Publications Office

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Publications Office Publicatieblad L 165 I van de Europese Unie 64e jaargang Uitgave in de Nederlandse taal Wetgeving 11 mei 2021 Inhoud II Niet-wetgevingshandelingen BESLUITEN ★ Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/766 van de Commissie van 7 mei 2021 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 3375) (1) . 1 AANBEVELINGEN ★ Aanbeveling (EU) 2021/767 van de Raad van 6 mei 2021 tot wijziging van Aanbeveling (EU) 2020/912 over de tijdelijke beperking van niet-essentiële reizen naar de EU en de mogelijke opheffing van die beperking . 66 (1) Voor de EER relevante tekst. Besluiten waarvan de titels mager zijn gedrukt, zijn besluiten van dagelijks beheer die in het kader van het landbouwbeleid zijn genomen en die in het algemeen een beperkte geldigheidsduur hebben. NL Besluiten waarvan de titels vet zijn gedrukt en die worden voorafgegaan door een sterretje, zijn alle andere besluiten. 11.5.2021 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 165 I/1 II (Niet-wetgevingshandelingen) BESLUITEN UITVOERINGSBESLUIT (EU) 2021/766 VAN DE COMMISSIE van 7 mei 2021 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (Kennisgeving geschied onder nummer C(2021) 3375) (Voor de EER relevante tekst) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid (“diergezondheidswetgeving”) (1), en met name artikel 259, lid 1, punt c), Overwegende hetgeen volgt: (1) Hoogpathogene aviaire influenza (HPAI) is een besmettelijke virale ziekte bij vogels die ernstige gevolgen kan hebben voor de rentabiliteit van pluimveehouderijen en die de handel binnen de Unie en de uitvoer naar derde landen verstoort. HPAI-virussen kunnen trekvogels besmetten, die deze virussen vervolgens tijdens hun trek in de herfst en in de lente over lange afstanden kunnen verspreiden. De aanwezigheid van HPAI-virussen bij wilde vogels vormt derhalve een voortdurende bedreiging wat betreft de directe en indirecte insleep van deze virussen in bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels worden gehouden. Bij een uitbraak van HPAI bestaat het risico dat de ziekteverwekker wordt verspreid naar andere bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels worden gehouden. (2) Bij Verordening (EU) 2016/429 is een nieuw wetgevingskader vastgesteld voor de preventie en bestrijding van ziekten die kunnen worden overgedragen op dieren of mensen. HPAI valt onder de definitie van een in de lijst van die verordening opgenomen ziekte en is onderworpen aan de daarin vastgestelde regels inzake ziektepreventie en -bestrijding. Daarnaast vormt Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie (2) een aanvulling op Verordening (EU) 2016/429 wat betreft de regels voor de preventie en bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten, met inbegrip van ziektebestrijdingsmaatregelen voor HPAI. (3) Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 van de Commissie (3) is vastgesteld in het kader van Verordening (EU) 2016/429 en bevat ziektebestrijdingsmaatregelen in verband met uitbraken van HPAI. (4) Meer in het bijzonder is in Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 bepaald dat de naar aanleiding van uitbraken van HPAI door de lidstaten overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 ingestelde beschermings- en bewakingszones ten minste de gebieden moeten omvatten die in de lijst van de bijlage bij dat uitvoeringsbesluit als beschermings- en bewakingszones zijn opgenomen. (1) PB L 84 van 31.3.2016, blz. 1. (2) Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 van de Commissie van 17 december 