Mainau – Kreuzlingen – Romanshorn – Rorschach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mainau – Kreuzlingen – Romanshorn – Rorschach Sommerfahrplan 2007 täglich vom 26.05. bis 09.09.2007 Lindau – Rorschach – Romanshorn – Kreuzlingen – Unteruhldingen – Mainau – Kreuzlingen – Mainau – Unteruhldingen Romanshorn – Rorschach – Lindau Lindau ab 09.35 11.40 16.00 18.10 Unteruhldingen ab 11.40● 15.35 Bad Schachen ** | 11.53 | | Mainau an 11.22 15.45 Wasserburg 09.55 12.05 | | Mainau ab 11.25● 13.55 15.55 5 Rorschach an 10.40 12.50 16.50 19.00 Kreuzlingen an 12.227 14.228 16.22 Rorschach ab 10.50 12.55 16.551 19.05 19.40 6 Kreuzlingen ab 12.25 14.25 16.25 Horn 11.05 13.05 17.021 19.15 19.50 6 Bottighofen ** 12.35 14.35 16.35 Arbon 11.15 13.15 17.151 19.25 20.00 6 Romanshorn an 13.30 15.30 17.30 Romanshorn an 11.45 13.45 17.451 19.55 20.256 Romanshorn ab 09.40 11.40 13.40 15.40 17.40 8 Romanshorn ab 09.45 11.50 13.50 Arbon 10.10 12.10 14.10 16.10 18.10 Bottighofen ** 10.40 12.45 14.40 8 Horn 10.20 12.20 14.20 16.20 18.20 2 4 Kreuzlingen an 10.50 12.55 14.50 8 Rorschach an 10.35 12.35 14.35 16.35 18.35 Kreuzlingen ab 10.52 12.57 14.52 8 Rorschach ab 10.45 12.55 14.45 17.00 3 ● Mainau an 11.22 13.27 15.45 Wasserburg | | 15.30 17.42 Mainau ab 11.25 15.55 Bad Schachen ** | | | 17.51 ● Unteruhldingen an 11.40 15.35 Lindau an 11.35 13.45 15.50 18.02 ● Die Landestellen werden in umgekehrter Reihenfolge angefahren. ● Die Landestellen werden in umgekehrter Reihenfolge angefahren. Anschluss nach Meersburg Anschluss nach Bregenz Mainau ab 11.50● 12.00● 13.45 14.50 15.45 Lindau ab 12.00 13.00 14.00 16.00 ● Meersburg an 12.10● 12.20● 14.05 15.10 16.05 Bregenz an 12.22 13.22 14.22 16.22 ● Meersburg ab 12.25 13.25 14.20 Bregenz ab 12.35 14.10 15.10 17.10● 17.30 Mainau an 12.50 13.45 14.40 Lindau an 12.57 14.32 15.32 17.32● 17.52 ● Verkehrt vom 26.5.–06.07.07 ● Verkehrt vom 7.7.-9.9.07 ● Verkehrt vom 07.7.–09.09.07 Weitere Anschlüsse und Fahrperioden Weitere Anschlüsse und Fahrperioden ➊ verkehrt vom 26.5. bis 6.7.07 nur Mo-Sa ohne Feiertage ➐ nach Schaffhausen 14.00 nur vom 26.5. bis 6.7.07 ➋ nach Schaffhausen 11.00 (nur vom 26.5. bis 6.7.07) ➑ nach Schaffhausen 15.00 nur vom 7.7. bis 9.9.07 nach Stein am Rhein 11.10 (nur vom 7.7. bis 9.9.07) ** Halt nur bei entsprechendem Wasserstand möglich ➌ nach Überlingen 12.50 (via Unteruhldingen) umsteigen auf anderes Schiff für Weiterfahrt ➍ nach Schaffhausen 14.00 nur vom 26.5. bis 6.7.07 nach Schaffhausen 15.00 nur vom 7.7. bis 9.9.07 ➎ Zuganschluss 17.09 ab Rorschach Hafen (Horn an 17.13, Arbon an 17.18, Romanshorn an 17.27) Friedrichshafen – Rorschach und retour ➏ verkehrt sonntags vom 27.5. bis 1.7. sowie täglich vom 7.7. bis 9.9.07 ausser 11.8.07 Sonn- und feiertags vom 27.5. bis 1.7.07 sowie täglich vom 7.7. bis 9.9.07. ** Halt nur bei entsprechendem Wasserstand möglich Friedrichshafen 10.30 18.15 ● Rorschach 12.10 16.40 ● Langenargen 10.55 18.40 ● Horn 12.22 | Kressbronn 11.25 | Arbon 12.32 | ● Mind.