Il Testo Dell'inno Di Mameli

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Testo Dell'inno Di Mameli Il vero titolo dell’Inno di Mameli, conosciuto anche come l’Inno d’Italia, è in realtà Canto degl’Italiani. Questo testo musicato è l’inno nazionale d’Italia dall’ottobre 1946. L’Inno d’Italia però è stato scritto nel 1847, un secolo prima, dallo studente e patriota genoveseGoffredo Mameli e musicato nello stesso anno a Torino da Michele Navarro, genovese anche lui. Il Canto degl’Italiani è stato composto a Genova in occasione dei moti popolari, in un clima di fervore patriottico. Scopriamo insieme l’Inno di Mameli, il testo e il significato dell’Inno d’Italia. L’Inno di Mameli è caratterizzato da un linguaggio arcaico ed è ricco di richiami al nostro passato, dall’Impero Romano ai Vespri Siciliani. Queste sei strofe di otto senari piani e sdruccioli hanno un ritmo davvero incalzante. Vi troviamo un ritornello di due settenari rimati e un senario tronco che rima con l’ultimo verso di ciascuna strofa. L’impeto magniloquente del testo va ricondotto all’intenso fervore patriottico del tempo e all’entusiasmo del giovane ventenne, animato da spirito rivoluzionario di libertà dall’oppressore straniero. Il testo dell’Inno di Mameli Fratelli d’Italia L’Italia s’è desta, Dell’elmo di Scipio S’è cinta la testa. Dov’è la Vittoria? Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siam popolo, Perché siam divisi. Raccolgaci un’unica Bandiera, una speme: Di fonderci insieme Già l’ora suonò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Uniamoci, amiamoci, l’Unione, e l’amore Rivelano ai Popoli Le vie del Signore; Giuriamo far libero Il suolo natìo: Uniti per Dio Chi vincer ci può? Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Dall’Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano, Ogn’uom di Ferruccio Ha il core, ha la mano, I bimbi d’Italia Si chiaman Balilla, Il suon d’ogni squilla I Vespri suonò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Son giunchi che piegano Le spade vendute: Già l’Aquila d’Austria Le penne ha perdute. Il sangue d’Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor le bruciò. Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L’Italia chiamò. Parafrasi dell’Inno d’Italia Fratelli italiani, compatrioti, l’Italia si è svegliata; si è posta sul capo l’elmo di Scipione l’Africano. Dov’è la Vittoria? Ceda all’Italia la sua chioma (i Romani usavano tagliare i capelli agli schiavi), giacché Dio l’ha fatta schiava di Roma. Teniamoci stretti e vicini (la coorte era la decima parte della legione romana), siamo pronti a morire, l’Italia ci ha chiamati. Da secoli noi veniamo calpestati e derisi, perché non siamo uniti in un solo popolo, perché siamo divisi. Ci raccolga un’unica bandiera, una sola speranza: è giunto il tempo che ci fondiamo in un’unità. Teniamoci stretti e vicini (la coorte era la decima parte della legione romana), siamo pronti a morire, l’Italia ci ha chiamati. Uniamoci, amiamoci; l’unione e l’amore rivelano ai popoli le strade del Signore. Giuriamo di liberare la terra in cui siamo nati: uniti, grazie a Dio, chi potrà sconfiggerci? Teniamoci stretti e vicini (la coorte era la decima parte della legione romana), siamo pronti a morire, l’Italia ci ha chiamati. Dalle Alpi alla Sicilia, su tutto il territorio da nord a sud, ogni luogo è Legnano (dove nel 1176 i comuni lombardi sconfissero Federico I Barbarossa); ognuno di noi ha il coraggio e il valore di Francesco Ferrucci (un eroico difensore della Repubblica di Firenze); i bambini italiani si chiamano Balilla (soprannome di Giovan Battista Perasso, il giovane che a Genova diede l’inizio alla sollevazione contro gli Austriaci); tutte le campane suonarono i Vespri (1282, i Vespri Siciliani, il movimento popolare che scoppiò a Palermo contro il dominio