Program, Poglejte, Kdo Vse Sodeluje in Kaj Za Vas Pripravljamo, Nato Pa Se V Udobju Lastnega Doma Podajte Na Potovanje #Naprejvpreteklost V #Praznicnimuzej

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Program, Poglejte, Kdo Vse Sodeluje in Kaj Za Vas Pripravljamo, Nato Pa Se V Udobju Lastnega Doma Podajte Na Potovanje #Naprejvpreteklost V #Praznicnimuzej ne le tokrat tudi # P A 7. do 13. december 2E0K20L P R T OEbišci nJ as na spletu ST # poišci #naprejvpreteklost Vin #prazniE cnimuzej na N 1 M PRA www.sms-muzeji.si ZE N CNI U J Z I SPOŠTOVANI LJUBITELJI MUZEJEV IN GALERIJ Muzeji in galerije so ponovno zaprti, kar pa ne pomeni, da delo ne poteka naprej. Skrbimo za dediščino, jo urejamo, pripravljamo razstave in projekte, a na žalost ne moremo odpreti vrat, da bi vi, naši dragi obiskovalci, v živo videli, kaj vse smo za vas pripravili. Zaradi tega se ponovno selimo na splet in upamo, da bomo v vaše domove vnesli nekaj prazničnega vzdušja. Akcija Naprej v preteklost bo tokrat potekala pod podnaslovom Praznični muzej, saj v teh časih potrebujemo nekaj dodatnega prazničnega vzdušja, muzeji in galerije pa hranijo številne priče praznikov iz preteklosti. Prelistajte program, poglejte, kdo vse sodeluje in kaj za vas pripravljamo, nato pa se v udobju lastnega doma podajte na potovanje #naprejvpreteklost v #praznicnimuzej. Dr. Aleksandra Berberih-Slana, predsednica predsedstva Skupnosti muzejev Slovenije Maja Hakl Saje, vodja Službe za premično dediščino in muzeje pri Narodnem muzeju Slovenije 2 AJDOVŠČINA GORIŠKI MUZEJ KROMBERK – NOVA GORICA Goriška Museum Kromberk – Nova Gorica Muzejska zbirka Ajdovščina Museum Collection Ajdovščina Prešernova ulica 24 T 05 335 98 11 W www.goriskimuzej.si Facebook @gmuzej BISTRA PRI VRHNIKI TEHNIŠKI MUZEJ SLOVENIJE Technical Museum of Slovenia Bistra 6 T 01 750 66 70 W www.tms.si Facebook @TehniskiMuzejSlovenije 3 BRESTANICA KULTURNI DOM KRŠKO – GRAD RAJHENBURG Cultural Centre Krško – Rajhenburg Castle Cesta izgnancev 3 T 07 620 42 16 W www.gradrajhenburg.si Facebook Grad Rajhenburg Instagram @gradrajhenburg Spletna Grajska preizkušnja, spletna delavnica – potep po gradu BREŽICE POSAVSKI MUZEJ BREŽICE The Posavje Museum Brežice Cesta prvih borcev 1 T 07 466 05 19, 051 627 415 W www.pmb.si Facebook @PosavskimuzejBrezice Instagram @posavskimuzejbrezice 8. 12. 2020 10.00 Hitreje prežene vetrove in oblake, spletna predstavitev, dostopno na Facebook-u, Instagram-u in spletni strani 4 CELJE MUZEJ NOVEJŠE ZGODOVINE CELJE Museum of Recent History Celje Prešernova ulica 17 T 03 428 64 22 W www.muzej-nz-ce.si Facebook @muzejnovejsezgodovinecelje Instagram @mnzcelje 7. 12. 2020 10.00 »Herman vabi na razstavo Več kot barve«, posnetek kratkega sprehoda po Otroškem muzeju 8. 12. 2020 10.00 »Preljuba moja žena, čakam na kolodvoru …«, napovednik občasne razstave 9. 12. 2020 10.00 Ob 135-letnici rojstva Josipa Pelikana, virtualni posnetek v Fotoateljeju in galeriji Pelikan 10. 12. 2020 10.00 Zgodba muzejskega predmeta, spletna predstavitev 11. 12. 2020 10.00 Stari pisker, virtualni sprehod po muzeju 5 POKRAJINSKI MUZEJ CELJE Celje Regional Museum Trg celjskih knezov 8 T 03 428 09 50 W www.pokmuz-ce.si Facebook @PokrajinskiMuzejCelje Instagram @pokrajinskimuzejcelje Twitter @PMCelje 6 CERJE TURIZEM MIREN-KOSTANJEVICA – POMNIK MIRU NA CERJU Turizem Miren-Kostanjevica – Monument of Peace in Cerje Lokvica 35 T 051 662 009 W www.mirenkras.si, www.mojaobcina.si/miren-kostanjevica Facebook @mirenkras Instagram @mirenkras 7.