-Übergangszeiten Bahn-Schiff: 7-8 Minuten Arbon | 19.20 Kressbronn | 17.23 ● ● Fahrplan ab Arbon über unsere Internetseite Horn | 19.28 Langenargen 13.10 17.43 ● ● ● www.bodenseeschiffe.ch abrufbar. Rorschach 12.05 19.40 Friedrichshafen 13.35 18.08 ● Anschlüsse ● nicht am 11.8.07 Schiffe*: Frisco-Dessert-Liner Schützengarten MS Thurgau ● nach Romanshorn-Kreuzlingen 12.55 *Ohne Gewähr. Schiffe können aus organisatorischen Gründen auch in anderen Kursen eingesetzt werden..
Recommended publications
  • Cross-Border Shopping Tourism: a Switzerland- Germany Case Study
    EJTHR 2019; 9(1): 3-17 Research Article Doug Ramsey*, Tatanja Thimm, Leonie Hehn Cross-border Shopping Tourism: A Switzerland- Germany Case Study https://doi.org/10.2478/ejthr-2019-0002 Keywords: Shopping tourism; Border tourism; Switzer- received October 12, 2017; accepted January 15, 2018 land; Germany; Retail economies Abstract: Border issues continue to be of interest in tourism literature, most significantly that which focusses on cross-border shopping (e.g., currency values, taxation, 1 Introduction security). Borders as destinations are recognized in this area but the notion of shopping as a destination is perhaps Studies of the relationship between cross-border shop- less acknowledged. Following a review of the relevant lit- ping and tourism activities are not new (e.g., Kreck, erature, including the presentation of a table summariz- 1985; Timothy & Butler, 1995; Wang, 2004; Wachowiak ing key areas of cross-border tourism research around the & Engels, 2006; Sullivan, Bonn, Bhardwaj & DuPont, world, this paper presents a unique example of a border 2012) and studies that specifically focus on cross-border region with two-way traffic for cross-border shopping shopping tourism often take the form of a case study and tourism: the border between Germany and Switzerland. are predominantly framed as two-country cases (e.g., The particular case is where two cities meet at the border: Leal, Lopez-Laborda & Rodrigo, 2010). While the level of Konstanz, Germany and Kreuzlingen, Switzerland. An border restrictions affect levels of cross-border shopping, intercept survey and key informant interviews were con- even in Europe, with the creation of the Euro-zone, has ducted in both communities in the spring of 2015.