francese). Teniamoci stretti e vicini (la coorte era la decima parte della legione romana), siamo pronti a morire, l’Italia ci ha chiamati. Le spade dei mercenari diventano fragili come giunchi che si piegano; già l’Aquila (simbolo araldico dell’Austria imperiale) ha perso le sue penne, è indebolita. Ha bevuto, con i suoi alleati cosacchi, il sangue italiano (guerre di successione tra il 1700 e il 1748) e quello polacco (si riferisce allo smembramento della Polonia tra il 1772 e il 1795), ma le hanno bruciato il cuore, la situazione le si è rivoltata contro. Teniamoci stretti e vicini (la coorte era la decima parte della legione romana), siamo pronti a morire, l’Italia ci ha chiamati. Inno di Mameli, significato L’Inno di Mameli ripercorre alcuni degli episodi salienti della storia del nostro paese. Grande attenzione viene posta sul passato dell’Impero Romano, esempio di onore e grandezza. Tanti i richiami metaforici alle gesta eroiche e valorose degli antichi romani, e anche il linguaggio richiama alla guerra, all’esercito, alle unità di combattimento tipiche delle legioni romane. Il tema principale è il forte desiderio di ribellarsi all’oppressore straniero e raccogliersi sotto un’unica bandiera, creare uno stato unico: nel 1848 l’Italia era ancora divisa in sette Stati (Regno delle due Sicilie, Stato Pontificio, Regno di Sardegna, Granducato di Toscana, Regno Lombardo-Veneto, Ducato di Parma, Ducato di Modena). E ancora tanti i riferimenti alle lotte e le battaglie per la libertà: la battaglia di Legnano, del 1176, durante la quale la Lega Lombarda, al comando di Alberto da Giussano, sconfisse l’imperatore Federico I di Svevia, il Barbarossa; l’eroica difesa della Repubblica di Firenze che tra il 12 ottobre del 1529 e il 12 agosto del 1530 venne assediata dall’esercito imperiale di Carlo V d’Asburgo; la rivolta popolare di Genova contro la coalizione austro-piemontese guidata nel 1746 dal leggendario Giambattista Perasso, detto Balilla; l’insurrezione della Sicilia contro il dominio angioino in quelli che furono i Vespri Siciliani. Goffredo Mameli era repubblicano, mazziniano, giacobino, e sostenitore del motto nato dalla Rivoluzione francese Liberté, Égalité, Fraternité. Forte l’ispirazione, nella composizione del testo, all’inno nazionale francese, La Marsigliese: ad esempio, «Stringiamci a coorte» richiama il verso della Marsigliese, «Formez vos bataillon» ("Formate i vostri battaglioni"). L’Inno di Mameli è ufficiale? Gli inni patriottici come l’Inno di Mameli ebbero un ruolo fondamentale nella propaganda degli ideali del Risorgimento, per incitare la popolazione all’insurrezione. L’Inno di Mameli fu ampiamente diffuso nei moti del 1848 e anche durante la spedizione dei Mille nel 1860, ma dopo l’unità d’Italia nel 1861 come inno nazionale fu scelta la Marcia Reale (1831): il Canto degli Italiani era caratterizzato da una decisa impronta repubblicana e giacobina e non si combinava con l’epilogo del Risorgimento, di matrice monarchica. L’Inno di Mameli divenne l’Inno d’Italia soltanto nel 1946 su proposta del ministro della Guerra Cipriano Facchinetti, che lo suggerì come inno provvisorio. Ebbene, sembra che l’inno sia rimasto provvisorio fino ai giorni nostri. Sono recentissimi infatti gli eventi che lo vedono di nuovo protagonista: il 29 giugno 2016 è stata presentata alla Commissione Affari costituzionali della Camera dei deputati una proposta di legge per rendere il Canto degli Italiani inno ufficiale della Repubblica Italiana. La proposta è stata approvata il 25 ottobre 2017, e il 27 ottobre, il disegno di legge è passato all’omologa commissione del Senato della Repubblica. Il 15 novembre 2017 il disegno di legge che riconosce il Canto degli Italiani di Goffredo Mameli e di Michele Novaro quale inno nazionale della Repubblica Italiana è stato approvato in