Izalco Culture, History and Traditions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Izalco Culture, History and Traditions IZALCO CULTURE, HISTORY AND TRADITIONS. At the foot of Izalco Volcano, you’ll find a city of the same name, whose rich history and age-old, mystical traditions will captivate you. Historically, Izalco represents the largest indigenous community of the region where the people used to farm cacao and balsam for international export. From 1880 to 1930, this region produced more than 50% of the country’s total production of coffee. Nowadays, the higher elevations are still favorable for growing coffee and the lower elevations grow sugar cane, grains, fruit and cacao. The founding of Izalco is actually the history of two towns becoming one. During colonization, Asuncion (Lower Izalco) and Dolores (Upper Izalco) were bridged together, which is why Izalco now has two colonial churches and two central parks. In the Dolores Church, built in 1716, you can find many colonial images, paintings and embossed silver tabernacles. The Asuncion Church was built in 1576 in Baroque style, but all that can be seen are the ruins left by the Santa Marta earthquake of 1773. Izalco also has a mystical allure. The town has retained its indigenous healing traditions and rituals that the Spanish conquerors once referred to as witchcraft. The indigenous healers refer to themselves “curanderos” or naturopaths with specialties in spiritual healing. Many people prefer to visit the naturopaths instead of Westernized clinics because the plants they are prescribed are readily available and the treatment is more affordable. IZALCO, CITY WITH INDIGENOUS ROOTS Izalco belongs to the department of Sonsonate. Izalco is located on the road CA 8 from San Salvador to Sonsonate, at a distance of 58 km. The capital of the municipality of Izalco is located at 430 m ASL on the southwest skirts of the volcano Izalco. According to the monk Juan de Torquemada "Tecpan Izalco" was founded in 1054 by Topiltzin-Acxil. Since the colony, Izalco was part of the municipality of Sonsonate. In 1770 it was divided into the churches of Asuncion Izalco and Dolores Izalco, where the divisions between Indians and Spaniards was remarkable; the latter ones were forbidden to interact with the people from conquered towns. Spaniards had to live near the cocoa plantations since they knew Indians were not going to cultivate it unless forced to, because they knew they were not going to make any profit out of it. This situation caused many Spaniards to move from Sonsonate to Izalco, which later led to the mestizoes (union between Spaniards and Indians). After the Independence was gained from Spain, Izalco became part of the state of Guatemala. Among the many famous people born here we can recall: General Francisco Malespin (Founder of the National University), Writers: Calixto Velado, Oscar Escobar Velado, etc. The nahuatl word "Itzalco" means "place of the houses of obsidian". Izalco was one of the towns defeated during the 1932 rebellion, just like the town of Juayua. Some people say more than 20,000 people were killed including Feliciano Ama - indigenous leader/cacique. Many people believe the 1932 rebellion is the cause why not many people in El Salvador speak the dialect "Nahuatl" or wear traditional indigenous clothes (chal, refajo, caites); since people were afraid of being recognized as participants of the rebellion. EXPLORING IZALCO Izalco which name could mean “obsidian’s house”. This is also given to the volcano that in ancient times was a lighthouse for the navigators, it also refers to the warlocks that lived there, Izalco is a town that keeps a rich history of the past, like the pre-Hispanic and colonial time, and also the tragic murder of thousands of indigenous in 1932. Also Izalco is a place where you can find a lot touristic attractions, in fact, some of the companies are offering touristic packages and the City Hall has an office that promote the tourism and provide information for the tourists, also contact the tour operators or the travel agencies when tourists require any other service, it also promote sightseeing to famous places like the volcano, churches or other interesting places. IZALCO, INSURECCTION OF 1932, “THE GENOCIDE” Izalco, is a village with so many histories and one of the most representative is the insurrection of 1932 that took place in the western departments of El Salvador; also known as “the Massacre” The insurrection was a result of poverty and lack of land by indigenous that also by the high depression in 1929 the western part of the country was affective by low rate of coffee exportation so the wealthy as a consequence lowed the salary of the workers. But the uprising was quickly suppressed by the government led by Maximiliano Hernández Martinez, whose army was vastly superior in terms of soldiers and proceeded to execute anyone who stood again it. The rebellion was