    [Show full text]
  • Schöne Aussichten Für Kreuzlingen, Imagebroschüre
    SCHÖNE AUSSICHTEN FÜR KREUZLINGEN INHALT Das Zentrum 2 / 3 Freizeit 4 / 5 Panorama Uferzone 1947 – Die drei Dörfer 6 / 7 Zusammen sind wir 100 % 8 / 9 Sport und Kultur 10 / 11 Panorama Campus Bildung Kreuzlingen 12 21‘500Einwohner Bildung 13 Genuss 14 / 15 Made in Kreuzlingen 16 / 17 2 Panorama Wirtschaftsgebiete 18 11’490’000 m Politik 19 Stadtfl äche Langsamverkehr 20 / 21 Feste feiern 22 / 23 2 Die Museen 24 2’500’000 m Kontakt / Impressum 25 Erholungsoase am Ufer des Bodensees Boulevard Hauptstrasse DAS ZENTRUM Stuttgart Kreuzlingen liegt am Ufer des Bodensees, an der Landesgrenze zu Deutschland, in unmittelbarer Nachbar- m k Strassburg 0 schaft zur Konzilstadt Konstanz. Im Zentrum zwischen Bern und München und zwischen den Flughäfen Zürich, 0 2 Altenrhein und Friedrichshafen. Ulm m k München 0 5 1 DEUTSCHLAND m k 0 0 1 Wolfach m k 0 5 Konstanz Schaffhausen Basel Friedrichshafen KREUZLINGEN FRANKREICH Bregenz St. Gallen ÖSTERREICH Zürich Altenrhein LIECHTENSTEIN Kreuzlingen ist eine internationale Stadt und Heimat für Menschen aus der ganzen Welt. Hier leben gleich viele WELTSchweizer wie Menschen aus anderen Ländern. Luzern Bern Chur Lausanne SCHWEIZ 397397 Meter über Meer ist der tiefste, 524 METERMeter der höchste Punkt der Stadt, der Hausberg Säntis ist 2502 Meter Genf hoch. Schöner kann man sich die Lage zwischen dem See, Wiesen, Wäldern und den Bergen nicht vorstellen. Lugano ITALIEN Partnerstädte In der ganzen grenzüberschreitenden Agglomeration leben rund 130'000 Menschen. Kreuzlingen selber Bahn-Verbindungen zählt fast 22'000 Einwohnerinnen und Einwohner. Flughafen Cisternino 2 | 3 Autobahnnetz SCHWIMMBÄDER 50 m Sportbecken, mehrere Sprungtürme, Erlebnisbecken, 4 Rutschbahnen, grosser Kleinkinderbereich, See- anstoss über eine Länge von 300 m, chlorfreies Thermalbad, 25 m Schwimmbecken, Nichtschwimmerbecken, Sauna SEEBURGHinein in den Naturpark und staunen.
    [Show full text]
  • Switzerland 8
    ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Switzerland Basel & Aargau Northeastern (p213) Zürich (p228) Switzerland (p248) Liechtenstein Mittelland (p296) (p95) Central Switzerland Fribourg, (p190) Neuchâtel & Jura (p77) Bernese Graubünden Lake Geneva (p266) & Vaud Oberland (p56) (p109) Ticino (p169) Geneva Valais (p40) (p139) THIS EDITION WRITTEN AND RESEARCHED BY Nicola Williams, Kerry Christiani, Gregor Clark, Sally O’Brien PLAN YOUR TRIP ON THE ROAD Welcome to GENEVA . 40 BERNESE Switzerland . 4 OBERLAND . 109 Switzerland Map . .. 6 LAKE GENEVA & Interlaken . 111 Switzerland’s Top 15 . 8 VAUD . 56 Schynige Platte . 116 Lausanne . 58 St Beatus-Höhlen . 116 Need to Know . 16 La Côte . .. 66 Jungfrau Region . 116 What’s New . 18 Lavaux Wine Region . 68 Grindelwald . 116 If You Like… . 19 Swiss Riviera . 70 Kleine Scheidegg . 123 Jungfraujoch . 123 Month by Month . 21 Vevey . 70 Around Vevey . 72 Lauterbrunnen . 124 Itineraries . 23 Montreux . 72 Wengen . 125 Outdoor Switzerland . 27 Northwestern Vaud . 74 Stechelberg . 126 Regions at a Glance . 36 Yverdon-Les-Bains . 74 Mürren . 126 The Vaud Alps . 74 Gimmelwald . 128 Leysin . 75 Schilthorn . 128 Les Diablerets . 75 The Lakes . 128 Villars & Gryon . 76 Thun . 129 ANDREAS STRAUSS/GETTY IMAGES © IMAGES STRAUSS/GETTY ANDREAS Pays d’Enhaut . 76 Spiez . 131 Brienz . 132 FRIBOURG, NEUCHÂTEL East Bernese & JURA . 77 Oberland . 133 Meiringen . 133 Canton de Fribourg . 78 West Bernese Fribourg . 79 Oberland . 135 Murten . 84 Kandersteg . 135 Around Murten . 85 Gstaad . 137 Gruyères . 86 Charmey . 87 VALAIS . 139 LAGO DI LUGANO P180 Canton de Neuchâtel . 88 Lower Valais . 142 Neuchâtel . 88 Martigny . 142 Montagnes Verbier . 145 CHRISTIAN KOBER/GETTY IMAGES © IMAGES KOBER/GETTY CHRISTIAN Neuchâteloises .