–13. 12. 2020 10.00 Odkrivanje skritih simbolov Pomnika miru na Cerju, krajši filmčki in objave zanimivosti, dostopno na Facebook-u in Instagram-u 12. 12. 2020 10.00 Praznovanje Božiča in novega leta na Soški fronti, video predstavitev, dostopno na Facebook-u in Instagram-u 7 DIVAČA MUZEJ SLOVENSKIH FILMSKIH IGRALCEV Museum of Slovenian Film Actors Kraška 26 T 041 550 044 W www.muzejdivaca.si Facebook @MSFIDivaca Instagram @muzej_divača 7.–13. 12. 2020 12.00 Filmski utrinki iz preteklosti, zanimive zgodbe oziroma anekdote iz Poklonov posvečenim slovenskim filmskim igralcem, pospremljene s fotografijami ali filmskimi odlomki, dostopno na Facebook-u in Instagram 8 DOBROVO GORIŠKI MUZEJ KROMBERK – NOVA GORICA Goriška Museum Kromberk – Nova Gorica Grad Dobrovo Castle Dobrovo Grajska cesta 10 T 05 335 98 11 W www.goriskimuzej.si Facebook @gmuzej DOMŽALE KULTURNI DOM FRANCA BERNIKA DOMŽALE SLAMNIKARSKI MUZEJ DOMŽALE Culture House of Franc Bernik Domžale The Strawhat Museum Domzale Kajuhova 5 T 01 724 84 08, 01 722 50 50 W www.kd-domzale.si Facebook @slamnikarski.muzej Instagram @slamnikarskimuzej 9 DRAVOGRAD KOROŠKI POKRAJINSKI MUZEJ The Carinthian Regional Museum MUZEJ DRAVOGRAD Dravograd Museum Bukovje 13 T 02 621 25 20 W www.kpm.si Facebook Koroški pokrajinski muzej 10 IDRIJA MESTNI MUZEJ IDRIJA Idrija Municipal Museum Prelovčeva 9 T 05 372 66 00 W www.muzej-idrija-cerkno.si Facebook @MestniMuzejIdrija Instagram @mestnimuzejidrija YouTube Mestni muzej Idrija 9. 12. 2020 18.00 Skrivnosti praznične skrinje, video predstavitev, dostopno na Facebook-u, Instagram-u in YouTube kanalu 11. 12. 2020 18.00 »Oživela« slikanica o tihotapki Melhiorci, video predstavitev, dostopno na YouTube kanalu 11 JESENICE GORNJESAVSKI MUZEJ JESENICE Upper Sava Valley Museum Cesta Franceta Prešerna 45 T 04 583 34 92 W www.gmj.si Facebook @GMJesenice 8. 12. 2020 17.00 Tehniška dediščina na Stari Savi, spletna predstavitev, dostopno na Facebook-u in spletni strani 7.–13. 12. 2020 0.00–24.00 #prazničnimuzej s prazničnimi nakupi, spletna akcija v muzejski trgovini, dostopno na spletni strani 12 KAMNIK MEDOBČINSKI MUZEJ KAMNIK Intermunicipal Museum Kamnik Muzejska pot 3 T 01 831 76 62 W www.muzej-kamnik-on.net Facebook @muzej.kamnik Instagram @muzejkamnik 8. 12. 2020 9.00 Majolka bod‘ pozdravljena, zgodba o kamniški majoliki, dostopno na Facebook-u, Instagram-u in spletni strani 11. 12. 2020 10.00 Karel Zelenko in Keramika Kamnik, video predstavitev, dostopno na Facebook-u, Instagram-u in spletni strani 13 KOČEVJE POKRAJINSKI MUZEJ KOČEVJE Kočevje Regional Museum Prešernova ulica 11 T 01 895 03 03 W www.pmk-kocevje.si Facebook Pokrajinski muzej Kočevje 7. 12. 2020 11.00 Predstavitev polhovke, kratek video posnetek, dostopno na Facebook-u, YouTube kanalu in spletni strani 7. 12. 2020 11.00 Utrinek z razstave v Gaju, kratek video posnetek, dostopno na Facebook-u, YouTube kanalu in spletni strani 9. 12. 2020 11.00 Iztekanje časa – razstava Borisa Jesiha, kratek video posnetek, dostopno na Facebook-u, YouTube kanalu in spletni strani 10. 12. 2020 11.00 Ob stoletnici kočevskega nogometa, kratek video posnetek, dostopno na Facebook-u, YouTube kanalu in spletni strani 11. 12. 