Bienvenue Au Sappey-En-Chartreuse, Porte De Chartreuse

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bienvenue Au Sappey-En-Chartreuse, Porte De Chartreuse ©Pierre Jayet N Charmant som O E BIENVENUE St Pierre de S Chartreuse AU SAPPEY-EN-CHARTREUSE, Col de la Charmette PORTE DE CHARTREUSE CHAMECHAUDE (WELCOME IN THE AREA OF SAPPEY-EN-CHARTREUSE!) Domaine nordique Domaine alpin Col de l’Emeindras C2P-Snowpark À deux pas de Grenoble centre, prenez de la A stone’s throw from the inner city of Grenoble, Col de Porte hauteur en vous dirigeant vers les balcons de gain height while you go in the direction of the Le Pinéa Chartreuse. Chartreuse mountain range. Randonnées, escalade, forteresses, plongez Hikings, climbings, fortifications, dive into ama- Sarcenas dans de superbes paysages à l’histoire riche et zing landscapes with a rich and heady History. enivrante. Massif de la Chartreuse Proveysieux NOS PICTOGRAMMES (OUR PICTOGRAMS) TOURIST MAP: AT THE GATES OF THE CHARTREUSE THE OF GATES THE AT MAP: TOURIST LE SAPPEY EN CHARTREUSE CARTE TOURISTIQUE, PORTE DE CHARTREUSE DE PORTE TOURISTIQUE, CARTE Gratuit (Free) Visite guidée (Guided Tours) Sur rendez-vous (On appointment) Brasserie la Bonne Fabrique Durée (Duration) Église du Sappey-en-Chartreuse Payant (Fee) Aire de Pique-nique (Picnic area) Galerie de Chartreuse Indian Forest Chartreuse Parking (Carpark) Restaurant (Restaurants) Dénivelé négatif ( difference in height) GRENOBLE-ALPES MÉTROPOLE MÉTROPOLE GRENOBLE-ALPES Quaix-en-Chartreuse Chapelle du Churut L’Écoutoux Site d’escalade Parcours du Marais des Sagnes Toilettes (Toilets) Animaux autorisés (Pets allowed) Dénivelé positif (Difference in height) SAPPEY-EN-CHARTREUSE du Pont de Vence Parcours permanent d’orientation Site d’escalade Tennis le Sappey-en-Chartreuse Accès handicapé (Disabled access) Animaux interdits (No pets allowed) Parcours (Length) LYON Aiguille de Quaix Escalade Saint-Eynard (Grandes voies + Rochers du Bret) VALENCE Tour de l’aiguille Balcon de Roche Rousse de Quaix-en-Chartreuse Le Sappey-en-Chartreuse Domaine Nordique BUREAU D’INFORMATION TOURISTIQUE Montjalat Parcours d’orientation raquettes DU SAPPEY-EN-CHARTREUSE Domaine alpin (TOURIST OFFICE OF SAPPEY-EN-CHARTREUSE) Domaine nordique Le Bourg 38700 Le Sappey-en-Chartreuse Tél. +33 (0)4 76 88 84 05 Ouvert du mercredi au samedi de 9h00 à 12h00, Open from Wednesday to Saturday from 9am to 12, Fort Saint-Eynard dimanche et jours fériés de 10h00 à 13h00. Sunday and bank holiday from 10am to 1pm. en juillet et août et pendant les vacances scolaires During Christmas, Winter and Spring breaks in July MÉTROPOLE MÉTROPOLE Montbonnot-Saint-Martin de Noël, d’hiver et de printemps de la zone A, le BIT and August, open also on Wednesday and Saturday GRENOBLE-ALPES GRENOBLE-ALPES GRENOBLE-ALPES GRENOBLE-ALPES est également ouvert le mercredi et le samedi de from 1pm to 4pm. de Tourisme de de Tourisme de Col de Clémencières 13h00 à 16h00. Closed on January 1rst, May 1rst and December 25th. Office Office Office Office Fermé le 1er janvier, 1er mai et 25 décembre. Saint-Egrève Corenc Office Château Borel de Tourisme Meylan GRENOBLE-ALPES Parc du lac de Fiancey MÉTROPOLE Parc de Rochepleine Parc de l’Île d’Amour Saint-Martin-le-Vinoux La Casamaures CHAMBÉRY i - Office de Tourisme La Tronche TURIN Grenoble-Alpes Métropole 14 rue de la République - Grenoble Bastille 38000 Grenoble EN VENTE SUR GRENOBLEPASS.COM Tél. +33 (0)4 76 42 41 41 ET À L’OFFICE DE TOURISME GRENOBLE-ALPES Fort MÉTROPOLE de la Bastille i - Bureaux d’Information Massif du Vercors PURCHASE ONLINE GRENOBLEPASS.COM Touristique AND AT THE TOURIST OFFICE LE SAPPEY-EN-CHARTREUSE GRENOBLE À PARTIR DE 19 € Le Bourg 38700 Le Sappey-en-Chartreuse Tél. +33 (0)4 76 88 84 05 VIZILLE Place