AGAINST THE STATE ANYWAY BORUT BRUMEN Filozofska fakulteta, Ljubljana After Slovenia and Croatia proclaimed their independence, a new defining of the state borders took place. The result of a new situation is, among other things, that the population from the both sides of the border had to re-define their social and cultural space. The author did fieldwork in the village of Sv. Peter, placed on today's border between Slovenia and Croatia near the river Dragonja. On basis of his fieldwork, he analyses the process of disappearing of many intercultural communications between Croatian and Slovenian population, as well as the process of disappearing of kinship, friendship, economic and other relations. At the same time, he discovers new socio-cultural processes, such as a shift in identity, or, to be more precise, forming of new identity (from ethnic to national) and the changes that follow the new concept of time and space. As a political intervention in a particular space, the new state border between Slovenia and Croatia has changed not only the physical environment, but also forced the inhabitants of the border villages to 139 Nar. umjet. 3312, 1996, str. 139-155, B. Brumen, The State Wants It So, and the Folk. redefine their social space. In the village of Sv. Peter1 the border has broken numerous intercultural communications, kinship relations, friendships and economic relations by which the wider social environment of the border villages' inhabitants had been defined.
    [Show full text]
  • Laura Bafile. Syncope, Epenthesis and Syllable Structure
    SYNCOPE, EPENTHESIS AND SYLLABLE STRUCTURE: THE CASE OF SOME ITALIAN DIALECTS Laura BAFILE 1. Introduction Most Northern and Southern Italian dialects, differing from Standard Italian for what concernes prosodic structure, show among other features the weakness of unstressed nuclei. However, while in Southern dialects nuclear weakening typically results in the centralisation or in the raising of mid vowels, in most Northern dialects unstressed nuclei have often undergone the complete loss of their segmental content. Word-final vowel deletion, a process we also observe in other Romance languages, is widespread in most Northern dialects, (excluding varieties of Veneto and Liguria), while only some dialects of Piedmont and Emilia-Romagna also show the deletion of non-final unstressed vowels. Given that final /a/ has been usually preserved, the deletion of final vowels results in a typical pattern of alternation between forms ending with a consonant and forms ending with /a/ (in (1) Standard Italian (SI) corresponding forms are also reported for comparison): (1) ‘cat (m.)’ ‘she-cat (f.)’ SI gatto / gatta ‘beautiful (m.)’ ‘beautiful (f.)’ SI bello / bella The loss of final vowels produces in some words consonant sequences in final position. However, most Northern dialects only permit some kind of final clusters, and some do not permit final clusters at all. Therefore, different strategies are followed in order to avoid violation of phonotactic requirements. Few varieties, especially in the region of Friuli, show the solution of cluster reduction (see 2a), which usually regards sonorant+sonorant sequences. The insertion of a non- etymological vowel at the end of the word is typical of Southern Romagna and Northern Marche (the example in 2b refers to the dialect of Urbino).
    [Show full text]
  • For a Mapping of the Languages/Dialects of Italy And
    For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano To cite this version: Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian. New Ways of Analyzing Dialectal Variation, In press. hal-03318939 HAL Id: hal-03318939 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318939 Submitted on 11 Aug 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Introduction Unifi ed late, Italy is well-known for its great linguistic diversity. This diversity has been thoroughly covered by linguistic atlases such as the Italian-Swiss Atlas (Jaberg / Jud 1928-1940), the Italian Linguistic Atlas (Bartoli et al. 1995), or the linguistic atlases of the Dolomites (Goebl 2003, 2012), Sicily (Sottile 2018), Calabria (Krefeld 2019) and the Piedmont mountains (Cugno / Cusan 2019), for which projects have undertaken to digitise a portion of the material (Tisato 2010) 1 . In other countries, too, various projects have aimed to make the dialect data collected in the 20th century more widely accessible: in France (Goebl 2002; Oliviéri et al.
