Conselleria D'infraestructures I Transport Conselleria De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Conselleria D'infraestructures I Transport Conselleria De DOGV - Núm. 5.117 19 10 2005 32719 Conselleria d’Infraestructures i Transport Conselleria de Infraestructuras y Transporte RESOLUCIÓ de 23 de setembre de 2005, del director RESOLUCIÓN de 23 de septiembre de 2005 del director general d’Energia, per la qual s’atorga a Gas Natural general de Energía por la que se otorga a Gas Natural, SDG, SA, autorització administrativa per a la construcció SDG, SA, autorización administrativa para la construcción de set dels dotze trams de les instal·lacions corresponents de siete de los doce tramos de las instalaciones correspon- al denominat gasoducte de gas natural la Jana-Vinaròs- dientes al denominado gasoducto de gas natural “La Jana- Benicarló i les seues instal·lacions auxiliars, en els ter- Vinaròs-Benicarló” y sus instalaciones auxiliares, en los mes municipals de la Jana, Traiguera, Sant Jordi, Càlig, términos municipales de La Jana, Traiguera, San Jorge, Vinaròs i Benicarló, en la província de Castelló, s’apro- Càlig, Vinaròs y Benicarló, en la provincia de Castellón, se ven el projecte d’execució i l’addenda a este i es declara, aprueban el proyecto de ejecución y la Addenda al mismo en concret, la seua utilitat pública (CBREDE 2004/18/12 y se declara en concreto su utilidad pública (CBREDE i CBREDE 2005/2/12). [2005/X11235] 2004/18/12 y CBREDE 2005/2/12). [2005/X11235] Vist l’expedient amb referència CBREDE 2004/18/12 incoat per Visto el expediente con referencia CBREDE 2004/18/12 incoado la Unitat Territorial d’Energia de Castelló, a instància de Gas Natu- por la Unidad Territorial de Energía de Castellón, a instancia de Gas ral, SDG, SA, amb domicili a l’efecte de notificacions a Barcelona, Natural, SDG, SA, con domicilio a efectos de notificaciones en Bar- carrer Joan d’Àustria, núm. 39-47, 1a planta (CP 08005), relatiu a la celona, Calle Joan d’Austria, nº 39-47, 1ª Planta (C.P.08005), relati- sol·licitud de 28 de juliol de 2004, sobre autorització administrativa vo a la solicitud de fecha 28 de julio de 2004, sobre autorización per a la construcció de les instal·lacions corresponents al gasoducte de administrativa para la construcción de las instalaciones correspon- gas natural denominat la Jana-Vinaròs-Benicarló i les seues dientes al gasoducto de gas natural denominado “La Jana-Vinaròs- instal·lacions auxiliars, per al subministrament industrial, comercial Benicarló” y sus instalaciones auxiliares, para el suministro indus- i domèstic, que discorre íntegrament per la província de Castelló, i trial, comercial y doméstico, que discurre íntegramente por la provincia afecta els termes municipals de la Jana, Traiguera, Sant Jordi, Càlig, de Castellón, afectando a los términos municipales de La Jana, Trai- Vinaròs i Benicarló, s’aprova el projecte d’execució i es declara en con- guera, San Jorge, Càlig, Vinaròs y Benicarló, se apruebe el proyecto cret la seua utilitat pública. S’adjunten dos exemplars del projecte de ejecución y se declare en concreto su utilidad pública. Se adjuntan firmat per Javier de la Peña Ortiz de Zárate i visat pel Col·legi d’Engin- dos ejemplares del proyecto firmado por Javier de la Peña Ortiz de yers de Camins, Canals i Ports Demarcació de Madrid en data 13 de Zárate y visado por el Colegio de Ingenieros de Caminos, Canales y juliol de 2004. Puertos Demarcación de Madrid en fecha 13 de julio de 2004. Vistas las características técnicas del proyecto citado y en parti- Vistes les característiques tècniques del projecte citat i, en parti- cular las referidas a su trazado que resulta ser: cular, les referides al seu traçat que resulta ser: Ramal principal, desde el punto de entrega de Enagas