a mixture of protest and insurrection and ended in ethnocide, claiming the lives of anywhere between 10,000 and 40,000 peasants and other civilians many of them indigenous people. The fighting broke out on January 22, 1932. Rebels led by the communist party and Agustin Farabundo Marti, Mario Zapata and Alfonso Luna, attacked government forces with support that was largely from Pipil Indians. Peasants rose against the new, corrupt government of Martinez, but this was crushed by the Army. Martinez started genocide against his own population. Since most of the people that participated in the uprising were of indigenous origin, anyone that looked or dressed like a native or spoke Nahuatl was killed by the army. The number massacred is estimated at 30,000. However, the political ideology of the Martinez administration was fascism. He admired Hitler and did not allow any Jews, Palestine or black people to enter the country The towns of Nahuizalco, Juayua, Apaneca and Izalco were assaulted by the army. Feliciano Ama an Indian leader was hanged and this event was shown on postage stamps of the time. Following the Matanza from 1932–1979, military officers held the presidency, with some presidents using more repression than others. El Salvador's problems included unfair minimum wages, repression against student and general demonstrations, and election fraud. In the aftermath, accounts of the uprising and massacre were purged from libraries and replaced by the myth of Martínez as the savior of Salvadorans from vicious communists and barbaric Indians. To avoid further violence, members of the Pipil indigenous group generally severed their ties to their culture and Pipil language, adopting Western dress and the Spanish language as well as intermarrying with members of non-indigenous groups. In modern-day El Salvador, it is estimated that 1% or less of the population is of exclusively indigenous descent. IZALCO LAST PIPIL LEADER José Feliciano Ama (1881 – February 28, 1932) was an indigenous peasant leader, a Pipil from Izalco in El Salvador, who participated and died in the 1932 Salvadoran peasant uprising. Ama had his lands taken by the wealthy coffee planting family, the Regalados, during which he was hung by his thumbs and beaten. This was in the context of liberal reforms which stripped the indigenous population of access to their communal lands, which were appropriated by private landowners. Ama was a day laborer in Izalco. He married Josefa Shupan, who came from an influential Pipil family in Izalco. 1917 he became member of the catholic brotherhood Cofradía Del Corpus Christi. His father-in-law Patricio Shupan was majordomo of the brotherhood, who died in 1917 after participating at a dinner with President Carlos Meléndez. After Shupan's death Feliciano Ama became head of the brotherhood, which consisted exclusively of Pipil. In the early morning of January 22, 1932 Feliciano Ama lead the Pipil peasants of Izalco into the uprising against the landlords. With several hundred supporters he marched to the capital of the department Sonsonate. There the mayor was killed by insurgents from Juayúa, but landlords accused Ama, who fled into the hills of Izalco. There he was found by soldiers from the garrison of Izalco under commander Cabrera, captured and hanged in the center of Izalco. IZALCO’LEGENDS Since the beginning of the times wherever you go we’ll find old stories from ancient times, or the stories, not always true, that people tell about a famous event or person, or animal that is the case to our country mainly in IZALCO we must mention as follow: LA HISTORIA DEL CADEJO. (Un espíritu protector) LA LEYENDA DE LA SIGUANABA EL CIPITÍO LEYENDA CUYANCÚA LA PUERTA DEL DIABLO LA DESCARNADA EL DUENDE EL PADRE SIN CABEZA LA CARRETA CHILLONA EL TABUDO JUSTO JUEZ DE LA NOCHE LA FLOR DEL AMATE LA LLORONA MICO BRUJO CANTAROS DE ORO O DE PLATA In overall terms all of those are the most common, but if we emphasize the principle believes to Izalco’legend here you are: EL CADEJO. "El cadejo" is represented by a dog of great size and penetrating gaze. There are two cadejos, white and black. White cadejo symbolizes the good and black cadejo symbolizes the evil. Some people say that the black cadejo represents an evil spirit which appears to people who wander late at night, persecutes and hypnotize its victims with its huge red eyes, similar to burning coals. According to the legend, if black cadejo hypnotize you, it can steal your soul. LA DESCARNADA When the drivers asked where she was headed, she just answered to went a few kilometers from the place, then she mounted the car and began to seduce the driver. When the men began to touch and kiss her something dreadful happened, the skin of women dropped from her body and she was converted into a human skeleton. Minutes after the victims were found in a total confusion state and only recalled the moments in which the gloomy scene occurred.
