Familles Rurales Age D'or D'entzheim
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Strasbourg Entzheim
Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM FOR MY ARRIVAL I make an appointment with my delivery center and transmit my valid flight number at least 5 working days before the date I need to pick up my vehicle. - My center will wait for me maximum 30 minutes after the agreed time by phone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to the delivery center. -Deliveries will be made every day by appointment from 6am to 8pm and 24 hours a day with a valid flight number. - I will have a personalised introduction to the use of my vehicle. FOR MY DEPARTURE I make an appointment with my return center at least 5 working days before the date on which I have to return my vehicle. - Returns will be handled every day from 6am to 8pm. - My center will wait for me no later than 30 minutes after the initial drop-off time agreed by telephone. - I will be driven free of charge by shuttle bus to my terminal. MY CENTER RENAULT EURODRIVE Open all year round by appointment only. / M.D.S. PARC Station Service TOTAL, 4, route Hotline : de Schirmeck 67120 Duppigheim Monday to Friday, 9:00 am to 5:00 pm. Except on public FRANCE holidays. PUBLIC HOLIDAYS [email protected] No telephone hotline service available on: +33 (0)3 88 49 11 07 01/01 – 04/05 – 05/01 – 05/08 – 05/13 – 05/24 – 07/14 – 08/15 – 11/01 – 11/11 – 12/25 A Brand New Car Unlimited mileage Assistance & 28 centers in Personalized Insurance Europe handover Drive in Europe with the best premium service renault-eurodrive.com Renault Eurodrive STRASBOURG ENTZHEIM OÙWHERE TROUVER CAN I MONFIND CENTRE MY CENTER? ? Coming from Strasbourg 1 Take the A35 towards Entsheim, St Dié for 15km. -
Après Le Bus, Il Y a Taxibus !
Contacts SERVICE CLIENTÈLE CTS - 14 rue de la Gare aux Marchandises TAXIBUS, C’EST QUOI ? CS - 15002 67035 Strasbourg Cedex 2 Ce sont des véhicules de petites capacités qui prennent le relais des bus ne circulant pas le soir. Ils AGENCE CTS desservent les communes éloignées de Strasbourg. 9 place Saint-Pierre-le-Vieux à Strasbourg Station tram Alt Winmärik Vieux Marché aux Vins (tram B et F) TAXIBUS, COMMENT ÇA MARCHE ? Signalé par un poteau d’arrêt, le taxibus vous attend à heure fixe le soir à la sortie du tram et vous dépose à la demande aux arrêts qui ne sont plus desservis par les transports en commun. TAXIBUS, C’EST SANS SURCOÛT Taxibus est accessible sur simple présentation de votre titre de transport valable (ticket, abonnement, Pass Mobilité). LES LIGNES TAXIBUS Taxibus prend le relais des lignes de bus : Après le bus, Ouest > lignes 12/22/70 Sud > lignes 57/62/63/67 il y a taxibus ! Nord > lignes 30/50/70/72 Sud-Est > ligne 40 Byzance Welcome www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 www.cts-strasbourg.eu ALLO CTS 03 88 77 70 70 Général De Gaulle Le Ried B Hoenheim Gare Lycée Marc Bloch bus G Espace Européen de l'Entreprise Chambre de Métiers Pont Phario Vienne Le Marais Londres Futura Glacière Parc des Copenhague Après le bus, il y a taxibus ! Sports A Arago Rives Parlement Robertsau Lavoisier de l'Aar Européen Boecklin TAXIBUS OUEST TAXIBUS SUD Wacken E départs de la station : départs de la station Le Galet Rieth Lycée Droits Montagne Verte Baggersee Cervantès Hochfelden Lycée de l’Homme Gare aux KléberKléber (tram B/F) -
Grand-Plan-2019.Pdf