hasta Vina- Ramal principal, des del punt de lliurament d’Enagás fins a Vina- ròs: con una longitud de 25.621 m. en tubería de acero de 8’’ de diá- ròs: amb una longitud de 25.621 m en canonada d’acer de 8’’ de dià- metro y los últimos 8 m. en tubería de acero de 6’’. metre i els últims 8 m en canonada d’acer de 6’’. Ramal secundario, que deriva del ramal principal, cercano al cruce Ramal secundari, que deriva del ramal principal, pròxim a de la carretera CV-138 y la Autopista AP-7, hasta Benicarló: con una l’encreuament de la carretera CV-138 i l’autopista AP-7, fins a Beni- longitud de 3.326 m. en tubería de Acero de 6’’ de diámetro. carló: amb una longitud de 3.326 m en canonada d’acer de 6’’ de dià- metre. El trazado que discurre por los términos municipales citados, rea- El traçat que discorre pels termes municipals citats fa una sèrie liza una serie de cruzamientos con infraestructuras existentes en las d’encreuaments amb infraestructures existents en les distintes zones distintas zonas y de los que, a los efectos de modificación que luego i dels quals, als efectes de modificació que després es diran, desta- se dirán, destacan las siguientes: quen els següents: Término municipal Cruces con Infraestructuras existentes Terme municipal Encreuaments amb Infraestructures existents La Jana CV-113; N-332 la Jana CV-113; N-332 Traiguera N-332 Traiguera N-332 San Jorge CV-136; Antigua N-332 Sant Jordi CV-136; antiga N-332 Benicarló CV-138; AP-7 Benicarló CV-138; AP-7 Vinaròs CV-138 Vinaròs CV-138 Resultando que realizada la información pública a que se hace Vist que realitzada la informació pública a què es fa referència referencia en la Ley 34/1998, de 7 de octubre, del sector de hidro- en la Llei 34/1998, de 7 d’octubre, del Sector d’Hidrocarburs i en el carburos y en el Real Decreto 1.434/2002 de 27 de diciembre por el Reial Decret 1.434/2002, de 27 de desembre, pel qual es regulen les que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercia- activitats de transport, distribució, comercialització, subministrament lización, suministro y procedimientos de autorización de instalacio- i procediments d’autorització d’instal·lacions de gas natural, per mitjà nes de gas natural, mediante anuncios en el Boletín Oficial de la Pro- d’anuncis en el Butlletí Oficial de la Província de Castelló el dia 2 vincia de Castellón el día 2 de octubre de 2004, en el Diari Oficial d’octubre de 2004, en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana de la Generalitat Valenciana del 13 de octubre de 2004, en los dia- de 13 d’octubre de 2004, en els diaris El Periódico Mediterráneo i rios de prensa Mediterráneo y El Mundo, edición de Castellón del El Mundo, edició de Castelló del dia 30 de setembre de 2004, i expo- día 30 de septiembre de 2004, y expuesta en los tablones de edictos sada en els taulers d’edictes dels ajuntaments afectats, es van pre- de los Ayuntamientos afectados, se presentaron las alegaciones que a sentar les al·legacions que a continuació s’esmenten, i que, en sínte- continuación se relacionan, y que, en síntesis, manifiestan lo siguien- si, manifesten el següent: te: Vicent Goterris Bort, en nom de la Unió de Llauradors i Ramaders Vicent Goterris Bort, en nombre de la Unió de Llauradors i Rama- (COAG), sol·licita de forma resumida el següent: 1. Correcció del ders (COAG), solicita de forma resumida lo siguiente: 1. Corrección traçat perquè discórrega en la mesura que es puga per vials públics. del trazado para que discurra en lo posible por viales públicos; 2. 2. Establiment d’una servitud d’acord amb les limitacions reals a la pro- Establecimiento de una servidumbre acorde con las limitaciones rea- pietat. 3. Utilització de maquinària el menys perjudicial possible per les a la propiedad; 3. Utilización de maquinaria lo menos perjudicial a les explotacions agrícoles. 