Jurnal N1(71)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jurnal N1(71) AZƏRBAYCAN MİLLİ ELMLƏR AKADEMİYASI AZERBAIJAN NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК АЗЕРБАЙДЖАНА MEMARLIQ VƏ İNCƏSƏNƏT İNSTİTUTU INSTITUTE OF ARCHITECTURE AND ART ИНСТИТУТ АРХИТЕКТУРЫ И ИСКУССТВА İncəsənət və mədəniyyət problemləri Beynəlxalq Elmi Jurnal N 2 (72) Problems of Arts and Culture International scientific journal Проблемы искусства и культуры Международный научный журнал Bakı - 2020 Baş redaktor: ƏRTEGİN SALAMZADƏ, AMEA-nın müxbir üzvü (Azərbaycan) Baş redaktorun müavini: GULNARA ABDRASİLOVA, memarlıq doktoru, professor (Qazaxıstan) Məsul katib : FƏRİDƏ QULİYEVA, sənətşünaslıq üzrə fəlsəfə doktoru (Azərbaycan) Redaksiya heyətinin üzvləri: ZEMFİRA SƏFƏROVA – AMEA-nın həqiqi üzvü (Azərbaycan) RƏNA MƏMMƏDOVA – AMEA-nın müxbir üzvü (Azərbaycan) RƏNA ABDULLAYEVA – sənətşünaslıq doktoru (Azərbaycan) SEVİL FƏRHADOVA – sənətşünaslıq doktoru (Azərbaycan) RAYİHƏ ƏMƏNZADƏ - memarlıq doktoru, professor (Azərbaycan) VLADİMİR PETROV – fəlsəfə elmləri doktoru, professor (Rusiya) KAMOLA AKİLOVA – sənətşünaslıq doktoru, professor (Özbəkistan) MEYSER KAYA – fəlsəfə doktoru (Türkiyə) VİDADİ QAFAROV – sənətşünaslıq üzrə fəlsəfə doktoru (Azərbaycan) Editor-in-chief: ERTEGIN SALAMZADE, corresponding member of ANAS (Azerbaijan) Deputy editor: GULNARA ABDRASSILOVA, Prof., Dr. (Kazakhstan) Executive secretary: FERİDE GULİYEVA Ph.D. (Azerbaijan) Members to editorial board: ZEMFIRA SAFAROVA – academician of ANAS (Azerbaijan) RANA MAMMADOVA – corresponding-member of ANAS (Azerbaijan) RANA ABDULLAYEVA – Prof., Dr. (Azerbaijan) SEVIL FARHADOVA – Prof., Dr. (Azerbaijan) RAYIHA AMANZADE - Prof., Dr. (Azerbaijan) VLADIMIR PETROV – Prof., Dr. (Russia) KAMOLA AKILOVA – Prof., Dr. (Uzbekistan) MEYSER KAYA – Ph.D. (Turkey) VIDADI GAFAROV – Ph.D. (Azerbaijan) Главный редактор: ЭРТЕГИН САЛАМЗАДЕ, член-корреспондент НАНА (Азербайджан) Зам. главного редактора: ГУЛЬНАРА АБДРАСИЛОВА, доктор архитектуры, профессор (Казахстан) Ответственный секретарь: ФАРИДА ГУЛИЕВА, доктор философии по искусствоведению (Азербайджан) Члены редакционной коллегии: ЗЕМФИРА САФАРОВА – академик НАНА (Азербайджан) РЕНА МАМЕДОВА – член-корреспондент НАНА (Азербайджан) РЕНА АБДУЛЛАЕВА – доктор искусствоведения (Азербайджан) СЕВИЛЬ ФАРХАДОВА – доктор искусствоведения (Азербайджан) РАЙХА АМЕНЗАДЕ - доктор архитектуры, профессор (Азербайджан) ВЛАДИМИР ПЕТРОВ – доктор философских наук, профессор (Россия) КАМОЛА АКИЛОВА – доктор искусствоведения (Узбекистан) МЕЙСЕР КАЯ – кандидат искусствоведения (Турция) ВИДАДИ ГАФАРОВ – кандидат искусствоведения (Азербайджан) Jurnal Azərbaycan Respublikasının Ədliyyə Nazirliyi Mətbu nəşrlərin reyestrinə daxil edilmişdir. N 3756. 07.06.2013-cü il. Redaksiyanın ünvanı: Bakı, AZ 1143. H.Cavid prospekti, 115 Tel.: +99412/539 35 39 E-mail:[email protected] www.pac.az UOT 73 Telman IBRAHIMOV PhD (Art Study), Associate Professor Institute of Architecture and Art of ANAS (Azerbaijan) [email protected] MONUMENT AL SCULPTURAL AR T OF CAUCASIAN ALBANIA Abstract. The paper is devoted to the appearance and progress of monumental sculpture in Caucasian Albania. The emergence of monumental sculptures of Albania happens on the period of the early Middle Ages (IV-VIII centuries).Memorial monuments of sculpture were mainly set up over the graves. There are sculptural monuments that played the role of religious idols. The monumental memorials of Caucasian Albania are mostly made of stone. The memorials are made in a conventionally stylistic manner and do not have certain portrait features. There is a certain canonization of these monuments. Distribution of monumental sculptural memorials of Caucasian Albania is connected with the “worshiping fathers” and the “worshiping ancestors” among the Turkic tribes inhabiting the territory of Caucasian Albania. Key woords: Caucasian Albania, monumental sculpture, nomads, Türks, memorials, Turkic Balbal, Stone statue Introduction. Archeological material and samples of material culture, compiled last years gives opportunity to declare that in Caucasian Albania plastic art existed in most ancient time and developed in medieval period [5, p. 61]. After Bronze age the next rise of monumental sculptural art coincide with Iron age, to be more exact, with Scythian period of in history of historical Azerbaijan. (VIII–VII centuries b.c.). Settling of Scythian tribes in territory between Kura and Araxes rivers in that epoch was marked by “father of