2020 11.00 Spomini Emila Jožefa Kreseta, kratek video posnetek, dostopno na Facebook-u, YouTube kanalu in spletni strani 14 KRANJ GORENJSKI MUZEJ Gorenjska Museum Tomšičeva 42 T 04 201 39 50 W www.gorenjski-muzej.si Facebook @gorenjski.muzej.kranj Facebook Muzejčica Gorenjski Muzej Instagram @gorenjski_muzej KOSTANJEVICA NA KRKI GALERIJA BOŽIDAR JAKAC Božidar Jakac Art Museum Grajska cesta 45 T 07 498 81 40, 07 498 81 43 W www.galerija-bj.si Facebook @galerijaBJ Instagram @galerijabj Twitter @GalerijaBJ 15 KRŠKO KULTURNI DOM KRŠKO – GALERIJA KRŠKO Cultural Centre Krško – Krško Gallery Valvasorjevo nabrežje 4 T 07 620 92 44 Facebook Galerija Krško Instagram @galerijakrsko … KULTURNI DOM KRŠKO – MESTNI MUZEJ KRŠKO Cultural Centre Krško – Krško City Museum Valvasorjevo nabrežje 4 T 07 620 92 44 W www.mestnimuzejkrsko.si Facebook Mestni Muzej Krško Instagram @mestnimuzejkrsko 16 LENDAVA GALERIJA-MUZEJ LENDAVA GALÉRIA-MÚZEUM LENDVA Gallery-Museum Lendava Banffyjev trg 1 T 02 578 92 60 W www.gml.si Facebook @galerijamuzej.lendava Instagram @gml_lendava 7.–13. 12. 2020 8.30 7 dni, 7 skulptur, izbor skulptur nastalih na lendavskem simpoziju odlivanja v bron, predstavitev izbranih muzealij, dostopno na Facebook-u in Instagram-u 7.–13. 12. 2020 18.00 Poglavja iz zgodovine Lendave, predstavitev kulturne dediščine, dostopno na Facebook-u in Instagram-u 17 LITIJA MESTNI MUZEJ LITIJA, ZKMŠ LITIJA Town Museum Litija, ZKMŠ Litija Cesta komandanta Staneta 2 T 070 430 202 W www.muzejlitija.si Facebook @mestnimuzejlitija.si 10. 12. 2020 10.00 Peka božičnega kruha – poprtnika, spletna delavnica, dostopno na Facebook-u 18 LJUBLJANA LJUBLJANSKI GRAD Ljubljana Castle Grajska planota 1 T 01 306 42 93 W www.ljubljanskigrad.si Facebook @LjubljanaCastle Instagram @ljubljanacastle Twitter @Ljubljanskigrad … MGLC – MEDNARODNI GRAFIČNI LIKOVNI CENTER MGLC – International Centre of Graphic Arts Pod turnom 3 T 01 241 38 00 W www.mglc-lj.si Facebook @mglc.ljubljana Instagram @mglcljubljana Twitter @mglc_ljubljana 10. 12. 2020 10.00 Menažerija: 37 dni božiča, vabimo k sodelovanju v zabavni nagradni igri (navodila na www-mglc-lj.si), ideje zbiramo do 24. decembra, dostopno na Facebook-u 13. 12. 2020 18.00 Večer z Manco Košir: Zgodbe o knjigah in ljudeh, pogovor o novi knjigi Alenke Rebula Obljubljena dežela z gostjo Tino Košir, dostopno na Facebook-u 19 MESTNI MUZEJ LJUBLJANA, MGML City Museum of Ljubljana, MGML Gosposka 15 T 01 241 25 39 W www.mgml.si Facebook @mestni.muzej.ljubljana Twitter @MGMLj 20 MODERNA GALERIJA, MG+ Museum of Modern Art, MG+ Cankarjeva 15 T 01 241 68 08, 01 241 68 00 W www.mg-lj.si Facebook @MGplusMSUM Instagram @mgplusmsum 7.–13. 12. 2020 Andrzej Wróblewski: Čakalnica, spletno vodstvo, dostopno na spletni strani: www.mg-lj.si/si/razstave/3040/andrzej-wroblewski-cakalnica Izbor del iz zbirk Moderne galerije, Arteast 2000+ in nacionalne zbirke, dostopno na Facebooku, Instagramu in spletni strani: www.mg-lj.si/si/razstave/2706/izbor-del-iz-zbirk-msum Izbor del iz nacionalne zbirke Moderne galerije, 20. stoletje. Kontinuitete in prelomi, dostopno na Facebooku, Instagramu in spletni strani: www.mg-lj.si/si/razstave/289/20-stoletje-kontinuitete-in-prelomi Virusni avtoportreti, spletna razstava, dostopno na Facebooku, Instagramu in spletni strani Iz depojev, spletna razstava, dostopno na Facebooku, Instagramu in spletni strani: www.mg-lj.si/si/zbirke/2843/od-doma-iz-depojev 21 MUZEJ KRŠČANSTVA NA SLOVENSKEM Slovene Museum of Christianity Stična 17 T 01 787 78 63, 041 689 994 W www.mks-sticna.si Facebook @mks.sticna Instagram @mks.sticna YouTube Muzej krščanstva na Slovenskem Stična 8. 12. 2020 11.00 Sto in ene jaslice, spletno vodstvo, dostopno na Facebook-u in YouTube kanalu 11. 12.
