Roman De L'artiste Et Valeurs Chez George Sand Par Lara Popic Thèse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Roman De L'artiste Et Valeurs Chez George Sand Par Lara Popic Thèse Roman de l’Artiste et Valeurs chez George Sand par Lara Popic Thèse présentée en vue de l’obtention du diplôme de Doctorat en philosophie Département d’Études françaises Université de Toronto © Lara Popic 2016 Roman de l’Artiste et Valeurs chez George Sand Lara Popic Diplôme de doctorat en philosophie Département d’Études françaises Université de Toronto 2016 Résumé Dans cette thèse nous examinons le Künstlerroman (le roman de l’artiste) de George Sand en tant que lieu d’un investissement intellectuel complexe qui permet à la romancière à la fois de résoudre une crise identitaire, causée par le statut problématique de femme auteur à son époque, et de mettre en place une axiologie provocatrice qui déstabilise les étalons esthétiques, romanesques et socioculturels contemporains. Nous démontrons, dans un premier temps, comment l’exploitation des structures et des topoï du Künstlerroman dans Lettres d’un voyageur rend possible une représentation (dans la culture) de la Bildung au féminin, phénomène réputé difficile, même impossible dans la littérature du XIXe siècle. Dans un deuxième temps, nous examinons les notions, importantes pour le discours esthétique romantique, de l’idéal, de l’interprétation artistique, telles que les réfracte le Künstlerroman de Sand en les juxtaposant avec la réflexion sur le statut social de l’artiste (de la femme artiste). Une analyse de l’effet-valeur qui se dégage de plusieurs récits représentatifs sandiens (Les maîtres mosaïstes, Pauline, Consuelo, Les maîtres sonneurs) démontre comment la figure de l’artiste, figure créatrice s’il en est une, est utilisée pour produire des récits où de nouvelles significations culturelles apparaissent, de nouvelles relations normatives se forment. Traversé par l’Histoire, mais aspirant à laisser sa propre marque sur elle, le roman de l’artiste sandien met en avant les figures inexistantes dans le roman de l’artiste de ses contemporains : les femmes génies, les paysans artistes, tout en célébrant le savoir-faire des artisans. Au fil de notre étude, nous constatons que son Künstlerroman apporte d’importantes innovations au genre et à celui du ii Bildungsroman, tandis que la romancière supplée à une idéologie romantique de la sacralisation de l’Art et de l’Artiste, tout en valorisant à l’extrême ces deux notions, à l’instar de son époque, ce qu’on pourrait appeler la sécularisation de l’art et de l’artiste. iii George Sand’s Artist Novel: Art and Social Change Abstract In this thesis we examine George Sand’s Künstlereroman (Artist novel) as a locus of a complex intellectual investment that enabled the author both to resolve an identity crisis caused by the problematic status of the woman author of her times and to establish an axiology that challenged and destabilized aesthetic, literary and sociocultural norms of the period. We first show how the usage of structure and topoï of the Künstlerroman in Lettres d’un voyageur make it possible to represent in culture a feminine Bildung, a phenomenon which critics found difficult if not impossible to occur in nineteenth century literature. Next, we examine critical notions of Romantic aesthetic discourse such as the Ideal or artistic interpretation as refracted in Sand’s Künstlerroman that juxtaposes them with the reflections on the social status of the artist (of the woman artist). Our analysis of the value-effect produced in a number of the author’s representative novels (Les maîtres mosaïstes, Pauline, Consuelo, Les maîtres sonneurs) illustrate the way the artist, a creative character if ever there was one, is used to produce narratives with new cultural significations, where new normative relations appear. Imbued in History but also aspiring to shape it, Sand’s artist novel features figures unimagined in those of her contemporaries: woman genius, peasant artists, while also celebrating artisans and their skills. In the course of our study we noted that her Künstlerroman introduced major innovations in the genre and to that of the Bildungsroman, for while extolling the two notions of Art and the Artist, sacralised by the dominant Romantic ideology of her times, Sand advocated what I would call the secularization of art and the artist. iv Remerciements Cette thèse est dédiée à mes parents. Sans leur amour et leurs soins affectueux ce travail n’aurait pas été possible. J’aimerais exprimer ma profonde gratitude à mon directeur de thèse, professeur Pascal Michelucci, qui était tout au long de ma trajectoire universitaire à Toronto un appui et un exemple. Il a suivi avec une attention soutenue chaque étape de ce travail et a veillé à son achèvement par ses conseils et ses encouragements infaillibles. Mes vifs remerciements vont aux