du château 38220 Vizille SE DÉTENDRE (TO RELAX) MARCHÉS (MARKETS) Tél. +33 (0)4 76 68 15 16 BASTILLE 38000 Grenoble PARC DE L’ÎLE D’AMOUR PARC DE ROCHEPLEINE PARC DU LAC DE FIANCEY Tél. +33 (0)4 76 89 46 45 Chemin du Champ Moutet Rue du Cornillon Chemin Fiancey Accès à pied ou en téléphérique 38240 Meylan 38120 Saint-Égrève 38120 Saint-Égrève 04 76 41 59 00 04 76 56 53 00 04 76 56 53 00 SASSENAGE Le parc de l’Île d’Amour, un «Central Arbres remarquables et étangs artifi- Le parc de Fiancey, situé aux portes de Allée du château Park» entre ville et campagne, ne se ciels constituent ce joli parc protégé Saint-Egreve, permet détente, pratique 38360 Sassenage présente plus seulement comme un par le massif de la Chartreuse. Quelques du skate et de la pêche, jeux pour en- (Ouvert uniquement l’été.) grand parc urbain mais aussi comme modules de fitness et jeux pour enfants fants. La baignade et le barbecue sont Tél. +33 (0)4 76 42 41 41 une oasis de verdure aux portes de la offrent la possibilité de se détendre et interdits. ville. se divertir. The park of Fiancey, located at the gates Des informations et des conseils sur les randonnées, la météo et toutes les activités : escalade, The park of «L’île d’Amour», between the Remarkable trees and artificial ponds of St Egrève, gives the opportunity to city and the countryside, is not only a big create a nice park protected by the Char- relax, to fish and do skating. Games for © OTGAM via ferrata, alpinisme, VTT, ski de rando, raquettes, sports en eaux vives… urban park but this is also a green oasis treuse Reserve. Fitness items and games children. Swimming and barbecue are Une bibliothèque de plus de 3 000 topoguides et 1 100 cartes à consulter ou à emprunter. at the gates of Grenoble. for children offer the possibility to relax forbidden. MARCHÉ DU MARCHÉ MARCHÉ DE MEYLAN www.grenoble-tourisme.com and entertain. OUVERTURE : Ouvert en permanence. OUVERTURE : Ouvert en permanence. SAPPEY-EN-CHARTREUSE QUAIX-EN-CHARTREUSE (LES BUCLOS) Information and advices concerning hikings, the weather and activities: climbing, via ferrata, OPENING: Open everytime. OUVERTURE : Ouvert en permanence. OPENING: Open everytime. OPENING: Open everytime. Les vendredis de 15h à 19h30. Tous les dimanches de 7h à 12h30. Tous les mercredis matins. mountaineering, bikes, cross-country ski, snowshoes, sports in white water ... A library with more Friday from 3pm to 7:30pm. Sunday from 7am to 12:30. Every Wednesday morning. than 3 000 topoguides and 1 100 maps to read or borrow on site. MARCHÉ DE SAINT-EGRÈVE MARCHÉ DES PRODUCTEURS DU Lundi au vendredi : (LA MONTA) COL DE PORTE Maison de la Montagne 9h30-12h30 / 13h-18h Samedi : 10h-13h / 14h- 17h Les mardis et vendredis matins. Juillet/août, le dimanche de 14 à 14 rue de la République 18h. From Monday to Friday: Tuesday and Friday morning. Tél : 04 57 04 27 00 9h30am-12h30 / 1pm-6pm July/August, Sunday from 2pm to grenoble-montagne.com Saturday: 10am-1pm/ 2pm- 5pm 6pm. CHAMECHAUDE SKI ALPIN COL DE PORTE LE FORT ST EYNARD SE DÉTENDRE SE DÉTENDRE RANDONNER © Loïc Perron © OTGAM © Chamechaude © OTGAM FORT DE LA BASTILLE ÉGLISE DU SAPPEY DÉCOUVRIR ©Fort St Eynard © Raphaelle Jail © Raphaelle © OTGAM LA CASAMAURES LA CHAPELLE DU CHURUT © Pierre Jayet ACTIVITÉS HIVERNALES S’AMUSER LA CASAMAURES © OTGAM © Sylvie Jeanson © Sylvie © OTGAM © OTGAM © Loïc-Perron © La Casamaures © OTGAM DÉCOUVRIR (DISCOVER) S’AMUSER (TO HAVE FUN) RANDONNER (HIKING) ACTIVITÉS HIVERNALES (WINTER ACTIVITIES) LE FORT SAINT-EYNARD CHAPELLE DU CHURUT CHÂTEAU BOREL PARC ACROBATIQUE INDIAN ÉCURIE DU SAPPEY Carte disponible au Bureau d’Informa- L’ÉCOUTOUX 2082 m, le panorama est exceptionnel. La découverte débute avec une vue SKI ALPIN AU SAPPEY-EN- 3 permanent orienteerings