history” Herodotus, who called this territory Scythia. The monuments and statues of that period are characterized by better working out of forms and details. In those statues concrete anthropological 3 N2 (72) İncəsənət və mədəniyyət problemləri / Problems of Arts and Culture / Проблемы искусства и культуры features are seen more apparently. Totemic columnar cult statues of Bronze epoch gradually transform into heroized fathers of clan and tribe. The interpretation of the main material. The Hun culture, followed after Scythian one (III–VII millennium b.c.) also left it’s own mark in history of Azerbaijan. In that period here a great number of stone monumental statues were set in steppes to the north of Araxes. It wasn’t accidental event. It’s commonly known, that in III–VII centuries in Azerbaijan territory many important historical events took place. Later, those events played particular role in Azerbaijan history. That historical period was connected with presence of Hun, then Oghuz tribes in Azerbaijan. Oghuz tribes played decisive role in formation of ethnic constitution of Azerbaijani people. The ritual, connected with setting of statues in Azerbaijan territory is described circumstantially in works of Armenian, Georgian, Arabic (Arabian) authors, lived in VII–XI c. Albanian historian Movsēs Dasxurancị in his famous work “The History of Caucasian Albanians” emphasized the role and importance of those stone figures, erected in honor of most powerful warriors and commanders. In works of Movsēs Dasxurancị we can find very interesting description of funeral ritual, in honor of which statues were set. Those ceremonies were performed with special gravity. Here the dead wasn’t wailed only, in those ceremonies the acts were put on. In those acts the battles, in which deceased took part were performed, the guest danced and song. All those acts had to bring to mind the life and heroism of deceased brave warrior. Afterwards the stone statues, erected in honor of hero transformed into places of pilgrimage. The people took those places with respect and sympathy, protected them. Movsēs Dasxurancị wrote: “If somebody wanted to touch them or dishallow the sanctuary, will fall under the anger of God Tengri-khan himself” [16, p. 36]. The real prosperity of monumental stone sculpture coincide with Albanian period of Azerbaijan history. The analyses of great number of such statues let speak out the firm belief in succession of Albanian statues, because in them typological features of Scythian and Hun epoch are seen clearly. These sculptures are preserved well relatively, so this peculiarity gives opportunity to carry out artistic-semantic analyses of plastic mind of pagan statues culture bearers. The most part of those statues were found in villages Shafibeyli, Mollalar (Agdam region), Seyidsulan, Janyatag (Terter region), Shatyrly 4 İncəsənət və mədəniyyət problemləri / Problems of Arts and Culture / Проблемы искусства и культуры N2 (72) (Barda region), Khynysly (Shamakhi region), Dubendi (Absheron) and many others. The middle size of these idols is 1,5 m, but some of them can be up to 3 meters. Sculptural art of ancient Albania was more abstract, their anthropomorphic aspect is presented weaker, ethnic features and portrait peculiarities are out thoroughly. From iconographic position these statues are menhirs of stele form, the human forms on face side are marked hardly. The sidepiece and the hinder part of statues aren’t worked up and saved their stele form. Generally the greater part of figures picture the men in prayerful pose, with arms across on the chest. All figures have threefold structure. In such structure the head, body frame, and bottom are divided by horizontal groove line. The statues were buried waist-deep and visually were praying figures, ingrown in ground. Active plastic tracing of sculpture front part and it’s full absence in back and posterior part of stele proves that statue wasn’t come round while cult rituals. Typological analyses of all monumental sculpture of ancient Albania demonstrated two main iconographical canons, basing on which all Albaninan statues are performed. The first kind of statues was widely spread in present territory of Terter region of Azerbaijan (village Seyidsulan). It’s also characterized by more realistic picturing. In these statues the eyes and eyebrow ridges are marked deeply, but the form of nose is hardly defined. The second iconographic kind is more characteristic for present Agdam region of Azerbaijan. In these statues the bottom and middle part are similar to statues found in Terter. In the same time the faces of figures are presented abstractly, only the nose is marked by small channel of V-form and the jaws are pictured very conditionally. In similar statues, found in Barda region (village Shatirli) the jaws aren’t worked out at all. Both kinds of Albanian statues were created in the same historical period by representatives of both “schools”. The making of such statues began just about the end of III c. C.E. and continued up to Arabian conquest of Albania and spreading of Islam here. Later, Islam religion proclaimed war to those
