Dissertação Carol.Doc.Docx
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FACULDADE DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS ELIENE DE SOUZA PAULINO FORMAÇÃO CONTINUADA DE PROFESSORES DE INGLÊS DA REDE PÚBLICA: UMA PROPOSTA DE PRODUÇÃO DE ATIVIDADES BASEADAS EM CORPORA BELO HORIZONTE FACULDADE DE LETRAS DA UFMG 2016 Eliene de Souza Paulino FORMAÇÃO CONTINUADA DE PROFESSORES DE INGLÊS DA REDE PÚBLICA: UMA PROPOSTA DE PRODUÇÃO DE ATIVIDADES BASEADAS EM CORPORA Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, como requisito parcial para obtenção do título de Mestre em Linguística Aplicada. Área de Concentração: Linguística Aplicada Linha de Pesquisa: Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras Orientadora: Profª. Dra. Deise Prina Dutra Belo Horizonte Faculdade de Letras da UFMG 2016 Ficha catalográfica elaborada pelos Bibliotecários da Biblioteca FALE/UFMG Paulino, Eliene de Souza. P328f Formação continuada de professores de inglês da rede pública [manuscrito] : uma proposta de criação de atividades baseadas em corpora / Eliene de Souza Paulino. – 2016. 235 f., enc. : il. (color), tab., grafs. (p&b) Orientadora: Deise Prina Dutra. Área de concentração: Linguística Aplicada. Linha de Pesquisa: Ensino/Aprendizagem de Línguas Estrangeiras. Dissertação (mestrado) – Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras. Bibliografia: f. 112-120. Apêndices: 121-205. Anexos: f. 206-219. 1. Língua inglesa – Estudo e ensino – Teses. 2. Professores de inglês – Formação – Teses. 3. Linguística de corpus – Teses. I. Dutra, Deise Prina. II. Universidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Letras. III. Título. CDD: 420.7 Para Tiago, presença de Deus na minha vida. Sua paciência e carinho encantam-me todos os dias. AGRADECIMENTOS A Deus, fonte de toda sabedoria, o primeiro de todos os agradecimentos. Meu sustento em meio ao cansaço, minha força nas dificuldades, minha inspiração, alegria e motivação. “Porque dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele a glória por toda a eternidade!” (Romanos 11, 36). À Nossa Senhora, medianeira de todas as graças, minha intercessora fiel. Agradeço ao meu marido Tiago, que com seu incentivo, apoio e sabedoria neste tempo, mostrou-se mais uma vez incomparável, sobretudo por sua compreensão e companhia. Obrigada pela leitura da dissertação e pelos comentários, sempre profícuos. À minha mãe Edite e ao meu pai Antônio pelo amor, pela oração e pela espera. Sei que vocês procuraram entender todas as minhas ausências. Eliete, Giliarde, Felipinho, Dona Odaci, Seu Vicente e Aninha, família querida e sempre presente. Aos meus afilhados Lucas, Sthefany, Rafael, Felipe e Alice. Daqui a alguns anos, será a vez de vocês. Agradeço, de forma especial, à minha orientadora, Professora Dra. Deise Prina Dutra, cuja experiência, dedicação e profissionalismo me ensinaram muito. Obrigada pela orientação cautelosa e comprometida nestes dois anos. À Professora Dra. Heliana Mello, pelas ricas contribuições na leitura do projeto e aos demais professores da pós-graduação, Mário Perini, Laura Miccoli, Elzimar Costa, Junia Braga e Ricardo Souza, cujas disciplinas contribuíram com as minhas pesquisas. À Bruna, pelo trabalho conjunto nas oficinas. Sua presença e ajuda foram fundamentais, aprendi muito com você. À Annalena, pelas sugestões, pelos congressos e passeios. Aos demais colegas da UFMG que enriqueceram o meu caminho. À Sara Carminati pelas aulas e pelas contribuições em meus textos em língua inglesa. Ao grupo de pesquisa em Linguística de Corpus da UFMG. Aos colegas de profissão, professores, gestores e demais educadores com os quais aprendo sempre. À Márcia Ramalho, pelo incentivo desde o início desta trajetória, Eliana Oiko, Leonardo Barbosa, Crélia Madureira e Tereza Oliveira. Aos irmãos do Ministério Universidades Renovadas e ao grupo de oração de casais pelas orações e partilhas de vida. Aos professores de língua inglesa de Contagem participantes das oficinas por todo o empenho e comprometimento. À Universidade Federal de Minas Gerais pelo incentivo à pesquisa. À Secretaria de Educação de Contagem pelo apoio. Ao Centro Universitário UNA pela cessão do espaço para as oficinas. Por fim, agradeço aos meus alunos, que fazem o investimento acadêmico valer a pena. Não vês que somos viajantes? E tu me perguntas: Que é viajar? Eu respondo com uma palavra: é avançar! Experimentais isto em ti Que nunca te satisfaças com aquilo que és Para que sejas um dia aquilo que ainda não és. Avança sempre! Não fiques parado no caminho. Santo Agostinho RESUMO A formação continuada pode fazer parte de um conjunto de ações para valorização profissional (CARVALHO, 2008). Algumas pesquisas (COX e ASSIS-PETERSON, 2008) apontam poucos avanços na valorização dos