4. Reposició i/o indemnització dels murs posible con las explotaciones agrícolas; 4. Reposición y/o indemni- de contenció de maçoneria. 5. Respecte als possibles camins ramaders. zación de los muros de contención de mampostería; 5. Respeto a las 6. Reposició de tots els camins veïnals i d’accés a les finques afecta- posibles vías pecuarias; 6. Reposición de todos los caminos vecina- 32720 19 10 2005 DOGV - Núm. 5.117 des. 7. Realització, abans de l’execució de l’obra, d’un inventari de les y de acceso a las fincas afectadas; 7. Realización, antes de la eje- camins públics i/o privats pels quals ha de traslladar-se la maquinà- cución de la obra, de un inventario de caminos públicos y/o privados ria utilitzada en l’obra. 8. Manteniment durant l’execució de les obres, por los cuales ha de trasladarse la maquinaria utilizada en obra; 8. així com després d’estes, de les condicions en què es troben en l’actua- Mantenimiento durante la ejecución de las obras, así como después de litat tots els barrancs i desaigües, així com dels sistemes de reg. 9. ella, en las condiciones en que se encuentra en la actualidad de todos Fixació del preu just per la beneficiària, en funció dels beneficis eco- los barrancos y desagües, así como de los sistemas de riego; 9. Fija- nòmics que produïsca l’expropiació. 10. Creació d’una comissió de ción del justiprecio por la beneficiaria, en función de los beneficios eco- seguiment de les obres, en la qual s’incloguera un representant de la nómicos que produzca la expropiación; y 10. Creación de una comi- COAG, l’informe positiu del qual fóra imprescindible per a l’obten- sión de seguimiento de las obras, en la que se incluyera un representante ció del certificat final d’obra per part de l’Ajuntament. de la COAG, cuyo informe positivo fuese imprescindible para la obtención del certificado final de obra por parte del Ayuntamiento.
Recommended publications
  • TERRES DEL MAESTRAT Ànima Interior TERRES DEL MAESTRAT TERRES DEL MAESTRAT Ànima Interior Ànima Interior
    TERRES DEL MAESTRAT ànima interior TERRES DEL MAESTRAT TERRES DEL MAESTRAT ànima interior ànima interior VEN A DESCUBRIR EL ÁNIMA INTERIOR DE TERRES DEL MAESTRAT Terres del Maestrat, un territorio con una COMUNITAT PROVINCIA singularidad y riqueza etnográfica privilegiada, VALENCIANA DE CASTELLÓN se encuentra entre la costa mediterránea y la comarca de Els Ports. Esta tierra es un vivo reflejo de la cultura mediterránea en todas sus vertientes. Un lugar lleno de historia y con un patrimonio natural, agrícola y gastronómico excepcional. ROSSELL La singularidad de sus rincones es uno de sus rasgos más diferenciadores. Su abrupta naturaleza y su paisaje salpicado de olivos milenarios y CANET algarrobos dibuja panorámicas llenas de belleza, LO ROIG que se mezclan con una gran riqueza etnográfica e TRAIGUERA XERT invitan a descubrir la huella de otras civilizaciones LA JANA SANT JORDI y a practicar actividades al aire libre. SANT MATEU Conoce la riqueza cultural de esta extraordinaria CERVERA tierra, así como las costumbres y las tradiciones DEL MAESTRE que sus hombres y mujeres han sabido conservar con esfuerzo y dedicación, para dejarnos ver la TIRIG verdadera Ánima Interior de Terres del Maestrat. MUNICIPIOS TERRES DEL MAESTRAT VILAR DE CANES TERRITORIO TERRES DEL MAESTRAT Terres del Maestrat - Ànima Interior - 01 Trasládate a épocas pasadas. Déjate impresionar por el legado cultural de otras civilizaciones a través de sus testimonios. Descubre palacios, museos, murallas, iglesias y sus olivos de más de mil años. Piérdete realizando las rutas más fascinantes a través del turismo activo. Conoce sus gentes. Vive sus fiestas. Enamórate de su gastronomía. Adéntrate en el Ánima Interior de Terres del Maestrat.
