17 16:30 Moeche ADC MOECHE CCRD PERLIO 17 16:45 Meirás MEIRAS CF SD RAPIDO DE NEDA CAMPEONATO LIGA SEGUNDA GALICIA.- GRUPO 3ºB ( 11ª JORNADA )

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

17 16:30 Moeche ADC MOECHE CCRD PERLIO 17 16:45 Meirás MEIRAS CF SD RAPIDO DE NEDA CAMPEONATO LIGA SEGUNDA GALICIA.- GRUPO 3ºB ( 11ª JORNADA ) DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA SEGUNDA GALICIA.- GRUPO 3ºA ( 12ª JORNADA ). 17 17:00 Ares NUMANCIA SDR CD SAN SADURNIÑO 17 16:15 Caranza SD VALDOVIÑO UD CERBARCA 16 18:30 Mugardos GALICIA MUGARDOS B SAN MATEO CF 17 16:30 Moeche ADC MOECHE CCRD PERLIO 17 16:45 Meirás MEIRAS CF SD RAPIDO DE NEDA CAMPEONATO LIGA SEGUNDA GALICIA.- GRUPO 3ºB ( 11ª JORNADA ). 17 16:15 A’ Capela SDC A’ CAPELA CF VILARMAIOR 17 17:00 Pontedeume FC MONFERO CD ROSALIA 17 12:00 Maniños CULTURAL MANIÑOS SD CF ESTRELLA 17 16:45 Mandiá CF MANDIA SD BARALLOBRE 17 17:00 Cabanas XUVENTUDE CABANAS CD CARIÑO CAMPEONATO LIGA FUTBOL – 8 FEMENINO ( 21ª JORNADA ). 16 16:30 Vilaboa CD ROSALIA CD CARIÑO 16 16:00 Pontedeume EUME DEPORTIVO EFB AMISTADE MEIRAS 17 11:30 Caranza GALICIA CARANZA CD AS PONTES 3 11:00 Mugardos GALICIA MUGARDOS CULTURAL MANIÑOS SD 16 20:15 Da Piscina CD SAN SADURNIÑO CCRD PERLIO 16 18:15 Cedeira DISCALZAS SD SDC A’ CAPELA DIVISION DE HONOR VETERANOS ( 23ª JORNADA ). 16 16:15 Mugardos GALICIA MUGARDOS BRIGANTIUM VETERANOS PRIMERA GALICIA VETERANOS ( 23ª JORNADA ). 16 19:30 Cedeira CEDEIRA SD BETANZOS NORTE SEGUNDA GALICIA VETERANOS ( 23ª JORNADA ). 16 18:00 Municipal Miño AD MIÑO MARAVILLAS SD TERCERA GALICIA VETERANOS ( 23ª JORNADA ). 16 16:30 Barallobre SD BARALLOBRE UNION CAMPESTRE 1908 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO 3º DIV. NACIONAL 17 17:00 Malata RACING CLUB FERROL ALONDRAS 1º GALICIA – G1º 17 17:00 Maniños SD CULTURAL MANIÑOS CD NARON 17 16:00 Morouzos FC ORTIGUEIRA SP. CIUDAD 17 17:00 Miño AD MIÑO EUME DEPORTIVO 17 16:30 Sinde SD O VAL VICTORIA CF LIGA GALLEGA JUVENIL 16 16:30 Sinde SD O VAL ATL. CORUÑA LIGA GALLEGA CADETE 16 10:15 Gándara – 1 RACING CLUB FERROL “B” R. VILLALBES LIGA GALLEGA INFANTIL 16 12:00 Gándara – 1 RACING CLUB FERROL OURENSE CF 2º DIV. FEMENINA 17 12:00 Cadaval CD NARON SP. CAMBRE 17 12:00 Sinde SD O VAL VICTORIA CF “C” F11 LUIS CALVO 17 12:00 Río Seco SCDR NARON O FREIXO RESIDENCIA 17 12:00 Aneiros RACING CLUB FERROL R.C. DEPORTIVO Páxina 2 de 7 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA JUVENIL.- GRUPO 3º ( 12ª JORNADA ). 16 18:00 Neda SD RAPIDO DE NEDA EFB AMISTADE MEIRAS 16 16:30 Perlío CCRD PERLIO CD CARIÑO 16 16:00 Cedeira CEDEIRA SD GALICIA CARANZA B 17 12:00 Pontedeume EUME DEPORTIVO RACING C FERROL B 16 16:30 Meirás MEIRAS CF CD NARON A CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA JUVENIL.