Brochure-2017.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SEIJI OZAWA INTERNATIONAL ACADEMY SWITZERLAND String Quartet and Ensemble 2017 SEIJI OZAWA INTERNATIONAL ACADEMY SWITZERLAND 2017 SEiji Ozawa SEiji Ozawa « Le quatuor à cordes constitue la quintessence de la musique occidentale. “The string quartet is the quintessence of Western music. It is a demanding musical form C’est une forme exigeante, dont l’ascèse touche à la pureté. C’est pourquoi sa pratique that reaches a level of purity through its asceticism. That is why playing string quartets est la meilleure des leçons de musique. » seiji ozawa is the best way to learn about music.” seiji ozawa La trajectoire de Seiji Ozawa est celle d’une De retour en Europe, où il est directeur musical Seiji Ozawa has had a dazzling career to date. Returning to Europe, where he was musical director fulgurance. Né de parents japonais, il voit le jour de l’Opéra de Vienne de 2002 à 2010, Seiji Ozawa Born to Japanese parents in China on of the Vienna Opera between 2002 and 2010, le 1er septembre 1935 en Chine. Mais c’est à l’école n’en cultive pas moins les liens qui l’unissent au 1 September 1935, he began learning about Seiji Ozawa was careful not to neglect his bonds with de musique de Toho à Tokyo qu’il se forme Japon. Ainsi, en 1984, en hommage à son professeur Western music at Japan’s Toho Gakuen School Japan. In 1984, in honour of his teacher Hideo Saito, à la musique occidentale. Son premier maître, Hideo Saito, il fonde l’Orchestre Saito Kinen, of Music. His first teacher, Hideo Saito, taught him he founded the Saito Kinen Orchestra. Hideo Saito, lui donne les bases techniques qui réunit chaque été dans la ville de Matsumoto the basic techniques he needed to head to Europe Each summer, in the town of Matsumoto, indispensables qui lui permettent ensuite d’aller des instrumentistes nationaux appartenant aux plus and the United States and thus to the very roots this ensemble brings together Japanese musicians en Europe et aux États-Unis, là où s’ancrent la prestigieux orchestres occidentaux pour le Saito of the traditions and the repertoire of the music from the most prestigious Western orchestras to tradition et le répertoire de la musique occidentale Kinen Festival. Parallèlement, deux fois par an, he had been studying. play in the Saito Kinen Festival. In addition, twice qu’il a étudiée. Seiji Ozawa dirige le Mito Chamber Orchestra créé a year, Seiji Ozawa directs the Mito Chamber en 1990 qui regroupe une trentaine His career took off in 1959 when he was awarded Orchestra, which was created in 1990 and comprises En 1959, il obtient le Premier Prix du Concours d’instrumentistes du meilleur niveau. first prize in the Besançon International Competition some 30 top-notch musicians. de Direction d’Orchestre de Besançon. Dès lors, for Young Conductors. Charles Münch then invited il prend son envol. Charles Münch l’invite à diriger L’éducation musicale des jeunes artistes est him to direct the Boston Symphony Orchestra at the Ozawa has always been concerned about young l’Orchestre symphonique de Boston à Tanglewood. au cœur de ses préoccupations. Seiji Ozawa est ainsi Tanglewood Music Festival. Next, Seiji Ozawa studied artists’ musical development. He is behind several Puis, Seiji Ozawa reçoit à Berlin l’enseignement à l’origine de plusieurs écoles, l’Ozawa International in Berlin under Herbert von Karajan before further academies: the Ozawa International Chamber Music d’Herbert von Karajan, avant d’approfondir Chamber Music Academy Okushiga et l’Académie honing his skills with Leonard Bernstein, whom Academy Okushiga, the Ongaku-Juku Academy encore sa formation auprès de Leonard Bernstein. Ongaku-Juku au Japon, ainsi que l’‘International he considered a “genius”. Bernstein invited Ozawa in Japan and the International Music Academy – Celui-ci, que l’élève qualifie de «génie », lui fait Music Academy – Switzerland’ (IMAS) à Genève, to join him and the New York Philharmonic on a tour Switzerland in Geneva, known since 2011 as partager la tournée de l’Orchestre philharmonique connue depuis 2011 sous le nom de ‘Seiji Ozawa of Japan. the ‘Seiji Ozawa International Academy Switzerland’. de New York au Japon. International Academy Switzerland’. During his American years, Seiji Ozawa was musical Always true to his public, Seiji Ozawa shares Lors de ses années « américaines », Seiji Ozawa Fidèle au public, Seiji Ozawa offre son immense director of the Toronto Symphony Orchestra his immense talent during legendary performances assure la direction musicale de l’Orchestre talent lors de ses prestations légendaires qui from 1965 to 1969, before being appointed director that make him one of the greatest conductors symphonique de Toronto de 1965 à 1969, avant