via definita dalla Commissione Affari costituzionali del Senato. L’iter si è concluso definitivamente il 15 dicembre 2017. Per approfondire l’argomento potete leggere L’ Italia s’è desta. La vera storia dell’inno di Mameli e del tricolore, AA.VV., Cairo Publishing. Inno d’Italia: due curiosità In origine, nella prima versione dell’inno, era presente un’ulteriore strofa interamente dedicata alle donne italiane: "Tessete o fanciulle / bandiere e coccarde / fan l’alme gagliarde / l’invito d’amor". Venne eliminata dallo stesso Mameli. Nella versione originaria dell’inno, il primo verso della prima strofa recitava «Evviva l’Italia», ma Michele Novaro lo modificò in «Fratelli d’Italia». Inno di Mameli, testo e significato Veniamo ora al significato del testo dell'Inno di Mameli. Per la spiegazione ci siamo fatti aiutare dal sito del Quirinale, sede del presidente della Repubblica che attualmente è Sergio Mattarella. “Fratelli d'Italia L'Italia s'è desta, Dell'elmo di Scipio S'è cinta la testa” Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, Ché schiava di Roma Iddio la creò” --> “L'elmo di Scipio” Di cultura classica, Mameli ricorda Scipione l'Africano, il generale romano che nel 202 avanti Cristo sconfisse a Zama (l'attuale Algeria) il cartaginese Annibale. --> “Le porga la chioma” La Vittoria sarà di Roma, cioè dell'Italia. Nell'antica Roma, alle schiave venivano tagliati i capelli, e così la Vittoria ("schiava") dovrà porgere la sua chioma perché sia tagliata. (RITORNELLO) “Stringiamci a coorte Siam pronti alla morte L'Italia chiamò” --> “Coorte” Si tratta di un richiamo alle armi, all'essere pronti a morire per un ideale (come Mameli, del resto): la coorte, infatti, era la decima parte della legione romana. “Noi siamo da secoli Calpesti, derisi, Perché non siam popolo, Perché siam divisi. Raccolgaci un'unica Bandiera, una speme: Di fonderci insieme Già l'ora suonò” (RIT) --> “Raccolgaci” Nella lingua di Mameli, ottocentesca, significa “ci tenga uniti”. --> “Bandiera, una speme” Un'unica bandiera, una speranza per l'Italia, all'epoca ancora divisa in sette Stati.
Recommended publications
  • New Italians’ and Digital Media: an Examination of Intercultural Media Platforms
    ‘New Italians’ and digital media: An examination of intercultural media platforms Marina Morani School of Journalism, Media and Cultural Studies Cardiff University This thesis is submitted to Cardiff University in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy April 2017 i Acknowledgements Firstly, I would like to express special gratitude to my family who have provided moral support and understanding throughout these years. I would also like to thank those friends and colleagues – near and far – who have sustained and encouraged me to strive towards my goal, even at the times when this seemed out of reach. My gratitude also goes to my interviewees who generously shared their time and personal insights, for the purpose of this research. Heartfelt thanks go to Dr Kerry Moore, for providing good supervision, motivation, support, and inspiration along the way. I am also indebted to a number of people who offered insights into my work at its different stages including Dr David Machin, Professor Verica Rupar, Professor Paul Bowman, and Dr Arne Hintze. Throughout my years in JOMEC I have been very fortunate to be offered the opportunity to teach on several undergraduate modules and to work on funded research projects in the department. A special thanks goes to Dr Stephen Cushion for offering me work on his projects which have significantly increased my knowledge and passion for research. My thanks also go to Dr Mike Berry and Dr Iñaki Garcia-Blanco for offering me the opportunity to work on a UNHCR project of great value to me and even trust me to author a chapter of the final report.
