Essential Travel Guide Series Barcelona Essential Travel Guide Series
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Vimm Deliverable: D6.1 Title: Composite Report on Key Sectors for VM/CH-Driven 6 KEY SECTORS PRESENTATION, ANALYSIS, CONCLUSIONS
ViMM Ref. Ares(2019)633647 - 04/02/2019 Deliverable: D6.1 Title: Composite report on key sectors for VM/CH-driven Deliverable number D6.1 Title Composite report on key sectors for VM/CH-driven growth and benefit (M16) Due date Resubmitted version following rejection at Year 2 Review Actual date of 04 February 2019 delivery to EC Included (indicate Executive Summary Abstract Table of Contents as appropriate) Beneficiary Responsible: Universidad Pompeu Fabra (UPF), Dpt of Humanities / Dpt of ICT , Roc Boronat, 138 / 08018 Barcelona Spain Georgios GIANNOULIS GIANNOULOPOULOS [email protected] (0034) 638950714 Page 1 of 51 ViMM Deliverable: D6.1 Title: Composite report on key sectors for VM/CH-driven growth and benefit Partner responsible for UPF deliverable Deliverable author(s) Georgios GIANNOULIS GIANNOULOPOULOS, Laia Pujol, Rob Davies, Marinos Ioannides, George Papagiannakis, Ricardo Collins, Marc Hernandez Deliverable version number Final Resubmitted Dissemination Level Public Restricted to other programme participants (including the Commission Services) Restricted to a group specified by the consortium (including the Commission Services) Confidential, only for members of the consortium (including the Commission Services) History: Change log Version Date Author Reason for change 0.1 15.1.2018 Georgios GIANNOULIS First draft GIANNOULOPOULOS, Laia Pujol, Rob Davies, Marinos Ioannides, George Papagiannakis, Ricardo Collins, Marc Hernandez 0.2 10.02.18 As above Following external review Resubmitted 01.02.19 Georgios GIANNOULIS Following rejection at Year 2 GIANNOULOPOULOS review. Release approval Version Date Name & organisation Role FINAL 04.02.19 Rob Davies, CUT Project Manager Statement of originality: This deliverable contains original unpublished work except where clearly indicated otherwise. -
INIBARCELONA Kompakt-Reiseführer
INIBARCELONA Kompakt-Reiseführer REISEN SEHEN ERLEBEN BARRI GÖTIC, Gran Teatre del Liceu 56 Port Olimpic EL RAVAL 10 Mode und Design 58 und Vila Olimpic 106 Barri Götic 12 Palau Güell 60 La Ribera und La Barceloneta: Kathedrale La Seu 14 Capgrosses und Nans: Kompakt 108 Palau Reial Major, Capeila Barcelonas Feste 62 Palatina de Santa Agata 16 Museu Maritim EIXAMPLE, GRÄCIA 112 Die Krone von Aragon 18 und Drassanes 64 Passeig de Gräcia 114 Museu d'Histöria Christoph Kolumbus 66 Shopping in Barcelona 116 de Barcelona 20 Barri Götic und El Raval: Casa Lleo Morera 118 Plaga de Sant Jaume 26 Kompakt 68 Casa Amatller 120 Palau de la Generalität 28 Casa Batllö 122 El Call 30 LA RIBERA, Modernisme 124 Pla^a del Pi, LA BARCELONETA 76 Fundaciö AntoniTäpies 126 Santa Maria del Pi 32 Port Vell 78 Casa Milä 128 Palau de la Müsica Rambla del Mar, Antoni Gaudi 130 Catalana 34 Maremägnum 80 Sagrada Familia 132 Pla?a Reial 36 L'Aquärium 82 Festa Major de Gräcia 134 Los Caracoles 38 La Barceloneta 84 Hospital de la Santa Creu 136 Pla?a de Catalunya 40 Frisch aus dem Meer 86 Parc Güell 138 Santa Anna 42 El Born 88 Nightlife 140 La Rambla 44 Cafes und Tapas 90 Teatre Nacional de Museu d'Art Contemporani La Llotja 92 Catalunya, l'Auditori 142 de Barcelona (MACBA) 46 Santa Maria del Mar 94 Torre Agbar 144 La Fura dels Baus 48 Carrer de Montcada 96 Design-Restaurants 146 Antic Hospital Pablo Picasso 98 Eixample und Gräcia: de la Santa Creu 50 Museu Picasso 100 Kompakt 148 La Boqueria 52 Parc de la Ciutadella 104 Märkte in Barcelona 54 8 Barcelona INHALTSVERZEICHNIS Wie Totenschädel wirken die kleinen Balkone der Casa Batllo (links), die Gaudi dem Drachentöter Sant Jordi widmete. -
2014 AE-BKH Annual Report
Academia Europaea | Barcelona Knowledge Hub Report of Activities 2014 1 Overview Academia Europaea 2 Barcelona Knowledge Hub (BKH) 2 International Advisory Committee 3 BKH’S ACTIVITIES OF 2014 a) International Women’s Day, March 5th 4 b) Workshop on “Funding policies and research values”, Trieste, May 12th 4 c) 26th Annual Conference 2014: “Young Europe: realities, dilemmas and opportunities for the new generation”, Barcelona, July 16th to 18th 5 d) Disputatio of Barcelona 2014: “The Mediterranean, Bridge of cultures”, November 25th 6 e) Academia Europaea InterSection Workshop: “The Mediterranean in the crossroad. Past, present and future”, November 26th 8 f) International Advisory Committee (IAC), First Annual Meeting, November 29th 9 COLLABORATIONS a) Four lectures on “Neuroscience and…”, March-July 10 b) Annual Meeting of the Young Academy of Europe, July 15th 11 c) TOPO-EUROPE Workshop 2014, September 17th to 19th 11 d) International Conference on Education and Empowerment of Women, Autonomous University of Madrid, September 17th to 19th 12 e) The 19th Science Week: Session on “Vaccines, science and society”, Parliament of Catalonia, November 17th 12 f) Neuroscience Christmas Symposium, December 17th 12 STRATEGIES FOR 2015 13 2 Academia Europaea Founded in 1988, the Academia Europaea (AE) is an international, nongovernmental, not-for-profit association of individual scientists and scholars from all disciplines, recognised by their peers as experts and leaders in the own subject areas. The AE recognises genuine international excellence and supports the culture of European research through dialogue and collaboration. The Academy is pan-European, with around 3000 elected members drawn from the whole European continent and also from non-European countries, grouped into 20 Academic Sections. -