Recommended publications
  • Decolonial Performance Collaborations with Undocumented Communities
    Performing Precarity: Decolonial Performance Collaborations With Undocumented Communities Christopher Goodson A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2017 Reading Committee: Scott Magelssen, Chair José Antonio Lucero Stefka Mihaylova Julie Shayne Program Authorized to Offer Degree: Drama ii © Copyright 2017 Christopher Goodson iii University of Washington Abstract Performing Precarity: Decolonial Performance Collaborations with Undocumented Communities Christopher Goodson Chair of the Supervisory Committee: Dr. Scott Magelssen School of Drama This dissertation draws upon my field work relating to contemporary performance practices in the United States that collaborate with undocumented Latina/o immigrants. Drawing on the latest scholarship regarding undocumentedness, I argue that this population, due to the economic and social realities it faces, constitutes an internal colony of the US. In this regard, I frame the various processes related to these performances as “decolonial epistemologies,” à la scholars of decolonial thought such as Walter Mignolo, Madina Tlostanova, and others. Drawing upon first- person interviews with participants and spectators, as well as my own presence at several live performances, I argue that these artistic efforts (which manifest in the diverse media of theater, experimental video, and public ceremony) are designed not only to counter the mainstream discourse that regularly criminalizes and dehumanizes undocumented immigrants, but also to provide meaningful, inter-subjective learning experiences for those involved. Closely examining the social and economic contexts (as well as the aesthetics) of these unrecognized practices, this study offers a unique lens which shows how performance both garners a greater visibility for undocumented immigrants, and also effects positive change to their state of precarity in the US.
    [Show full text]
  • Danielle Bermudez
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, MERCED Remembering Ethnocide: Social Imaginaries of State Violence A Thesis submitted in satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Interdisciplinary Humanities by Danielle Elizabeth Bermúdez Committee in charge: Professor Arturo Arias, Committee Chair Professor Anneeth Kaur Hundle Professor Nigel Hatton 2017 Copyright Danielle Elizabeth Bermúdez, 2017 All rights reserved The Thesis of Danielle Elizabeth Bermúdez is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: Nigel De Juan Hatton, Ph.D. Anneeth Kaur Hundle, Ph.D. Arturo Arias, Ph.D. Chair University of California, Merced 2017 iii Dedicated to Rafaela del Tránsito Fernández and Julio Barton Hernández iv ACKNOWLEDGEMENTS This project would not have been possible without the dedication of my advisor, Professor Arturo Arias, who provided wonderful mentorship, encouragement, feedback. Many thanks to my committee members, Professors Anneeth Kaur Hundle and Nigel Hatton, who provided me with a strong support system as well as critical comments, suggestions, and conversations to help me advance. Many thanks to Professors who have provided me guidance on this project along the way, including Robin Maria DeLugan, Paul Almeida, and David Torres-Rouff. I would also like to thank Professor Horacio Roque-Ramírez and Ester Trujillo, who both inspired me as an undergraduate in unimaginable ways to pursue graduate school. Lastly, thank you to my family, friends, and loved ones who have supported me in my journey throughout graduate school thus far. v TABLE OF CONTENTS Signature Page ………………………………………………………………………… iii Acknowledgements………………………………………………………………….... v Abstract………………………………………………………………………………. vii Introduction …………………………………………………………………………... 1 Section 1: Historical Context and Social Memory………………...………………….