- GRUPO 4º ( 11ª JORNADA ). 15 20:30 Río Seco SDCR O’ FREIXO CD AS PONTES B 16 17:00 Ares NUMANCIA SDR GALICIA MUGARDOS 16 11:35 Gándara – 3 R. SAN PEDRO CF CD SAN SADURNIÑO 16 16:30 Piñeiros CD NARON B FC ORTIGUEIRA CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA CADETE.- GRUPO 3º ( 13ª JORNADA ). 16 11:00 Neda SD RAPIDO DE NEDA GALICIA CARANZA B 16 12:00 Municipal Miño AD MIÑO R. SAN PEDRO CF 16 11:00 As Pontes CD AS PONTES CF ESTRELLA 16 10:00 Piñeiros CD NARON B MEIRAS CF 15 17:30 Aneiros SRD PORTUARIOS CD CARIÑO 16 12:00 O’ Val SD O’ VAL CEDEIRA SD CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA CADETE.- GRUPO 4º ( 13ª JORNADA ). 16 11:00 San Mateo SDCR O’ FREIXO SRD PORTTUARIOS B 15 18:45 San Claudio FC ORTIGUEIRA NUMANCIA SDR 16 11:00 Mugardos GALICIA MUGARDOS CD NARON A 16 17:00 Maniños CULTURAL MANIÑOS SD SD RAPIDO NEDA B 15 17:30 Perlío CCRD PERLIO EUME DEPORTIVO Páxina 3 de 7 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA INFANTIL.- GRUPO 3º ( 9ª JORNADA ). 16 10:00 O’ Val SD O’ VAL EUME DEPORTIVO 15 17:30 Caranza GALICIA CARANZA B NUMANCIA SDR 15 18:30 Neda SD RAPIDO DE NEDA CD NARON A 15 17:30 Gándara – 1 RACING C FERROL B SDCR O’ FREIXO CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA INFANTIL.- GRUPO 4º ( 9ª JORNADA ). 16 17:00 Cariño CD CARIÑO SD O’ VAL B 15 18:15 As Pontes CD AS PONTES GALICIA MUGARDOS 16 12:30 Perlío CCRD PERLIO FC ORTIGUEIRA 16 10:30 Río Seco SDCR O’ FREIXO B R SAN PEDRO CF CAMPEONATO LIGA 1ª CATEGORIA INFANTIL.- GRUPO 4º B ( 9ª JORNADA ). 15 19:00 Municipal Miño AD MIÑO CEDEIRA SD 15 17:00 Maniños CULTURAL MANIÑOS SD MEIRAS CF 16 10:00 Gándara – 1 EF RACING C FERROL GALICIA CARANZA C Páxina 4 de 7 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA ALEVIN FUTBOL – 8.- GRUPO 21º ( 9ª JORNADA ). 15 18:30 O’ Val SD O’ VAL GALICIA CARANZA B 16 12:15 Malata – 2 EF RACING C FERROL SD RAPIDO DE NEDA B 14 19:00 Cedeira CEDEIRA SD SDCR NARON O’ FREIXO 15 18:35 Ares NUMANCIA SDR EF RACING C FERROL C 16 10:00 Perlío CCRD PERLIO B GALICIA MUGARDOS CAMPEONATO LIGA ALEVIN FUTBOL – 8.- GRUPO 22º ( 10ª JORNADA ). 15 19:00 Aneiros SRD PORTUARIOS FC ORTIGUEIRA 16 10:30 As Pontes CD AS PONTES EUME DEPORTIVO B 15 19:00 Pontedeume EUME DEPORTIVO CD AS PONTES B 15 19:00 Cariño CD CARIÑO SRD PORTUARIOS B 15 19:10 Gándara – 3 SD ANIMAS B MEIRAS CF B CAMPEONATO LIGA ALEVIN FUTBOL – 8.- GRUPO 23º ( 10ª JORNADA ). 15 18:15 Malata – 2 MEIRAS CF A SD O’ VAL B 13 18:00 Neda SD RAPIDO DE NEDA SD LIBUNCA B 14 18:30 Caranza – 2 GALICIA CARANZA D GALICIA CARANZA C 18 18:00 Malata – 2 EF RACING C FERROL B CULTURAL MANIÑOS SD 15 18:00 Municipal Miño AD MIÑO CCRD PERLIO CAMPEONATO LIGA ALEVIN FUTBOL – 8.