professeurs Barbara Havercroft et Roland Le Huenen dont le soutien m’a été précieux et dont les travaux ont nourri ma thèse. L’érudition du professeur Le Huenen était une inspiration, ses commentaires ont affiné ma réflexion. J’ai trouvé en professeure Havercroft une lectrice attentive dès l’origine de ce projet, ses conseils avisés m’ont guidée de chapitre en chapitre… Je tiens également à remercier Monique Lecerf, André Tremblay, Marjorie Rolando, Danièle Issa-Sayegh, Linda Lamisong, Nehad Ghaly et Dale Gebhardt. J’ai toujours apprécié leur gentillesse, leurs sourires. Merci enfin à mes collègues et amis du Département d’Études françaises : Yushna, Vincent, Marie-Thérèse, Richard, Nicholas, Mathilde, Ruth-Ellen et Caroline. Je garde un souvenir affectueux de la professeure Nicole Mozet qui a invité dans son appartement parisien une étudiante novice que j’étais en 2012. Je n’oublierais jamais notre conversation ni sa générosité. Last but not least, merci à mon partenaire sans qui rien ne serait pareil et à ma fille Anaïs George qui a amené un bonheur inconnu pour moi. Sa présence a éclairé les derniers jours de la rédaction de cette thèse. v Avertissement Sur les noms propres Le nom complet des critiques mentionnés n’apparaît qu’une fois. Le prénom est ensuite réduit à l’initiale sur le modèle : Nicole Mozet, N. Mozet. Lorsqu’un nom apparaît pour la première fois dans une note en bas de page, il est répété au complet lors de sa première figuration dans le corps du texte. Les citations dans les exergues, ainsi que les indications des ouvrages cités comportent uniquement les noms des auteurs, suivis par l’année de publication et la pagination sur le modèle : (Mozet, 1997 : 5). Sur les citations Les ouvrages critiques en anglais sont cités en anglais. Dans les rares cas où nous traduisons certains formulations ou concepts en français, les traductions sont les nôtres et les citations originales apparaissent en notes en bas de page. vi Table des matières RÉSUMÉ ..........................................................................................................................................II ABSTRACT......................................................................................................................................IV REMERCIEMENTS ........................................................................................................................... V AVERTISSEMENT ...........................................................................................................................VI TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................................................VII LISTE DES ABRÉVIATIONS DES OUVRAGES DE GEORGE SAND ...................................................... X INTRODUCTION. LE KÜNSTLERROMAN DANS L’ŒUVRE DE GEORGE SAND .................................. 1 Le versant intime...................................................................................................................... 3 Le versant fictif........................................................................................................................ 6 Femme auteur au XIXe siècle et valeurs.................................................................................. 8 Organisation de la thèse et méthode d’analyse ...................................................................... 15 PREMIÈRE PARTIE L’ARTISTE ROMANTIQUE, LE BILDUNGSROMAN ET LE KÜNSTLERROMAN................................... 24 CHAPITRE I. L'ARTISTE ROMANTIQUE ....................................................................................... 25 La femme artiste .................................................................................................................... 28 George Sand : le pseudonyme ou l’invention de soi en artiste.......................................................32 Le Bildungsroman : cadre historique et caractéristiques du genre ........................................ 34 La notion de Bildung.......................................................................................................................34 Les discours théoriques sur le Bildungsroman ...................................................................... 38 Rapport dynamique entre l’homme et le monde .............................................................................41 Le Bildungsroman en France..........................................................................................................48 Les modèles français.......................................................................................................................50 Le Bildungsroman et le genre sexuel..............................................................................................52 Le Künstlerroman .................................................................................................................