    [Show full text]
  • Interdental /S/ in Salvadoran Spanish: Finding Linguistic Patterns and Social
    Interdental /s/ in Salvadoran Spanish: Finding Linguistic Patterns and Social Meaning A Dissertation SUBMITTED TO THE FACULTY OF UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Ana Cecilia Iraheta IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Dr. Carol A. Klee Adviser January 2017 © Ana Cecilia Iraheta 2017 Acknowledgements La culminación de este trabajo ha sido posible gracias al invaluable aporte de mi directora de tesis, la Dra. Carol Klee, quien de forma responsable y detallada invirtió parte de su valioso tiempo en revisar, corregir y proveer comentarios y sugerencias que contribuyeron significativamente a mejorar la calidad de esta disertación. Además de su apoyo académico, también quiero expresarle mi profundo agradecimiento por el apoyo moral que me ha brindado desde que me conoció. También agradezco a los otros miembros de mi comité, el Dr. Tim Face, el Dr. Francisco Ocampo y el Dr. William Beeman, su pronta ayuda y sus valiosos comentarios. A lo largo de esta carrera siempre tuve el apoyo de mi familia: mi mamá Pepi, mi papá Julio, mi hermana Ligia, mi abuelo Carlos, mi abuela Juana María, mi esposo Pedro y mi hijo Benjamín. Ell@s han sido mi refugio y mi fuente de energía en los momentos más difíciles y por eso les estoy infinitamente agradecida. También quiero agradecer a mi gran amiga la Dra. Luz María Hernández y a su esposo Craig por su incondicional apoyo y sincera amistad. Finalmente, quiero agradecer a l@s tecapanec@s que desinteresadamente participaron en este proyecto. Su amabilidad, su sinceridad y su valiosa forma de hablar hicieron posible esta disertación.
    [Show full text]
  • La Matanza, Roque Dalton Y La Política De La Memoria Histórica
    Recordando 1932: La Matanza, Roque Dalton y la Política de la Memoria Histórica Héctor Lindo Fuentes, Erick Ching y Rafael Lara Martínez Traducción por Knut Walter Primera edición, enero de 2010 © Versión en español Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales FLACSO – Programa El Salvador www.flacso.org.sv [email protected] Todos los derechos reservados Título de la edición original Remembering a massacre in El Salvador: The insurrection of 1932, Roque Dalton and the Politics of Historical Memory, Albuquerque, 2007, University of New Mexico Press; Héctor Lindo-Fuentes, Erik Ching y Rafael Lara-Martínez Las opiniones expresadas en esta obra son de la exclusiva responsabilidad de los autores y no necesariamen- te reflejan los puntos de vista de FLACSO – Programa El Salvador. La publicación de este libro ha sido posible gracias al apoyo de la Agencia Sueca para el Desarrollo Interna- cional (ASDI – SAREC). Traducción al castellano Knut Walter Diseño e impresión Imprenta Ricaldone ISBN: 978-99923-33-33-4s Hecho el depósito de ley Impreso en Imprenta y Offset Ricaldone 500 ejemplares San Salvador El Salvador, C.A. ÍNDICE Presentación .............................................................................................................. VII Agradecimientos ....................................................................................................... IX Introducción ............................................................................................................. 13 Capítulo 1: El levantamiento y la matanza
    [Show full text]
  • Mission Volunteer Handbook 0614
    Our Sister Parish El Salvador Delegation Handbook La Casa Pastoral, Berlín, Usulután, El Salvador INTRODUCTION Thank you for following your call to serve on this international mission to El Salvador! In order to prepare you for the upcoming mission trip, previous church delegates and volunteers have put together this handbook to aid you. The information was compiled from several books, websites, and personal experiences. Inside this handbook you will find: I. Goals for Church Delegations’ Visits ..................................................................... 4 II. Information about El Salvador............................................................................... 5 III. Historical Overview................................................................................................ 7 IV. Civil War 1980-1992 ............................................................................................ 10 V. The Food and Drink............................................................................................. 16 VI. Arts, Crafts, Music................................................................................................ 18 VII. The Folklore ......................................................................................................... 20 VIII. Maps: Berlin & Beyond ........................................................................................ 26 IX. Caliche & English ................................................................................................. 31 X. Our Sister Parish