- GRUPO 24º ( 10ª JORNADA ). 15 18:45 Valdoviño (Atios) EFB AMISTADE MEIRAS SD LIBUNCA 15 20:00 Maniños CULTURAL MANIÑOS B EF RACING C FERROL D 15 19:30 Rio Seco SDCR NARON O FREIXO B CEDEIRA SD B 15 17:30 O’ Val SD O’ VAL C GALICIA MUGARDOS B 15 18:05 Gándara – 3 R. SAN PEDRO CF CD NARON Páxina 5 de 7 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 21º ( 9ª JORNADA ). 16 12:30 Rio Seco SDCR O’ FREIXO GALICIA CARANZA 15 17:00 Gándara – 3 SD ANIMAS SD RAPIDO DE NEDA 16 11:40 As Pontes CD AS PONTES EF RACING C FERROL 15 18:00 Pontedeume EUME DEPORTIVO SRD PORTUARIOS 15 19:20 Caranza – 2 GALICIA CARANZA C FC ORTIGUEIRA B CAMPEONATO LIGA BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 22º ( 9ª JORNADA ). 16 11:00 Cedeira CEDEIRA SD SD O’ VAL 15 18:10 Caranza – 2 GALICIA CARANZA D NUMANCIA SDR 15 19:30 Malata – 3 MEIRAS CF CD AS PONTES B 15 17:00 Neda SD RAPIDO DE NEDA B GALICIA MUGARDOS 16 12:00 Piñeiros CD NARON B AD MIÑO CAMPEONATO LIGA BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 23º ( 9ª JORNADA ). 16 12:10 San Claudio FC ORTIGUEIRA CD NARON 16 11:30 Cariño CD CARIÑO EF RACING C FERROL B 15 17:00 Caranza – 2 GALICIA CARANZA E CULTURAL MANIÑOS SD 16 12:15 Malata – 3 EF RACING FERROL C GALICIA CARANZA B 16 11:00 Perlío CCRD PERLIO CEDEIRA SD B CAMPEONATO LIGA BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 24º ( 9ª JORNADA ). 15 19:00 Aneiros SRD PORTUARIOS B CCRD PERLIO B 15 17:00 Mugardos GALICIA MUGARDOS B EUME DEPORTIVO B 16 12:30 Da Piscina CD SAN SADURNIÑO SD ANIMAS B 15 18:30 Da Piscina CD SAN SADURNIÑO B R. SAN PEDRO CF 15 20:00 Valdoviño (Atios) EFB AMISTADE MEIRAS SDCR O’ FREIXO B Páxina 6 de 7 DIA HORA LUGAR ENCUENTRO CAMPEONATO LIGA PRE – BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 21º ( 9ª JORNADA ). 15 18:15 Malata – 3 EF RACING C FERROL SDCR O’ FREIXO 15 17:00 Pontedeume EUME DEPORTIVO CD NARON 15 17:00 Caranza – 3 GALICIA CARANZA MEIRAS CF 16 12:00 Cedeira CEDEIRA SD SD O’ VAL CAMPEONATO LIGA PRE – BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 22º ( 9ª JORNADA ). 15 19:00 Maniños CULTURAL MANIÑOS SD SRD PORTUARIOS 15 18:15 Mugardos GALICIA MUGARDOS CEDEIRA SD B 16 12:50 As Pontes CD AS PONTES GALICIA CARANZA B 15 17:30 Ares NUMANCIA SDR EF RACING C FERROL B CAMPEONATO LIGA PRE – BENJAMIN FUTBOL – 8.- GRUPO 23º ( 9ª JORNADA ). 16 11:00 Municipal Miño AD MIÑO CD SAN SADURNIÑO 2 12:00 Cariño CD CARIÑO SD ANIMAS 16 11:00 San Claudio FC ORTIGUEIRA CD AS PONTES B 15 18:00 Gándara – 4 R SAN PEDRO CF EUME DEPORTIVO B Ferrol, 11 de Febrero de 2.019 LA DELEGACION. Páxina 7 de 7 .