Eckwersheim La Wantzenau Le Golf Eckwersheim 71 flex’hop 72 72 Cimetière Eckwersheim Hippodrome La Wantzenau RD 223 Eckwersheim ZA Mairie Canal Vendenheim La RD 226 Gutenberg Wantzenau Gare Château d'Eau train 71 train La Wantzenau Eglise Vendenheim La Wantzenau Le Tilleul Hohl Au Tilleul Pont Vendenheim Temple SNCF Gare La Wantzenau Ecole www.cts-strasbourg.eu L6 La Wantzenau Mairie 75 La Wantzenau Patronage Vendenheim Perdrix Général Leclerc Mairie 74 Vendenheim Faubourg d'Alençon Légende Artisans Saint-Yrieix Zone Commerciale Nord Legende/Key Reichstett Vergers RD 64 Rochechouart Terminus de ligne Lampertheim 74 76 Endhaltestelle der Linie 75 Terminus 74 Arrêt desservi dans les deux sens Lorraine TER Hay Ecomusée Haltestelle in beide Richtungen Lampertheim Lampertheim Eglise TER Stop with services in both directions Lampertheim Alisiers Rue des Arrêt desservi Mairie Reichstett Hirondelles au dans un seul sens 73 en Champs Haltestelle in einer Richtung tz an Stop with service in one direction W Rue de Alouettes Circuit parcouru train L6 Honau Mundolsheim à certaines heures Mehrstündiger Parcours Electricité a 72 L Stretch operated at certain times only 73 Collège Anémones 60 TER e d Mundolsheim 74 RD 863 76 Petite R Connexion bus-tram-train Mundolsheim Découvertes o u Verbindung Bus Straßenbahn Zug Mairie t Saules Bus tram train connexion e te Souffelweyersheim R Souffelweyersheim Parking Relais Tram Bouvreuils Canal Mundolsheim Berlioz Centre P+R Tram / Tram P&R car park Dauphiné tre de d Unterjaegerhof Lat Ta e e s D s l ig Ballastière -
Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver. -
(M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................ -
Liste Des Arrêts Flex'hop JUIN 2021
Liste des arrêts Flex'hop au 7 juin 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 15 Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement En service à compter du 21 juin 2021 ACHENHEIM Erables 16 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement En service à compter du 21 juin 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile 10 Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BLAESHEIM Blaesheim Ecole Rue du Maréchal Foch arrêt des lignes de bus : 57 et 257 En service depuis le 1er mars 2021 BLAESHEIM Blaesheim Ecole -
25 Octobre 2018 – 20 Heures
COMMUNE DE BLAESHEIM PROCES-VERBAL SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL 25 octobre 2018 – 20 heures L'an deux mil dix-huit le vingt-cinq octobre le Conseil Municipal de la Commune de BLAESHEIM, légalement convoqué, s'est réuni sous la présidence de Monsieur Jacques BAUR, Maire. Membres en exercice 12 Absents 2 Membres présents 10 Excusés 2 Procuration 1 Membres présents : M. Claude MANGOLD, 1er Adjoint - Mme Carmen HUGEL, 2è Adjointe - Mme Evelyne CARIOU- MAECHEL - M. Jean-Philippe GOOS - M. Denis MANGOLD - Mme Michèle MISSEMER - M. Sébastien SCHAEFFER - M. Nicolas SCHOTT - Mme Doris VIOLI - Membres absents excusés : Mme Sylvie MARX, 3è Adjointe procuration à Mme Carmen HUGEL Mme Sophie RIEB Secrétaire de séance : M. Sébastien SCHAEFFER Les convocations pour la séance du 25 octobre 2018 ont été adressées aux membres du conseil municipal le 19 octobre 2018, par voie postale et électronique. Monsieur le Maire Jacques BAUR, souhaite la bienvenue à l’assemblée et ouvre la séance. Le quorum étant atteint, il propose de passer à l’ordre du jour. ORDRE DU JOUR 2018/035 Approbation du procès-verbal de la séance du 12/07/2018 Réhabilitation d’un Ancien Restaurant en Accueil Périscolaire+salle du Conseil Municipal + 2018/036 RAM : Attribution des Marchés de Travaux 2018/037 Finances : Admission en non-valeur 2018/038 Finances : Décision Modificative N° 01 2018/039 Foncier : Cession parcelles pour extension du cimetière communal 2018/040 Eurométropole de Strasbourg - Règlement Local de Publicité Intercommunal (RLPi) Information sur l’arrêté préfectoral autorisant -