Recommended publications
  • Slovenia Eastern Wine Tour
    Head office Slovenia Dunajska cesta 109, Ljubljana T: +386 1 232 11 71 E: [email protected] LIBERTY ADRIATIC Croatia offices Zagreb : Ilica 92/1; T: +385 91 761 08 85 www.liberty-adriatic.com Dubrovnik : Na Rivi 30a; T: +385 98 188 21 32 www.impact-tourism.net E: [email protected] Serbia office Terazije 45, Belgrade T: +381 11 334 13 48 E: [email protected] SLOVENIA EASTERN WINE TOUR 7 days / 6 nights Discovering Slovenian Eastern Wine Region and Vipava Valley TOUR HIGHLIGHTS • Visit a home of the oldest wine in the world • Experience the very best of Slovenian cuisine accompanied with exquisite Slovenian wine • Walk along the oldest city in Slovenia • Stay at one of the greenest, safest and the most honest city in the world • Step into the mysterious world of Karst region • Enjoy the beautiful vistas of Vipava valley GENERAL INFORMATION SLOVENIA The country of Slovenia lies in the heart of the enlarged Europe. It has a border with Italy, Austria, Hungary and Croatia. The capital Ljubljana is a modern, fresh, young, creative and surprising city. Slovenia, a green and diverse country between the Alps and the Mediterranean, boasts all the beauties of the Old World. When you want to experience Europe in one stroke, come to Slovenia. In just 20,273 square kilometres there are snow- covered mountains, a sea coast bathing in the Mediterranean sun, beautiful karst caves and thermal springs, narrow white-water canyons and wide slow moving rivers, high mountain lakes and lakes that disappear mysteriously underground at the start of summer, ancient villages and medieval cities, the antique castles and modern entertainment, countless vineyards with top quality wines, and the only primeval forest in Europe.
    [Show full text]
  • Dravska Kolesarska Pot Velja Po Naravnih Lepotah in Etap V Skupni Dolžini Cca
    Drava Bike – Dravska Etape kolesarska Dravske pot ponuja kolesarske doživetje poti – za vsakim Drava Bike zavojem NASLOVNICA V Sloveniji in na Hrvaškem je pot razdeljena na 6 Dravska kolesarska pot velja po naravnih lepotah in etap v skupni dolžini cca. 210 km, ki so dolge med kulturni raznolikosti za eno najlepših kolesarskih poti 30 in 50 km. V šestih etapah oz. dneh je primerna v Evropi. Reka Drava se vije skozi 4 države (Italija, Av- za družine in kolesarje uživače, ki ob svojih kole- strija, Slovenija, Hrvaška) in je dolga približno 710 km. sarskih podvigih zelo radi obiščejo najlepše kotič- Ob njej vodi istoimenska kolesarska pot, ki se začne ke, začutijo utrip mest, ki jih obiščejo in v katerih Dravska v neposredni bližini izvira reke Drave na Toblaškem nočijo ter obenem razvajajo svoje brbončice in se polju (Toblach) v Italiji. Nato se nadaljuje po avstrijski prepuščajo doživetjem, ki jih le-ta ponujajo. Med Koroški (Kärnten), Sloveniji in po svojih 510 km doseže drugim se tako srečajo s splavarjenjem, veslanjem, kolesarska pot sotočje reke Mure in Drave na Hrvaškem, do koder je kopanjem, izpiranjem zlata, naravnimi znameni- ponuja doživetje za vsakim zavojem tudi označena in urejena. tostmi in kulturno ponudbo mest in krajev ob poti. Primerni odseki za družine: Dravograd – Muta – Radlje • Ruše – Zaradi gradnje mostu Maribor • Maribor – Ptuj • Ptuj – Markovci • Ormož – Središče ob Dravi / v Rušah je prehod čez Dravo onemogočen. Vodna doživetja ob Dravi: Splavarjenje • Kopanje • Veslanje • Supanje / Dravska kolesarska Bari ob Dravi s pogledom na Dravo: Mitnica Muta • Green Cafe Ruše • pot je v tem delu zato S kolesom Drava Center • Manufaktura Teta Frida Limbuš • Ranca Ptuj / Kulinarika: preusmerjena.