certified Le Col de Porte propose de s’initier tion Touristique. splendide sur Grenoble depuis la Bas- «orienteering spot space» to practice ou de se perfectionner sur un espace 38700 Le Sappey-en-Chartreuse Le Churut 36 avenue du Général de Gaulle FOREST CHARTREUSE Domaine de Bens Le Bourg Chamechaude is the most beautiful CHARTREUSE 04 76 88 84 05 tille pour s’achever au Fort du Saint with snowshoes on, during the opening freestyle. Le C2P (Snowpark du Col de 38700 Le Sappey-en-Chartreuse 38120 Saint-Égrève 38700 Le Sappey-en-Chartreuse 38700 Le Sappey-en-Chartreuse 7 permanent orienteerings, 3 courses and 38700 Le Sappey-en-Chartreuse summit of the Chartreuse moutain range 38700 Sappey-en-Chartreuse [email protected] 04 76 88 84 05 04 76 56 53 13 04 76 17 27 13 04 76 88 84 05 Eynard. of ski pistes. Porte) est un des plus anciens parks [email protected] 4 other paths that are even more sporty (2082m). The view is exceptional. 04 76 88 82 42 français, et le plus proche de Grenoble ! www.grenoble-tourisme.com [email protected] www.saint-egreve.fr www.chartreuse-aventure.fr www.domainedebensecuriedusappey. [email protected] com/ on the area of Emeindras. www.chartreuse-tourisme.com The discovery starts with a splendid view on Grenoble from the Bastille site to «Le Col de Porte» offers snowboarders Accessible en voiture l’été depuis le Fondée en 1948, cette chapelle en bois Bâti après 1903 par les architectes The map is available at the tourist office 9 km 700 m 4h A seulement 20 min de Grenoble, le do- Morard et Bonnat pour Charles Borel, Le Parc Acrobatique Forestier Indian of Le Sappey-En-Chartreuse. Découverte au sommet d’un panora- end up at St Eynard’s fort. maine de ski alpin du Sappey est parfait the possibility to get into or to improve Sappey-en-Chartreuse, le belvédère située au coeur du hameau du Churut Forest Chartreuse avec ses 15 parcours, Dans le Hameau de Bens, cette écurie OUVERTURES : Se renseigner auprès du Bu- il devient le siège de la mairie en 1937 vous propose d’évoluer dans un envi- ma saisissant, profitez des paysages pour éveiller les plus jeunes aux joies de reau d’Information Touristique.
Recommended publications
  • Tour De France, 1986
    SLAYING THE BADGER GREG LEMOND, BERNARD HINAULT AND THE GREATEST TOUR DE FRANCE RICHARD MOORE Copyright © 2012 by Richard Moore All rights reserved. Printed in the United States of America. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic or photocopy or otherwise, without the prior written permission of the publisher except in the case of brief quotations within critical articles and reviews. 3002 Sterling Circle, Suite 100 Boulder, Colorado 80301-2338 USA (303) 440-0601 · Fax (303) 444-6788 · E-mail [email protected] Distributed in the United States and Canada by Ingram Publisher Services Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Moore, Richard. Slaying the badger: Greg Lemond, Bernard Hinault, and the greatest Tour de France / Richard Moore. p. cm. ISBN 978-1-934030-87-5 (pbk.) 1. Tour de France (Bicycle race) (1986) 2. LeMond, Greg. 3. Hinault, Bernard, 1954– 4. Cyclists—France—Biography. 5. Cyclists—United States—Biography. 6. Sports rivalries. I. Title.= GV1049.2.T68M66 2012 796.620944—dc23 2012000701 For information on purchasing VeloPress books, please call (800) 811-4210 ext. 2138 or visit www.velopress.com. Cover design by Landers Miller Design, LLC Interior design and composition by Anita Koury Cover photograph by AP Photo/Lionel Cironneau Interior photographs by Offside Sports Photography except first insert, page 2 (top): Corbis Images UK; page 5 (top): Shelley Verses; second insert, page 2 (bottom): Graham Watson; page 8 (top right): Pascal Pavani/AFP/Getty Images; page 8 (bottom): James Startt Text set in Minion.