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat regels voor de preventie en bestrijding van bepaalde in de lijst opgenomen ziekten betreft (PB L 174 van 3.6.2020, blz. 64). (3) Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 van de Commissie van 16 april 2021 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (PB L 134 van 20.4.2021, blz. 166). L 165 I/2 NL Publicatieblad van de Europese Unie 11.5.2021 (5) Naar aanleiding van bijkomende uitbraken van HPAI bij pluimvee of in gevangenschap levende vogels in Tsjechië, Duitsland, Frankrijk en Polen die in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moesten worden weerspiegeld, is die bijlage onlangs bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/688 van de Commissie (4) gewijzigd. (6) Sinds de datum waarop Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/688 is vastgesteld, heeft België de Commissie in kennis gesteld van een uitbraak van HPAI van het subtype H5N8 in een bedrijf waar in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de provincie West-Vlaanderen van die lidstaat. (7) Daarnaast heeft Bulgarije de Commissie in kennis gesteld van nieuwe uitbraken van HPAI van het subtype H5N8 in bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de regio’s Haskovo en Plovdiv van die lidstaat. (8) Verder heeft Denemarken de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N8 in een bedrijf waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de gemeente Holstebro van die lidstaat. (9) Voorts heeft Duitsland de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N1 in een bedrijf waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de deelstaat Nedersaksen van die lidstaat. (10) Daarbij heeft Frankrijk de Commissie in kennis gesteld van nieuwe uitbraken van HPAI van het subtype H5N8 in bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de regio Grand Est van die lidstaat. (11) Daarnaast heeft Polen de Commissie in kennis gesteld van nieuwe uitbraken van HPAI in bedrijven waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de woiwodschappen Łódź, Lublin, Koejavië-Pommeren, Mazovië, Pommeren, Silezië, Święty Krzyż, Ermland-Mazurië, West-Pommeren en Groot-Polen van die lidstaat. (12) Verder heeft Slowakije de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N1 in een bedrijf waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in het district Senec van die lidstaat. (13) Voorts heeft Zweden de Commissie in kennis gesteld van een nieuwe uitbraak van HPAI van het subtype H5N8 in een bedrijf waar pluimvee of in gevangenschap levende vogels werden gehouden in de provincie Skåne län van die lidstaat. (14) De uitbraken in België, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Polen, Slowakije en Zweden liggen buiten de gebieden die momenteel zijn opgenomen in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641, en de bevoegde autoriteiten van die lidstaten hebben de nodige ziektebestrijdingsmaatregelen genomen overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687, waaronder de instelling van beschermings- en bewakingszones rond die nieuwe uitbraken. (15) De Commissie heeft de door België, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Polen, Slowakije en Zweden genomen ziektebestrijdingsmaatregelen in samenwerking met die lidstaten bestudeerd en heeft geconstateerd dat de grenzen van de door de bevoegde autoriteiten van die lidstaten ingestelde beschermings- en bewakingszones op voldoende afstand liggen van de bedrijven waar een uitbraak van HPAI is bevestigd. (16) Om te voorkomen dat de handel in de Unie onnodig wordt verstoord en om te vermijden dat derde landen ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen opwerpen, moeten de door België, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Polen, Slowakije en Zweden overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 ingestelde nieuwe beschermings- en bewakingszones in samenwerking met die lidstaten snel worden vastgesteld op het niveau van de Unie. (17) Daarom moeten de in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 opgenomen beschermings- en toezichts­ gebieden voor Duitsland, Frankrijk, Polen en Zweden worden gewijzigd. (18) Daarnaast moeten de beschermings- en toezichtsgebieden voor België, Bulgarije, Denemarken en Slowakije in de lijst in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 worden opgenomen. (4) Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/688 van de Commissie van 23 april 2021 tot wijziging van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 betreffende bepaalde noodmaatregelen in verband met uitbraken van hoogpathogene aviaire influenza in bepaalde lidstaten (PB L 143 van 27.4.2021, blz. 44). 11.5.2021 NL Publicatieblad van de Europese Unie L 165 I/3 (19) De bijlage bij Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moet derhalve worden gewijzigd om de regionalisering op het niveau van de Unie bij te werken om rekening te houden met de nieuwe, overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2020/687 door de bevoegde autoriteiten van België, Bulgarije, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Polen, Slowakije en Zweden ingestelde beschermings- en bewakingszones en de duur van de daarin geldende beperkingen aan te geven. (20) Uitvoeringsbesluit (EU) 2021/641 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd. (21) Gezien de urgentie van de epidemiologische situatie in de Unie wat de verspreiding van HPAI betreft, is het belangrijk dat de wijzigingen die bij dit besluit in de bijlage bij
Recommended publications
  • Geflügelpest in Thüringen Von Der Aufstallungspflicht Betroffene Gemeinden Mit Zugehörigen Ortsteilen Stand: 30.03.2021, 18.00 Uhr
    www.thueringer-sozialministerium.de Geflügelpest in Thüringen Von der Aufstallungspflicht betroffene Gemeinden mit zugehörigen Ortsteilen Stand: 30.03.2021, 18.00 Uhr Albersdorf Oberroßla Albersdorf (bei Jena) Rödigsdorf Ascherhütte-Waldfrieden Schöten Alperstedt Sulzbach Alperstedt Utenbach Siedlung Alpenstedt Zottelstedt Altenberga Arnstadt Altenberga Rudisleben Altendorf (bei Jena) Bad Berka Greuda Bad Berka Schirnewitz Bergern Am Ettersberg Gutendorf Berlstedt Meckfeld (bei Bad Berka) Buttelstedt Schoppendorf Daasdorf Tiefengruben Großobringen Bad Klosterlausnitz Haindorf Bad Klosterlausnitz Heichelheim Köppe Hottelstedt Bad Sulza Kleinobringen Auerstedt Krautheim Bad Sulza Nermsdorf Flurstedt Ottmannshausen Gebstedt Ramsla Ködderitzsch Sachsenhausen Neustedt Schwerstedt Reisdorf Stedten (bei Berlstedt) Schwabsdorf (bei Rannstedt) Thalborn Sonnendorf Vippachedelhausen Wickerstedt Weiden Ballstedt Wohlsborn Ballstedt Apolda Bechstedtstraß Apolda Bechstedtsstraß Herressen Bibra Heusdorf Bibra (bei Kahla) Nauendorf Zwabitz Oberndorf (bei Apolda) Blankenhain 1 www.thueringer-sozialministerium.de Geflügelpest in Thüringen Von der Aufstallungspflicht betroffene Gemeinden mit zugehörigen Ortsteilen Stand: 30.03.2021, 18.00 Uhr Niedersynderstedt Voigtsmühle (Mannstedt) Bobeck Wiesenmühle (Hardisleben) Babeck Camburg Bocka Camburg Bocka (bei Gera) Döbrichau (bei Bad Kösen) Großbocka Dornburg (bei Jena) Hohe Reuth Dorndorf (bei Jena) Kleinbocka Dorndorf-Steudnitz Bremsnitz Hirschroda (bei Apolda) Bremsnitz (bei Stadtroda) Naschhausen (bei Dornburg)
    [Show full text]
  • Richtlinie Sonderprogramm Klimaschutz