Tätigkeitsbericht 2019
TÄTIGKEITSBERICHT 2019 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 INHALT 2 EIN JAHR VOLLER ERFAHRUNGEN, SO WERTVOLL WIE GRUNDSTEINE 4 DIE AGENTUR UND SIE 10 VERSTÄNDNIS DER REGION Schwerpunkt 1 Das Gebiet verstehen, Informationen teilen, Entwicklungen antizipieren 24 DIE MITGLIEDER BEI DER UMSETZUNG IHRER TERRITORIALEN STRATEGIEN UND POLITISCHEN MASSNAHMEN UNTERSTÜTZEN Schwerpunkt 2 Eine metropolitane Funktionsweise aufbauen Schwerpunkt 3 Die Vision des Gebiets erweitern Schwerpunkt 4 Das Gebiet für die Erfordernisse von Umfeld und Bevölkerung rüsten 36 DIE AGENTUR DURCH IHRE AUFGABEN VORANBRINGEN 40 DIE AGENTUR ZU IHREN DIENSTEN EIN JAHR VOLLER ERFAHRUNGEN, SO WERTVOLL WIE GRUNDSTEINE C Kohlernte für die Herstellung von Sauerkraut in einem Feld bei Duttlenheim 2019 war ein Jahr erfolgreich abgeschlossener Überlegungen zu den Auswirkungen Untersuchungen. der Kompetenzen der jeweiligen kommunalen oder staatlichen Bereichsleiter Neuland: die Agentur hat eine Brille bei grenzüberschreitenden Projekten mit innovativen Gläsern geschaffen auf verschiedenen Ebenen. Durch die Einführung einer Analysemethode Die Untersuchung der wechselseitigen der Flächennutzung und ihrer Veränderungen, Verträge zwischen der Eurometropole sowie auf Grundlage von satellitengestützten Karten den Gemeindeverbänden Saint-Dié-des- und Daten pro Parzelle und Stockwerk, Vosges und Vallée de la Bruche bestätigte konnten den zahlreichen betroffenen Akteuren die Vermutung, dass die Stärkung der konkrete Daten zum Flächenverbrauch, aber Gebietskörperschaften nur über ihre engere auch – ein -
HANS SCHNEPP and the MAUSER-GÖTZ FAMILY
1 HANS SCHNEPP and the MAUSER-GÖTZ FAMILY Little was known until now about the early life of Hans Schnepp, founder of the large Schnepp family of Alsace and his two wives, Apollonia Mauser and Maria Helffer, all from the village of Plobsheim, located near the larger community of Illkirch-Graffenstaden, about twelve miles southeast of the city of Strasbourg. The church registers of Plobsheim date from 1588 and while there are several significant gaps in the record it is possible to glean enough information from records of Plobsheim and neighboring parishes to reconstruct an outline of Hans and Apollonia’s family and document their connections and associations with people in the Plobsheim, Entzheim and Illkirch-Graffenstaden area. The marriage record of Hans and Apollonia at Plobsheim, states that: On the 23d and 24th Sundays Post Trinity, 1629, Hans Schnepp, shepherd in Haegen, son of laborer and citizen, Hans Schnepp, here (ie. Plobsheim), and Apollonia Mauser, single daughter of deceased Georg Mauser, laborer and citizen here, also the step-child of Christmann Götz, the shepherd here, pronounced their banns and on Monday November 16th were joined in marriage. (Plobsheim Protestant Register 1588-1714, p. 415) Nothing more has been found regarding Hans’s father, Hans Schnepp, but it is believed that he is Johannes (Hans) Schnepff, born at nearby Illkirch in February 1582 to Wolff Schnepff and his wife, Elsbeth Veltin, who married there in 1579. Elsbeth died soon after the birth of Johannes. Wolff married Barbara Mersch of Illkirch in 1583 and was living at Illkirch as late as 1593, but there is a gap in the records from 1594 to 1620. -
STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with Peace of Mind
Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Pick-up RENAULT EURODRIVE / PICK-UP SERVICE - Daily. Switchboard hours: M.D.S. Delivery is made only by communicating your flight number to your Monday to Friday, from 9:00 am to Station Service TOTAL delivery center or by a confirmed appointment at least 3 working 5:00 pm, except on public holidays. 4, route de Schirmeck days before the agreed pick-up date. After receiving your luggage, +33 (0)3 88 49 11 07 67120 Duppigheim please contact us at: +33 (0)3 88 49 11 07. @ [email protected] GPS coordinates Public holidays: 01/01 - 17/04 N 48° 31’ 36.72” - 01/05 - 08/05 - 25/05 - 05/06 E 7° 35’ 58.46” - 14/07 - 15/08 - 01/11 - 11/11 - 25/12 - 26/12 Caution • FOR PICK-UPS: if you do not send a flight number, then you must make an appointment with your center no later than 3 working days before the agreed pick-up date. • We will wait for you 30 minutes maximum beyond the agreed time and for one hour after flight arrival statement. CONTACT YOUR DELIVERY CENTER... Amsterdam +31 (0)20 890 38 46 Geneva +33 (0)6 84 97 25 47 Munich +49 (0)69 33 29 62 46 Santiago de Compostela Barcelona +34 93 184 56 71 Lisbon +351 21 846 27 97 Nantes +33 (0)6 88 24 96 46 +34 981 58 64 44 Bordeaux +33 (0)7 83 22 61 91 London +44 (0)20 881 996 91 Nice +33 (0)4 93 21 59 26 (saturday) +34 608 98 17 49 Brest +33 (0)6 63 05 88 79 Lyon +33 (0)4 72 48 42 02 Paris 16e +33 (0)1 40 71 72 40 St-Louis +33 (0)3 89 89 70 00 Strasbourg +33 (0)3 88 49 11 07 Brussels +32 (0)2 721 05 92 Madrid +34 91 329 29 11 Paris-Orly +33 (0)1 49 75 13 50 Vigo +34 98 625 10 88 +32 (0)2 800 09 73 +34 91 329 27 10 Paris-CDG +33 (0)1 48 62 37 53 +32 (0)2 800 09 74 Marseille +33 (0)4 42 14 31 49 Porto +351 22 996 64 27 Calais +33 (0)6 22 13 93 54 Milan +39 0240 708 236 Rome +39 0 665 001 456 Frankfurt +49 (0)69 257 385 652 Montpellier +33 (0)6 08 02 26 11 +33 (0)6 81 08 81 14 Renault STRASBOURG ENTZHEIM Eurodrive Europe with peace of mind Return RENAULT EURODRIVE / RETURN SERVICE - Daily. -
HORAIRES Contacts
Robertsau Chasseurs G2 Jean Jaurès G6 Chambre Philippede Métiers Thys D3 G2 21 JeanKehl JaurèsStadthalle G6 H6 LundiRobertsauRobertsau à Vendredi Renaissance G3 / Monday to Friday / 31 Wattwiller G7 NOTES Holtzheim Ouest A7 EckwersheimMusée Hippodrome d’Art Moderne D1 D6 Lingolsheim Alouettes C8 Navette71 PorteLampertheim de l’Hôpital Lorraine E6 B1 71a A9C4 12a4a 22 Unterelsau D7 MontagLes Halles bisSébastopol Freitag E5 Navette 40 Entzheim Neuhof Ganzau Oue F10 st Hôpital Civil Ancienne Douane E5 Robertsau Pont Phario F3 72a 24 Place des Colombes G9 République F5 Entzheim Entzheim Neuhof Stéphanie Gare G9 Musée d’Art Moderne D6 Navette72 La WantzenauPorte de Le l’Hôpital Tilleul G1 E6 F3 6 La Wantzenau Le Golf G1 Baggersee E8 Entzheim Direction / Richtung Entzheim Gare 27 Neuhof Lorient H8 Navette Lycée Jean Monnet G7 General Motors G10 ENTZHEIM OUEST Saint Dié E6 7 03 7 53 8 28 16 52 17 27 18 07 18 57 Du au NavetteNeudorf Marché From Wattwiller G7 until FLORALIES 7 07 7 57 8 32 16 56 17 31 18 11 19 01 3011/12/2016Robertsau Ste-Anne G2 0 9/07/2017 bus Vom bis HoltzheimICARE Robertsau Boecklin G4 | | | 16 59 17 34 18 14 19 04 Robertsau Chasseurs G2 Navette Philippe Thys G2 ENTZHEIM GARE 7 16 8 06 8 41 17 06 17 41 18 21 19 11 Jean Jaurès G6 Robertsau 31 Wattwiller G7 Départs g à destination de Strasbourg 7 21 8 15 8 46 17 12 17 47 18 26 19 24 Musée d’Art Moderne D6 contacts NavetteArrivées g à StrasbourgPorte de l’Hôpital E67 33 8 25 8 56 17 21 17 56 18 38 19 32 Contacts / Kontakte A9 12a Unterelsau D7 40 Neuhof Ganzau F10 11 Hôpital -
Liste Des Arrêts Flex'hop Au 3 Mars 2021
Liste des arrêts Flex'hop au 3 mars 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 14a Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Erables 12 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Energie Route de La Wantzenau arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BLAESHEIM