Recommended publications
  • ABSTRACT George Sand and Her Heroines: Boundary-Breaking
    ! ! ! ! ! ! ! ! "#$%&"'%! ! ()*+,)!$-./!-./!0)+!0)+*1.)23!#*4./-+56#+)-71.,!8*9).!1.!:;)!",)!*<!&*9-.:1=129! ! >)?-.)5!@*??-+/! ! >1+)=:*+3!%;)+)2-!A-+.)5!B)..)/5C!@;D>D! ! ! %;)!E+).=;!&*9-.:1=!-4:;*+!()*+,)!$-./!24FG)+:)/!2*=1):-?!,)./)+!+*?)2!1.!F*:;! ;)+!/-1?5!?1<)!-./!;)+!H+1:1.,D!!E+*9!=+*22/+)221.,!1.!I4F?1=!:*!/1G*+=1.,!;)+!;42F-./!:*! ).,-,1.,!1.!.49)+*42!?*G)!-<<-1+2C!$-./!4::)+?5!+)J)=:)/!,)./)+!=*.<*+91:5!1.!;)+!*H.! ?1<)D!!$191?-+?5C!;)+!H*+72!*<!<1=:1*.!=;-??).,)/!9*/)+.!=*.=)I:2!*<!,)./)+!-./!I?-=)/!:;)! <)9-?)!=*./1:1*.!*.!/12I?-5!1.!*+/)+!:*!<)+G).:?5!=+1:1K4)!1:D!!8;1?)!-!9)9F)+!*<! &*9-.:1=129C!$-./!2:**/!*4:!<+*9!;)+!I))+2!F5!9-.1I4?-:1.,!)?)9).:2!*<!:;)!,).+)!:*! =+)-:)!2:+*.,!;)+*1.)2!-./!)9I;-21L)!:;)1+!<1,;:!-,-1.2:!2*=1):5D!!%;12!:;)212!H1??!)M-91.)! :;+))!*<!$-./N2!H*+72O!"#$%"%C!&'()*%+,-$.(C!-./!/%0+$(1O-2!H)??!-2!;)+!*H.!?1<)!1.! *+/)+!:*!)MI?*+)!:;)!H-52!1.!H;1=;!2;)!-./!;)+!;)+*1.)2!I4+24)/!<)9-?)!?1F)+:5D!!E4+:;)+C! 1:!H1??!-.-?5L)!:;)!H-52!:;-:!$-./!9-.1I4?-:)/!?1:)+-+5!,).+)!-./!.-++-:1G)!2:+-:),1)2!:*! I?-=)!:;)!<)9-?)!=*./1:1*.!*.!/12I?-5!:;+*4,;!;)+!H*+72D! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "@@&PAQ>!#R!>S&Q'%P&!PE!0PTP&$!%0Q$S$! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! >+D!%;)+)2-!A-+.)5!B)..)/5C!>)I-+:9).:!*<!U*/)+.!V-.,4-,)2! W!'4?:4+)2! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "@@&PAQ>!#R!%0Q!0PTP&$!@&P(&"U3! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! >+D!Q?1L-F):;!'*+)5C!>1+)=:*+! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! >"%Q3!! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (QP&(Q!$"T>!"T>!0Q&!0Q&PSTQ$3! ! #PXT>"&R6#&Q"BST(!8PUQT!ST!%0Q!"(Q!PE!&PU"T%S'S$U! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "!%;)212!$4F91::)/!:*!:;)!E-=4?:5!*<!!