    [Show full text]
  • Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond in Honour of Leonardo M
    Linguistik Aktuell Linguistics Today 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond In honour of Leonardo M. Savoia Edited by Mirko Grimaldi Rosangela Lai Ludovico Franco Benedetta Baldi John Benjamins Publishing Company Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) issn 0166-0829 Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) provides a platform for original monograph studies into synchronic and diachronic linguistics. Studies in LA confront empirical and theoretical problems as these are currently discussed in syntax, semantics, morphology, phonology, and systematic pragmatics with the aim to establish robust empirical generalizations within a universalistic perspective. For an overview of all books published in this series, please see http://benjamins.com/catalog/la Founding Editor Werner Abraham Universität Wien / Ludwig Maximilian Universität München General Editors Werner Abraham Elly van Gelderen Universität Wien / Arizona State University Ludwig Maximilian Universität München Advisory Editorial Board Josef Bayer Hubert Haider Ian Roberts University of Konstanz University of Salzburg Cambridge University Cedric Boeckx Terje Lohndal Lisa deMena Travis ICREA/UB Norwegian University of Science McGill University and Technology Guglielmo Cinque Sten Vikner University of Venice Christer Platzack University of Aarhus University of Lund Liliane Haegeman C. Jan-Wouter Zwart University of Ghent University of Groningen Volume 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond
    [Show full text]
  • Existentials and Locatives in Romance Dialects of Italy OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, SPi Existentials and Locatives in Romance Dialects of Italy OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, SPi Existentials and Locatives in Romance Dialects of Italy DELIA BENTLEY, FRANCESCO MARIA CICONTE, AND SILVIO CRUSCHINA 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 4/9/2015, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX26DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © Delia Bentley, Francesco Maria Ciconte, and Silvio Cruschina 2015 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2015 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical or photocopying, recording or otherwise, for commercial purposes without the prior permission in writing of Oxford University Press. This is an open access publication, available online and distributed under the terms of a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning use outside the scope of the licence terms should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the above address Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015933305 ISBN 978–0–19–874526–6 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR04YY Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]
  • LSRL 2009 Revised Version
    Cardinaletti and Repetti 1 Preverbal Vowels in Wh-Questions and Declarative Sentences in Northern Italian Piacentine Dialects1 Anna Cardinaletti, Università Ca’ Foscari Venezia, & Lori Repetti, SUNY Stony Brook In this paper, we discuss preverbal vocalic segments in interrogative and declarative sentences. Their distribution depends on the type of subject (1sg, 1pl, 2pl vs 2sg, 3sg, 3pl), the presence of other preverbal clitics, and the verb tense (present vs present perfect). We show that two different types of preverbal vocalic segments should be differentiated: an ‘interrogative vowel’ (in main wh-questions) and a ‘subject field vowel’ (in embedded wh- questions and in declarative sentences). The two vowels realize different heads of the clausal skeleton (in the CP and the IP layer, respectively), can be found in one and the same dialect, and can co-occur in one and the same clause. Both types of vowels appear to be incompatible with other preverbal clitics in some contexts, and the presence/absence of the preverbal vowel in sentences with auxiliaries is predictable based on the quality of the auxiliary-initial segment (consonant vs vowel). 1 Introduction 1 We would like to thank the audience at the LSRL and two reviewers of this volume for their helpful comments, and our Piacentine informants for their time and patience. We use the following abbreviations: sg singular, pl plural, mas masculine, fem feminine, ACC accusative, DAT dative, LOC locative, NEG negative, REFLEX reflexive, SCL subject clitic, Z = Zörner (1989), and M = Mandelli (1995). Cardinaletti and Repetti 2 In the Emilian dialect of Gazzoli (province of Piacenza), the preverbal vowel [ə] has a very complicated distribution depending on, among other things, the type of sentence (declarative vs interrogative), the subject (1sg, 1pl, 2pl vs 2sg, 3sg, 3pl), the presence of other preverbal clitics, and the verb tense (present vs present perfect).
    [Show full text]