    [Show full text]
  • ISSUE 23 Historia Y Política En La Literatura De Los Siglos XX Y XXI July, 2010
    ISSUE 23 Historia y política en la literatura de los siglos XX y XXI July, 2010 ISSUE 23 Historia y política en la literatura de los siglos XX y XXI (July 2010) ISSN: 1523-1720 TABLE OF CONTENTS Introduction Sección especial: Historia y política en la literatura de los siglos XX y XXI • Olivia Elizabeth Amaya Memoria individual y memoria nacional en las novelas Milagro de la Paz (1994) y Siglo de O(g)ro: Bio-no-vela circular (1997) de Manlio Argueta • Silvia Dolinko Guerra, exilio e imágenes transatlánticas. Un análisis de la revista De mar a mar • David Gómez-Torres Violencia y espacios políticos en Días de llamas de Juan Iturralde • Mariana Rosetti La erudición rebelde y la lucha por el sentido: Fray Servando Teresa de Mier y su “Carta de despedida a los mexicanos” • Manuel Sosa-Ramirez Fisuras y alteridad historiográfica en El retablo de Eldorado y Naufragios de Alvar Núñez/de José Sanchis Sinisterra Ensayos/Essays • Paola Arboleda-Ríos Cartografías del deseo homosexual en la literatura brasilera. De antropofagia a homofagia o ¡El camino a Pindorama es gay! • Juan Tomás Martínez Gutiérrez Cultura letrada y archivos de la memoria en La virgen de los sicarios de Fernando Vallejo e Insensatez de Horacio Castellanos Moya • Eloy E. Merino La conversión religiosa y su performance en verso: los ejemplos de los poetas argentinos Jacobo Fijman y María Raquel Adler 2 ISSUE 23 Historia y política en la literatura de los siglos XX y XXI (July 2010) ISSN: 1523-1720 • Adriana Minardi La construcción del objeto discursivo España a partir de tres conceptos claves: Regeneracionismo, Hispanidad y Quijotismo.
    [Show full text]
  • Mission Journey Guidebook
    Mission Journey Guidebook Website: www.saludypaz.org Address: International Hands in Service/Salud y Paz 825 East Avenue NE, Atlanta, GA 30312 Facebook: Facebook.com/ projectsaludypaz Twitter: Twitter.com/ salud_y_paz @Salud_y_Paz #SaludyPaz Instagram: Instagram.com/ projectsaludypaz (last revised January 2020 by Team and Resources Coordinator, Nikki Gensmer) 1 | P a g e Guidebook Contents Welcome and Thank You…………………………………………………………………………….Page 3 Helpful Contact Information.………………………………………………………………………...Page 3 Why Guatemala? …………………………………………………………………………………….Page 4 Communication and Scheduling……………………………………………………………………..Page 4 Included in Your Team Cost…………………………………………………………………………Page 5 Meeting and Conversation Guidelines…………………………………………………………….....Page 5 Meetings…………………………………………………………………...………………....Page 5 Topics to Cover……………………………………………………………………………....Page 6 Suggested Reading List………………………………………………………………………Page 6 Suggested Film List…………………………………………………………………………..Page 8 Cultural Experience and Education……………………………………………………………..……Page 9 Important Guatemala Info and Cultural Differences……………….……………………………....Page 10 Non-Work Activities……………………………………………………..…………………………Page 12 Hablemos Español ………………………………………………………………………………….Page 13 General Travel Tips…………………………………………………………………………………Page 14 Immunizations……...……………………………………………………………………………….Page 14 Immigration Forms………………………………………………………………………………….Page 14 Airport Information…………………………………………………………………………………Page 14 Great Team Leader Qualities……………………………………………………………………….Page 15 Great Team Member Qualities……………………………………………………………………...Page
    [Show full text]
  • CLETA: Crónica De Un Movimiento Cultural Artístico Independiente Diseño De La Colección Coordinación De Publicaciones Del Inba