    [Show full text]
  • Géraldine Crahay a Thesis Submitted in Fulfilments of the Requirements For
    ‘ON AURAIT PENSÉ QUE LA NATURE S’ÉTAIT TROMPÉE EN LEUR DONNANT LEURS SEXES’: MASCULINE MALAISE, GENDER INDETERMINACY AND SEXUAL AMBIGUITY IN JULY MONARCHY NARRATIVES Géraldine Crahay A thesis submitted in fulfilments of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in French Studies Bangor University, School of Modern Languages and Cultures June 2015 i TABLE OF CONTENTS Abstract .................................................................................................................................... vii Acknowledgements ................................................................................................................... ix Declaration and Consent ........................................................................................................... xi Introduction: Masculine Ambiguities during the July Monarchy (1830‒48) ............................ 1 Introduction ..................................................................................................................................... 1 Theoretical Framework: Masculinities Studies and the ‘Crisis’ of Masculinity ............................. 4 Literature Overview: Masculinity in the Nineteenth Century ......................................................... 9 Differences between Masculinité and Virilité ............................................................................... 13 Masculinity during the July Monarchy ......................................................................................... 16 A Model of Masculinity:
    [Show full text]
  • Le Portrait De George Sand
    OUTIL D’EXPLOITATION Portrait de George Sand par Auguste Charpentier, 1838 (Copie, original conservé au Musée de la Vie romantique à Paris) Cette huile sur toile, conçue en 1838 par Auguste Charpentier, a été réalisée à Nohant en 1838. A cette époque, la vie de George Sand connaît plusieurs changements. La séparation avec Casimir Dudevant est prononcée depuis 1836 et la jeune femme retrouve sa liberté ainsi que le domaine familial. Sa grande carrière littéraire est lancée depuis quelques années, avec Indiana, un véritable succès, et Lélia, qui fait scandale. Le XIXe siècle offre aux artistes une imagerie abondante grâce à la diversité des moyens de production (peinture, sculpture, gravure, dessin) mais aussi aux progrès de la photographie. George Sand saisit rapidement l’intérêt promotionnel du portrait et veille attentivement à son image et sa diffusion. Auguste Charpentier (1813-1880) est peu connu lorsqu’il se rend à Nohant pour peindre George Sand et ses enfants. La célébrité de son modèle rejaillit vite sur l’artiste qui acquiert par la suite une certaine renommée sous le Second Empire en réalisant le portrait de nombreuses personnalités. Dès son arrivée à Nohant, le peintre fait part à sa tante de ses impressions : « C’est la plus admirable tête que l’on puisse voir, et je ne suis pas encore revenu de ma première impression. Je commence son portrait demain seulement, et j’ai voulu avant passer une journée pour étudier son admirable personne. Essayer de vous la dépeindre serait impossible, je vais rassembler tous mes moyens pour tâcher de la réussir et alors, d’après son portrait, vous pourrez en avoir une petite idée… C’est depuis ces 2 soirées que j’ai pu admirer cette femme si belle et si remarquable à qui on ne donnerait pas plus de 28 ans… ».
    [Show full text]
  • Horace by George Sand Discussion Questions Used at SPL June 2008
    Southfield Public Library Horace by George Sand Discussion questions used at SPL June 2008 1. This book was written in 1841 - does anything in it still seem relevant? 2. Though it was translated, it seemed as though the translator was trying very hard to keep it from being modernized - how do you think he did in keeping the flavor of the 19th century? 3. Did you find it difficult to read? The writing is very formal, very detailed, with long, long sentences – is that different from things you usually read? 4. In general, how were the women portrayed? Were you surprised by any of them? 5. In general, how were the men portrayed? Again, were you surprised by any of them? 6. What did you think of Horace - was Theophile’s introduction of him in the first chapter intriguing? Did you think you would like him? 7. Did he have any endearing traits? What about annoying ones? What was it about him that made some people care for him? Was he crazy? Just young? Shallow? Manipulative? Did he have any deep relationships? 8. What did you think of Theophile? What did you think of his relationship with Eugenie? Was it a satisfying one for both of them? Why do you think he stayed in the neighborhood instead of being a doctor in a richer area? 9. What about Eugenie - what sort of woman was she? What do you think she thought of her relationship with Theophile? 10. And then there is Marthe - how would you describe her? 11. What did you think of Paul Arsene? 12.