    Richtlinie des Freistaates Thüringen für die Zuweisungen an Gemeinden und Landkreise für Klimaschutz 1. Zuweisungszweck, Rechtsgrundlage 1.1 Der Freistaat Thüringen, vertreten durch die Ministerin für Umwelt, Energie und Naturschutz, gewährt Zuweisungen nach Maßgabe dieser Richtlinie auf der Grundlage des Thüringer Corona-Pandemie-Hilfefondsgesetzes und des Thüringer Klimagesetzes sowie des Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetzes unter Anwendung der §§ 23 und 44 der Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) sowie der hierzu erlassenen Verwaltungsvorschriften in den jeweils geltenden Fassungen. 1.2 Zweck der Zuweisung ist es, Investitionen von Gemeinden und Landkreisen für Klimaschutz nach § 7 Absätze 1 und 4 ThürKlimaG zu ermöglichen und damit gleichzeitig Hilfen für die Stabilisierung der kommunalen Haushalte und zum Erhalt der Leistungsfähigkeit nach § 2 Abs. 2 Punkt 8 Thüringer Corona-Pandemie- Hilfefondsgesetz im Bereich Klimaschutz zu leisten. Ziel der Investitionen sind kommunale Beiträge zur Klimaneutralität. 1.3 Ein Rechtsanspruch auf die Zuweisung besteht nicht. 2. Gegenstand der Zuweisung Gegenstand der Zuweisung sind Finanzhilfen für Investitionen im kommunalen Klimaschutz. 3. Zuweisungsempfänger Zuweisungsempfänger nach dieser Richtlinie sind die Thüringer Gemeinden und Landkreise. 4. Art und Umfang, Höhe der Zuweisung 4.1 Art und Form der Zuweisung, Finanzierungsart Die Zuweisung wird als nicht rückzahlbarer Zuschuss in Form einer Projektförderung als Festbetragsfinanzierung gewährt. 4.2 Verwendung Die Zuweisung kann für sämtliche Projektausgaben für Investitionen und die Vorbereitung solcher im kommunalen Klimaschutz im Sinne von §§ 4, 5, 7, 8 und 9 ThürKlimaG verwendet werden. Eine nicht abschließende Positivliste von möglichen Maßnahmen findet sich in Anlage 1 der Richtlinie. 4.3 Höhe der Zuweisung Die Höhe der Zuweisung bemisst sich für Gemeinden, Landkreise und kreisfreie Städte nach den Anlagen 2a, 2b und 2c dieser Richtlinie, soweit nicht nach Nr.
    [Show full text]
  • Hangenbieten Aujourd'hui DECEMBRE 2014
    HANGENBIETEN Aujourd’hui Journal d’informations municipales n° 45 décembre 2014 1 Sommaire Le mot du Maire p.3 Délibérations du conseil municipal p.4-6 Etat civil p. 6 Grands anniversaires p. 7 Très haut débit est arrivé p. 9 Nouvelle incursion des gens du voyage p.9 Circulation / Éclairage public p.10 Maison et cours fleuries p.11 Travaux p.13-14 Vie scolaire p. 15-16 Médiathèque p. 17 Urbanisme p. 18-19 Pélerinage à Saint-Nicolas-de-Port et à Rome p. 20 Parroisse protestante / théâtre d’expression p. 21 Le groupe théâtral de HAngenbieten p. 22 Commémoration du 11 novembre p. 24 stage découverte p. 24 Travaux du réseau d’assainissement de la Bruche p.24 Amicale des Sapeurs Pompiers - MESSTi 2014 p. 25 Nouveautés sportives p. 26 Ush / Gymnase et détente / Self-défense p. 27 Sécurité p. 28 Calendrier des manifestations p. 29 Renseignements utiles p. 30 La Commune de Hangenbieten remercie ses fidèles annonceurs pour leur soutien à la réalisation de ce bulletin municipal. Diffusion gratuite : Mairie de Hangenbieten Tél : 03 88 96 01 27 Email : [email protected] Site : www.cc-leschateaux.fr Directeur de publication : André BIETH Numéro tiré à 750 exemplaires Reproduction et vente interdites Composition et impression : Imprimerie JUNG 14 rue de l’Ill – 67118 GEISPOLSHEIM Tél. 03 88 66 20 34 Ce bulletin couvre la période du 20 juin 2014 au 12 décembre 2014 2 Le mot du Maire Nous voici à la veille des fêtes de Noël et du Nouvel an, les illuminations de Noël de nos rues et places nous donnent matière à réfléchir et à rêver.