Recommended publications
  • The Small-Scale Squid Hand-Jig Fishery Off the Northwestern Iberian Peninsula
    The small-scale squid hand-jig fishery off the northwestern Iberian Peninsula: application of a model based on a short survey of fishery statistics Fernando Simón, Francisco Rocha *, Angel Guerra Instituto de investigaciones Marinas (CSIC), Eduardo Cabello 6, 36208 Vigo, Spain *Corresponding author. Tel: 34 (86) 231930; fax: 34 (86) 292762. Abstract A small-scale squid hand-jig fishery targeting the squids Loligo vulgaris and Loligo forbesi exists in the northwestern Iberian Peninsula. Its importance is evaluated using a model based on a short survey of fishery statistics. A total of 46 ports in Galicia operate this fishery. These ports were classified into three categories, according to characteristics relevant to the length of season in the fishery. Aguiño, Cedeira and Mugardos were selected as “model ports” for each of the three categories. The catch per unit effort and total catch were estimated for each of these model ports. Total catch for each port was estimated taking into account the catch obtained in each model port multiplied by a suitable correction factor based on the number of boats in each port. The ports of each of the three categories were considered separately. Thus we can obtain the total catch of the 46 Galician ports where this fishing activity takes place. It was calculated that the small-scale hand-jig fishery unloaded 282 t of squid in Galicia in 1992. The accuracy of the model based on a short survey of fishery statistics was tested by comparing estimates of catches with real squid landing data recorded in Aguiño in 1992. It was observed that the difference between the estimates (15.5 and 14.6 t, respectively) was 5.8%.
    [Show full text]
  • The English Way of St. James Itinerary
    Palace Tours 12000 Biscayne Blvd. #107 Miami FL 33181 USA 800-724-5120 / 786-408-0610 Call Us 1-800-724-5120 The English Way of St. James Strategically situated, Ferrol and A Coruña are the starting points of the two alternatives of the English way. The first maritime itinerary to be known was written between 1154 and 1159 by an Icelandic monk named Nicolás Bergsson. During the 14th century and the first third of the 15th, the British used the ship to come to Santiago, it was the British who used their ships to reach Santiago; their presence is evidenced by the coins and pieces of pottery found during excavations in the cathedral. The offerings to the Apostle are yet another sign of the existence of maritime pilgrimages. Itinerary Day 1 - Arrival in Ferrol Arrival to Ferrol from the airport City guided tour through Magdalena neighborhood, the Military Heritage sites of the city and the Shipbuilding route Overnight at the Parador Day 2 - Ferrol / Betanzos (54 km) Begin early morning at the Port of Ferrol Pass through Fene and Cabañas, stopping in Pontedeume Visit Fragas, an Atlantic coastal temperate rainforest Lunch in a Eume canteen Head to Betanzos, arrive on foot after 2,2 km of walking Overnight in Betanzos The route begins at Curuxeiras dock at the Port of Ferrol. We will pass through Fene and Cabañas, stopping at the medieval village of Pontedeume, where you will be able to see buildings of the XIV century. After that, you will be able to explore the best preserved Atlantic coastal temperate rainforest in the whole of Europe, Fragas do Eume and the Monastery of Caaveiro.
    [Show full text]
  • En Relación Con El Asunto Interesado, Se Señala Que En La Infraestructura, En La Línea De Red De Ancho Métrico (RAM) Ferrol
    SECRE TARIA DE ESTADO DE RELACIONES CON LAS CORTES Y ASUNTOS CONSTITUCIONALES RESPUESTA DEL GOBIERNO (184) PREGUNTA ESCRITA CONGRESO 184/22898 17/09/2020 54990 AUTOR/A: REGO CANDAMIL, Néstor (GPlu) RESPUESTA: En relación con el asunto interesado, se señala que en la infraestructura, en la línea de Red de Ancho Métrico (RAM) Ferrol-Vegadeo, se tiene previsto actuar en infraestructura, vía, estaciones e instalaciones de señalización y comunicaciones. Está en fase final de redacción previo a la supervisión el proyecto para la estabilización de los taludes de las trincheras situadas entre los PP.KK. 73/760 y 73/950, 87/050 y 87/205, 95/640 y 95/900. En relación con las próximas iniciativas de mejora en trincheras, se indica que se priorizará en las situadas en el tramo perteneciente al núcleo de cercanías (Ferrol – Ortigueira), con mayor tráfico de trenes. Presupuesto estimado a 3,35 millones de euros (IVA incluido). En cuanto a las actuaciones en el tramo de Media Distancia (Ortigueira-Ribadeo), se informa que supondrán 9,12 M€ (IVA incluido). Se está trabajando en la documentación para la licitación de la redacción de los proyectos. Se encuentra pendiente de adjudicación la modernización de las instalaciones de seguridad, eliminando el bloqueo telefónico. Tiene un presupuesto de 17,2 millones de euros (IVA incluido). En paralelo a las obras para la eliminación de los bloqueos telefónicos, se llevarán a cabo renovaciones de vía y desvíos de las estaciones de cercanías de Galicia: Ferrol, Xubia, San Sadurniño, Cerdido, Moeche, Pontemera, y Ortigueira. Así mismo se adaptará su configuración a la explotación requerida y a las nuevas instalaciones de seguridad y señalización.