    Julio César López - CITRU CLETA: Crónica de un movimiento cultural artístico independiente Diseño de la colección Coordinación de Publicaciones del INBA Subdirector editorial y director de arte Enrique Hernández Nava Supervisión de diseño y producción Juan Ariel Rodríguez Peñafiel Formación Alejandra Morales Suárez Corrección de estilo Javier Delgado Solís Cuidado de la edición CITRU Rodolfo Obregón y Mariana Alatorre CLETA: Crónica de un movimiento cultural artístico independiente © Julio César López Primera edición: 2012 D. R. © Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura Reforma y Campo Marte s/n. Col. Chapultepec Polanco. Del. Miguel Hidalgo, C. P. 11560, México, D. F. ISBN: 978-607-605-210-5 Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación, sin la previa autorización por escrito del Instituto Nacional de Bellas Artes. Impreso en México / Printed in Mexico Índice Presentación .................................................... 9 Introducción Un ambiente explosivo .......................................... 13 La cultura: respuesta a una política hermética ................... 13 La educación media y superior: más conflictos .................. 14 Los teatreros también existen .................................. 17 Teatro CONASUPO de Orientación Campesina .................. 19 Teatro Popular de México ..................................... 22 Movimiento de Teatro Independiente
    [Show full text]
  • La Segua — Study Guide 1 La Cegua
    Study Guide Written by Alberto Cañas Escalante ORIGINAL MUSIC BY: Carlos Escalante Macaya DIRECTED BY: Roy Antonio Arauz February 7 – March 2, 2019 PREVIEW: February 7 | OPENING: February 8 milagro.org | 503.236.7253 The Collins Foundation, James F & Marion L Miller Foundation, M J Murdock Charitable Trust, Meyer Memorial Trust Ronni Lacroute, The Shubert Foundation, The Kinsman Foundation, Oregon Arts Commission SEASON 35 SPONSORS Regional Arts & Culture Council/ Work For Art, Juan Young Trust, US Bank, EC Brown Foundation The Jackson Foundation, The Oregonian, El Hispanic News, A to Z Wineworks, Portland Roasting Company, Poster Garden Johanna Echavarría as Encarnación Sancho in La Segua. Photo by Russell J. Young. La Segua takes a Central American legend and adapts it to 1700s Costa Rica, making us reflect on themes of beauty and vanity in our own times in the process. In this study guide, we look at the legend of la Segua in Costa Rica and Central America as a whole, learn about some other legends from this culturally rich region, and contemplate beauty standards in our society. We hope this study guide helps you Written by appreciate the show, understand its historical context and the legend behind Alberto Cañas Escalante it, and prompt reflection on beauty and the complicated role we give it in our Directed by Roy Antonio Arauz world, among other themes. Study guide research and writing by Dora Totoian MILAGRO La Segua — Study Guide 1 La Cegua. Artist unknown. The legend of la Segua La Segua is a Costa Rican legend devised to scare to torment as revenge.
    [Show full text]
  • La Chinigua 29-66:Maquetación 1
    ANTROPOLÓGICA 2010 TOMO LIV n° 114: 29-66 La Chinigua guaiquerí y sus pares mesoamericanas y caribeñas Cecilia Ayala Lafée-Wilbert y Werner Wilbert Recibido: 04/10/2010. Aceptado: 30/12/2010 Resumen: Este artículo documenta la creencia en un espíritu-femenino mortífero y tentador conocido en Venezuela, entre los Guaiquerí contemporáneos de la Isla de Margarita, y entre los habitantes de algunas localidades del cercano Estado Sucre (antiguo territorio guaiquerí), con el nombre de Chinigua. Según las fuentes históricas, narraciones y encuentros individuales recopilados in situ, se trata de una aparición nocturna seductora que suele presentarse a los hombres que retornan de una jornada de pesca, a los que deambulan por las calles o a quienes regresan a sus casas después de un encuentro extramarital o ilícito. Se les presenta a primera vista como una mujer hermosa envuelta en una manta blanca o negra, tiene los pies invertidos y posee la capacidad de transformarse en un esqueleto aterrador, produciendo entre quienes se dejan seducir enfermedades y muerte. Después de descomponer los informes históricos, narrativas y encuentros personales en elementos significativos y susceptibles de análi- sis tipológicos, el aspecto y comportamiento de la Chinigua son rastreados y comparados con seres idénticos reportados a lo largo de Mesoamérica y las Antillas. Finalmente, se discuten la distribución espacial, los aspectos simbólicos y las posibles funciones socio- culturales de esta entidad. Palabras clave: Guaiquerí, Chinigua, seductora mortífera, Venezuela, Mesoamérica, Antillas, simbolismo. The Guaiquerí Chiniguaand her peers in Mesoamerica and the Caribbean Abstract: This article documents the belief in a deadly seductress spirit known to the contemporary Guaiquerí on Venezuelan island of Margarita and to the inhabitants of their former mainland territory in the state of Sucre as Chinigua.