    [Show full text]
  • SANT MATEU | Toponímia Dels Pobles Valencians |
    OPONÍMIA DELS POBLES VALENCIANS S A N T M A T E U E L B AIX M AESTRAT ACADÈMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA SECCIÓ D’ONOMÀSTICA COORDINACIÓ I GESTIÓ Unitat de Recursos Lingüisticotècnics RECULL I TEXT Núria Carod Segarra GRAFISME Guillermo Tomás Lull © Acadèmia Valenciana de la Llengua Col·lecció: Onomàstica Sèrie: Toponímia dels Pobles Valencians Sant Mateu, 184 Editat per: Publicacions de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua Av. de la Constitució, 284 46019 València Tel.: 96 387 40 23 Adreça electrònica: [email protected] Amb la col·laboració de l’Ajuntament de Sant Mateu ISBN: 978-84-482-5895-5 Depòsit legal: V-106-2014 Impressió: www.avl.gva.es SANT MATEU El municipi de Sant Mateu pertany a la comarca del Baix Maestrat. Està situat a 65 quilòmetres de Castelló de la Plana, en direcció nord, i a 325 metres d’altitud sobre el nivell del mar. El terme municipal té una extensió de 64,6 quilòmetres quadrats i limita amb els termes municipals de la Salzadella, Tírig, Catí, Xert, la Jana i Cervera del Maestrat. El relleu del terme és suau i ondulat en la zona central, on trobem el nucli urbà. Els extrems est i oest del terme es troben accidentats per les altures de la serra de la Valldàngel, elevacions que van en direcció nord-sud flanquejant este passadís central. La hidrografia es caracteritza per una zona central on les aigües dels diferents barrancs i rierols del terme corren cap al nord buscant la rambla de Cervera, normalment seca, que marca el límit amb Xert i la Jana.
    [Show full text]
  • Listado De Carreteras Titularidad De La Excma
    LISTADO DE CARRETERAS TITULARIDAD DE LA EXCMA. DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CASTELLÓN SC Decreto 46/2019, de 22 de marzo, del Consell CARRETERA DENOMINACIÓN INICIO FINAL 1 CV-100 San Rafael del Río – la Sénia (por Rossell) CV-11 L.T. Cataluña 2 CV-101 Acceso a Alcanar N-238 L.T. Cataluña 3 CV-104 Rossell - Bel Rossell Bel 4 CV-105 la Sénia – Torremiró (por Castell de Cabres) L.T. Cataluña N-232 5 CV-106 Acceso a Fredes CV-105 Fredes 6 CV-107 Acceso a la Pobla de Benifassà CV-105 la Pobla de Benifassà 7 CV-108 Acceso al Ballestar CV-107 el Ballestar 8 CV-109 Acceso al Boixar y Coratxà CV-105 Coratxà 9 CV-110 CV-105 – Peñarroya de Tastavins (por Herbés) CV-105 L.T. Aragón 10 CV-111 Acceso a Vallibona N-232 Vallibona 11 CV-112 Acceso a Xert N-232 N-232 12 CV-113 la Jana - Canet lo Roig N-232 Canet lo Roig 13 CV-116 Acceso a Ares del Maestrat CV-15 Ares del Maestrat 14 CV-117 Morella – Xiva de Morella Morella Xiva de Morella 15 CV-118 Acceso a Palanques CV-14 Palanques 16 CV-119 Villores - Luco de Bordón CV-14 L.T. Aragón 17 CV-120 Forcall – Mirambel (por la Mata de Morella) Forcall CV-121 18 CV-121 Mirambel – Bordón (por Olocau del Rey) L.T. Aragón L.T. Aragón 19 CV-122 Todolella – Olocau del Rey CV-120 CV-121 20 CV-123 Olocau del Rey – Tronchón CV-121 L.T.