    [Show full text]
  • Einzelrangliste-Kat-E.Pdf
    Schlossschüsse 2018 Tälischützen Arbon-Roggwil Einzelrangliste Gruppenstich Kat. E Rang Schütze Resultat Tf. Jahrgang Ausz. Waffe Verein 1 Felix Annemarie 97 95 1948 SV50 KK Stgw-90 Hosenruck Militärschützenverein Nollen 2 Haldemann Kaspar 95 95 1961 S63 KK Stgw-90 Rafz Schützengesellschaft 3 Rapold Andres 94 97 1946 SV48 KK Kar Haslen AI Bezirksschützen Schlatt-Haslen 4 Schweizer Reto 94 96 1956 V58 KK Stgw-90 Gachnang Gachnang Tegelbachschützen 5 Kaiser René 94 95 1997 E99 Gabe Stgw-90 Gams Schützengesellschaft Tell 6 Stauber Armin 94 93 1941 SV43 Gabe Kar Güttingen Schützenverein Güttingen-Kesswil 7 Regenscheit Beat 94 92 1949 V51 Gabe Kar Herdern-Lanzenneunforn Schützengesellschaft 8 Schefer Beat 94 90 1971 S73 KK Stgw-90 Lanterswil-Friltschen Schützengesellschaft 9 Ehrensberger Adrian 93 98 1983 E85 KK Stgw-90 Illhart Schützengesellschaft 10 Sutter Albert 93 98 1982 E84 KK Stgw-90 Haslen AI Bezirksschützen Schlatt-Haslen 11 Altherr Ueli 93 97 1978 E80 KK Stgw-90 Wittenbach Schützengesellschaft 12 Hagmann Erich 93 94 1953 V55 Gabe Kar Oberrindal Militärschützenverein 13 Weber Urs 92 100 1963 S65 KK Kar Erlinsbach Schützengesellschaft 14 Steiner Hanspeter 92 100 1948 SV50 KK Stgw-90 Wittenbach Schützengesellschaft 15 Mästinger Roman 92 99 1955 V57 KK Stgw-90 Weinfelden Schützengesellschaft 16 Oswald Edi 92 99 1945 SV47 KK Stgw-90 Sulgen Schützengesellschaft 17 Rickenmann René 92 99 1960 S62 KK Stgw-90 Thundorf Schützengesellschaft 18 Brütsch Hans 92 99 1943 SV45 KK Kar Schaffhausen Feldschützenverein Hohlenbaum 19 Felber Marcel 92
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Namenlisten Arbon 6. 4.08 [Pdf, 61.81
    Liste Nr. 02 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Freisinnig-Demokratische Partei / FDP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.01 Etter Bruno eidg. dipl. Elektroinstallateur Neukirch-Egnach bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.02 Badertscher Gabriele (Gabi) Geschäftsfrau Uttwil bisher 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.03 Risi Stefan eidg. dipl. techn. Kaufmann Romanshorn 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.04 Bättig Rico Geschäftsmann Arbon 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.05 Bon David Heinrich Krisenmanager, MBA Romanshorn 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.06 Gähwiler-Hungerbühler Claudia kaufm. Angestellte Arbon 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.07 Grundlehner Christian Informatiker Romanshorn 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.08 Klöti Martin dipl. Landschaftsarchitekt BSLA Arbon 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.09 Raduner Michael dipl. Ingenieur ETH/BWI Horn 02.10 Staub Stefan Jurastudent Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn 02.11 Villiger Markus Schulleiter Romanshorn Liste Nr. 03 KANTON THURGAU Bezirk Arbon Erneuerungswahl des Grossen Rates vom Sonntag, 6. April 2008 Schweizerische Volkspartei / SVP Kand.-Nr. Kandidaten- und Kandidatinnennamen 03.01 Tobler Christoph Dr. oec., Unternehmensberater Arbon bisher 03.02 Tobler Stephan Geschäftsführer, dipl. Immobilien-Ökonom FH NDS Roggwil bisher 03.03 Vonlanthen Andrea Chefredaktor Arbon bisher 03.04 Tanner Moritz Landwirt Winden bisher 03.05 Näf-Hofmann Marlies Dr. iur., Rechtsanwältin Arbon bisher 03.06 Knöpfli Walter Bauführer, Landwirt Kesswil bisher 03.07 Brunner Jürg Unternehmer Freidorf 03.08 Kreis Lorenz dipl.