    [Show full text]
  • Quizz Cyclisme 2010
    40 QCM N.B. : plusieurs réponses sont possibles Le nom de votre table ou le délégué : _____________________ Questions Choix Réponses 22 décembre 2007 1) Quelle est la date de parution au 16 janvier 2008 Journal Officiel de l’association ? 16 février 2008 22 février 2008 Alberto CONTADOR 2) Qui, parmi ces coureurs, a Bernard THÉVENET gagné le Tour de France, dès sa Laurent FİGNON 1ère participation ? Lance AMSTRONG Le Tour de Catalogne 3) Le calendrier officiel de l'UCi Le Tour de Lombardie World Tour 2011 intègre une Le Tour de Pologne nouvelle course, laquelle ? Le Tour de Pékin Alberto CONTADOR 4) Qui est Champion du monde Filippo POZZATO (hommes, sur route) cette année ? Thor HUSHOVD Oscar FREİRE Romain FEİLLU 5) Qui a terminé 1er Français à ce Yoann OFFREDO même championnat du monde ? Cyrille GAUTHIER Sylvain CHAVANEL COLUCHE 6) Qui a dit : Pierre DAC « Cyclistes, fortifiez vos jambes en Francis BLANCHE mangeant des œufs mollets.» ? Pierre DESPROGES Australie 7) De quel pays est originaire le États-Unis vainqueur du « Grand Prix de Colombie Plouay » cette année ? Slovaquie Romain FEİLLU 8) Qui a terminé 1er Français à Yoann OFFREDO cette course du 22 août 2010 ? Christophe LE MÉVEL Jérôme PİNEAU Le Tour de France 9) Lors de quelle course, Bernard Le Tour de l’Avenir Hinault a-t-il chuté dans un Le Tour du Doubs ravin au Col de Porte en 1977 ? Le Dauphiné Libéré Saint Étienne 10) Sur le Tour de France 1985 Marseille Bernard Hinault se fracture le Pau nez à … ? Bordeaux © Patrick BOULLÉ 56880 - 1 - 3 décembre 2010 40 QCM N.B.
    [Show full text]
  • TOUR DE FRANCE SPÉCIAL Bimensuel Delaconfédérationgénéraledutravail Forceouvrière Militante Supplément Aun°3325Du1 Er Juillet2020
    Supplément au N° 3325 du 1er juillet 2020 militante Bimensuel de la Confédération Générale du Travail Force Ouvrière © Alex Boadway-ASO © Alex SPÉCIAL TOUR DE FRANCE SOMMAIRE PARCOURS (pages 4 à 7) De Nice à Paris : 21 étapes pour voir la vie en jaune. ÉQUIPES (pages 8 et 9) Les 22 équipes et leurs multiples talents. FAVORIS (pages 10 et 11) Les favoris du Tour 2020. LÉGENDE DU TOUR (pages 12 et 13) Raymond Poulidor, légende du Tour. La France des années Poupou. p. 4 à 7 INTERVIEW (pages 14 et 15) Christian Prudhomme, directeur du Tour de France. QUIZ (pages 17 et 18) Le Tour, les petites histoires qui font la grande. LES UD DU TOUR (pages 20 et 21) © Richard Damoret-REA Plus forts ensemble pour défendre nos droits. HISTOIRE (page 23) FO dans le Tour : 40 ans, ça se fête ! p. 12 et 13 QUIZ FO (pages 24 et 25) Salariés des TPE : connaissez-vous vos droits ? ÉLECTIONS TPE (pages 27 et 29) Élections TPE : le vote FO pour faire entendre votre voix. Assistantes maternelles : Marie-Claire, militante de terrain. CONSOMMATION (pages 31 à 33) Aliments et emballages : quelles précautions prendre ? Tourisme : de nouvelles règles de remboursement dans le secteur. Contrôle technique des véhicules : attention à la date ! Surendettement : la Banque de France reste joignable. Animaux de compagnie : prendre soin d’eux et de vous. p. 27 LIVRES (page 35) Que lire cet été ? militante, journal de la Confédération Générale Rédactrice en chef : Valérie Forgeront. Imprimé par P. Image, Paris du Travail Force Ouvrière, fondé dans la clandestinité Ont contribué à ce numéro : Baptiste Bouthier, Commission paritaire : 0921 S 05818 – ISSN 2647-4174 pendant la Seconde Guerre mondiale sous le titre Michel Pourcelot, Christophe Chiclet, Corinne Kefes, Dépôt légal juillet 2020.