professores de língua estrangeira (LE), no currículo dessas disciplinas e na metodologia utilizada em sala de aula. Nesse sentido, o objetivo geral deste trabalho foi proporcionar ações de formação continuada em serviço a professores de língua inglesa da rede pública por meio de oficinas em Linguística de Corpus (LC) a fim de apresentar-lhes alternativas de acesso a textos autênticos em inglês. Além disso, as oficinas incentivaram a criação de atividades didáticas com o uso de corpora pelos professores participantes. Para alcançar o referido objetivo, oficinas de exposição e manipulação de corpora foram oferecidas a um grupo de professores de escolas municipais da cidade de Contagem, Minas Gerais. Nessas oficinas os professores tiveram acesso a diferentes corpora de língua inglesa, entre eles o Corpus of Contemporary American English (COCA). Exemplos de materiais didáticos baseados em corpora referentes ao léxico e a gramática foram apresentados e a produção de exercícios pedagógicos foi orientada durante a investigação. A obtenção de dados foi feita por meio de questionários, avaliações, atividades produzidas pelos participantes e uma entrevista. Como resultado, observa- se que, inicialmente, os professores apresentaram dificuldades na criação das atividades baseadas na língua em seu contexto de uso natural, mas por fim, o grupo foi capaz de produzir exercícios destinados a estudantes do ensino fundamental e médio envolvendo a identificação de prosódia semântica e colocados. A aplicação de uma das atividades apontou os pontos de maior e menor dificuldade entre os estudantes e apresentou resultados satisfatórios com o uso do corpus. As implicações pedagógicas do estudo apontam que houve uma contribuição na formação dos professores participantes, para os quais foi evidenciado o emprego de técnicas de ensino que agregam a utilização de novas tecnologias e o uso da língua autêntica na sala de aula. As oficinas proporcionaram novos conhecimentos pedagógico-metodológicos e subsídios para a aplicação prática da metodologia. Ademais conclui-se, com base nas atividades apresentadas, que é possível integrar a Linguística de Corpus em atividades voltadas para crianças e adolescentes do ensino fundamental e médio de escolas públicas e, além disso, que a metodologia pode ser aplicada nas tarefas e aulas já planejadas comumente, as quais podem ser aperfeiçoadas com a inclusão de dados autênticos, que revelam o uso real da língua. Os resultados certificam a possibilidade de colaboração entre universidade e escola. Palavras-chave: Linguística de Corpus. Educação continuada de professores de inglês. Produção de atividades didáticas. ABSTRACT Continuing education can be part of a set of actions that contribute to professional development (CARVALHO, 2008). Research shows little progress in foreign language teachers’ professional development (COX e ASSIS-PETERSON, 2008), in the curriculum of the subjects they teach and in the methodology used in the classroom. In this sense, the main goal of this research was to provide in service continuing education workshops for public school English teachers through Corpus Linguistics (CL) in order to introduce them to a variety of authentic text sources in English. Moreover, the workshop encouraged teachers to create activities based on corpora. To achieve this goal, corpora presentation and manipulation workshops were offered to a teacher’s group of the city of Contagem, Minas Gerais. During the workshops, teachers could access different English corpora including the Corpus of Contemporary American English (COCA). Examples of corpora based activities, which refer to lexis and grammar, were introduced and teaching activities production was conducted during the investigation. Data for the study were obtained by questionnaires, evaluations, activities produced by the participants and an interview. As a result, it was found that, initially, the teachers had difficulties in producing activities based on authentic language, but in the end, the group was able to produce exercises to elementary, middle and high school students, involving the identification of semantic prosody and collocates. The application of one of the activities produced indicated points of highest and lowest difficulties between the students and presented satisfactory results with the use of the corpus. The study shows that there was a contribution to the education of the participant teachers, for whom it was highlighted the use of teaching techniques that add new technologies and the use of authentic language in the classroom. The workshops provided new pedagogical and methodological knowledge and support for the practical application of Corpus Linguistics. Furthermore, based on the activities presented, it was concluded