    [Show full text]
  • Flyer Werke Uttwil 2020
    Wasserversorgung Uttwil Kanalisation Abwasser Uttwil Die Wasserversorgung Uttwil ist ein Versorgungsunternehmen der Gemeinde Die Kanalisation Abwasser der Gemeinde Uttwil wird mit separater Uttwil mit separater unabhängiger Rechnungsführung. unabhängiger Rechnung geführt. Die Abwasserreinigungsanlage Niederholz in Kesswil wird gemeinsam durch die Gemeinden Güttingen, Kesswil, Dozwil und Trinkwasserbezug Uttwil betrieben. EW Romanshorn, Wasserwerk, 8590 Romanshorn: Haupteinspeisung über die neue Ortszuleitung ca. 95% Bezug. Organisation Abwasserreinigungsanlage Niederholz in Kesswil TBA Technische Betriebe Amriswil, Wasserwerk Kesswil: Ansprechpartner bei ungewolltem Einfluss in die Kanalisation von Jauche, Noteinspeisung von Amriswiler Speiseleitung, Versorgung einzelner Aussenhöfe Chemikalien, Düngemittel, Öl, Benzin usw. Vorfälle bitte sofort melden. ca. 5% Bezug. Telefon 071 463 27 43 Tag und Nacht Hygienische Beurteilung Gemeindeverwaltung Uttwil, Jeannette Michel Das kantonale Trinkwasserinspektorat entnimmt jährlich vier amtliche Ansprechpartnerin für Rechnungen des Abwassers Trinkwasserproben aus unserem Verteilnetz. Zusätzlich sind gemäss Gesetzgebung Telefon 058 346 15 60 . [email protected] weitere, zurzeit sechs Selbstkontrollproben der Wasserversorgung Uttwil nötig. Die . Resultate der vorgeschriebenen Kontrollen liegen immer weit unter den WERKE in Uttwil gesetzlichen Toleranz- und Grenzwerten. Wälli AG Ingenieure in Romanshorn Die wichtigsten Daten und Fakten über die Werke in Uttwil. Ansprechpartner für Netzpläne
    [Show full text]
  • Rechnung 2020
    RECHNUNG 2020 Sekundarschulgemeinde Romanshorn-Salmsach Gottfried-Keller-Strasse 23 8590 Romanshorn www.sekromanshorn.ch Schulpräsident Walo Bohl 071 466 30 03 [email protected] Schulleiter Markus Villiger 071 466 30 10 [email protected] Schulsekretärin Michaela Foletti 071 466 30 00 [email protected] Ferienplan (gültig für die Sekundarschule Romanshorn-Salmsach und die Primarschulen Romanshorn und Salmsach) Schuljahr 2021/22 Pfingstferien 13.05.21 - 24.05.21 Sommerferien 10.07.21 - 15.08.21 Schuljahr 2021/22 Schulbeginn 16.08.21 Herbstferien 09.10.21 - 24.10.21 Weihnachtsferien 18.12.21 - 02.01.22 Sportferien 29.01.22 - 06.02.22 Frühlingsferien 02.04.22 - 18.04.22 Pfingstferien 26.05.22 - 06.06.22 Sommerferien 09.07.22 - 14.08.22 Schuljahr 2022/23 Schulbeginn 15.08.22 Herbstferien 08.10.22 - 23.10.22 Weihnachtsferien 24.12.22 - 08.01.23 Sportferien 28.01.23 - 05.02.23 Frühlingsferien 25.03.23 - 10.04.23 Pfingstferien 18.05.23 - 29.05.23 Sommerferien 08.07.23 - 13.08.23 Schuljahr 2023/24 Schulbeginn 14.08.23 Herbstferien 07.10.23 - 22.10.23 Weihnachtsferien 23.12.23 - 07.01.24 Sportferien 27.01.24 - 04.02.24 Frühlingsferien 29.03.24 - 14.04.24 Pfingstferien 09.05.24 - 20.05.24 Sommerferien 06.07.24 - 11.08.24 Schuljahr 2024/25 Schulbeginn 12.08.24 Herbstferien 05.10.24 - 20.10.24 Weihnachtsferien 21.12.24 - 05.01.25 Sportferien 25.01.25 - 02.02.25 Frühlingsferien 05.04.25 - 21.04.25 Pfingstferien 29.05.25 - 09.06.25 Sommerferien 05.07.25 - 10.08.25 Text zum Titelbild: Die Sek steuert mit weitgehender Normalität durch die Pandemie.
    [Show full text]
  • KANTON THURGAU Jahr 2020