    [Show full text]
  • La Chartreuse
    la Chartreuse www.chartreuse­tourisme.com The magic of a moment Il est des lieux à part, où le temps suspend son vol. Le massif de Chartreuse est de ceux-ci. De ceux qui bousculent les repères et revisitent les rythmes, qui réveillent les consciences et interpellent les sens, pour vous la Chartreuse ramener lentement mais sûrement à l’essentiel : l’instant présent ». Welcome to a new space in time www.chartreuse-tourisme.com It is a place where time never stands still. The Chartreuse Mountains is a place where you can lose yourself and awaken your mind and body to what really matters: to seize the moment. 02 03 CARPE SECONDE DIEM Chosen D’ÉTERNITÉ moments p. 14/15 p. 16/17 Explorateurs en herbe Le passé au présent Budding explorers Past and present MINUTE MOMENT TEMPS TEMPS INSTANTS HEURES INTERMÈDE CÔTÉ DE VÉRITÉ DE LIBERTÉ FORTS FORTS PRÉCIEUX EXQUISES PRIVÉ PRATIQUE p. 06/07 p. 08/09 p. 10/11 p. 12/13 p. 18/19 p. 20/21 p. 22/23 p. 24/47 Admirer le paysage La beauté en chemin L’émotion du sport en toutes saisons De l’or dans les mains Des gourmandises Nids douillets Une multitude Looking at view The beauty on the way The emotion of sports in all seasons Gold in hands à souhait Cosy home d’informations The desire for sweets Many information la Chartreuse www.chartreuse-tourisme.com 04 05 LE CHARMANT SOM 30mn de marche depuis l’auberge et la fromagerie d’alpage, et vous voilà au Charmant Som, un surprenant mont arrondi avec de verdoyantes L’ÉMOTION prairies, d’où vous et vos bambins dominez tout : la Combe Noire, DROIT le Monastère de la Grande Chartreuse.
    [Show full text]
  • Binnenwerk De Muur 57.Indd
    78 124 JEROEN WIELAERT PETER OUWERKERK DEWIJSHEDEN VAN EEN WERKMENS’ HELD DRUÏDE GUIMARD Een poëtische ode aan Tom Simpson: Als wielrenner had hij knieproblemen, als de 28 gedichten van Willie Verhegghe ploegleider zag hij zes keer zijn kopman de Tour de France winnen 128 90 WILLIE VERHEGGHE DROOM MART SMEETS ‘Uit de nevel van de tijd komt een renner DRIE DUITSERS naar me toe gereden’ Herinneringen aan Rudi Altig, Didi Thurau en Jan Ullrich 130 102 WILLIE VERHEGGHE ECCE HOMO ERIK BROUWER ‘Dan valt hij een tweede en laatste maal, HET BANALE EINDE VAN de aarde en de eeuwigheid tegemoet’ HENRI PÉLISSIER De winnaar van de Tour de France zwaaide met zijn mes. Toen schoot zijn maîtresse 132 op hem. Vijf keer NANDO BOERS BEROEP WIELRENNER: 114 DEEL 21 ALBERT TIMMER ‘Ik rij harder voor een ander PIETER CRAMER & WIM SANDERS dan voor mezelf’ DE TOURETAPPE NAAR VERGETELHEID Cees van Espen was de eerste Gelderlander 147 die aan de Tour de France deelnam. Hij won een rit, kwam dichtbij het geel, maar AUTEURSBIOGRAFIEËN kon het niet vinden met Kees Pellenaars 5 De controlerende leider: op de slotklim van de achttiende Giro-etappe naar Ortisei kijkt Tom Dumoulin naar Thibaut Pinot en Ilgur Zakarin: die mogen wegrijden. Dat geldt niet voor Nairo Quintana en Vincenzo Nibali in Dumoulins wiel. Foto Klaas Jan van der Weij. 6 DE LAATSTE STAP VAN TOM DUMOULIN door BERT WAGENDORP 7 e 1613de tweet van tom dumoulin, geplaatst op zondag- avond 28 mei 2017, twintig minuten over acht, luidde als volgt: D think I won the @giroditalia today!!! WTF!!!! Dat was bijna drie uur nadat hij in Milaan zijn tijdrit had voltooid en alleen nog even moest wach- ten op Pinot, Nibali en Quintana om helemaal zeker te zijn van het inder- daad verbazingwekkende feit: dat hij de honderdste Giro d’Italia had ge- wonnen, dat hij de eerste Nederlander was die dat kunstje had geflikt; dat hij Tom Dumoulin heette en dat uitgerekend die naam op alle schermen bovenaan het eindklassement stond, dus dat het kennelijk zo was dat hij, Tom Dumoulin, had gezegevierd.