    [Show full text]
  • Liste Des Arrêts Flex'hop JUIN 2021
    Liste des arrêts Flex'hop au 7 juin 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 15 Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement En service à compter du 21 juin 2021 ACHENHEIM Erables 16 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement En service à compter du 21 juin 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service depuis le 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile 10 Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service depuis le 1er mars 2021 BLAESHEIM Blaesheim Ecole Rue du Maréchal Foch arrêt des lignes de bus : 57 et 257 En service depuis le 1er mars 2021 BLAESHEIM Blaesheim Ecole
    [Show full text]
  • 25 Octobre 2018 – 20 Heures
    COMMUNE DE BLAESHEIM PROCES-VERBAL SEANCE DU CONSEIL MUNICIPAL 25 octobre 2018 – 20 heures L'an deux mil dix-huit le vingt-cinq octobre le Conseil Municipal de la Commune de BLAESHEIM, légalement convoqué, s'est réuni sous la présidence de Monsieur Jacques BAUR, Maire. Membres en exercice 12 Absents 2 Membres présents 10 Excusés 2 Procuration 1 Membres présents : M. Claude MANGOLD, 1er Adjoint - Mme Carmen HUGEL, 2è Adjointe - Mme Evelyne CARIOU- MAECHEL - M. Jean-Philippe GOOS - M. Denis MANGOLD - Mme Michèle MISSEMER - M. Sébastien SCHAEFFER - M. Nicolas SCHOTT - Mme Doris VIOLI - Membres absents excusés : Mme Sylvie MARX, 3è Adjointe procuration à Mme Carmen HUGEL Mme Sophie RIEB Secrétaire de séance : M. Sébastien SCHAEFFER Les convocations pour la séance du 25 octobre 2018 ont été adressées aux membres du conseil municipal le 19 octobre 2018, par voie postale et électronique. Monsieur le Maire Jacques BAUR, souhaite la bienvenue à l’assemblée et ouvre la séance. Le quorum étant atteint, il propose de passer à l’ordre du jour. ORDRE DU JOUR 2018/035 Approbation du procès-verbal de la séance du 12/07/2018 Réhabilitation d’un Ancien Restaurant en Accueil Périscolaire+salle du Conseil Municipal + 2018/036 RAM : Attribution des Marchés de Travaux 2018/037 Finances : Admission en non-valeur 2018/038 Finances : Décision Modificative N° 01 2018/039 Foncier : Cession parcelles pour extension du cimetière communal 2018/040 Eurométropole de Strasbourg - Règlement Local de Publicité Intercommunal (RLPi) Information sur l’arrêté préfectoral autorisant
    [Show full text]
  • Amtsblatt Ausgabe 2021-01
    AMTSBLATT der Landgemeinde und erfüllenden Gemeinde STADT BAD SULZA mit den Ortschaften Auerstedt, Bad Sulza, Eckolstädt, Flurstedt, Gebstedt, Großromstedt, Hermstedt, Kleinromstedt, Ködderitzsch, Kösnitz, Münchengosserstädt, Pfuhlsborn, Reisdorf, Sonnendorf, Stobra, Wickerstedt und Wormstedt und der erfüllten Gemeinden Eberstedt, Großheringen, Niedertrebra, Obertrebra, Rannstedt und Schmiedehausen POSTAKTUELL – Sämtliche Haushalte POSTAKTUELL Besuchen Sie uns im Internet unter www.bad-sulza.de Jahrgang 29 Freitag, den 22. Januar 2021 Nummer 1 Nächster Redaktionsschluss Nächster Erscheinungstermin Freitag, den 12.02.2021 Freitag, den 26.02.2021 2021 Frohes neues Jahr! Bad Sulza - 2 - Nr. 1/2021 Kontaktdaten der Landgemeinde Markt 1, 99518 Bad Sulza Frau Bothe 036461 24127 Internetadresse: www.bad-sulza.de Frau Frost 036461 24128 Email: [email protected] AMT II ÖFFNUNGSZEITEN Amtsleiter Herr Hammer 036461 24130 01728710482 Stadtverwaltung Bad Sulza Montag 09:00 - 12:00 Uhr Sachgebiet Ordnungsamt Dienstag 14:00 - 16:00 Uhr [email protected] Mittwoch geschlossen SGL n.b. Donnerstag 09:00 - 12:00 Uhr und Brand- und Frau 14:00 - 18:00 Uhr Katastrophenschutz Bischof-Denner 036461 24119 Freitag 09:00 - 12:00 Uhr Sicherheit und Ordnung Herr Heinecke 036461 24131 Außenstelle Wormstedt Sachgebiet Bau und Liegenschaften Montag geschlossen [email protected] Dienstag 09:00 - 12:00 Uhr und SGL´in Frau Hackbart 036461 24141 14:00 - 18:00 Uhr Bautechnik, Bauverwaltung, Mittwoch geschlossen Bauordnung Frau Seidel 036461 24142 Donnerstag