    [Show full text]
  • Radisson Blu Vital & Sport Resort Kidričevo Slovenia
    Radisson Blu Vital & Sport Resort Kidričevo Slovenia Concept Study Table of Content 11 Preamble 40 Tour Operators 11 Project 40 Conference Organizer 11 Service to the developer 40 Public Relations 41 Social Media 14 Product and Executive Summary 41 Hotel review sites 41 Other Activities 16 The Slovenian economy 16 Economy Overview 42 Economic Projections/Forecast 17 The Slovenian Hotel and Tourism Market 43 Business Mix 43 Target Groups 19 Kidričevo and the Ptuj region 44 Projected Average Occupancy and Room Rate 19 Location summary 44 Gross Rack Rates, 1. Year of Operation 25 Hotel supply and economics 45 Classifications for the projection 46 Undistributed Operating Expenses & 29 Product definition Fixed Charges 29 Product definition Hotel 47 Salaries/Wages, Labor cost 34 Summary of the proposed capacities 34 Positioning of the Hotel 48 Conclusion Conducted for: Talum d.d. 37 RIMC Sales and Marketing Activities 50 Appendix 1: Tovarniška cesta 10 37 Local Sales Wirtschaftlichkeitsberechnung SI-2325 Kidričevo und -vorausschau 37 National Sales für das Radisson Blu Vital & Sport Občina Kidričevo 38 International Sales / Resort Kidričevo Ulica Borisa Kraigherja 25 Integration of a Marketing-Corporation SI-2325 Kidričevo 83 Program of Space and Area Use 38 Website Concept Radix d.o.o. 4* Superior Vital&Sport Hotel and Lovrenc na Dr. polju 37b 38 GDS system Apartments / Lodges SI-2324 Lovrenc na Dravskem polju 39 E-Commerce Conducted by: RIMC Int. Hotel Resort Management and Consulting GmbH 39 E-Marketplaces and Neuer Wall 75 Online Reservation
    [Show full text]
  • HISTORICAL REVIEW Zý | Ljubljana | 72 | 2018 | Št
    Zgodovinski þasopis HISTORICAL REVIEW Zý | Ljubljana | 72 | 2018 | št. 1-2 (157) | str. 1-278 Leilani Štajer, Zakladna najdba kot primarni zgodovinski vir. Vprašanje odkritja, datiranja ter izpovedne vrednosti emonske in þenturske zakladne najdbe • Izidor Janžekoviþ, Mnogo hrupa za mnogo (3. del): Od antiþne Petovione do srednjeveškega Ptuja • Gašper Oitzl, Gospodarstvo v prostoru Julijskih Alp v srednjem veku • Robert Kureliü, Grb Ulrika II. Celjskog u Grbovniku Henrika van Heessela – jedinstven prikaz potpunoga grba u historiografiji grofova Celjskih • Metod Šuligoj in Petra Kavreþiþ, Zaþetki organiziranega razvoja zdravstvenega turizma v Pokneženi grofiji Goriško-Gradiški • Damir Globoþnik, Julij Fränzl vitez Vesteneck • Mateja Ratej, Dolga pot z vešal na svobodo – mariborski proces leta 1935 • Lukáš Novotný, Konrad Henlein’s Visits to London. The Contribution on the Internationalisation of the Sudeten German Issue in the Second Half of the 1930s • Anÿelko Vlašiü, Changes in the attitude of the Yugoslav press towards the Trieste Crisis, 1945–1975 Zgodovinski časopis HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 72 | 2018 | št. 1-2 (157) | str. 1–278 Izdaja ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Ljubljana GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Mednarodni uredniški odbor: dr. Tina Bahovec (SI), dr. Bojan Balkovec (SI) (tehnični urednik), dr. Rajko Bratož (SI), dr. Ernst Bruckmüller (AT), dr. Liliana Ferrari (IT), dr. Ivo Goldstein (HR), dr. Žarko Lazarević (SI), dr. Dušan Mlacović (SI) (namestnik odgovornega urednika), dr. Božo Repe (SI), dr. Franc Rozman (SI), Janez Stergar (SI), dr. Imre Szilágyi (H), dr. Peter Štih (SI) (odgovorni urednik), dr. Marta Verginella (SI), dr. Peter Vodopivec (SI), dr. Marija Wakounig (AT) Za vsebino prispevkov so odgovorni avtorji, prav tako morajo poskrbeti za avtorske pravice za objavljeno slikovno in drugo gradivo, v kolikor je to potrebno.