Recommended publications
  • European Science Review
    European science review № 7–8 2015 July–August «East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH Vienna 2015 European Sciences review Scientific journal № 7–8 2015 (July–August) ISSN 2310-5577 Editor-in-chief Lucas Koenig, Austria Consulting editors Uwe Eisenberg, Austria Minik Olsen, Sweden International editorial board Melinda Boros, Hungary Miroslavka Murkovič, Slovenia Jana Ilyna, Russia Suleyman Suleymanov, Uzbekistan Wu Pan, China Dragan Novak, Croatia Dirk Eggers, Germany Yashkova Tatiana, Russia Proofreading Kristin Theissen Cover design Andreas Vogel Additional design Stephan Friedman Editorial office European Science Review “East West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, Am Gestade 1 1010 Vienna, Austria Email: [email protected] Homepage: www.ew-a.org European Science Review is an international, German/English/Russian language, peer-reviewed journal. It is published bimonthly with circulation of 1000 copies. The decisive criterion for accepting a manuscript for publication is scientific quality. All research articles published in this journal have undergone a rigorous peer review. Based on initial screening by the editors, each paper is anonymized and reviewed by at least two anonymous referees. Recommending the articles for publishing, the reviewers confirm that in their opinion the submitted article contains important or new scientific results. Instructions for authors Full instructions for manuscript preparation and submission can be found through the “East West” Association GmbH home page at: http://www.ew-a.org. Material disclaimer The opinions expressed in the conference proceedings do not necessarily reflect those of the «East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, the editor, the editorial board, or the organization to which the authors are affiliated.
    [Show full text]
  • KHAZAR UNIVERSITY Faculty
    KHAZAR UNIVERSITY Faculty: Education Major: General and Applied Linguistics Topic: “May your young people cast off the stone of singleness:” Azerbaijani “alqış phrases” (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof Master student: Martha Lawry Scientific Advisor: Professor Hamlet Isaxanli Submitted January 2012 1 Summary This thesis by Martha Lawry is entitled “„may your young people cast off the stone of singleness:‟ Azerbaijani „alqış phrases‟ (blessing formulas) and their American English equivalents, or what is revealed by the lack thereof.” The objective of the research is to define the alqış phrases which are frequently used in modern spoken Azerbaijani, determine how best to define them in English, determine their linguistic functions in Azerbaijani, and compare them to the phrases that most closely fulfill the same functions in American English. Ethnographic and comparative research methods were used, including reviewing secondary sources (literature reviews) and qualitative research in the form of both semi- structured interviews conducted with native Azerbaijani speakers of varying ages and social strata living in the Azerbaijan Republic and open-ended structured interviews conducted via an online questionnaire with native English speakers living in the United States. The research led to the conclusion that alqış phrases should be defined as ―blessing formulas‖ in English. Most alqış phrases were determined to be grammatically distinguished by second or third person verbs in optative or imperative mood. They can have the expressive functions of being bono-recognitive, bono-petitive, malo-recognitive or malo-fugitive, although the most common are bono-petitive and malo-fugitive. Alqış phrases were also shown to be politeness strategies according to Levinson and Brown‘s politeness theory (used to protect the speaker‘s positive face or to protect the listener‘s negative face).