    [Show full text]
  • Comunidad Autonoma De Galicia
    31266 Miércoles 24 octubre 1990 BOE núm. 255 C2Q1J¡Q DE/fOMINACION LOCAl lDAD Código Asignatura 4B0484 I.F .P. Santa Jllaria MlJNGIA 480541 VP I.F.P. Santa Maria MlJHGIA 480496 I.F .P. Ciudad de Orduña ORDUÑA CI Ciencias Naturales. 480551 VP I.F.P.Ciudad de Orduña ORDUÑA DE Dibujo. 480502 1.F.P. Ntra. Sra. de Begoña. ORTUELLA EF Educación Física. 480563 VP I.F.P. Ntea. Sra. de Begoña ORTUELLA Fl Filosofía. 480150 VP Sección PLENTZIA FQ Física y Química. 480356 Sección PLENTZIA FR Francés. 480095 I.F .P. PORTUGALETE XE Geografia e Historia. 480253 VP r .F.P. PORTUGALETE 4BOI01 I.F.P. SANTURTZl GR Griego. 480265 VP I,F.P. SANTURTZl IN Inglés. 4S0186 I.F.P. SESTAO LA Latín. 480198 VP I.F.P. SESTAO LE Lengua y Literatura Española. 0180411 I.F .P. Aixerrota STA. MARIA DE GETXO MA Matemáticas. 480423 VP I.F.P. Aixerrota STA. MARIA DE GETXO MU Música. 4tsOJóB VP 1 J.P. vALLE DE CARRlt.HZA LG Lengua y Literatura Gallega. 48017-0.1 Sección ZORROZA 48020'.1 VP Sección ZDRROZJ. 3. Profesores numerarios de Escuelas de Maestría Industrial para " ANEXO IV plazas en los Centros de Formación Profesional que figuran en el anexo 1I de esta Orden y para las asignaturas: Escuela Oficial de Idio1U.S de Bilbao Código Asignatura ol Lengua Española. 02 Formación Humanística. 03 Francés. 04 Inglés. COMUNIDAD AUTONOMA 05 Matemáticas. 06 Física y Quimica. DE GALICIA 07 Ciencias Naturales. 08 Formación Empresarial. 10 Dibujo y Teoría del Dibujo. ORDEN de 19 de octuhre de 1990, de la Consejeria de 1I Tecnología del Metal.
    [Show full text]
  • Ferrol 10 Razones
    10 Razones para visitar Ferrol ¡descúbrelo! 10 Razones para visitar Ferrol El barrio de la Magdalena, el modernismo, el Castillo de San Felipe y el sistema de fortines de la ría, el Arsenal, los museos navales, el Ferrol Vello, la gastronomía, los espacios naturales, la ría y sus playas, la Semana Santa y sus tradiciones y cultura… son 10 razones para visitar Ferrol. Ilustrado, modernista, fortificado, militar, naval, marinero, gastronómico, paisajístico, playero, apasionado… Te damos la bienvenida a Ferrol. Ferrol Barrio da Magdalena = ilustrado Ferrol Modernismo = modernista Ferrol Castillo de San Felipe y fortalezas = fortificado Ferrol Arsenal = militar Ferrol Exponav & Museo Naval = naval Ferrol Ferrol Vello = marinero Ferrol Gastronomía = gastronómico Ferrol Playas y ría = playero Ferrol Espacios naturales = paisajístico Ferrol Semana Santa, tradiciones y cultura = apasionado Edición: Concello de Ferrol. Promoción Turística Elaboración de contenidos: Gabinete de Economía y Gestión Turística, S.L. Diseño y maquetación: Item-Aga Fotografías: Ovidio Aldegunde, José Balsa, Juan Balsa, Xurxo Lobato, Xoán Porto. Depósito legal: C 67-2011 1 BARRIO DE LA MAGDALENA En 1761 el monarca ilustrado Carlos III aprueba el plano racionalista del Barrio de la Magdalena, el nuevo Ferrol, contiguo al antiguo núcleo pesquero, una de las propuestas urbanísticas más interesantes de la Europa de la época. Barrio de A Magdalena Ferrol 1 = ilustrado La construcción del Barrio de la Magdalena en el s. XVIII das, inspiradas en los castillos de popa de los barcos, corre pareja a las obras de los arsenales y del astillero que más tarde se extenderán por toda Galicia y que son real de Esteiro, y por eso sus artífices son los mismos in - una de sus señas de identidad.