    [Show full text]
  • Zgodovinski Časopis HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 72 | 2018 | Št
    Zgodovinski þasopis HISTORICAL REVIEW Zý | Ljubljana | 72 | 2018 | št. 1-2 (157) | str. 1-278 Leilani Štajer, Zakladna najdba kot primarni zgodovinski vir. Vprašanje odkritja, datiranja ter izpovedne vrednosti emonske in þenturske zakladne najdbe • Izidor Janžekoviþ, Mnogo hrupa za mnogo (3. del): Od antiþne Petovione do srednjeveškega Ptuja • Gašper Oitzl, Gospodarstvo v prostoru Julijskih Alp v srednjem veku • Robert Kureliü, Grb Ulrika II. Celjskog u Grbovniku Henrika van Heessela – jedinstven prikaz potpunoga grba u historiografiji grofova Celjskih • Metod Šuligoj in Petra Kavreþiþ, Zaþetki organiziranega razvoja zdravstvenega turizma v Pokneženi grofiji Goriško-Gradiški • Damir Globoþnik, Julij Fränzl vitez Vesteneck • Mateja Ratej, Dolga pot z vešal na svobodo – mariborski proces leta 1935 • Lukáš Novotný, Konrad Henlein’s Visits to London. The Contribution on the Internationalisation of the Sudeten German Issue in the Second Half of the 1930s • Anÿelko Vlašiü, Changes in the attitude of the Yugoslav press towards the Trieste Crisis, 1945–1975 Zgodovinski časopis HISTORICAL REVIEW ZČ | Ljubljana | 72 | 2018 | št. 1-2 (157) | str. 1–278 Izdaja ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Ljubljana GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Mednarodni uredniški odbor: dr. Tina Bahovec (SI), dr. Bojan Balkovec (SI) (tehnični urednik), dr. Rajko Bratož (SI), dr. Ernst Bruckmüller (AT), dr. Liliana Ferrari (IT), dr. Ivo Goldstein (HR), dr. Žarko Lazarević (SI), dr. Dušan Mlacović (SI) (namestnik odgovornega urednika), dr. Božo Repe (SI), dr. Franc Rozman (SI), Janez Stergar (SI), dr. Imre Szilágyi (H), dr. Peter Štih (SI) (odgovorni urednik), dr. Marta Verginella (SI), dr. Peter Vodopivec (SI), dr. Marija Wakounig (AT) Za vsebino prispevkov so odgovorni avtorji, prav tako morajo poskrbeti za avtorske pravice za objavljeno slikovno in drugo gradivo, v kolikor je to potrebno.
    [Show full text]
  • Stunning Slovenia
    3/7/2020 Stunning Slovenia Stunning Slovenia Day 1 UK - Ljubljana - Ptuj Titan’s VIP door-to-door travel service collects you from home for your ight to Ljubljana. On arrival we drive through beautiful scenes as we travel to Ptuj in Slovenia’s eastern province of Styria and the Grand Hotel Primus (4-star). Enjoy a welcome drink with time to relax before dinner this evening. Day 2 Ptuj Ptuj is the oldest documented settlement in Slovenia, and equals the country’s capital for historical importance. This morning we take an included sightseeing tour of its beautiful historical core; a compact medieval quarter of monasteries, towers and the 5m-tall Orpheus Monument, a Roman tombstone which became the centre of public punishment in the Middle Ages. Our tour includes Castle Hill, where a collection of red-roofed houses were assembled in the 14th-18th centuries on the remains of a Roman temple, to create the majestic Ptuj Castle. As you enter the courtyard you will see the red marble tombstone of Frederick IX, the last lord of Ptuj. The afternoon is at leisure; or you may choose an optional excursion to explore the surrounding wine region, taking in the idyllic countryside and one of the local cellars. Day 3 Ptuj Spend a day exploring Ptuj’s rich heritage at leisure, or choose an optional excursion to Maribor, Slovenia’s second largest city. This charming medieval city is worthy of exploration, with medieval towers, the remains of a city wall and, in the Lent district, the world’s oldest grapevine.
    [Show full text]
  • Souvenirs 205 Pub.Pdf
    1 Souvenirsof ...Slovenia Kogoj ANG 19/12/08 13:05 Page 1 2 The dish of wisdom originated DISH from the knowledge of old Veneti and Etruscans, our ancient ancestors. OF WISDOM The tendril coiled around the goblet symbolises God, who releases vibrations to fill the liquid with positive energy. Wisdom, or mudra, is the science dealing with energies and the knowled- ge of self-awareness. The dish of wisdom is a ritual instrument with a spiritual value! Let’s learn how to use it! What is the inherent quality of Oskar Kogoj’s designs? How is it that his works of art are admired over and over again when our VENETI HORSE Western society is being overwhelmed by consumption and The Veneti Horse is one of the most expressive and distinc- spending, and the obsession with changing and discarding tive images of the early Iron Age, or the Hallstatt culture. It everything that has allegedly fallen out of fashion? It seems that was first depicted on situlas, and several centuries later Oskar Kogoj’s designs manage to free us from the shackles of ha- Greek and Roman writers wrote that the Veneti were the bits and fashion trends; they promise to stay by our side as long best horse breeders around. There are depictions of horses as we live – we are comforted knowing that they will endure af- virtually everywhere, but they are stylised rather than rea- ter we are gone and that they will pass on to our descendants a listic,as with the Greeks and Romans. The stylised depic- little something we used to have, admire and love.