    [Show full text]
  • Former Political Prisoners and Exiles in the Roman Revolution of 1848
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Dissertations Theses and Dissertations 1989 Between Two Amnesties: Former Political Prisoners and Exiles in the Roman Revolution of 1848 Leopold G. Glueckert Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_diss Part of the History Commons Recommended Citation Glueckert, Leopold G., "Between Two Amnesties: Former Political Prisoners and Exiles in the Roman Revolution of 1848" (1989). Dissertations. 2639. https://ecommons.luc.edu/luc_diss/2639 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1989 Leopold G. Glueckert BETWEEN TWO AMNESTIES: FORMER POLITICAL PRISONERS AND EXILES IN THE ROMAN REVOLUTION OF 1848 by Leopold G. Glueckert, O.Carm. A Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Loyola University of Chicago in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 1989 Leopold G. Glueckert 1989 © All Rights Reserved ACKNOWLEDGEMENTS As with any paper which has been under way for so long, many people have shared in this work and deserve thanks. Above all, I would like to thank my director, Dr. Anthony Cardoza, and the members of my committee, Dr. Walter Gray and Fr. Richard Costigan. Their patience and encourage­ ment have been every bit as important to me as their good advice and professionalism.
    [Show full text]
  • Il Messaggio Trasmesso Dagli Inni Nazionali. Il Caso Di Unione Indiana
    Il messaggio trasmesso dagli inni nazionali Il caso di Unione indiana e Bangladesh Donatella Dolcini doi: http://dx.doi.org/10.7359/826-2017-dolc Abstract As a National Anthem is a symbol of the Nation it represents, the messages it conveys must impart a clear knowledge of the State itself. After briefly examin- ing the nature and the meanings of these messages in the national anthems of some ‘Western’ countries, this dissertation focuses the case of Indian Union and Bangladesh. Due to the factitious creation of both the States from the unitary body of historic India, in fact, their national anthems unusually share the same author: the worldwide famous Bengali poet Rabindranath Tagore. Being born in Kolkata (1861) and having died in Santiniketan 1 (1941), i.e. before the Bengal was dismembered into Indian Union and Pakistan in 1947, he remained his whole life simply a Bengali man, thus belonging to both Nations at the same time. Parole chiave: Bangladesh, India, inni, messaggi, Tagore. Keywords: anthems, Bangladesh, India, messages, Tagore. 1. Gli inni nella storia Gli inni costituiscono un genere letterario di tradizione assai remota in tutto il mondo, dalla civiltà egizia a quella sanscrita, ebraica ecc. È in Eu- ropa che cominciarono a essere così denominati in ambiente greco-omeri- co (ὕμνος), intesi dapprima come ‘canti’ in senso generico, in seguito con 1 Sede del centro educativo bengalese, poi divenuto Università Vishwa Bharati, da lui fondato nel 1901. 387 Sguardi sull’Asia e altri scritti in onore di Alessandra Cristina Lavagnino - A cura di C. Bulfoni, E. Lupano, B.