    [Show full text]
  • Provincia De Castellón De La Plana
    PROVINCIA DE CASTELLÓN DE LA PLANA AÑO CLXXVII Edición y gestión: Excma. Diputación Provincial (Se publica los martes, jueves y sábados) JUEVES, 2 DE ABRIL DE 2009 - NÚMERO 40 ADMINISTRACIÓN CENTRAL SUMARIO Subdelegación del Gobierno ____________________________________ 2 Ministerio de Trabajo e Inmigración _____________________________ 8 Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino ___________ 17 Ministerio de Economia y Hacienda _____________________________ 18 ADMINISTRACIÓN AUTONÓMICA Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda _____ 18 Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación _________________ 18 Conselleria de Economia, Hacienda y Empleo ____________________ 19 Conselleria de Sanidad _________________________________________ 22 ADMINISTRACIÓN LOCAL Ayuntamientos ________________________________________________ 23 Almassora, Atzeneta del Maestrat, Benicarló, Benicàssim, Benlloch, Burriana, Cabanes, Castellnovo, Castellón de la Plana, Cortes de Arenoso, la Jana, la Llosa, Onda, Oropesa del Mar, Pina de Montalgrao, Sant Mateu, Vallibona, Vall d’Uixó, Vilar de Canes, Vinaròs, Xilxes, E.L.M. Ballestar, Mancomunidad Alto Palancia Diputación Provincial __________________________________________ 49 Cooperación Municipal, Contratación, Desarrollo Rural ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA _______________________________________ 52 Jugados de lo Social (Castellón de la Plana) OTRAS ENTIDADES Y ANUNCIOS PARTICULARES _______________________ 56 Comunidades de Regantes, Notaría DISPONIBLE EN INTERNET Depósito Legal: CS - 1
    [Show full text]
  • The Senia Territory Millennium Olive Tree Landscape
    EUROPEAN LANDSCAPE CONVENTION LANDSCAPE AWARD OF THE COUNCIL OF EUROPE 4th Edition – 2014-2015 APPLICATION FORM I. STATE CONCERNED AND APPLICANT 1. State Spain Represented by General Subdirection of Rural Development Ministry of Agriculture, Food and Environment Address: C/ Gran Vía de San Francisco, 4 28005 Madrid Tel.: + 34 91 347.84.53 E-mail: [email protected] 2. Applicant Name of the local, regional authority (ies) or NGO(s) Taula del Sénia Commonwealth Represented by Mrs Maria Teresa Adell Pons (Director) Address: Plaza Sant Miquel, 3 12300 – Morella (Castellón) Tel.: +34 608665504 E-mail: [email protected] Council of Europe – European Landscape Convention II. PRESENTATION OF THE PROJECT 3. Name of the Project THE SÉNIA TERRITORY MILLENNIUM OLIVE TREE LANDSCAPE 4. Location of the Project The Sénia Territory has 116,000 inhabitants and covers an area of 2,070 km 2. It consists of 27 towns (15 in the Valencian Community: Benicarló, Càlig, Canet lo Roig, Castell de Cabres, Cervera del Maestre, Herbés, La Jana, Morella, La Pobla de Benifassà, Rossell, San Rafael del Río, Sant Jordi / San Jorge, Traiguera, Vallibona y Vinaròs; 9 in Catalonia: Alcanar, Freginals, La Galera, Godall, Mas de Barberans, Sant Carles de la Ràpita, Santa Bàrbara, La Sénia and Ulldecona; and 3 in Aragon: Beceite / Beseit, Peñarroya de Tastavins / Pena-roja de Tastavins y Valderrobres / Vall de Roures), all found at the intersection of the 3 ancient kingdoms of the Aragon Crown (Valencian Community, Catalonia and Aragon). 5. Summary of the Project (10 lines) Among other things (geography, history, language and culture), it is the conservation of some 4,800 ancient olive trees (those with a trunk circumference of over 3.5m at 1.30m above the ground) which unites and characterises the Sénia Territory.
    [Show full text]
  • Guerra Civil En Castellón
    GUERRA CIVIL EN CASTELLÓN Estudiante: Araceli Yepes Juan Tutora: Inmaculada Badenes Graduado Universitario Sénior Curso 2016-2017 1 Índice: Introducción La Segunda República (1931-1936) La proclamación de la Segunda República La Constitución de 1931 Castellón y la República (1931) El Bienio Reformista (1931-1933) La oposición a las reformas El Bienio Conservador y el Frente Popular (1933-1936) Las revueltas del 1934 Terceras Elecciones Generales (1936) El Frente Popular (1936) La preparación del golpe de Estado Las revueltas de Castellón Refugios en Castellón Financiamiento Vida en los refugios Financiamiento Después de la guerra Entrada de los nacionales en Castellón Conclusiones Bibliografía 2 INTRODUCCIÓN Voy hacer este trabajo basándome en los ecos que me contaba mi padre D. Miguel Yepes Segarra de todo lo que paso en la Guerra Civil pero sobre Castellón poca cosa me podía contarme lo que ocurrió antes durante y después de la guerra civil, Mi trabajo consiste en que siempre hemos oído hablar mucho de la Guerra Civil en general pero de Castellón no hemos oído hablar hasta hace poco con lo de la memoria histórica pero no mucho y la curiosidad me ha motivado hacer este trabajo espero y deseo y una vez terminado me permita saber más cosas en si lo que puedo suceder en ese acontecimiento que sucedió y no tenía que haber sucedido nunca pues las guerras no son buenas para nadie y las separaciones de familias que hubo pues da igual que del bando que se ha si no de los muertos que su día hubo de los dos bandos y en conclusión no ha servido para nada pues han trascurrido muchos años y a un siguen las mimas redecillas y las separaciones de las personas .