    [Show full text]
  • THE BASILISK and ITS ANTIDOTE: a STUDY of the CHANGING IMAGE of CHOPIN in LITERATURE by ALICE CAROLYN MAY WOOTTON B.A., Universi
    THE BASILISK AND ITS ANTIDOTE: A STUDY OF THE CHANGING IMAGE OF CHOPIN IN LITERATURE by ALICE CAROLYN MAY WOOTTON B.A., University of Victoria, I966 A.R.CT. (Toronto), L.R.S.M. (London) A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in Comparative Literature We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA April, 1970 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree tha permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of Comparative Literature The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date March 17„ 1970 Supervisor: Professor Joyce Hallamore ABSTRACT One area related to Fryderyk Chopin which has received little attention is his influence upon literature. In order to de• velop two aspects of this theme a key word "basilisk" has been introduced which Robert Schumann as music critic used in explaining the unusual impression that Chopin's music first presented on the printed page. This word, with its overtones both magical and ominous, suggests the symbol for the growing wave of aestheticism with which the cult of Chopin came to be associated. Translated into literature the expression of the Chopin cult found its way into the early writings of Thomas Mann, Hermann Hesse, and John Galsworthy.
    [Show full text]
  • (2018) Page 1 H-France Review Vol. 18 (June 2018), No. 133 Manon
    H-France Review Volume 18 (2018) Page 1 H-France Review Vol. 18 (June 2018), No. 133 Manon Mathias, Vision in the Novels of George Sand. Oxford: Oxford University Press, 2016. 192 pp. $110.00 U.S. (hb). ISBN 978-0-19-873539-7. Review by Pratima Prasad, University of Massachusetts, Boston. For some time now, scholars have been questioning the received idea that George Sand was an idealist writer whose novelistic art stood in opposition to the realism of her (male) contemporaries. Manon Mathias’s exploration of vision in Sand’s novels brings a refreshing and unique perspective to this conversation. The book’s central claim is that Sand’s œuvre was aimed at “bridging the gap between physical sight and abstract vision” (p. 3). As such, Mathias throws into sharp relief the ways in which Sand’s novels disrupt the divide between realism and idealism and blur the boundaries between the two canonized modes of novelistic production in nineteenth-century France: Romanticism (which we tend to associate with introspection and abstract vision) and Realism (which emphasized physical observation and mimetic representation). Vision in the Novels of George Sand is conceptually profound in its articulation of vision and the visual; at the same time, it is lucidly written and accessible. The book also casts a wide net, relating the concept of vision to literary esthetics, social utopianism, painting, and scientific investigation. Mathias’s study moves chronologically through Sand’s corpus. Chapter one reads Sand’s early novels, such as Indiana, Valentine, and Lélia, as they engage with what may be termed as visual realism, or the practice of reproducing social reality.
    [Show full text]
  • Abridged Chronology for Mérimée from Wikepedia
    MERIMEE CHRONOLOGY PAGE 1 ABRIDGED CHRONOLOGY FOR MÉRIMÉE FROM WIKEPEDIA Prosper Mérimée (French: [meʁime]; 28 September 1803 – 23September 1870) was a French writer in the movement of Romanticism, and one of the pioneers of the novella (a short novel or long short story). He was also a noted archaeologist and historian, and an important figure in the history of architectural preservation. He is best known for his novella Carmen, which became the basis of Bizet's opera Carmen. He learned Russian, a language for which he had great affection, and translated the work of several important Russian writers, including Pushkin and Gogol,into French. From 1830 until 1860 he was the inspector of French historical monuments and was responsible for the protection of many historic sites, including the medieval citadel of Carcassonne and the restoration of the façade of the cathedral of Notre- Dame de Paris. Along with the writer George Sand, he discovered the series of tapestries called The Lady and the Unicorn and arranged for their preservation. He was instrumental in the creation of Musée national du Moyen Âge in Paris, where the tapestries are now displayed. The official database of French monuments, the Base Mérimée bears his name Date Event Sept.28, 1803 Born in Paris to Léonor and Anne Mérimée, both painters. 1810 Enrolled in the Lycée Napoléon, later Lycée Henri IV, an elite school for the children of the Restoration. Mastered English, classical Greek and Latin, loved history. 1820 Finished Lycée with high marks; began Law School. 1820s Literature (French and foreign) won over Law; first attempts at translating.