    [Show full text]
  • Le Origini Il Debutto Dai Moti Del 1848 All'impresa Dei Mille
    IL CANTO DEGLI ITALIANI FONTE: WIKIPEDIA (SINTESI) Il Canto degli Italiani, conosciuto anche come Fratelli d'Italia, Inno di Mameli, Canto nazionale o Inno d'Italia, è un canto risorgimentale scritto da Goffredo Mameli e musicato da Michele Novaro nel 1847, inno nazionale della Repubblica Italiana. Il testo si compone di sei strofe e un ritornello che si alterna alle stesse. Il canto fu molto popolare durante il Risorgimento e nei decenni seguenti, sebbene dopo l'unità d'Italia (1861) come inno del Regno d'Italia fosse stata scelta la Marcia Reale, che era il brano ufficiale di Casa Savoia. Il Canto degli Italiani era infatti considerato troppo rivoluzionario rispetto alla situazione politica dell'epoca: Fratelli d'Italia, di chiara connotazione repubblicana e giacobina, mal si conciliava con l'esito del Risorgimento, che fu di stampo monarchico. Dopo la seconda guerra mondiale l'Italia diventò una repubblica e il Canto degli Italiani fu scelto, il 12 ottobre 1946, come inno nazionale provvisorio, ruolo che ha conservato anche in seguito rimanendo inno de facto della Repubblica Italiana. Nei decenni si sono susseguite varie iniziative parlamentari per renderlo inno nazionale ufficiale, fino a giungere alla legge nº 181 del 4 dicembre 2017, che ha dato al Canto degli Italiani lo status di inno nazionale de iure. Le origini Il testo del Canto degli Italiani fu scritto dal genovese Goffredo Mameli, allora giovane studente e fervente patriota, in un contesto storico caratterizzato da quel patriottismo diffuso che già preannunciava i moti del 1848 e la prima guerra di indipendenza. Dopo aver scartato l'idea di adattarlo a musiche già esistenti, il 10 novembre 1847 Goffredo Mameli inviò il testo dell'inno a Torino per farlo musicare dal compositore genovese Michele Novaro che ne fu subito conquistato e, il 24 novembre 1847, decise di musicarlo.
    [Show full text]
  • Mameli E L'inno Italiano
    L'INNO "FRATELLI D'ITALIA" o "INNO DI MAMELI" Goffredo Mameli 5 settembre 1827- 6 luglio 1849 Poeta e patriota italiano morto prematuramente all'età di soli ventidue anni, Mameli nasce a Genova il 5 settembre 1827 da un Ammiraglio della marina sarda e dalla marchesa Adelaide Zoagli Lomellini. Cagionevole di salute, compie i primi studi sotto la guida della madre. La sua casa è frequentata da intellettuali dell'ambiente genovese come Jacopo Sanvitale, Teresa Doria o Giuseppe Canale. Nel 1835 la famiglia è obbligata a trasferirsi per un anno in Sardegna, raggiungendo i nonni paterni, a causa dell'epidemia di colera che colpì Genova in quell'anno. Goffredo proseguì poi gli studi sotto la guida di Giuseppe Canale, poligrafo di grande cultura assai attivo anche sul piano politico. E' quasi certamente da questi che Mameli trasse il suo grande amore per la patria e per l'autonomia nazionale. Canale, tenuto d'occhio dalla polizia austriaca, non era infatti esente da sospetti carbonari e di forti simpatie mazziniane, tutti elementi che, in pieno fermento rivoluzionario, potevano procurare non pochi guai. Il tredicenne Goffredo frequenta in seguito la scuola pubblica, gestita all'epoca dalla chiesa, e studia retorica sotto la guida di Padre Agostino Muraglia, un esponente degli "scolopi", un ordine religioso che, in contrasto con altri ordini ecclesiastici (ed in particolare i gesuiti), impartivano un insegnamento di indirizzo liberale. Docente nel collegio di Carcare (Savona), vi era anche il padre scolopio Atanasio Canata, fervido patriota. (e sembra sia stato lui a comporre o a suggeriore i poetici versi di quello che diventerà il "Fratelli d'Italia" o "inno di Mameli").