    [Show full text]
  • El Lligam Essencial Entre Paisatge I Toponímia: El Cas Dels Noms De Municipi Al Nord Del País Valencià
    Treballs de la Societat Catalana de Geografia, núm. 79, juny 2015, p. 69-97 ISSN: 1133-2190 (ed. impresa); 2014-0037 (ed. digital) URL: http://revistes.iec.cat/index.php/TSCG DOI: 10.2436/20.3002.01.79 El lligam essencial entre paisatge i toponímia: el cas dels noms de municipi al nord del País Valencià Joan Carles Membrado Tena Departament de Geografia Universitat de València [email protected] Resum El contingut semàntic dels topònims sovint designa elements més o menys antropitzats del paisatge (muntanyes, valls, fonts, rius, cultius, plantes, animals) i en altres ocasions deriva d’un context històric concret (tipus de poblament, edificis defensius, epítets elogiosos, hagiotopònims). En aquest article ens centrem en l’estudi dels topònims del primer tipus i analitzem el lligam es- sencial que hi ha entre paisatge i noms de lloc, a partir de l’estudi dels noms de municipi del Maestrat i els Ports (País Valencià). Ens centrem només en els noms de municipi perquè aquests topònims compten amb un notable fonament històric i també per ser els més reconeguts i estudiats. Paraules clau: paisatge, toponímia, el Maestrat, els Ports. Resum: El vínculo esencial entre paisaje y toponimia: el caso de los nombres de municipio al norte del País Valenciano El contenido semántico de los topónimos designa a menudo elementos más o menos an- tropizados del paisaje (montañas, valles, fuentes, ríos, cultivos, plantas, animales) y en otras ocasiones deriva de un contexto histórico concreto (tipo de poblamiento, edificios defensivos, epítetos elogiosos, hagiotopónimos). En este artículo nos centramos en el estudio de los topó- nimos del primer tipo y analizamos el vínculo esencial que hay entre paisaje y nombres de lugar, a partir del estudio de los nombres de municipio del Maestrazgo y Els Ports (País Valen- ciano).
    [Show full text]
  • ANNEX I ANEXO I Grups D’Acció Local I Municipis Per Grup Grupos De Acción Local Y Municipios Por Grupo
    ANNEX I ANEXO I Grups d’acció local i municipis per grup Grupos de acción local y municipios por grupo Maestrat-Plana Alta 1420 Maestrat-Plana Alta 1420 NIF: G12971123. NIF: G12971123 Seu: c/ Doctor Miguel Barrera Jover, 2 – 12330 Traiguera (Caste· Sede: c/ Doctor Miguel Barrera Jover, 2 – 12330 – Traiguera (Cas· lló). tellón) Àmbit territorial: Ámbito Territorial: L’ALT MAESTRAT L’ALT MAESTRAT Tírig. Tírig. EL BAIX MAESTRAT EL BAIX MAESTRAT Càlig, Canet lo Roig, Cervera del Maestre, Xert, la Jana, la Pobla Càlig, Canet lo Roig, Cervera del Maestre, Xert, la Jana, la Pobla de de Benifassà, Rossell, la Salzadella, Sant Jordi, Sant Mateu, San Rafael Benifassà, Rossell, la Salzadella, San Jorge, Sant Mateu, San Rafael del del Río, Santa Magdalena de Pulpis, Traiguera. Río, Santa Magdalena de Pulpis, Traiguera. LA PLANA ALTA LA PLANA ALTA Benlloch, Cabanes, les Coves de Vinromà, la Pobla Tornesa, la Ser· Benlloch, Cabanes, les Coves de Vinromà, la Pobla Tornesa, la ratella, Sierra Engarcerán, la Torre d’en Doménec, Vall d’Alba, Vila· Serratella, Sierra Engarcerán, la Torre d’en Doménec, Vall d’Alba, Vila· famés, Vilanova d’Alcolea. famés, Vilanova d’Alcolea. Altmaesports Leader Altmaesports Leader NIF: G12971206. NIF: G12971206 Seu: c/ Escoles, s/n, – 12318 Cinctorres (Castelló). Sede: c/ Escuelas s/n– 12318– Cinctorres (Castellón) Àmbit territorial: Ámbito Territorial: ELS PORTS ELS PORTS Cinctorres, Castellfort, Forcall, Herbés, la Mata, Morella, Olocau Cinctorres, Castellfort, Forcall, Herbés, la Mata, Morella, Olocau del Rey, Palanques, Portell de Morella, Todolella, Vallibona, Villores, del Rey, Palanques, Portell de Morella, Todolella, Vallibona, Villores, Zorita del Maestrazgo.