    [Show full text]
  • A Life of Its Own : the Social Construction of the Tour De France
    d1, ã'c\-r THE UNIVERSITY OF ADELAIDE DEPARTMENT OF ANTHROPOLOGY A LIFE OF ITS OWN: THE SOCIAL CONSTRUCTION OF THE TOUR DE FRANCE Catherine Palmer October,1996 Thesis submitted to The University of Adelaide, Australia, in fulfílment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy. TABLE OF CONTENTS Page number Abstact i Acknowledgments ll Note on citation and presentation of ethnographic material iii Map 1: France L8 Map 2: Departmental boundaries of Isère 51 Map 3: Regions of cycling activity in Isère 66 Map 4: Regions of cycling activity in Hautes-Alpes 69 CHAPTER ONE: FIRST GEAR; METHODOLOGICAL CONCERNS AND THEORETICAL CONSIDERATIONS Introduction 1 Le Tour de France; historical perspective and brief ethnology 2 Fetishism; points of clarification I The ethnographer as cyclist and the cyclist as ethnographer 16 Setting up and settling in; establishing ethnographic authority 23 Multiple sites, multiple personnel 28 An interpretive approach to cycling cultu¡e 32 The raid on Geertz 38 Contents and chapters 46 CHAPTER TWO: MAPPING ISERE Introduction 48 Isère: geography and ambience of the region 50 Grenoble 55 Cycling cartographies- 63 Massif du Vercors Massif de la Grande Chartreuse Massif de l'Oisans Page number CHAPTER TWO: (cont.) MAPPING ISERE Parochial identities 73 Cultural cartographies 78 Counter cartographies 80 Charting an anthropology of France 83 Coda 88 CHAPTER THREE: BIKES AND BODIES Introduction 89 The embodiment of technological dependence 9l Training networks 94 The proximity of the professionals 101 Equipment
    [Show full text]
  • Sierra Sports & Tours
    TOUR de FRANCE French Alpes & Lake Annecy (July 2020) SIERRA SPORTS & TOURS www.sierrasportsandtours.com AUS: +61 3 9016 9830 ESP: +34 679 236 928 SIERRA TOUR DE FRANCE 11 – 19 JULY 2020 SPORTS & TOURS Tour de France – French Alpes to Lake Annecy! The 2020 edition of the Tour de France strays away from many of its favourite big climbs in what we believe is a search for a new French champion. After watching Alaphillipe and Pinot come so close in 2019 the total time trial kilometres have been reduced, the long mountain climbs at altitude removed and more punchy climbs introduced to help keep things interesting again during 2020! While many of the household name climbs are out of the 2020 Tour de France this cycling tour include classics such as Col d’Ornon, Alpe d’Huez, Col du Glandon and Col de la Croix de Fer. All of these climbs have shaped the history of the Tour de France and are iconic, epic and bucket list worthy! The 2020 TDF Cycling Tour presented herein mixes the best of both worlds with all of the above famous TDF climbs to be tackled plus the chance to also ride and witness live TDF stages on Col de Porte (Stage 16), Col de la Madeleine (Stage 17) and the stage sprint finish in La-Roche-sur-Foron (Stage 18). This will be the perfect trip for road cyclists looking forward to the challenge of some of Europe´s biggest mountains and the spectacular scenery and alps that surround Lake Annecy. VIVE LE TOUR! [email protected] AUSTRALIA +61 412 711 200 www.sierrasportsandtours.com SPAIN +34 679 236 928 SIERRA TOUR
    [Show full text]
  • Guide Historique 2019 L’Événement Sportif Préface Des Temps Modernes
    GUIDE HISTORIQUE Textes de Jacques Augendre Entrer 6-28 JUILLET 2019 e 106 ÉDITION GUIDE HISTORIQUE 2019 L’ÉVÉNEMENT SPORTIF PRÉFACE DES TEMPS MODERNES HISTORIQUE mais également les artistes, les vedettes du show-biz et bien entendu les STATISTIQUES « Le Tour a sans doute fait plus pour l’unité nationale de la France cinéastes. « C’est une superproduction, s’exclama Orson Welles, invité de qu’aucun des grands événements dont elle a été le théâtre tout Jacques Goddet en 1950, mais le meilleur film pourrait-il traduire fidèlement au long du XXe siècle ». son atmosphère et sa vérité ? ». Georges CONCHON Traduire fidèlement, c’est ce que nous nous sommes efforcés