    [Show full text]
  • Historias Patrimonios Huizucar.Pdf
    Título de la investigación HISTORIAS, PATRIMONIOS E IDENTIDADES EN EL MUNICIPIO DE HUIZÚCAR, LA LIBERTAD, EL SALVADOR Investigadores José Heriberto Erquicia Cruz Martha Marielba Herrera Reina Ariana Ninel Pleitez Quiñónez La presente investigación fue subvencionada por la Universidad Tec- nológica de El Salvador, Utec, y la Asociación Comunitaria Unida por el Agua y la Agricultura, Acua. Las solicitudes de información, separatas y otros docu- mentos relativos al presente estudio pueden hacerse a la dirección postal: calle Arce, 1020, Universidad Tecnológica de El Salvador, Vicerrectoría de Investi- gación, Dirección de Investigaciones, calle Arce y 17ª. avenida Norte, edificio José Martí, 2ª. planta, o al correo electrónico: [email protected]. ISBN 978-99961-48-18-7 San Salvador, 2013 Derechos Reservados © Copyright Universidad Tecnológica de El Salvador y la Asociación Comunitaria Unida por el Agua y la Agricultura 305.6 E71h Erquicia Cruz, José Heriberto Historia, patrimonios e identidades en el municipio de Huizúcar, sv La Libertad, El Salvador / José Heriberto Erquicia Cruz, Martha Marielba Herrera Reina, Ariana Ninel Pleitez Quiñónez. - - 1ª. ed. - - San Salvador, El Salv. : Universidad Tecnológica de El Salvador, 2014. 130 p. ; 23 cm. - - (Colección investigaciones ; v. 31) ISBN 978-99961-48-18-7 1. Identidad cultural-El Salvador - - Historia. 2. Huizúcar, La Libertad, El Salvador-Aspectos sociales. I. Herrera Reina, Martha Marielba, coaut. II. Pleitez Quiñónez, Ariana Ninel, couat,. III. Título. BINA/jmh AUTORIDADES UTEC Dr. José Mauricio Loucel Presidente Junta General Universitaria Lic. Carlos Reynaldo López Nuila Vicepresidente Junta General Universitaria Sr. José Mauricio Loucel Funes Presidente UTEC Ing. Nelson Zárate Rector UTEC Historias, patrimonios e identidades en el municipio de Huizúcar, La Libertad, El Salvador José Heriberto Erquicia Cruz Martha Marielba Herrera Reina Ariana Ninel Pleitez Quiñónez Vicerrectoría de Investigación Licda.
    [Show full text]
  • Mission Journey Guidebook
    Mission Journey Guidebook Website: www.saludypaz.org Address: International Hands in Service/Salud y Paz 825 East Avenue NE, Atlanta, GA 30312 Facebook: Facebook.com/ projectsaludypaz Twitter: Twitter.com/ salud_y_paz @Salud_y_Paz #SaludyPaz Instagram: Instagram.com/ projectsaludypaz (last revised March 2020 by Team and Resources Coordinator, Nikki Gensmer) 1 | P a g e Guidebook Contents Welcome and Thank You…………………………………………………………………………….Page 3 Helpful Contact Information.………………………………………………………………………...Page 3 Why Guatemala? …………………………………………………………………………………….Page 4 Communication and Scheduling……………………………………………………………………..Page 4 Included in Your Team Cost…………………………………………………………………………Page 5 Meeting and Conversation Guidelines…………………………………………………………….....Page 5 Meetings…………………………………………………………………...………………....Page 5 Topics to Cover……………………………………………………………………………....Page 6 Suggested Reading List………………………………………………………………………Page 6 Suggested Film List…………………………………………………………………………..Page 8 Cultural Experience and Education……………………………………………………………..……Page 9 Important Guatemala Info and Cultural Differences……………….……………………………....Page 10 Non-Work Activities……………………………………………………..…………………………Page 12 Hablemos Español ………………………………………………………………………………….Page 13 General Travel Tips…………………………………………………………………………………Page 14 Immunizations……...……………………………………………………………………………….Page 14 Immigration Forms………………………………………………………………………………….Page 14 Airport Information…………………………………………………………………………………Page 14 Great Team Leader Qualities……………………………………………………………………….Page 15 Great Team Member Qualities……………………………………………………………………...Page
    [Show full text]