    [Show full text]
  • Disposición 15431 Del BOE Núm. 273 De 2018
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 273 Lunes 12 de noviembre de 2018 Sec. III. Pág. 109937 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO PARA LA TRANSICIÓN ECOLÓGICA 15431 Resolución de 15 de octubre de 2018, de la Dirección General de Biodiversidad y Calidad Ambiental, por la que se formula declaración de impacto ambiental del proyecto Autovía A-7 del Mediterráneo, tramos: Vilanova D’alcolea-Les Coves de Vinroma, Coves de Vinroma-La Salzedella y La Salzedella-Traiguera (Castellón). El proyecto a que se refiere la presente Resolución se encuentra comprendido en el apartado a) 1º del Grupo 6 del Anexo I de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, por lo que, habiéndose sometido a evaluación de impacto ambiental, con carácter previo a su autorización administrativa, de conformidad con lo establecido en su artículo 7.1.a), procede formular su declaración de impacto ambiental, de acuerdo con el artículo 41 de la citada Ley. De acuerdo con lo establecido en el artículo 7.1. c) del Real Decreto 864/2018, de 13 de julio, por el que se establece la estructura orgánica básica del Ministerio para la Transición Ecológica, corresponde a la Dirección General de Biodiversidad y Calidad Ambiental, la resolución de los procedimientos de evaluación de impacto ambiental de proyectos de competencia estatal. La presente declaración analiza los principales elementos considerados en la evaluación practicada: el documento técnico del proyecto, el estudio de impacto ambiental (EsIA), el resultado de la información pública y de las consultas efectuadas, así como la documentación complementaria aportada por el promotor y las consultas adicionales realizadas.
    [Show full text]
  • (EWG) Nr. 2502/87 Zur Festsetzung Der Erträge an Oliven Und Olivenöl Für Das Wirtschaftsjahr 1986/87
    Nr. L 122/64 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften 12. 5 . 88 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1309/88 DER KOMMISSION vom 11 . Mai 1988 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2502/87 zur Festsetzung der Erträge an Oliven und Olivenöl für das Wirtschaftsjahr 1986/87 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN Schäften Andalusien und Valencia Irrtümer festgestellt GEMEINSCHAFTEN — worden . Diese müssen berichtigt werden, zumal die Begünstigten noch nicht die Produktionsbeihilfe erhalten gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen konnten . Wirtschaftsgemeinschaft, Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen gestützt auf die Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­ vom 22. September 1966 über die Errichtung einer schusses für Fette — gemeinsamen Marktorganisation für Fette ('), zuletzt geän­ dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1098/88 (2), insbe­ sondere auf Artikel 5 Absatz 5, HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN : gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2261 /84 des Rates vom 17. Juli 1984 mit Grundregeln für die Gewährung Artikel 1 der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl und Olivenöl­ erzeugerorganisationen (3), zuletzt geändert durch die In Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 2502/87 sind Verordnung (EWG) Nr. 892/88 (4), insbesondere auf die Angaben für die autonomen Gemeinschaften Andalu­ Artikel 19, sien und Valencia durch die im Anhang zu dieser Verord­ nung aufgeführten Angaben zu ersetzen . in Erwägung nachstehender Gründe : Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2502/87 (*), geändert Artikel 2 durch die Verordnung (EWG) Nr. 370/88 (6), hat die Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im Kommission für die gleichartigen Erzeugungsgebiete die Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft. Erträge an Oliven und Olivenöl festgesetzt.