    [Show full text]
  • “Il Canto Degli Italiani” Finally Unites Italy During the Coronavirus Crisis – La Voce Di New York 3/27/20, 312 PM
    “Il Canto Degli Italiani” Finally Unites Italy During the Coronavirus Crisis – La Voce di New York 3/27/20, 312 PM Sections Close DONATE Lifestyles CommentaCondividi!"#$%& “Il Canto Degli Italiani” Finally Unites Italy During the Coronavirus Crisis A little history about the controversial national anthem that everyone is singing to get through the bad times--except for Matteo Salvini Italian Hours by Lucy Gordan L'inno d'Italia cantato da balconi e /nestre in tutto il Paese https://www.lavocedinewyork.com/en/lifestyles/2020/03/27/il-canto-degli-italiani-finally-unites-italy-during-the-coronavirus-crisis/ Page 1 of 13 “Il Canto Degli Italiani” Finally Unites Italy During the Coronavirus Crisis – La Voce di New York 3/27/20, 312 PM Mar 27 2020 My appeal to Onorevole Salvini: follow the example of your fellow citizens who are working non-stop, no matter what their politics, to save the lives of others. Unlike you, the virus is invisible. During these terrible and uncertain times, stop waving rosaries and criticizing the performance of our Government, which is yours too. Have the decency for once to go out on your balcony and sing “Fratelli D’Italia”. But I ask you: do you know the words? For the past two weeks, ever since Prime Minister Conte declared a national lockdown to keep Italians at home as the most efficient protection against coronavirus, every evening at 6 PM all over the country, citizens have been coming spontaneously to their windows or out on their balconies and terraces to sing the national anthem. Up to then the only times Italians had regularly done this was in stadiums’ grandstands before international soccer games.
    [Show full text]
  • L'inno Nazionale
    I SIMBOLI DELLA REPUBBLICA - L'INNO NAZIONALE Fratelli d'Italia Dobbiamo alla città di Genova Il Canto degli Italiani, meglio conosciuto come Inno di Mameli. Scritto nell'autunno del 1847 dall'allora ventenne studente e patriota Goffredo Mameli, musicato poco dopo a Torino da un altro genovese, Michele Novaro, il Canto degli Italiani nacque in quel clima di fervore patriottico che già preludeva alla guerra contro l'Austria. L'immediatezza dei versi e l'impeto della melodia ne fecero il più amato canto dell'unificazione, non solo durante la stagione risorgimentale, ma anche nei decenni successivi. Non a caso Giuseppe Verdi, nel suo Inno delle Nazioni del 1862, affidò proprio al Canto degli Italiani - e non alla Marcia Reale - il compito di simboleggiare la nostra Patria, ponendolo accanto a God Save the Queen e alla Marsigliese. Fu quasi naturale, dunque, che il 12 ottobre 1946 l'Inno di Mameli divenisse l'inno nazionale della Repubblica Italiana. Il poeta Goffredo Mameli dei Mannelli nasce a Genova il 5 settembre 1827 (figlio di Adele - o Adelaide - Zoagli, discendente di una delle più insigni famiglie aristocratiche genovesi, e di Giorgio, cagliaritano, comandante di una squadra della flotta del Regno di Sardegna). Studente e poeta precocissimo, di sentimenti liberali e repubblicani, aderisce al mazzinianesimo nel 1847, l'anno in cui partecipa attivamente alle grandi manifestazioni genovesi per le riforme e compone Il Canto degli Italiani. D'ora in poi, la vita del poeta-soldato sarà dedicata interamente alla causa italiana: nel marzo del 1848, a capo di 300 volontari, raggiunge Milano insorta, per poi combattere gli Austriaci sul Mincio col grado di capitano dei bersaglieri.