le consacrent comme l’un des plus grands chefs of the San Francisco Symphony Orchestra from 1970 of the century. d’être nommé chef de l’Orchestre symphonique de ce siècle. to 1976. During the latter tenure, he also made his de San Francisco de 1970 à 1976. Il accomplit mark as director of the Boston Symphony Orchestra, On the occasion of his 80th anniversary, ce mandat tout en étant chef attitré de l’Orchestre À l’occasion de ses 80 ans, un hommage with which he stayed until 2001. an international tribute was paid to Seiji Ozawa. symphonique de Boston où il imprime sa marque international a été rendu a Seiji Ozawa. Par ailleurs, Moreover, he was awarded a “Kennedy Center jusqu’en 2001. il a été récompensé d’un « Kennedy Center honors » Honors” for his lifetime achievement. pour son œuvre. 6 7 « MERCI À CELLES ET CEUx qUI, DEPUIS LE DÉBUT, “ THANKS to THOSE WHO, SINCE THE VERY BEGINNING NOUS ONT accueillis ET SOUTENUS avec force, MERCI have welcomed AND SUPPORTED US strongly, THANKS AUx professeurs ET À LEUR engagement, MERCI to THE tutors AND to THEIR COMMITMENT, THANKS to À BOBBY MANN qUI A CONTRIBUÉ À établir LES PRINCIPES BOBBY MANN WHO SET UP THE BASIC LINE OF OUR Academy ” DE BASE DE notre Académie » seiji ozawa seiji ozawa Robert Mann Robert Mann a composé plus de 30 œuvres Robert Mann Robert Mann has composed more than 30 works — pour narrateur et instruments, qu’il joue avec — for narrator with various instruments that he Présent dès la première heure de l’Académie, sa femme l’actrice Lucy Rowan et de nombreuses Present since the very beginning, Robert Mann performs with his wife, the actress Lucy Rowan. Robert Mann en est une figure symbolique. Il a compostions dont une Fantaisie pour orchestre is a symbolic figure of the Academy. He has also composed an Orchestral Fantasy contribué de façon significative à son développement interprétée par Dimitri Mitropoulos avec He has significantly contributed to its development performed by Dimitri Mitropoulos with the New et à l’exigence d’excellence au cœur de ce projet. les Philarmoniques de New York, de Vienne ainsi and to the demand for excellence at the heart York Philharmonic, the Vienna Philharmonic, Fondateur et premier violon du célèbre quatuor qu’au Festival de Salzbourg, un duo pour violon of this project. and at the Salzburg Festival; a Duo for Violin and Juilliard, Robert Mann y a œuvré comme soliste, et piano, créé par Yitzhak Perlman au Carnegie Hall, Piano that was premiered at Carnegie Hall by compositeur, professeur et chef d’orchestre. un quatuor pour cordes, un duo pour violoncelle As founder and first violinist of the celebrated Yitzhak Perlman, a String quartet, a Duo for Cello Selon Richard Dyer (Boston Globe), il est l’“un des et piano, un concerto pour orchestre... Juilliard String quartet for fifty-two years, as well as and Piano, a Concerto for Orchestra... musiciens les plus admirés et les plus sincèrement a soloist, composer, teacher and conductor, Robert aimés du pays”. Le 12 février 2011, le quatuor Juilliard et Mann has brought a refreshing sense of adventure On February 12, 2011, as founder of the Juilliard Robert Mann, en sa qualité de fondateur, se sont and discovery to chamber music. He is, in the words String quartet, Robert Mann along with english En 1938, il entre à la Juilliard School de New York, vus décerner le “Recording Academy’s Lifetime of Richard Dyer of the Boston Globe, “one of the the Juilliard String quartet was honoured by où il étudie le violon, la composition, et la direction achievement Award” des Grammy Awards. country’s most admired and deeply loved the Grammy Awards with The Recording Academy’s d’orchestre. Il est lauréat du prestigieux concours Des chaires ont récemment été créées à son nom musicians.” Lifetime Achievement Award. He was recently Naumburg en 1941. En 1946, il fonde le quatuor à la New York’s Manhattan School of Music honoured by New York's Manhattan School of Music Juilliard dont il sera premier violon jusqu’à et à la Thornton School of Music de l’université In 1938, he moved to New York City to enrol and the University of Southern California's Thornton sa retraite en 1997 et qui deviendra l’un des plus de Californie du sud. in The Juilliard School, where he studied violin, School of Music with endowed chairs given in renommés. Le quatuor, qui a fêté ses cinquante ans composition and conducting. Robert Mann won his name. lors de la saison 1996-97, a donné quelque 5 500 Pendant de nombreuses années, Robert Mann the prestigious Naumburg competition in 1941. concerts et a joué plus de 500 œuvres, dont environ a participé au Festival de Saito Kinen au Japon, Robert Mann formed the Juilliard String quartet For many years, at the invitation of Seiji Ozawa, 75 premières.