Discovering Ukrainian Culture: Issues in Practice
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
MINISTRY OF EDUCATION AND SCIENCE OF UKRAINE DISCOVERING UKRAINIAN CULTURE: ISSUES IN PRACTICE A resource book for students Edited by YAKIV BYSTROV Vinnytsia Nova Knyha 2013 ББК 81.2Англ УДК 168.522(477):811.111 У 45 Рекомендовано Міністерством освіти і науки, молоді та спорту України як навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів (лист № 1/11–18468 від 29.11.2012 р.) Колектив авторів: Бистров Я. В., Заграновська О. І., Ікалюк Л. М., Кульчицька О. О., Малишівська І. В., Мінцис Е. Є., Павлюк І. Б., Панькова Т. В., Петрина О. С., Решетнікова А. Є., Скібіцька Т. В., Телегіна Н. І. Рецензенти: Гудманян А. Г. — доктор філологічних наук, професор Петренко О. Д. — доктор філологічних наук, професор Мельник Ю. П. — кандидат філологічних наук, доцент Бистров Я. В. У 45 Українська культура в англомовній інтерпретації = Discovering Ukrainian Culture: Issues in Practice : навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / [Бистров Я. В., Заграновська О. І., Ікалюк Л. М. та ін.] ; за заг. ред. Я. В. Бистрова. — Вінниця : Нова Книга, 2013. — 152 с. ISBN Посібник є результатом практичного втілення творчої інноваційної ідеї авторсь кого колективу — англомовної інтерпретації репрезентативних блоків українсь кої соціокультурної дійсності. Тексти країнознавчого та культурологіч- ного змісту, етапна побудова та багатоаспектний характер завдань мають на меті оптимізувати розвиток лінгвокультурної компетенції фахівців, які застосовують англійсь ку мову у професійній діяльності. Для студентів старших курсів гуманітарних спеціальностей вищих навчаль- них закладів, де передбачена навчальна дисципліна “Міжкультурна комуніка- ція“, а також для факультетів, де викладання окремих спецкурсів передбачене англійсь кою мовою на спеціальностях “Переклад”, ”Туризм”, “Культурологія”, “Міжнародні відносини” та ін. ББК 81.2Англ УДК 168.522(477): 811.111 © Колектив авторів, 2013 ISBN © Нова Книга, 2013 CONTENTS ПЕРЕДМОВА .................................................................................................................................................................4 CHAPTER ONE CULTURAL STEREOTYPES AND LIFESTYLE (Lesya Ikalyuk, Anastasiya Reshetnikova, Iryna Malyshivska) ..........................................................................................................................................................7 PART ONE. GENDER ROLES AND MEDIA STEREOTYPING ..................................................................8 PART TWO. STUDENT LIFE AND FAMILY LIFE ....................................................................................... 16 CHAPTER TWO UKRAINIAN CUSTOMS AND TRADITIONS (Tetyana Pan’kova, Iryna Pavlyuk) .................................... 25 PART ONE. RITES AND BELIEFS .................................................................................................................. 26 PART TWO. FOLK ARTS .................................................................................................................................. 36 CHAPTER THREE TOURISM AND MIGRATION IN UKRAINE (Tetyana Skibitska, Oksana Petryna, Olena Zagranovska) ................................................................................................................................................... 46 PART ONE. TOURISM DEVELOPMENT ...................................................................................................... 47 PART TWO. MIGRATION POLICY ................................................................................................................ 59 CHAPTER FOUR LATEST DEVELOPMENTS IN SOCIAL LIFE (Nataliya Telegina, Ella Mintsys) ......................................... 71 PART ONE. EUROPEAN STANDARDS IN EDUCATION & SCIENCE ................................................. 72 PART TWO. CULTURAL LIFE ......................................................................................................................... 84 CHAPTER FIVE UKRAINIAN FICTION IN ENGLISH TRANSLATION (Olga Kulchytska, Yakiv Bystrov) ........................ 94 PART ONE. SHORT STORIES ......................................................................................................................... 