    [Show full text]
  • La BAN ERA L'i O
    I NOSTRI SIMBOLI IDENTITARI La BAN ERA L’I O Il TRICOLORE Il tricolore italiano nasce a Reggio Emilia il 7 gennaio 1797, quando il Parlamento della Repubblica Cispadana, su proposta del deputato Giuseppe Compagnoni, decreta “che si ren- da universale lo Stendardo o Bandiera Cispadana di Tre Colori Verde, Bianco, e Rosso, e che questi tre Colori si usino anche nella Coccarda Cispadana, la quale debba portarsi da tutti”. Come si spiega la scelta di questi tre colori? Nell’Italia del 1796, attraversata dagli eserciti di Napoleone Bonaparte, le numerose Re- pubbliche di ispirazione giacobina [cioè fortemente influenzate dalle idee della Rivoluzione Francese] che avevano sostituito gli antichi Stati assoluti adottarono quasi tutte, con varianti di colore, bandiere caratterizzate da tre fasce di uguali dimensioni, chiaramente ispirate a quella francese del 1790. Analogamente, anche i reparti militari “italiani”, costituiti all’epoca per affiancare l’esercito di Bonaparte, ebbero stendardi che riproponevano la medesima foggia. In particolare, i vessilli della Legione Lombarda presentavano, appunto, i colori bianco, rosso e verde, fortemente radicati nel patrimonio collettivo di quella regione: il bianco e il rosso, infatti, comparivano nell’antichissimo stemma comunale di Milano (croce rossa su campo bianco), mentre verdi erano, fin dal 1782, le uniformi della Guardia civica milanese. Gli stessi colori, poi, furono adottati anche negli stendardi della Legione Italiana, che rac- Bandiera della Repubblica Cispadana coglieva i soldati dell’Emilia e della Romagna, e fu probabilmente questo il motivo che spinse la Repubblica Cispadana a confermarli nella propria bandiera: al centro della fascia bianca, lo stemma della Repubblica, un turcasso (faretra, custodia delle frecce) contenente quattro frec- ce, circondato da un serto (corona) di alloro e ornato da un trofeo di armi.
    [Show full text]
  • I Simboli Della Repubblica - Il Tricolore
    I SIMBOLI DELLA REPUBBLICA - IL TRICOLORE Il Tricolore Il tricolore italiano quale bandiera nazionale nasce a Reggio Emilia il 7 gennaio 1797, quando il Parlamento della Repubblica Cispadana, su proposta del deputato Giuseppe Compagnoni, decreta "che si renda universale lo Stendardo o Bandiera Cispadana di Tre Colori Verde, Bianco, e Rosso, e che questi tre Colori si usino anche nella Coccarda Cispadana, la quale debba portarsi da tutti". Ma perché proprio questi tre colori? Nell'Italia del 1796, attraversata dalle vittoriose armate napoleoniche, le numerose repubbliche di ispirazione giacobina che avevano soppiantato gli antichi Stati assoluti adottarono quasi tutte, con varianti di colore, bandiere caratterizzate da tre fasce di uguali dimensioni, chiaramente ispirate al modello francese del 1790. E anche i reparti militari "italiani", costituiti all'epoca per affiancare l'esercito di Bonaparte, ebbero stendardi che riproponevano la medesima foggia. In particolare, i vessilli reggimentali della Legione Lombarda presentavano, appunto, i colori bianco, rosso e verde, fortemente radicati nel patrimonio collettivo di quella regione:: il bianco e il rosso, infatti, comparivano nell'antichissimo stemma comunale di Milano (croce rossa su campo bianco), mentre verdi erano, fin dal 1782, le uniformi della Guardia civica milanese. Gli stessi colori, poi, furono adottati anche negli stendardi della Legione Italiana, che raccoglieva i soldati delle terre dell'Emilia e della Romagna, e fu probabilmente questo il motivo che spinse la Repubblica Cispadana a confermarli nella propria bandiera. Al centro della fascia bianca, lo stemma della Repubblica, un turcasso contenente quattro frecce, circondato da un serto di alloro e ornato da un trofeo di armi.