    [Show full text]
  • Saint Martin of Tours
    A GUIDE TO THE CULTURAL ROUTE OF SAINT MARTIN OF TOURS FROM SZOMBATHELY TO ZREčE Title A Guide to the Cultural Route of Saint Martin of Tours from Szombathely to Zreče Vodnik po kulturni poti Svetega Martina Tourskega od Szombathelya do Zreč Written by Cartographia Kft. and and project partners Project partners Regional developenemt agency Mura, partner leader Kobilje Municipality Dobrovnik Municipality Murska Sobota Municipality Radenci Municipality Developenemt agency Slovenske gorice Maps prepared by Sveta Trojica v Slovenskih goricah Municipality Cartographia Kft. (maps of the Hungarian section) Hajdina Municipality Kartografija d.o.o. (maps of the Slovenian section) Institute for Culture Slovenska Bistrica Graphic design Szombathely Municipality Instinkt d.o.o. Parish of Saint Martin Szombathely Edition Martineum, Academy for Adult Education first Museums of Parish Vas Nádasd Municipality Print Agora, cultural and tourist center Szombathely Animus d.o.o. Photos of the Hungarian section Publisher Kovács Attila Gyula, továbbá Armuth Gábor, Balaskó Tibor, Regionalna razvojna agencija Mura d.o.o. Cartographia Kft., Heincz László, Yellow Design Year of printing Photos of the Slovenian section 2013 Uroš Vidovič, Kovács Attila Gyula, Bine Kovačič, Circulation Archive Parish Kamnica 5.000 pcs Prepared under the project of »Saint Martin Centres and Saint Martin of Tours European Cultural Route - Via Savaria« which was co-financed by the European Union, European Regional Development Fund, in the framework of Slovenia-Hungary 2007-2013 cross-border
    [Show full text]
  • Korant Klub (Cultural- Artistic Society, Section Tede Korant Club) 8
    1111111111111111111111111 0127800009 I ·~ .•. , CLT I CIH I ITH ! Le t 3 0 uA~" ,~ . ,. L 1'1 "~ L..-.J Door-to-door rounds of Kurenti - -- --1 !'Jo •.,, <:;?,<;?;f'J. ............. Annex to item 4b (free, prior and informed consent to the nomination) 1. Folklorno drustvo Lancova vas, Sekcija Koranti (Folklore Society Lancova Vas, Section Koranti) 2. Kulturno drustvo folklornih dejavnosti Korant Spuhlja (Cultural Folklore Society Koranti Spuhlja) 3. Turisticno drustvo obcine Markovci (Markovci Community Tourist Association) 4. Drustvo kurenti Center Ptuj (Association of Kurenti Centre Ptuj) 5. Kulturno drustvo Rogoznica, sekcija Koranti Rogoznica (Cultural Society Rogoznica, section Koranti Rogoznica) 6. Etnografsko drustvo Kurent (Ethnographic Society Kurent) 7. KD Drazenci, Sekcija TeDe Korant klub (Cultural- Artistic Society, Section TeDe Korant club) 8. Drustvo kurenti Ptuj 1 (Association of Kurenti Ptuj 1) 9. Drustvo koranti Destrnik (Association of Kurenti Destrnik) 10. Etnografsko drustvo Korantov duh Ptuj (Ethnographic Society the Spirit of Koranti Ptuj} 11. Kulturno folklorno drustvo Podlehnik (Cultural Folklore Society Podlehnik) 12. Ku lturno, turisticno in etnografsko drustvo korantov demoni (Cultural, tourist and ethnographic society of Koranti-demons) 13. Ku lturno umetnisko drustvo Baron - Sekcija Koranti (Cultural- Artistic Society Baron- Section Koranti) 14. Etnografsko drustvo Zvonec (Ethnographic Society Zvonec (the bell)) 15. Drustvo koranti Podlehnik (Association of Kurenti Podlehnik) 16. Etnografsko drustvo KORANT 94 (Ethnographic Society KORANT 94) 17. Turisticno drustvo Koranti iz Pobrezja (Tourist Association Koranti from Pobrezje) 18. Etnografsko drustvo Jezevka (Ethnographic Society JEZEVKA) 19. Drustvo Koranti Grajena (Association of Kurenti Grajena) 20. Etnografsko kulturno drustvo Veseli korant (Ethnographic and Cultural Society Merrry Korant) 21 . Vrtec Ptuj (Kindergarten Ptuj) 22. Osnovna sola Ljudski Vrt (Elementary school Ljudski) 23.