    [Show full text]
  • Tribes and Empire on the Margins of Nineteenth-Century Iran
    publications on the near east publications on the near east Poetry’s Voice, Society’s Song: Ottoman Lyric The Transformation of Islamic Art during Poetry by Walter G. Andrews the Sunni Revival by Yasser Tabbaa The Remaking of Istanbul: Portrait of an Shiraz in the Age of Hafez: The Glory of Ottoman City in the Nineteenth Century a Medieval Persian City by John Limbert by Zeynep Çelik The Martyrs of Karbala: Shi‘i Symbols The Tragedy of Sohráb and Rostám from and Rituals in Modern Iran the Persian National Epic, the Shahname by Kamran Scot Aghaie of Abol-Qasem Ferdowsi, translated by Ottoman Lyric Poetry: An Anthology, Jerome W. Clinton Expanded Edition, edited and translated The Jews in Modern Egypt, 1914–1952 by Walter G. Andrews, Najaat Black, and by Gudrun Krämer Mehmet Kalpaklı Izmir and the Levantine World, 1550–1650 Party Building in the Modern Middle East: by Daniel Goffman The Origins of Competitive and Coercive Rule by Michele Penner Angrist Medieval Agriculture and Islamic Science: The Almanac of a Yemeni Sultan Everyday Life and Consumer Culture by Daniel Martin Varisco in Eighteenth-Century Damascus by James Grehan Rethinking Modernity and National Identity in Turkey, edited by Sibel Bozdog˘an and The City’s Pleasures: Istanbul in the Eigh- Res¸at Kasaba teenth Century by Shirine Hamadeh Slavery and Abolition in the Ottoman Middle Reading Orientalism: Said and the Unsaid East by Ehud R. Toledano by Daniel Martin Varisco Britons in the Ottoman Empire, 1642–1660 The Merchant Houses of Mocha: Trade by Daniel Goffman and Architecture in an Indian Ocean Port by Nancy Um Popular Preaching and Religious Authority in the Medieval Islamic Near East Tribes and Empire on the Margins of Nine- by Jonathan P.
    [Show full text]
  • Azerbaijan on the International Arena
    Administrative Department of the President of the Republic of Azerbaijan P R E S I D E N T I A L L I B R A R Y Azerbaijan on the international arena Azerbaijan - UN Azerbaijan – European Union Azerbaijan - Council of Europe Azerbaijan - OSCE Azerbaijan - UNESCO Azerbaijan – OIC Azerbaijan – Guam Azerbaijan - NATO 1 Administrative Department of the President of the Republic of Azerbaijan P R E S I D E N T I A L L I B R A R Y Azerbaijan on the international arena Azerbaijan has been following an independent foreign policy since gaining independence in 1991. This policy aims at the strengthening and development of the state system and the protection of the national interests of Azerbaijan. Azerbaijan builds its foreign policy on the principle of respect to the international legal standards and norms, the state sovereignty and territorial integrity and the principles of nonintervention into the internal affairs. The foreign policy of Azerbaijan, adhering to these principles and speaking on behalf of the national interests targets such urgent issues as the risks and challenges to the national security and territorial integrity, sovereignty and independence of the republic and the prevention of the intervention of the Republic of Armenia. The major priorities of the foreign policy of Azerbaijan are the establishment of the regional peace and stability, the implementation of large transport and cooperation projects. The attraction of the foreign capital to the implementation of different projects on the development of the country's economics for more effective protection of the national interests plays a great role in the foreign policy of Azerbaijan in the present-day world.