95 PART TWO. POSTMODERNIST FICTION ................................................................................................110 TRANSCRIPTS ...........................................................................................................................................................124 KEY ................................................................................................................................................................................136 REFERENCES .............................................................................................................................................................145 40-річчю кафедри англійської філології Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника присвячується ПЕРЕДМОВА Пропонований навчальний посібник Discovering Ukrainian Culture: Issues in Practice являє собою колективний доробок викладачів кафедри англійської філології факультету іноземних мов Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, у якому втілена творча інноваційна ідея англомовного представлення цілісної картини української соціокультурної дійсності. Звернення до ресурсу національної культури має на меті розширити спектр практичного оволодіння англійською мовою як іноземною, не тільки поглибити знання студентів гуманітарних спеціальностей про рідну країну, але й по-новому осягнути свою участь у міжкультурному діалозі. Необхідність сучасних змін змісту освіти, поширення новітніх інформаційних технологій та закономірностей разом з появою нових галузей знань зумовлює зміщення акцентів у викладанні англійської мови у бік міжкультурної парадигми. Практичне ж опанування англійської мови у вищих навчальних закладах України забезпечує подальший розвиток лінгвокультурної компетенції майбутніх фахівців в умовах міжкультурного дискурсу. Застосування такого підходу дозволяє ефективно використовувати англійську мову як інструмент спілкування у діалозі культур для презентації духовної спадщини України у мультикультурному/ мультилінґвальному європейському контексті. У сучасному світі, де англійська мова поступово стала вживатися як lingua fran- ca, не викликає сумнівів, що міжкультурна комунікація і ефективне формування міжкультурної комунікативної компетенції відбуваються у максимально наближених до дійсності життєвих ситуаціях. Загальний стан нового напрямку міжкультурної освіти, який знаходиться на стадії становлення, продукує тенденцію, за якою оволодіння 4 іноземною мовою відбувається через вивчення соціокультурного компонента, що забезпечує популяризацію рідної культури крізь призму англійської мови. Відібраний країнознавчий навчальний матеріал, етапна побудова та багатоаспектний характер завдань посібника мають на меті оптимізувати процес формування знань та умінь студентів з міжкультурної комунікації, сприяти становленню їхньої професійної компетентності. Культурологічна проблематика посібника охоплює п’ять розділів: • Стереотипи культури. Спосіб життя / Cultural Stereotypes and Lifestyle • Українські звичаї та традиції / Ukrainian Customs and Traditions • Туризм і міграція в Україні / Tourism and Migration in Ukraine • Останні події у соціальному житті / Latest Developments in Social Life • Українська література у перекладах / Ukrainian Fiction in English Transla- tion Із величезного фонду джерел авторами відбиралися ті тексти, які, на їхній погляд, можуть слугувати найбільш прийнятними для підготовки фахівців з міжкультурної комунікації, і які здатні здійснювати прямий англомовний контакт із представниками інших країн. Перевага надавалася сучасним англомовним періодичним виданням України (окремі журнальні статті з Welcome to Ukraine, газетні статті з Kyiv Post), наукові статті Олени Малиновської та авторські художні переклади Олександра Панасьєва, які охоче погодилися надати дозвіл на включення своїх матеріалів до навчального посібника і долучилися до спільної праці. Розділи посібника, його вправи та завдання спрямовані, у першу чергу, на розвиток лінгвокультурної компетенції та вдосконалення усіх видів мовленнєвої діяльності — читання, говоріння, письма та аудіювання. Кожен з п’яти розділів має чітку структуру: • короткий тематичний вступ (Before You Read), який містить інформацію про окремі репрезентативні блоки національної лінгвокультурної спільноти (стереотипи комунікативної поведінки, соціальні інститути, артефакти, національні традиції, мистецтво, літературу тощо); • текст (Close Reading) країнознавчого та культурологічного характеру з глосарієм (Glossary), у якому подана безеквівалентна лексика, найменування предметів матеріальної і духовної культури — слова-реалії; • творчі та контрольні завдання (Comprehension Check) для перевірки засвоєння тексту та активізації фонових знань про національну культуру; • невеликі за обсягом тематичні тексти, які записані на диск носіями англійської мови у розділі Listening. Цей навчальний матеріал, разом із спеціальними вправами можна використати не тільки для тренування умінь сприймати соціокультурну інформацію на слух, вони можуть бути застосовані для письмового переказу чи самостійного опрацювання з подальшим обговоренням в аудиторії. 5 Розділ Extension призначений для розширення мовної і соціокультурної компетенції студента (ведення дискусії, написання есе, театральна адаптація тексту, укладання тематичних проектів, підготовка презентацій, пошукова робота тощо).