    [Show full text]
  • Slovenia: Villages, Castles, Vineyards, Scenic Valleys and the Julian Alps 2022
    Slovenia: Villages, Castles, Vineyards, Scenic Valleys and the Julian Alps 2022 1 SEP – 18 SEP 2022 Code: 22231 Tour Leaders Dr Adrian Jones, OAM, Martin Muhek Physical Ratings Explore extraordinarily diverse Slovenia with its glorious landscapes, snow-capped peaks, ancient forests, charming villages and rich artistic traditions. Enjoy fine wines and innovative cuisine. Overview Assoc. Professor Dr Adrian Jones, OAM leads this tour of little-known, extraordinarily diverse Slovenia. Adrian will be accompanied by Martin Muhek, who brings a profound knowledge of the Balkan region to ASA tours. Travel with them to this beautiful country in September, when the days are still long and warm and the autumn colours are beginning to appear. Enjoy 18 days travelling through Slovenia’s stunning natural landscapes, including the soaring snow- capped peaks of the Julian Alps, the subterranean magic of the Postojna caves and UNESCO World Heritage-listed Skocjan caves, the sparkling blue lakes and rivers, and the captivating waterfalls. Dine in some of Europe’s best and most innovative restaurants, where the produce is local and impeccably fresh, and where chefs are far less constrained by national traditions, blending Italian, German and Balkan influences. Highlights include elegant Vila Podvin; Otocec Castle, on an island in a picturesque lake; and Hiša Franko in Kobarid, named among the world's top 50 restaurants. There are many meals included in our itinerary; the restaurants have been carefully selected to give you an in-depth exploration of the cuisine of this region; from simple, farm-fresh meals to a dining experience in the country's finest restaurant, accompanied by the best of local wines.
    [Show full text]
  • CULTURAL EXPERIENCES SLOVENIA #Ifeelslovenia
    CULTURAL EXPERIENCES SLOVENIA www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia 1 a Jesenice BLED Slovenske Konjice Radovljica Tržič Kranj Kamnik CELJE Škofja Loka LJUBLJANA Idrija ita Ljubljana Marshes LIPICA POSTOJNA Žužemberk Predjama Castle and Novo mesto Postojna Cave Koper Škocjan Caves Primeval forests of Krokar Metlika and Snežnik-Ždrocle PIRAN hr TOP CULTURAL UNESCO HERITAGE HISTORICAL TOWNS SIGHTS OF HUMANITY AND CITIES LJUBLJANA – old city centre and the castle, Plečnik’s Ljubljana Idrija Idrija Slovenske Konjice Kranj BLED – island and castle Ljubljana Marshes Piran Novo mesto Radovljica PIRAN – old town centre Škocjan Caves Koper Kostanjevica na Krki Tržič LIPICA – Lipizzaner horses and the karst landscape Primeval forests of Krokar and Ptuj Žužemberk Jesenice POSTOJNA- Predjama Castle and Postojna Cave Snežnik-Ždrocle Metlika Škofja Loka Kamnik PTUJ – old town centre The Škofja Loka Passion Play CELJE - Old Castle and town centre MARIBOR – the oldest grapevine in the world 2 hu MARIBOR PTUJ Slovenske Konjice TABLE OF CONTENTS SLOVENIAN CREATIONS 6 SLOVENIA’S CULTURAL ICONS 8 Kostanjevica na Krki UNESCO HERITAGE OF HUMANITY 14 PLEČNIK’S LJUBLJANA AND SLOVENIA 18 WHERE THE URBAN AND THE RURAL MEET 20 Metlika THE HERITAGE IN SLOVENIA’S MUSEUMS 22 THE INSPIRATION OF WORLD-CLASS ART 24 THE MOST BEAUTIFUL STORIES OF THE COUNTRYSIDE 26 EVENTS IN SLOVENIA 28 5 IDEAS FOR A CULTURAL HOLIDAY 38 3 IT’S SLOVENIA CULTURE TIME Slovenia is officially one of the greenest countries in the world. It is the proud winner of the World Legacy Award given by the renowned National Geographic to the planet's most sustainable destinations. Discover Slovenia's incredible sights on UNESCO’s World Heritage List.
    [Show full text]
  • Book on Golden Egg
    Book on Golden Egg 3 Book on Golden Egg 110 years of Perutnina Ptuj TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION 9 HISTORY OF PERUTNINA PTUJ 11 THE MOST IMPORTANT THRESHOLDS 1905–2015 11 PERUTNINA PTUJ IS CO-CREATED BY PEOPLE 55 CHRONOLOGY 129 2015–2000 129 1999–1998 133 1997–1991 153 1990 –1981 159 1980 –1969 165 1968–1961 169 1960–1951 175 1950–1946 187 1945–1919 209 1918–1905 213 7 PERUTNINA PTUJ 2015–1905 INTRODUCTION Perutnina Ptuj. Perutnina Ptuj 1905–2015. Perutnina Ptuj 1905–2015 and beyond. Here, we are launching the future. History is our teacher, and the future is our challenge. There has also repeatedly been proven the fact that it is necessary to respect the past road, in Perutnina Ptuj each time a new challenge for the future. The hundred-and-ten-year path we have walked in different time periods, in different political and economic arrangements, including the wars. Even three wars in the narrow area in which we co-create our economic activity in that part of the food industry, which has also in our time become the most popular and the most enticing nutritional foundation. Due to changing lifestyles of consumers, because of personal and social habits, and mainly because of the food that has become our strategy. Our attitude toward the future is expressed at this turning point facing backwards, just to tell and show what kind of energy and potential we have for the future. We do not rely on the inertia of the large systems operation. We manage Perutnina Ptuj with the responsibility towards future generations.
    [Show full text]