    [Show full text]
  • On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi
    Official Digitized Version by Victoria Arakelova; with errata fixed from the print edition ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI YEREVAN SERIES FOR ORIENTAL STUDIES Edited by Garnik S. Asatrian Vol.1 SIAVASH LORNEJAD ALI DOOSTZADEH ON THE MODERN POLITICIZATION OF THE PERSIAN POET NEZAMI GANJAVI Caucasian Centre for Iranian Studies Yerevan 2012 Siavash Lornejad, Ali Doostzadeh On the Modern Politicization of the Persian Poet Nezami Ganjavi Guest Editor of the Volume Victoria Arakelova The monograph examines several anachronisms, misinterpretations and outright distortions related to the great Persian poet Nezami Ganjavi, that have been introduced since the USSR campaign for Nezami‖s 800th anniversary in the 1930s and 1940s. The authors of the monograph provide a critical analysis of both the arguments and terms put forward primarily by Soviet Oriental school, and those introduced in modern nationalistic writings, which misrepresent the background and cultural heritage of Nezami. Outright forgeries, including those about an alleged Turkish Divan by Nezami Ganjavi and falsified verses first published in Azerbaijan SSR, which have found their way into Persian publications, are also in the focus of the authors‖ attention. An important contribution of the book is that it highlights three rare and previously neglected historical sources with regards to the population of Arran and Azerbaijan, which provide information on the social conditions and ethnography of the urban Iranian Muslim population of the area and are indispensable for serious study of the Persian literature and Iranian culture of the period. ISBN 978-99930-69-74-4 The first print of the book was published by the Caucasian Centre for Iranian Studies in 2012.
    [Show full text]
  • Turkish Language in Iran (From the Ghaznavid Empire to the End of the Safavid Dynasty)
    42 Khazar Journal of Humanities and Social Sciences Turkish Language in Iran (from the Ghaznavid Empire to the end of the Safavid Dynasty) Zivar Huseynova Khazar University The history of Turks in Iran goes back to very ancient times, and there are differences of opinion among historians about the Turks‟ ruling of Iranian lands. However, all historians accept the rulers of the Turkish territories since the Ghaznavid Empire. In that era, Turks took over the rule of Iran and took the first steps toward broadening the empire. The Ghaznavi Turks, continuing to rule according to the local government system in Iran, expanded their territories as far as India. The warmongering Turks, making up the majority of the army, spread their own language among the army and even in the regions they occupied. Even if they did not make a strong influence in many cultural spheres, they did propagate their languages in comparison to Persian. Thus, we come across many Turkish words in Persian written texts of that period. This can be seen using the example of the word “amirakhurbashi” or “mirakhurbashı” which is composed of Arabic elements.1 The first word inside this compound word is the Arabic “amir” (command), but the second and third words composing it are Turkish. Amirakhurbashi was the name of a high government officer rank. Aside from this example, the Turkish words “çomaq”(“chomak”) and “qalachur”(“kalachur”) or “qarachur” (“karachur”) are used as names for military ammunition. 2 It is likely that the word karachur, which means a long and curved weapon, was taken from the word qılınc (“kilinj,” sword) and is even noted as a Turkish word in many dictionaries.
    [Show full text]
  • M-C-#2-2021+Yeni Son Duzelisli.Indd
    0ԥGԥQL\\ԥW&XOWXUH 27 28 0ԥGԥQL\\ԥW&XOWXUH 0ԥGԥQL\\ԥW&XOWXUH 29 . ĵ QARABAĞ AZƏRBAYCANDIR ! Təsisçi: Founder: Учредитель: Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Nazirliyi Ministry of Culture of the Republic of Azerbaijan Министерство Культуры Азербайджанской Республики Redaksiya Şurası: Editorial Board: Редакционный Совет: Anar Kərimov Anar Kerimov Анар Керимов Azərbaycan Respublikası Mədəniyyət Naziri Minister of Culture of the Republic of Azerbaijan Министр культуры Азербайджанской Республики Vaqif Əliyev Vagif Aliyev Вагиф Алиев fizika-riyaziyyat elmləri üzrə fəlsəfə doktoru Doctor of Philosophy in Physics and Mathematics доктор философии по физико-математических наук Sevda Məmmədəliyeva Sevda