    [Show full text]
  • El Patrimonio Etnográfico Y El Arte Religioso Popular. Cruceron Y Petos De Los Municipìos De Moeche, Somozas Y San Sadurniño
    EL PATRIMONIO ETNOGRÁFICO Y EL ARTE RELIGIOSO POPULAR. CRUCEROS Y PETOS DE LOS MUNICIPIOS DE MOECHE, SOMOZAS Y SAN SADURNIÑO Juan José Burgoa Femández Asociación de Ferrolterra de Amigos de los Cruceros EL CRUCERO Y EL PETO COMO PARTE INTEGRANTE DEL PATRIMONIO CULTURAL E ao pé de aquel cruceiro que ergueron nosos abós, contemprei meu val nativo con triganza e con temblor (Eduardo Pondal) La palabra patrimonio, en su acepción de origen latino, significa el con­ junto de bienes que una persona hereda de sus ascendientes. El Patrimonio Cultural, como legado o herencia de las generaciones precedentes, constituye una riqueza colectiva y es un elemento de especifidad y de identidad cultural de un pueblo, siendo precisamente el conocimiento, respeto y protección de este Patrimonio, el mejor indicador del comportamiento y de la evolución cultural de una comunidad. De una manera integradora el Patrimonio debe considerarse como la mani­ festación de un conjunto de bienes culturales, sociales, artísticos y económicos, que constituye el reflejo de la historia y la vida de los habitantes de un territorio, comprendiendo no sólo las relaciones culturales y sociales con el medio sino tam­ bién la forma en que se han desarrollado los sistemas de producción y actividad sobre ese territorio. Esta concepción es de particular importancia en el caso de Galicia, dado el modo de vida propio del mundo rural y la estrecha relación del hombre con el medio natural donde se asienta. 461 El Legado Cultural de la Iglesia Mindoniense El Patrimonio Histórico, Cultural y Artístico, como recoge nuestra Constitución, o el Patrimonio Cultural, formulación más integradora y ajustada a los criterios internacionales en uso, es el legado constituido por un conjunto de bienes inmuebles, muebles e inmateriales de interés relevante en materia artísti• ca, arqueológica, histórica, etnográfica, científica y técnica, así como el corres­ pondiente soporte documental y bibliográfico que le acompaña.
    [Show full text]
  • L300 05/08/2011 Documento Ambiental Lat 132 Kv
    L300 05/08/2011 DOCUMENTO AMBIENTAL LAT 132 KV SOMOZAS - P E NOVO SC-Q001 1 1 SC-Q001 UNION FENOSA DISTRIBUCION, S.A. 20918I00020 Versión 0.1 05/08/2011 Memoria Índice 1. Título del proyecto ............................................................................................... 1 2. Promotor .............................................................................................................. 1 3. Objeto del proyecto .............................................................................................. 1 4. Marco legal del proyecto y objeto del informe .................................................... 1 5. Puntos de salida y llegada ................................................................................... 3 6. Datos generales del proyecto. ............................................................................. 6 6.1. Descripción del tramo aéreo. .............................................................................. 6 6.2. Descripción del tramo subterráneo. ................................................................... 7 SC-Q003 2 2 SC-Q003 7. Estudio del medio ................................................................................................ 9 7.1. Medio físico .......................................................................................................... 9 7.1.1. Clima ................................................................................................................. 9 7.1.2. Calidad del aire y fuentes de energía ..............................................................