    [Show full text]
  • From Onegin to Ada: Nabokov's Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic Submitted in Partial Fulfillment of the Requireme
    From Onegin to Ada: Nabokov’s Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2011 2011 Marijeta Bozovic all rights reserved ABSTRACT From Onegin to Ada: Nabokov’s Canon and the Texture of Time Marijeta Bozovic The library of existing scholarship on Vladimir Nabokov circles uncomfortably around his annotated translation Eugene Onegin (1964) and late English-language novel Ada, or Ardor (1969). This dissertation juxtaposes Pushkin’s Evgenii Onegin (1825-32) with Nabokov’s two most controversial monuments and investigates Nabokov’s ambitions to enter a canon of Western masterpieces, re-imagined with Russian literature as a central strain. I interrogate the implied trajectory for Russian belles lettres, culminating unexpectedly in a novel written in English and after fifty years of emigration. My subject is Nabokov, but I use this hermetic author to raise broader questions of cultural borrowing, transnational literatures, and struggles with rival canons and media. Chapter One examines Pushkin’s Evgenii Onegin, the foundation stone of the Russian canon and a meta-literary fable. Untimely characters pursue one another and the latest Paris and London fashions in a text that performs and portrays anxieties of cultural borrowing and Russia’s position vis-à-vis the West. Fears of marginalization are often expressed in terms of time: I use Pascale Casanova’s World Republic of Letters to suggest a global context for the “belated” provinces and fashion-setting centers of cultural capital. Chapter Two argues that Nabokov’s Eugene Onegin, three-quarters provocation to one-quarter translation, focuses on the Russian poet and his European sources.
    [Show full text]
  • French Romanticism and the Reinvention of Love by Maxime A
    French Romanticism and the Reinvention of Love By Maxime A. Foerster A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Romance Languages and Literatures: French) In the University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Michèle A. Hannoosh, Chair Professor Cristina Moreiras-Menor Associate Professor Jarrod L. Hayes Associate Professor Nadine M. Hubbs Lecturer Esther Newton © Maxime A. Foerster 2012 Dedication Au charchour ii Acknowledgements I would like to express my gratitude to David Halperin, David Caron and Frieda Ekotto for having encouraged me to start my PhD at UM, Ann Arbor. I have been honored and stimulated to work with Michèle Hannoosh who taught me coherence and rigor throughout these years of thinking and writing. I feel privileged to have been able to write my dissertation with those I called my dream team, composed of Professors Michèle Hannoosh, Jarrod Hayes, Cristina Moreiras, Esther Newton and Nadine Hubbs. For their friendship, support and fabulousness, I would like to thank Aaron Boalick, Jennifer Bonnet, Virginie Brinker, Neil Doshi, Matthieu Dupas, Gilles Freissinier, Aston Gonzales, Melanie Hawthorne, Trevor Hoppe, Lauren Kennedy, Gérard Koskovich, Charline Lafage, Larry La Fountain, Nicolas Lamorte, Bertrand Metton, Pedro Monaville, Marie-Pierre Pruvot, Pantxika Passicot, Steve Puig, Marie Stoll, Marcelino Viera, and Yannick Viers. I will never thank my parents enough for their love and understanding. Above all, thank you, H.N. iii Table of Contents
    [Show full text]
  • George Sand & Marie D'agoult / Prosper Mérim
    Document generated on 09/23/2021 7:25 a.m. Mémoires du livre Studies in Book Culture Un mode de signature minoritaire Pseudonymie et différences sexuelles (George Sand & Marie d’Agoult / Prosper Mérimée & Pierre Louÿs) David Martens La circulation de l’imprimé entre France et États-Unis à l’ère des Article abstract révolutions By adopting a pseudonym, writers can completely alter identity markers Franco-American Networks of Print in the Age of Revolutions announced by their name, in terms of cultural origin, social class or gender. Volume 11, Number 1, Fall 2019 Many women have thus chosen male pseudonyms, whereas some men have also deployed female names. Yet these strategies differ considerably, not just in URI: https://id.erudit.org/iderudit/1066944ar aim, but also in form, especially when they constitute a way of entering the DOI: https://doi.org/10.7202/1066944ar literary field. While the pen names of female authors like Daniel Stern (Marie d’Agoult) and George Sand are immediately recognized as pseudonyms and continue to be used as such, male writers like Prosper Mérimée and Pierre See table of contents Louÿs each adopted a female heteronym, Clara Gazul and Bilitis, for a specific work. The disparity in these aims and methods accentuate, however, a common trait: the literary recognition process, and access to publication, pass Publisher(s) through a male figure, whether fictive or real, who enables entry into the literary field. Groupe de recherches et d’études sur le livre au Québec ISSN 1920-602X (digital) Explore this journal Cite this article Martens, D.