    [Show full text]
  • Santa Cecilia De Albocàsser
    SOCIEDAD MUSICAL Santa Cecilia de Albocàsser En 1882 se ponía en marcha la larga andadura de una agrupación que ha dado color a la historia de la música y la cultura de Albocàsser. En la actualidad, la “Asociación Musical Santa Cecilia” está integrada por 60 músicos. Nombre de la banda: Presidente: Carles Vidal Albalat Asociación Musical Santa Cecilia Director: Juan Conill Olivares Municipio: Albocàsser (Castellón) Año de fundación: 1882 1) La Asociación de Albocàsser celebra todos los años la festividad de Santa Cecilia. Teléfono: 964 428 001 Nº de componentes: 61 Correo-e: [email protected] Nº de alumnos de la escuela: 62 2) Los miembros de la agrupación en la actualidad (año 2011). Web: www.amscal.com En el mes de enero de 1940, jóvenes de Albocàsser se animaron a for- mar de nuevo una agrupación musical, recaudando dinero para la adqui- sición de instrumentos, ya que los antiguos, con la guerra civil, habían desaparecido. De manera que algunos músicos de la antigua banda y con personal nuevo, se forma la asociación, que apareció en público el día de Santa Cecilia, 22 de noviembre, con el nombre de “Agrupación Musical Santa Cecilia”, nombrándose director a Juan Roca Segarra. Lo siguió Francisco Bellmunt. Durante su cargo se estrenaron uniformes nuevos y, en 1950, se adquirió la bandera, modi cando el nombre anti- guo por el de “Agrupación Musical Santa Cecilia”. Posteriormente, entra como director Ismael Segarra Oliete, quien aportó notables éxitos con la organización de conciertos, actuaciones y con- cursos. Tras Segarra, el nuevo director es José Sales quien en medio de una crisis dentro de la agrupación y apoyado por otros veteranos, consigue salvar la banda de música.
    [Show full text]
  • Estudio De Proteccion Del Paisaje Del Termino Municipal De Burriana
    MAGNIFICO AYUNTAMIENTO DE BURRIANA ESTUDIO DE PROTECCION DEL PAISAJE CONCIERTO PREVIO DEL PLAN GENERAL DE ORDENACION URBANA ESTUDIO DE PROTECCION DEL PAISAJE DEL TERMINO MUNICIPAL DE BURRIANA DOCUMENTACIÓN PRELIMINAR. DOCUMENTOS PARA EL CONCIERTO PREVIO DEL PLAN GENERAL DE ORDENACION URBANA DE BURRIANA. ABRIL 2008 CONCIERTO PREVIO MAGNIFICO AYUNTAMIENTO DE BURRIANA ESTUDIO DE PROTECCION DEL PAISAJE CONCIERTO PREVIO DEL PLAN GENERAL DE ORDENACION URBANA 0.-CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE El Estudio de Protección del Paisaje es un documento preceptivo que debe acompañar a los Documentos de Ordenación, contemplado en los artículos 30 y 11.1 de la Ley 4/2004, de Ordenación del Territorio y Protección del Paisaje (LOTPP). De conformidad con lo determinado en el artículo 30 de la LOTPP, “deberán contener un Estudio de Paisaje los Planes de Acción Territorial y los Planes Generales”. El artículo 31 de la Ley 4/2004, de 30 de junio, de la Generalitat, establece la metodología para la elaboración de dicho documento y el Decreto 120/2006, de 11 de agosto, Reglamento de Paisaje de la Comunidad Valenciana, en su artículo 28 establece los fines de los Estudios del Paisaje así como su contenido en el artículo 29 del mismo Decreto. El artículo 45.2 del Decreto 120/2006 establece “Cuando se trate de Planes Generales, o de instrumentos de planificación urbanística que así lo requieran en virtud de lo determinado en el 11.1 de la Ley 4/2004, de 30 de junio, de la Generalitat, de Ordenación del Territorio y Protección del Paisaje, el documento de Concierto Previo incluirá la documentación relativa al Plan de Participación Pública, Plano con la delimitación y valor de las Unidades Paisajísticas a escala 1/20.000, inventario de recursos paisajísticos y su valor, Plano a escala 1/20.000 con la delimitación del Sistema de Espacios Abiertos y la determinación provisional de los objetivos de calidad”.
    [Show full text]