    [Show full text]
  • Parques Naturales De Galicia Fragas Do Eume
    Parques Naturales de Galicia Fragas do Eume Experiencias en plena naturaleza ES Todos los verdes para explorar EL ULTIMO BOSQUE ATLÁNTICO Ven a conocer uno de los bosques atlánticos de ribera mejor que conservan un espectacular manto vegetal. Robles y conservados de Europa. En sus 9.000 hectáreas de extensión castaños son muy abundantes, acompañados de otras viven menos de 500 personas, lo que da una idea del estado variedades como abedules, alisos, fresnos, tejos, avellanos, virgen de estos exuberantes bosques que siguen el curso árboles frutales silvestres, laureles, acebos y madroños. En del río Eume. El Parque tiene la forma de un triángulo cuyos las riberas húmedas y sombrías se conserva una amplia vértices y fronteras son las localidades de As Pontes de García colección de más de 20 especies de helechos y 200 especies Rodríguez, Pontedeume y Monfero. de líquenes. Un simple paseo por este territorio se convierte El río Eume, con 100 kilometros de longitud, labra un en una auténtica exploración de este bosque mágico. profundo cañón de abruptas laderas con grandes desniveles ACCESOS: El acceso más frecuente se lleva a cabo desde la localidad de Pontedeume, donde podremos coger la carretera DP-6902, paralela al río Eume, hasta llegar al Centro de interpretación. La entrada al Parque con vehículos de motor está restringida, por lo que conviene llamar antes para consultar dichas restricciones. MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL PARQUE Y LAS EXPERIENCIAS QUE TE PROPONEMOS EN: Centro de Interpretación de las Fragas do Eume Lugar de Andarúbel. Carretera de Ombre a Caaveiro, km 5. 15600 Pontedeume T.
    [Show full text]
  • Marginación Y Enfermedad En La Galicia Urbana De Finales De La Antiguo Régimen: La Hospitalidad En La Real Villa Del Ferrol
    Cidade Moderna MARGINACIÓN Y ENFERmedad EN la GalICIA URBANA DE FINales DE la ANTIGUO RÉGImeN: la HOSPItalIdad EN la Real VIlla DEL FERROL Alfredo Martín García Universidad de León [email protected] 31 I Congresso Histórico Internacional. As cidades na História: População 32 Cidade Moderna Resumen Este trabajo analiza los cambios producidos en materia sanitaria en la ciudad de Ferrol (Galicia) durante el siglo XVIII. El nacimiento de la ciudad por causa de las fuertes inversiones estatales generó una importante demanda de servicios sanitarios que las autoridades fueron solucionando lentamente y que fructificó en la aparición de dos centros hospitalarios: el “Hospital de Marina” y el “Santo Hospital de Caridad”. Estudiamos, en primer lugar, la realidad de la red asistencial antes del nacimiento urbano de la localidad para después estudiar el proceso de gestación de esos dos centros hospitalarios. Nuestro objetivo en este trabajo es analizar las transformaciones vividas en la villa de Ferrol (Galicia) en el marco asistencial a raíz de su conversión en un importante centro urbano a mediados del siglo XVIII1. Partiremos de la realidad anterior, estudiando la red hospitalaria de su comarca antes de su repentino nacimiento. Una vez realizado este primer objetivo, nos adentraremos en el análisis de las transformaciones vividas en la centuria dieciochesca, estudiando las medidas que en materia sanitaria aplicó el ayuntamiento departamental ante la creciente demanda de auxilio por parte de una población en continuo crecimiento, así como la aparición de las dos grandes instituciones hospitalarias: el Hospital Real de Esteiro y el Santo Hospital de Caridad. La red hospitalaria en Ferrolterra antes de la creación de los arsenales Hasta la conversión de Ferrol en una entidad urbana el panorama de la asistencia hospitalaria en Ferrolterra era ciertamente discreto2.
    [Show full text]
  • Pilgrim Guide to the Camino Inglés
    Pilgrim Guide to the Camino Inglés By Johnnie Walker 2016 Edition v.1 - 2 - A Pilgrim Guide to The Camino Inglés Johnnie Walker Using this guide This guide is regularly updated between editions. Pilgrims who have walked the route are invited to help others by sending any comments or suggestions to: [email protected] You do not need to take all of this guide with you on your pilgrimage. Many people read the background notes and so on at home and only take the walking directions with them. Similarly the maps are provided for context. They are not essential to walk the route. Introduction “The pilgrimage way to Compostela enjoyed widespread fame throughout medieval Europe. Land and sea alike were furrowed with routes rich in spirituality leading to Santiago de Compostela. The maritime routes drew pilgrims from Scandinavia, Flanders, England, Scotland and Ireland on their way to destinations such as Ribadeo, Viveiro, Ferrol and A Coruña. Blessed by an exceptionally strategic location, the latter two coastal enclaves are the starting points for the two alternative itineraries that make up the English Way. The history of the Camino Inglés may be traced back to the 12th century. History records that in 1147, a troop of English, German and Flemish Crusaders visited the tomb of St. James. They were en route to the Holy Land. As part of that expedition they also took part in the Siege of Lisbon, where they helped the first King of Portugal to take the city that would become capital of the kingdom. There is also evidence of a number of important pilgrimages along the Camino Inglés.