    KANTON THURGAU Jahr 2020 Total CHF 12'432'883 Begünstigte Unterstütztes Projekt Kultur CHF6'902'439 Eisenwerk, Genossenschaft, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Theater Bilitz, Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Phönix-Theater, Steckborn Leistungsvereinbarung 2019-22 See-Burgtheater, Verein, Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Löwenarena, Sommeri Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool ThurKultur Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Region Diessenhofen, Diessenhofen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Regio Frauenfeld, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Mittelthurgau, Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool Oberthurgau, Amriswil Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturpool UnterseeRhein, Mammern Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Kultursee, Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulthurpool Aach Sitter Thur, Bischofszell Leistungsvereinbarung 2019-22 Kulturstiftung des Kantons Thurgau, Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 Symphonisches Blasorchester Kreuzlingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Kunsthalle Arbon, Arbon Leistungsvereinbarung 2019-22 Stadtorchester Frauenfeld Leistungsvereinbarung 2019-22 TanzPlan Ost, St. Gallen Leistungsvereinbarung 2017-20 Kultur im Kloster Fischingen Leistungsvereinbarung 2019-22 Thurgauische Kunstgesellschaft, Kunstraum Leistungsvereinbarung 2019-22 Kreuzlingen Vokalenensemble Cantemus Weinfelden Leistungsvereinbarung 2019-22 Verein Zauberlaterne, Weinfelden/Romanshorn Leistungsvereinbarung 2019-22 Sinfonisches Orchester Arbon Leistungsvereinbarung
    [Show full text]
  • Switzerland 2017 Human Rights Report
    SWITZERLAND 2017 HUMAN RIGHTS REPORT EXECUTIVE SUMMARY The Swiss Confederation is a constitutional republic with a federal structure. Legislative authority resides in a bicameral parliament (Federal Assembly) consisting of the 46-member Council of States and the 200-member National Council. Federal elections in 2015 were generally considered free and fair. Parliament elects the executive leadership (the seven-member Federal Council) every four years, and did so in 2015. A four-party coalition made up the Federal Council. Civilian authorities maintained effective control over the security forces. There were no reports of egregious human rights abuses. The government took steps to prosecute and punish officials who committed violations, whether in the security services or elsewhere in the government. Section 1. Respect for the Integrity of the Person, Including Freedom from: a. Arbitrary Deprivation of Life and Other Unlawful or Politically Motivated Killings There were no reports that the government or its agents committed arbitrary or unlawful killings. b. Disappearance There were no reports of disappearances by or on behalf of government authorities. c. Torture and Other Cruel, Inhuman, or Degrading Treatment or Punishment The constitution prohibits such practices. There were isolated reports that individual police officers used excessive force and engaged in degrading treatment while making arrests. In March the district court of Buelach in the canton of Zurich sentenced two police officers to suspended fines for abuse of authority after they used excessive force SWITZERLAND 2 against a motorist during a road patrol check. The officers reportedly handcuffed the driver and forced him to the ground, injuring his head, spine, ribcage, and larynx, after the driver insisted on retrieving his license from the officers.