    [Show full text]
  • Verwaltungsgemeinschaften, Städte, Gemeinden, Erfüllende Gemeinden, Landgemeinden Und Abwasserzweckverbände Im Kreis Weimarer Land
    Verwaltungsgemeinschaften, Städte, Gemeinden, Erfüllende Gemeinden, Landgemeinden und Abwasserzweckverbände im Kreis Weimarer Land Stand: 11.03.2021 Postanschrift Struktur Bürgermeister/-in Stadt Apolda Rüdiger Eisenbrand Stadt Apolda - OT Herressen-Sulzbach Markt 1 - OT Nauendorf 99510 Apolda - OT Oberndorf - OT Oberroßla/Rödigsdorf - OT Schöten Tel.: 03644/6500 - OT Utenbach Fax: 03644/650400 - OT Zottelstedt E-Mail [email protected] Internet www.apolda.de Postanschrift Struktur Bürgermeister/-in Stadt Bad Berka Michael Jahn Stadt Bad Berka - OT Bergern Am Markt 10 - OT Gutendorf 99438 Bad Berka - OT Meckfeld - OT München - OT Schoppendorf Tel.: 036458/550 - OT Tannroda Fax: 036458/55155 - OT Tiefengruben E-Mail [email protected] Internet www.bad-berka.de Verwaltungsgemeinschaften, Städte, Gemeinden, Erfüllende Gemeinden, Landgemeinden und Abwasserzweckverbände im Kreis Weimarer Land Postanschrift Struktur Bürgermeister/-in Stadt Bad Sulza als Erfüllende Gemeinde Dirk Schütze für: Stadt Bad Sulza Eberstedt Hans-Otto Sulze Markt 1 Großheringen Jens Baumbach 99518 Bad Sulza - OT Kaatschen-Weichau Tel.: 036461/24100 Niedertrebra Jörg Geyer Fax.: 036461/24112 - OT Darnstedt Obertrebra Dieter Feldrappe E-Mail Rannstedt Horst Krocker [email protected] Schmiedehausen Bernd Otterstein - OT Lachstedt Internet: www.bad-sulza.de Stadt Bad Sulza als Landgemeinde Außenstelle Wormstedt OS Auerstedt (ehemals Saaleplatte) OS Bad Sulza OS Wormstedt OS Eckolstädt Im Unterdorf 110 OS Flurstedt 99518 Bad Sulza OS Gebstedt
    [Show full text]
  • Liste Des Arrêts Flex'hop Au 3 Mars 2021
    Liste des arrêts Flex'hop au 3 mars 2021 Commune Nom d'arrêt Adresse Complément d'informations Date de mise en service ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Achenheim Ouest Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Bourgend 14a Rue Bourgend arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Erables 12 Rue de la Montée arrêt flex'hop uniquement Mise en service courant 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Soleil Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 ACHENHEIM Tuilerie Route de Strasbourg arrêt des lignes de bus : 41 et 240 En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Atome Avenue de l'Energie arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Bischheim ZA Rue de l'Atome arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Energie Route de La Wantzenau arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Espace Européen de l'Entreprise Carrefour de l'Europe arrêt de la ligne de bus : G En service à compter du : 1er mars 2021 BISCHHEIM Pôle Automobile Rue Emile Mathis arrêt flex'hop uniquement En service à compter du : 1er mars 2021 BLAESHEIM
    [Show full text]
  • Publications Office