Mammadaliyeva Севда Мамедалиева fəlsəfə üzrə elmlər doktoru doctor of philosophical science доктор философских наук Nizami Cəfərov Nizami Jafarov Низами Джафаров akademik academician aкадемик İlham Rəhimli Ilham Rahimli Ильхам Рагимли sənətşünaslıq üzrə elmlər doktoru Doctor of Science in Art History доктор наук по искусствоведению Ayaz Salayev Ayaz Salaev Aйаз Салаев sənətşünaslıq üzrə elmlər doktoru Doctor of Science in Art History доктор наук по искусствоведению Vasif Eyvazzadə Vasif Eyvazzade Васиф Эйваззаде Məryəm Qafarzadə Maryam Qafarzade Марьям Гафарзаде Redaksiya: Editorial: Редакция: Baş redaktor: Editor: Главный редактор: Zöhrə Əliyeva Zohra Aliyeva Зохра Алиева filologiya üzrə fəlsəfə doktoru doctor of Philosophy in philology доктор философии по филологии Baş redaktor müavini: Deputy Chief Editor: Заместитель главного редактора: İlham Rəhimli
    [Show full text]
  • Kelaghayi and Copper Vessels in Sattar Bahlulzade`S Paintings
    Art Parzad ABDINOVA PhD in Arts KELAGHAYI AND COPPER VESSELS IN SATTAR BAHLULZADE’S PAINTINGS (dedicated to the 110th birthday of artist Sattar Bahlulzade) attar Bahlulzade, an outstanding Azerbaijani land- the history and traditions, as well as the nature of his scape painter and People’s Artist, created pieces homeland. The samples of decorative-applied art cre- Sof art contributing to the promotion of the na- ated by Sattar Bahlulzade, which mainly included still tional folk art, historical and architectural monuments, life paintings, were aimed at demonstrating the ancient 48 “Still Life with Kelaghayi.” 1973.www.irs-az.com 90 x 115 cm 42, WINTER 2019 Sattar Bahlulzade www.irs-az.com 49 Art “Azerbaijani fairy tale”. 1973. 250 x 180 cm 50 www.irs-az.com 42, WINTER 2019 A drawing from the artist’s diary. 1970s traditions of art and the exceptional talent of our na- tion. S. Bahlulzade wrote in his diary on May 16, 1972, “Cherishing folk art is a manifestation of great respect for the people. You should honor national treasures as you all are little parts of this nation. You were raised, nourished and brought up by this nation!” (1) Just like in many Azerbaijani households, there were decorated bowls, jewelry samples and beautiful carpets lined up in a row in S. Bahlulzade’s home. Bahlulzade’s creative work was profoundly linked to folk art. From his childhood, Sattar had been fascinated by various items “skilfully decorated by national craftsmen…along with colorfully decorated chests, woolen socks with delicate patterns, different toys, etc.” (6, 5).
    [Show full text]
  • The Imposition of Translated Equivalents to Avoid T
    International Humanities Studies Vol. 3 No.1; March 2016 ISSN 2311-7796 On some future tense participles in modern Turkic languages Aynel Enver Meshadiyeva Abstract This paper investigates phonetic and morphological-semantic features and the main functions of the future participle –ası/-esi in modern Turkic languages. At the present time, a series of questions concerning an etymology of the future participle –ası/-esi in the modern Turkic languages does not have a due and exhaustive treatment in the Turkology. In the course of the research, similar and distinctive features of the future participles –ası/-esi in Turkic languages were revealed. It should be noted that comparative-historical researches of the grammatical elements in the modern Turkic languages have gained a considerable scientific meaning and undoubted actuality. The actuality of the paper’s theme is conditioned by these factors. Keywords: Future tense participle –ası/-esi, comparative-historical analysis, etimology, oghuz group, kipchak group, Turkic languages, similar and distinctive features. Introduction This article is devoted to comparative historical analysis of the future tense participle –ası/- esi in modern Turkic languages. The purpose of this article is to study a comparative historical analysis of the future tense participle –ası/-esi in Turkic languages. It also aims to identify various characteristic phonetic, morphological, and syntactic features in modern Turkic languages. This article also analyses materials of different dialects of Turkic languages, and their old written monuments. The results of the detailed etymological analysis of the future tense participle –ası/-esi help to reveal the peculiarities of lexical-semantic and morphological structure of the Turkic languages’ participle.