    [Show full text]
  • Eduardo Pondal Guía Turística De Ponteceso
    Guía turística de Ponteceso ÍNDICE Situación y descripción geográfica Pg 2 Entornos naturales Pg 5 Patrimonio cultural, histórico y artístico Pg 12 Gastronomía Pg 23 Fiestas y Ferias Pg 24 Servicios de hostelería Pg 27 Equipamiento municipal Pg 29 Comunicaciones Pg 31 Teléfonos de interés Pg 35 TituloSituación y descripción geográfica El Ayuntamiento coruñés de Ponteceso está situado en el extremo más oriental de la Costa de la Muerte. Pertenece a la provincia de La Coruña y forma parte de la comarca de Bergantiños, y la diócesis de Santiago de Compostela. Presen- ta una extraordinaria belleza la conjunción de mar, montaña y riqueza fluvial, con una suave climatología que, junto a la riqueza de su patrimonio histórico, artístico y cultural, así como la belleza de su flora y fauna, lo convierte en un Vistas desde Santamariña sitio1 ideal de vacaciones con atractivos para todos los gustos posibles. La extensión municipal es de 91,78 km2, donde residen 6,320 habitantes (Pa- Es un ayuntamiento alargado de oeste a este en casi 20 km, de gran diversidad drón municipal de Abril 2009) distribuidos en catorce parroquias con una fuer- morfológica y con unas formas de relieve que se caracterizan por ser lo más te dispersión geográfica y una división territorial compleja: A Graña, Anllóns, accidentado de la comarca y adquirir, a veces, el aspecto de tierra de montaña, San Xián de Brantuas, San Martiño de Cores, San Adrián de Corme (Corme a pesar de la escasa altitud de sus montes, que sólo ocasionalmente superan Aldea), Corme Porto, San Tirso de Cospindo, Langueirón, Nemeño, Niñóns, los 200 m sobre el nivel del mar.
    [Show full text]
  • LOS RELOJES DE SOL EN LA COMARCA DEL EUME: La Comarca Del Eume
    LA MEDIDA DEL TIEMPO EN LOS RELOJES DE SOL DE LAS CONSTRUCCIONES POPULARES (CIVILES Y RELIGIOSAS) DE LA COMARCA DEL EUME. XVI PREMIO DE INVESTIGACIÓN. CONCELLO DE PONTEDEUME LA MEDIDA DEL TIEMPO EN LOS RELOJES DE PIEDRA DE LAS ARQUITECTURAS POPULARES (Civiles y religiosas) DE LA COMARCA DEL EUME INDICE: LA MEDIDA DEL TIEMPO LA RELOJERÍA DE SOL EN GALICIA LOS OFICIOS: Canteros y herreros LAS CONSTRUCCIONES VERNÁCULAS DEL EUME Y LA PRESENCIA EN ELLAS DE RELOJES DE SOL. LOS MATERIALES UTILIZADOS EN ESTAS CONSTRUCCIONES Y EN LOS RELOJES DE SOL CLASES DE RELOJES DE SOL: Según la orientación del plano. Según la forma LOS RELOJES DE SOL EN LA COMARCA DEL EUME: La comarca del Eume. Funcionamiento de los relojes de esta comarca. Tipos de relojes en los municipios de: A CAPELA: Casa de Alfonso Naveiras. A Barbela. (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia de Santiago do Pazo (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia de sta. María de Cabalar (Vertical Meridional). AS PONTES: Rectoral de s. Pedro de Eume (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Iglesia sta. Mª As Pontes (Vertical Meridional). Casa dos de Fresco (Desaparecido). Lar Endesa (cúbico en el suelo). Rúa da Fábrica (Vertical Meridional). Marraxón de arriba (4 relojes: Polar, Vertical Meridional. Vertical Oriental, Vertical Occidental). Pedrafita (Vertical Meridional). CABANAS Hórreo en Xavariz. Soaserra (Circular.Meridional). MONFERO: Hórreo de Gabriel. (Vertical Meridional). O Valado (Vertical Meridional). Cabano en As Torres de san Bartolomeu. Queixeiro (Vertical Meridional). Iglesia sta. Mª Vilachá (Vertical Meridional con arco superior).
    [Show full text]