    [Show full text]
  • George Sand's Garden
    GEORGE SAND GLOSSARY ENGLISH Trees listed for conservation as him two children: Maurice (1823-1889) and ‘Remarkable Trees’ by the charity Solange (1828-1899). In a spirit of female A.R.B.R.E.S. “[…] I sow, plant and emancipation, she adopted the pen name Cedar of Lebanon (Cedrus libani): conifer manure my borders; George Sand in 1832 with the publication originating from Lebanon. Its fruits are cone- I dig flower beds, plant of her first novel: Indiana. Freed from marital shaped and 10 centimetres long. stakes and raise walls; tutelage several years later, the novelist spent Ginkgo (also known as Ginkgo biloba and I bring in soil from half most of her life in Nohant, where she produced Maidenhair Tree): tree originating from the a league away. Working the majority of her prolific works. In her writings, Far East. Belongs to the Ginkgoaceae family, in clogs all day, I only she expressed a passion for nature, which the oldest known family of trees, which appeared go back inside to eat she observed attentively throughout her life, over 270 million years ago. dinner […]”. especially in her garden. George Sand spent time Yew (Taxus baccata): tree originating from Europe, Traducteo. Imprimé en France, 2018. Imprimé en France, Traducteo. in her garden almost every day, alone or alongside Northern Asia and the Middle East. Has become her close friends or relatives. An extension of the rare today in its natural state. Its flowers yield traduction George Sand (1804-1876), whose real name was house itself, this space was conducive to sharing, fleshy, bright red fruits called arils.
    [Show full text]
  • A Survey of Intertwined Crafts in French and Francophone Literatures and Cultures
    Texte et Tissu: A Survey of Intertwined Crafts in French and Francophone Literatures and Cultures By Anna Taylor Senior Honors Thesis Romance Studies, French University of North Carolina at Chapel Hill 5 April 2017 Approved: ________________________________ For my family: Erin, who gave me a pattern for living Valerie, who taught me how to embellish, and Jeff, who can iron any wrinkle. 2 Contents Introduction 4 Chapter 1: Exotic Weavers as Symbolic Authors in Graffigny and Sand 9 Chapter 2: Twisting the Thread of Destiny in Nerval and Tremblay 27 Chapter 3: Stitching and Unstitching Learning in Montaigne and Coocoo 41 Chapter 4: Faithful Weavers and Heretical Writers in Porete and Dib 56 Conclusion 77 Bibliography 80 3 Introduction In Western culture, it is difficult to study texts without encountering allusions to textiles. In both French and English, the words text and textile derive from the Latin textus meaning structure, texture, or tissue. This linguistic commonplace is evident in the language of literary criticism, when ineffective writers create plot holes, conscientious writers tie up loose ends, captivating storytellers spin yarns, and unconvincing speechmakers lose the threads of their arguments. Textile idioms also play out in the foundational myths of Western culture, from the looms of crafty goddesses in Greco-Roman epic poetry to the spiritual gifts that weavers contribute in the scriptures of the Abrahamic religions. This project explores prominent intersections between texts and textiles in works of French-speaking authors and artisans from three continents and across six centuries. Beyond the usefulness of weaving metaphors in everyday speech, this study seeks to discern potential rewards and consequences of aligning the intellectual labor of authorship with the physical, economic, and social realities of textile craftsmanship.
    [Show full text]