de faire dans la réalisation de ce guide historique. Le Tour de France a fêté son centième anniversaire en 2003 et sa centième Une large place y est faite aux palmarès, aux chiffres et aux statistiques édition en 2013. Il doit son existence à Géo Lefèvre, un journaliste passionné mais le fait divers et l’anecdote n’en sont pas absents. Le Tour, qui a contri- de cyclisme qui suggéra à Henri Desgrange, directeur de L’Auto, de créer bué à enrichir la littérature et le « septième art » est aussi une extraordinaire les Six Jours de la route, sous la forme d’une course par étapes reliant les histoire d’hommes. principales villes de l’Hexagone. Le projet fut adopté en novembre 1902, au cours d’un déjeuner de travail à la Taverne Zimmer, rebaptisée le « Madrid » puis le « Friday’s », où une plaque commémorait naguère la naissance de « la plus grande compétition sportive du monde ».
    [Show full text]
  • Guide Historique 2015
    GUIDE HISTORIQUE 2015 ENTRER Textes de Jacques Augendre GUIDE HISTORIQUE 2015 102e édition 4-26 JUILLET 2015 PRÉFACE L’ÉVÉNEMENT SPORTIF DES TEMPS MODERNES « Je ne connais pas de spectacle plus exaltant » écrivait Henri Des- HISTORIQUE « Le Tour a sans doute fait plus pour l’unité nationale de la France grange. De fait, ce spectacle offert au grand public a fasciné les gens de qu’aucun des grands événements dont elle a été le théâtre tout lettres et des générations de chroniqueurs, de Tristan Bernard à Antoine STATISTIQUES au long du XXe siècle ». Blondin, mais également les artistes, les vedettes du show-biz et bien entendu les cinéastes. « C’est une superproduction, s’exclama Orson Georges CONCHON Welles, invité de Jacques Goddet en 1950, mais le meilleur film pourrait- il traduire fidèlement son atmosphère et sa vérité ? ». Le Tour de France a fêté son centième anniversaire en 2003 et sa centième édition en 2013. Il doit son existence à Géo Lefèvre, un journa- Traduire fidèlement, c’est ce que nous nous sommes efforcés de liste passionné de cyclisme qui suggéra à Henri Desgrange, directeur de faire dans la réalisation de ce guide historique. L’Auto, de créer les Six Jours de la route, sous la forme d’une course par étapes reliant les principales villes de l’Hexagone. Le projet fut adopté en Une large place y est faite aux palmarès, aux chiffres et aux statis- novembre 1902, au cours d’un déjeuner de travail à la Taverne Zimmer, tiques mais le fait divers et l’anecdote n’en sont pas absents.
    [Show full text]
  • La Grande Étape Des Chevaliers De La Route
    LA GRANDE ETAPE des Chevaliers de la Route Bernard LOIZEAU LA GRANDE ETAPE des Chevaliers de la Route Chez l'auteur à MOREILLES 85450 Chaillé-les-Marais Bats-toi Pour la vérité Pour faire respecter tes idées Bats-toi Contre ceux Qui t'ont rendu malheureux Voulu détourner de toi Les gens que tu aimés le mieux En te dépréciant à leurs yeux Bats-toi Contre ceux Qui n'ont pour défense Que la force de leurs membres Qu'hypocrisie et mensonges Donne un peu de toi A ceux Dont le coeur a froid A ceux Qui n'ont plus rien ou que chagrins Donne un peu de chaleur A ceux Qui n'ont pu trouver le bonheur Donne un peu d'amitié A ceux Qui sont injustement décriés Fais preuve d'élégance et de générosité Ne plie surtout jamais devant la méchanceté Un jour tu finiras par l'emporter. BERNARD LOIZEAU Avec une pensée particulière Pour ceux que j'aime Qui ne m'ont jamais blessé Qui n'ont jamais déserté En dépit des mensonges et méchancetés Qui ont été dits Qui ont répondu aux calomnies En faisant œuvre de justice... A Luis OC AN A, être comme je les aime, homme de vérité, de caractère, au cœur débordant de générosité, loyal, sincère, chaleureux, assoiffé de justice, très sensible et profondément humain... Photo Lionel Laidet EN GUISE DE PROLOGUE... La simple évocation de leur nom éveille chez tous les passionnés de la petite reine, quantité de souvenirs, suscite à la fois admiration, estime, sympathie, tendresse mais aussi parfois regret de ne plus les voir dans les pelotons.