    L 134/166 IT Gazzetta uff iciale dell’Unione europea 20.4.2021 DECISIONE DI ESECUZIONE (UE) 2021/641 DELLA COMMISSIONE del 16 aprile 2021 relativa a misure di emergenza in relazione a focolai di influenza aviaria ad alta patogenicità in alcuni Stati membri [notificata con il numero C(2021) 2704] (Testo rilevante ai fini del SEE) LA COMMISSIONE EUROPEA, visto il trattato sul funzionamento dell’Unione europea, visto il regolamento (UE) 2016/429 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 2016, relativo alle malattie animali trasmissibili e che modifica e abroga taluni atti in materia di sanità animale («normativa in materia di sanità animale») (1), in particolare l’articolo 259, paragrafo 1, considerando quanto segue: (1) L’influenza aviaria ad alta patogenicità (HPAI) è una malattia infettiva virale dei volatili e può avere gravi conseguenze per la redditività degli allevamenti avicoli, perturbando gli scambi all’interno dell’Unione e le esportazioni verso i paesi terzi. I virus dell’HPAI possono infettare gli uccelli migratori, che possono poi diffondere tali virus a lunga distanza durante le loro migrazioni autunnali e primaverili. Di conseguenza la presenza di virus dell’HPAI nei volatili selvatici costituisce una minaccia costante di introduzione diretta e indiretta di tali virus nelle aziende in cui sono detenuti pollame o volatili in cattività. In caso di comparsa di un focolaio di HPAI vi è il rischio che l’agente patogeno possa diffondersi ad altre aziende in cui sono detenuti pollame o volatili in cattività. (2) La direttiva 2005/94/CE del Consiglio (2) stabilisce talune misure preventive relative alla sorveglianza e all’indivi­ duazione precoce dell’influenza aviaria, nonché le misure minime di controllo da applicare in caso di comparsa di un focolaio di tale malattia nel pollame o in altri volatili in cattività.
    [Show full text]
  • Lire L'édition
    SEPTEMBRE 2020 #286 LE MAGAZINE MENSUEL DE LA VILLE D’ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN 10 Pôles d’élus au service des Illkirchois P. 4 à 9 Une navette gratuite Rentrée 2020 : le retour à l’étude de la semaine de 4 jours © Damien Schitter www.illkirch.eu P. 10 P. 16 et 17 PAGE_SEPTEMBRE_2020.qxp_INFOGRAFF FEVRIER 2015 24/08/2020 09:43 Page1 Depuis 1966 ÉDITORIAL DU MAIRE Chères Illkirchoises, d’écouter toutes les Illkirchoises et tous les Illkirchois chers Illkirchois, et de répondre favorablement à leurs besoins. Nous porterons votre voix au sein du Conseil de Après un été où nous avons l’Eurométropole de Strasbourg dans cette logique. essayé tant bien que mal de C’est pourquoi nous avons décidé de former un vivre avec la Covid-19, nous groupe 100% Illkirch-Graffenstaden au sein de cette voici déjà à la rentrée des classes assemblée et nous travaillerons intelligemment avec dans un contexte sanitaire et la majorité tout en gardant notre liberté illkirchoise. réglementaire inédit. La Ville d’Illkirch-Graffenstaden a A travers les pages suivantes, vous pourrez faire mis tout en œuvre pour faciliter la connaissance avec la nouvelle équipe municipale vie des enfants, des enseignants composée de différents Pôles de compétences et des parents d’élèves. Ainsi, où chacun a une responsabilité et un engagement nous avons renforcé le protocole vis-à-vis de vous. Ce nouveau mode de gouvernance sanitaire proposé par l’Education permettra d’être au plus près de chaque citoyenne Nationale. Pour assurer une et de chaque citoyen. continuité pédagogique, nous veillerons à garantir la sécurité de tous.