    [Show full text]
  • Indagine Sulle Gallerie Della Liguria Anno 2011
    Indagine sulle gallerie della Liguria Anno 2011 Indagine sulle gallerie della Liguria Anno 2011 Pubblicazione a cura di: Ferrera Paola Magliani Angelo Stipcevich Antonella REGIONE LIGURIA Settore Affari Giuridici e Statistica Dirigente Dott.ssa Emanuela Bacci Via Fieschi,15 16121 – GENOVA Tel. 0105485359 Fax 0105485557 e-mail [email protected] Stampato nel mese di maggio 2012 Si autorizza la riproduzione ai fini non commerciali e con citazione della fonte Indice Introduzione 3 Distribuzione gallerie 5 Tipologia delle gallerie 11 Tunnel della Liguria 13 Gallerie gestite dalle società autostradali 15 Gallerie ferroviarie 18 Dotazioni di sicurezza 19 Enti gestori 21 Elaborazioni dati 22 Schematizzazione della rete ferroviaria ligure Lunghezza delle gallerie Catalogo delle gallerie della Liguria – Schede informative - Gallerie automobilistiche Catalogo delle gallerie della Liguria – Schede informative – Gallerie ferroviarie Catalogo delle gallerie della Liguria – Schede informative – Gallerie pedonali/ciclabili Catalogo delle gallerie della Liguria – Schede informative – Gallerie metropolitana/funicolare Allegati Introduzione La Direttiva 2004/54/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, ha stabilito i requisiti minimi di sicurezza per le gallerie della rete stradale transeuropea, in particolare proprio per i tunnel (si definiscono tunnel le gallerie stradali più lunghe di cinquecento metri) ritenuti importanti infrastrutture che facilitano la comunicazione fra le grandi regioni d’Europa e che sono determinanti
    [Show full text]
  • The Italian Tricolour Flag
    The Italian Tricolour Flag The tricolour became Italy’s national flag in Reggio Emilia on January 7th 1797, when the Cispadane Republic, at the proposal of Deputy Giuseppe Compagnoni, decreed “that the Cispadane Standard or Flag of Three Colours, Green, White and Red shall become universal and that these three Colours also be used in the Cispadane cockade, which must be worn by everybody”. But why precisely these three colours? In the Italy of 1796, which was swept by the victorious Napoleonic army, almost all the numerous Jacobin-inspired republics that had supplanted the old absolute States had adopted flags featuring three bands of equal dimensions and of varying colours, which were clearly inspired by the French model of 1790. Also the “Italian” military divisions, which were established at the time to support the Napoleonic army, had standards fashioned in the same vogue. More specifically, the regimental banners of the Lombard Legion were coloured white, red and green, three colours that were deeply rooted in the Region’s collective heritage: the white and the red were taken from the age-old municipal coat of arms of the city of Milan (a red cross on a white field ) while the green was taken from the uniforms of Milan’s Civic Guards, which had been green as of 1782. The same colours were later adopted for the standards of the Italian Legion, which grouped together the troops of the regions of Emilia and Romagna, which was probably the reason that spurred the Cispadane Republic to confirm them as the colours of its own flag.
    [Show full text]
  • WOP SONG: TUNE & ECHO a Stage Play with Music Written by Vian Andrews Italian Translation by Claudio Ginocchietti Fourth
    WOP SONG: TUNE & ECHO A Stage Play with Music Written by Vian Andrews Italian translation by Claudio Ginocchietti Fourth Revision completed 10 Feb '17 Based on an original idea Copyright October 2016 Vian Andrews 4583 Neville Street Burnaby, BC V5J 3G9 778-378-7954 WOPSONG: TUNE & ECHO ACT 1 A sunny piazza in the dilapidated, dun-colored village of Calabro in the mountains of southern Italy, 2016. On the left, the main door to the village church, on the right a cafe whose sign is badly in need of repainting, with two tables with chairs. In between the church and the cafe there is a row of three drab houses. On the first house and third house a shutter or two is open, but the shutters of the center house are closed and one or two are hanging askew. A small riser stands in front of the center house. Two older men play cards at one of the cafe tables. An old woman, dressed in black, sits on the stoop of the first house, taking in the scene while absentmindedly gnashing her teeth. Suddenly the blast of a horn from an arriving bus is heard off left, making the old woman and the men jump. Father Sarducci, the town priest opens the door of the church and steps out at the same time, Gaetano, the owner of the cafe and his wife, Giuseppina, step out of the cafe to find out what is going on. The voices of three men singing Bon Jovi’s This House is Not for Sale is heard coming from the direction of the bus.
    [Show full text]