    [Show full text]
  • Switzerland in the Foreign Media: 1St Quarter 2020
    Federal Department of Foreign Affairs FDFA January–March 2020 General Secretariat GS Presence Switzerland Switzerland in the foreign media: 1st quarter 2020 COVID-19: bridging loans and ban on large-scale events The foreign media covered the COVID-19 crisis in Switzerland as part of their intensive coverage of the global spread of the pandemic. The focus of the foreign media was on the countries most severely affected and on developments in their respective home countries. Switzerland's handling of the crisis also attracted some attention in the foreign media, however, especially in neighbouring countries. The ban on large-scale events, for example, which was imposed rather early on in comparison with other European countries, was "Even Swiss people accustomed to widely reported and was judged by some to be the relative efficiency of their excessive and by others to be exemplary. country have been surprised at the Bridging loans for SMEs from private banks, speed of its economic coronavirus COVID-19: Light installation on the guaranteed by the federal government, Matterhorn (© BBC) counterattack" Financial Times, UK received quite a lot of attention, and as the procedure was seen as efficient and com- mendable. There was also sporadic criticism of the Federal Council's actions, however, with some reporting that some of the measures to overcome the crisis should have been taken earlier. In neighbouring countries in particular, the situation on Switzerland's borders also received a great deal of attention, for example the border fence between Konstanz and Kreuzlingen. Other aspects that got covered were the high infection rate in Switzerland (although this was usually attributed to the high number of tests done) and the transfer of patients from France.
    [Show full text]
  • Grüezi Schweiz
    GRÜEZI SCHWEIZ Ausflugsziele am Südufer des Bodensees 2019 NÜTZLICHE HINWEISE Alle Angaben in dieser Broschüre ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. Die Euro-Preise sind Richtpreise und werden in der Regel zum aktuellen Tageskurs umgerechnet. BODENSEE TICKET – Grenzenlos mit Bahn, Bus und Fähre Das BODENSEE TICKET ist gültig in Bussen, Bahnen und auf zwei Fähr- verbindungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Alle Ausfl ugs- ziele, welche mit dem BODENSEE TICKET erreichbar sind, sind in dieser Broschüre mit dem BODENSEE TICKET-Symbol gekennzeichnet. bodensee-ticket.com BodenseeErlebniskarte Mit der BodenseeErlebniskarte haben Sie freien Eintritt zu zahlreichen Attraktionen rund um den Bodensee. Die entsprechenden Ausfl ugsziele sind in dieser Broschüre mit dem Symbol der BodenseeErlebniskarte gekennzeichnet. Beachten Sie die Geltungsbe- reiche der unterschiedlichen Kartentypen. bodensee.eu Währung Die Landeswährung in der Schweiz ist der Schweizer Franken (CHF). Der Euro ist an vielen Orten als Zahlungsmittel anerkannt und wird meist zum aktuellen Umrechnungskurs verrechnet; das Rückgeld wird in der Regel in Schweizer Franken ausbezahlt. (Umrechnung EUR 1.00 = CHF 1.15, Stand November 2018) Autobahnvignette Für das Befahren der Autobahnen und Autostrassen benötigen Sie in der Schweiz eine Vignette. Sie kostet CHF 40.00 und ist bei Poststellen, Tank- stellen und Garagen erhältlich. Öffentliche Verkehrsmittel Auf der Panoramakarte sind die Verbindungen mit den öffentlichen Ver- kehrsmitteln eingezeichnet. Zugfahrpläne: sbb.ch • bahn.de
    [Show full text]