    [Show full text]
  • Abwasserbeseitigungspflichtige Im Landkreis Weimarer Land
    Abwasserbeseitigungspflichtige im Landkreis Weimarer Land Verwaltungseinheit Abwasserentsor- Ansprechpart- Tel.-Nr. (nach Alphabet) gung ner Apolda AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Auerstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Bad Berka ZV JenaWasser Herr Luthe 03641/688-548 Bad Sulza AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Ballstedt ANW Herr Scheide 036451/738788 Bechstedtstraß Eigenbetrieb Gemeinde 03643/83110 Grammetal Berlstedt ANW Herr Scheide 036451/738788 Blankenhain ZV JenaWasser Herr Luthe 03641/688-548 Buchfart Eigenbetrieb Gemeinde 03643/849151 Buttelstedt ANW Herr Scheide 036451/738788 Daasdorf am Berge Eigenbetrieb Gemeinde 03643/83110 Grammetal Döbritschen AM Herr Gedig 036453/82983 Eberstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Eckolstädt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Ettersburg ANW Herr Scheide 036451/738788 Flurstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Frankendorf AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Gebstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Großheringen AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Großobringen ANW Herr Scheide 036451/738788 Großromstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Großschwabhausen AM Herr Gedig 036453/82983 Gutendorf ZV JenaWasser Herr Luthe 03641/688-548 Hammerstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Heichelheim ANW Herr Scheide 036451/738788 Hermstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Hetschburg ZV JenaWasser Herr Luthe 03641/688-548 Hohenfelden AZVAU Herr Fidelak 03628/609-0 Hohlstedt AZV Apolda Herr Reuter 03644/5390 Hopfgarten AVG Frau Liesegang 036203/72533 Hottelstedt ANW Herr Scheide 036451/738788 Isseroda KS
    [Show full text]
  • Hiver Horaires
    Geispolsheim 2 62 A A 65 66 2 7 Campus 2 Lundi àVendredi /Monday to Friday /Montag bis Freitag Blaesheim Centre A 35 3 No Blaesheim Ouest/ du 2 vembr n d'Illkirch LIGNE ACCESSIBLE /DISABLED ACCESS / Geispolsheim Ouest Rue e de Lyo 63 Campus Geispolsheim oute d'Illkirch 63 Lac R g Rue de Lixenbuhl Geispolsheim Ouest Geispolsheim ZI gie e API Illkirch Parcd’Innovation Chopin Vi Achard Illkir BARRIEREFREI LINIE LTB in n La Clés el Lixenbuhl i Pôle k Rh h Plobsheim Est R N r u Le Corbusier ch R . d Mairie B Résidence Météo 63 28 Direction /Richtung Illkirch Parc d’Innovation /Plobsheim Est u Novembr Niederbour Universitaire To F Deux Illkirch Parc d’Innovation / Gar o 3 ch rt 23 Cité technique duLycée Hôtelier Stimmerbias Tous les bus qui circulent sur cetteligne sont dotés de planchers bas et/ou sont équipés au te Geispolsheim e Geispolsheim och Illkir du Bâtiment u t train Mar. F o n BLAESHEIM OUEST 6 39 7 33 8 53 10 56 12 12 12 37 13 27 14 15 15 06 16 20 17 39 18 58 20 05 Gare R. du Route R r a de palettes spéciales pour permettrel’accès àborddes personnes àmobilitéréduite. Plobsheim Est Bd Sébastien B Geispolsheim Gare GEISPOLSHEIM OUEST 5 41 6 01 | 7 01 7 18 | 7 59 8 21 8 41 | 9 37 10 15 | 11 28 ||13 07 | 13 57 | 14 46 | 15 35 16 00 | 16 49 17 15 | 18 08 18 34 | 19 27 19 50 | 20 24 Ruede la Cependant,seuls certains arrêts permettent d’utiliser ces équipements.Ils sont signalés Basse D84 ône 8 63 63 63 Ouest Rue de la Porte Wa 6 Vi Rh 4 Ehn par des petits symboles sur le schéma de ligne présent dans cettefiche horaire.
    [Show full text]