    [Show full text]
  • The History and Characteristics of Traditional Sports in Central Asia : Tajikistan
    The History and Characteristics of Traditional Sports in Central Asia : Tajikistan 著者 Ubaidulloev Zubaidullo journal or The bulletin of Faculty of Health and Sport publication title Sciences volume 38 page range 43-58 year 2015-03 URL http://hdl.handle.net/2241/00126173 筑波大学体育系紀要 Bull. Facul. Health & Sci., Univ. of Tsukuba 38 43-58, 2015 43 The History and Characteristics of Traditional Sports in Central Asia: Tajikistan Zubaidullo UBAIDULLOEV * Abstract Tajik people have a rich and old traditions of sports. The traditional sports and games of Tajik people, which from ancient times survived till our modern times, are: archery, jogging, jumping, wrestling, horse race, chavgon (equestrian polo), buzkashi, chess, nard (backgammon), etc. The article begins with an introduction observing the Tajik people, their history, origin and hardships to keep their culture, due to several foreign invasions. The article consists of sections Running, Jumping, Lance Throwing, Archery, Wrestling, Buzkashi, Chavgon, Chess, Nard (Backgammon) and Conclusion. In each section, the author tries to analyze the origin, history and characteristics of each game refering to ancient and old Persian literature. Traditional sports of Tajik people contribute as the symbol and identity of Persian culture at one hand, and at another, as the combination and synthesis of the Persian and Central Asian cultures. Central Asia has a rich history of the traditional sports and games, and significantly contributed to the sports world as the birthplace of many modern sports and games, such as polo, wrestling, chess etc. Unfortunately, this theme has not been yet studied academically and internationally in modern times. Few sources and materials are available in Russian, English and Central Asian languages, including Tajiki.
    [Show full text]
  • Religious Aspects of Bilingualism in Azerbaijan
    Occasional Papers on Religion in Eastern Europe Volume 40 Issue 6 Article 5 8-2020 Religious Aspects of Bilingualism in Azerbaijan Malahat Veliyeva Azerbaijan University of Languages, Baku Follow this and additional works at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree Part of the Christianity Commons, European Languages and Societies Commons, and the Islamic Studies Commons Recommended Citation Veliyeva, Malahat (2020) "Religious Aspects of Bilingualism in Azerbaijan," Occasional Papers on Religion in Eastern Europe: Vol. 40 : Iss. 6 , Article 5. Available at: https://digitalcommons.georgefox.edu/ree/vol40/iss6/5 This Thirty-Year Anniversary since the Fall of Communism is brought to you for free and open access by Digital Commons @ George Fox University. It has been accepted for inclusion in Occasional Papers on Religion in Eastern Europe by an authorized editor of Digital Commons @ George Fox University. For more information, please contact [email protected]. RELIGIOUS ASPECT OF BILINGUALISM IN AZERBAIJAN In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful... By Malahat Veliyeva Malahat Veliyeva is an Associate Professor at the Department of English Linguistics at Azerbaijan University of Languages in Baku. She did her PhD in Germanic languages in 2008 and started the post-doctorate degree in Sociolinguistics in 2012. Her area of interest is also multiculturalism and religious studies. She was a SUSI scholar awarded by the scholarship of the US Department of State in 2019. She has three publications on General Linguistics. Email: [email protected] Introduction Azerbaijan is one of the former countries of the Union of Soviet Socialistic Republics (the USSR) that lost its independence in 1920 when the Russian XI Red Army brutally intervened in the country and imposed the Soviet regime throughout Azerbaijan.
    [Show full text]
  • Fifth Periodical Report Presented to the Secretary General of the Council of Europe in Accordance with Article 15 of the Charter
    Strasbourg, 17 November 2017 MIN-LANG (2017) PR 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fifth periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter FINLAND THE FIFTH PERIODIC REPORT BY THE GOVERNMENT OF FINLAND ON THE IMPLEMENTATION OF THE EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES NOVEMBER 2017 2 CONTENTS INTRODUCTION...................................................................................................................................................6 PART I .................................................................................................................................................................7 1. BASIC INFORMATION ON FINNISH POPULATION AND LANGUAGES....................................................................7 1.1. Finnish population according to mother tongue..........................................................................................7 1.2. Administration of population data ..............................................................................................................9 2. SPECIAL STATUS OF THE ÅLAND ISLANDS.............................................................................................................9 3. NUMBER OF SPEAKERS OF REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES IN FINLAND.................................................10 3.1. The numbers of persons speaking a regional or minority language..........................................................10 3.2. Swedish ......................................................................................................................................................10
    [Show full text]