    [Show full text]
  • Raymond Poulidor
    Raymond Poulidor Raymond Poulidor, professionnel de 1960 à 1977, soit 18 saisons Chutes, gamelles et casse des os - 2e volet de la saga Poupou La chute fait partie intégrante de l’environnement permanent du cycliste et peu de champions y échappent. C’est Robert Chapatte, l’ancien cycliste reconverti en journaliste de télévision et donc orfèvre en la matière s’il en est, qui a parfaitement stigmatisé cette épée de Damoclès suspendue sur la gent pédalante : « La chute, voilà bien la hantise du coureur cycliste. Il n’existe pas un coursier qui ne porte sur plusieurs parties du corps la trace d’un contact violent avec le sol. Il est des coureurs plus adroits ou plus expérimentés que certains autres, mais personne dans le cours d’une carrière ne saurait échapper à la « gamelle ». » RAYON INCIDENTS DE PARCOURS, BLESSURES, PROBLÈMES DE SANTÉ ET « SORTIES DE ROUTE » 1 1/ Tableau synoptique Année Compétition ou entraînement Localisation du problème de santé 1962 Chute à l'entraînement le 19 juin, 5 jours Fracture auriculaire G (plâtre pendant plus de avant le départ du Tour le dimanche 25 la moitié du Tour qu'il termine sur le podium juin à la 3e place) 1967 Paris-Tours (08.10) 2 côtes cassées e 1968 TDF - 15 étape : Font Romeu - Albi . Double fracture des os propres du nez et de (14.07) (np 17e étape) l’os frontal (renversé par 1 moto : ab à Aurillac) . Genou G : contus (percuté par une moto) 1970 Diminué pour le TDF Zona intercostal e 1973 TDF - 13 étape : Bourg-Madame - .
    [Show full text]
  • Tour De France Die Klassischen Bergstrecken
    NICOLAS MOREAU-DELAQUIS Tour de France Die klassischen Bergstrecken Mit dem Rennrad auf den Bergetappen der Tour: Alpe d'Huez, Mont Ventoux, Tourmalet u.a. ff •*•>. DELIUS KLASING VERLAG Die Tour de France und die Berge Der Col de la Republique ist der erste Inhalt der von der Tour überfahren wurde. Da; im Jahr 1903. Die erste Mittelgebirgset fand 1905 in den Vogesen statt. Die näen stehen seit 1910 regelmäßig auf Programm, die Alpen seit 1911. 1933 w die Bergwertung eingeführt, doch da: rühmte Bergtrikot gibt es erst seit 1975 her wurde es von 38 Fahrern getragen. Ausnahmezustand -von Eddy Merckx... 7 Portet d'Aspet 97 Die Rekordhalter Superbagneres 101 7 Siege in der Bergwertung: Eine gute Ausrüstung Richard Virenque ist ebenso unverzichtbar 8 Plateau de Beille 105 6 Siege in der Bergwertung: Federico Bahamontes und Lucien Van li ... wie die gute Vorbereitung! 10 Luz-Ardiden 109 3 Siege in der Bergwertung: Julio Jirr Pla-d'Adet 113 2 Siege in der Bergwertung: Felicien Vervaecke, Gino Bartali, Fa Peyresourde 117 Coppi, Charly Gaul, Imperio Massignan, Hautacam 121 Merckx, Luis Herrera, Claudio Chiapp Die Alpen 3 Laurent Jalabert Aspin 125 Übersichtskarte Alpen 14 Guzet-Neige 129 2300 asphaltierte Pässe Galibier 17 gibt es insgesamt in den fünf französis Soulor 133 Gebirgsmassiven. Dazu kommen gut 100 Izoard 21 fahrten zu Wintersportorten. Nur 30 Pä; Col de Mente 137 den Pyrenäen und Alpen sind jedoch h Alped'Huez 25 als 2000 Meter. Mont Ventoux 29 Der Schwierigkeitsgrad der Pässe Cime de la Bonette 33 Das Zentralmassiv i- Bei der Tour werden die Pässe je nach Iseran 37 gung und strategischer Lage auf der Sti Übersichtskarte Zentralmassiv 142 klassifiziert.
    [Show full text]