ENGLISH EDITION! ENGLISH 2 Buy Tickets & Book Restaurants at & Time out Barcelona in English the Best April 2015
OFFICIAL GUIDE OF BCN ENGLISH EDITION! ENGLISH 2 Buy tickets & book restaurants at www.timeout.com/barcelona & www.visitbarcelona.com Time Out Barcelona in English The Best April 2015 of BCN MARIA DIAS Features 14. The most romantic day Barcelona gets all loved up on April 23. Hannah Pennell explains what it’s all about. 20. They’ve got rhythm Groove on down as Marta Salicrù talks to four local funk and soul bands. 24. Time for the chop Need to get your tresses cut? Eugènia Sendra reveals the city’s top hair salons. 26. Temptation calls Laura Conde makes a huge sacriƁ ce and tries out some of BCN’s best chocolate offerings. Love chocolate? Feast on our 28. Put your money away selection of the best choccie treats around p. 26 Many Barcelona museums have free-entry days. Jan Fleischer lists a few to check out. Regulars 30. Shopping & Style 34. Things to Do 42. The Arts 54. Food & Drink 62. Clubs 64. LGBT 65. Getaways GALLERY 2015. COURTESY GALERIE PERROTIN&PAULA PARIS, SOPHIE CALLE / ADAGAP, We talk to French artist Sophie Calle, as Barcelona Take part in the vermouth revival that is currently 66. BCN Top Ten hosts a retrospective of her work p. 42 taking the city by storm p. 58 Via Laietana, 20, 1a planta | 08003 Barcelona | T. 93 310 73 43 ([email protected]) Impressió LitograƁ a Rosés Publisher Eduard Voltas | Finance manager Judit Sans | Business manager Mabel Mas | Editor-in-chief Andreu Gomila | Deputy editor Hannah Pennell | Features & Distribució S.A.D.E.U. -
Surname(S) / First Name(S) Mr. Salvador RUEDA PALENZUELA Nationality Spanish Date of Birth 07/07/1953
Personal information Surname(s) / First name(s) Mr. Salvador RUEDA PALENZUELA Nationality Spanish Date of birth 07/07/1953 Work experience Dates 2000 – To date Occupation or position held Director Main activities and Direct or of the Agency since its foundation 5th of June 2000. He currently heads a responsibilities team of about 50 people working in the following urban areas: land use, urban planning, mobility and public space, urban organization, economic and social cohesion, energy, water, waste, air pollution and noise. Name and address of employer Urban Ecology Agency of Barcelona (Barcelona, Spain) Type of business or sector Public consortium dedicated to urban ecology planning. The Consortium Urban Ecology Agency of Barc elona is a public entity with local character and legal personality and full capacity to fulfil its purposes and of indefinite duration, made voluntarily and initially as promoters by the City Hall of Barcelona, Metropolitan Area of Barcelona and the Provincial Council of Barcelona. The main objective of the Agency is to rethink cities, urban systems, applying criteria that come from academic ecology and sustainability. Among its purposes, according to Article 4. 4 of its Statutes, the Agency is “a research centre, devel opment and innovation centre (R+D+I) by developing applied research that allows to find certain regularities of the urban systems operation that help increase the capacity of cities to advance the uncertainties projected by the environment due to the current impact that at its turn urban settlements project into it. Urban and environmental aspects, as well as social and economic, shall constitute the essential key of the research ”. -
Download All Beautiful Sites
1,800 Beautiful Places This booklet contains all the Principle Features and Honorable Mentions of 25 Cities at CitiesBeautiful.org. The beautiful places are organized alphabetically by city. Copyright © 2016 Gilbert H. Castle, III – Page 1 of 26 BEAUTIFUL MAP PRINCIPLE FEATURES HONORABLE MENTIONS FACET ICON Oude Kerk (Old Church); St. Nicholas (Sint- Portugese Synagoge, Nieuwe Kerk, Westerkerk, Bible Epiphany Nicolaaskerk); Our Lord in the Attic (Ons' Lieve Heer op Museum (Bijbels Museum) Solder) Rijksmuseum, Stedelijk Museum, Maritime Museum Hermitage Amsterdam; Central Library (Openbare Mentoring (Scheepvaartmuseum) Bibliotheek), Cobra Museum Royal Palace (Koninklijk Paleis), Concertgebouw, Music Self-Fulfillment Building on the IJ (Muziekgebouw aan 't IJ) Including Hôtel de Ville aka Stopera Bimhuis Especially Noteworthy Canals/Streets -- Herengracht, Elegance Brouwersgracht, Keizersgracht, Oude Schans, etc.; Municipal Theatre (Stadsschouwburg) Magna Plaza (Postkantoor); Blue Bridge (Blauwbrug) Red Light District (De Wallen), Skinny Bridge (Magere De Gooyer Windmill (Molen De Gooyer), Chess Originality Brug), Cinema Museum (Filmmuseum) aka Eye Film Square (Max Euweplein) Institute Musée des Tropiques aka Tropenmuseum; Van Gogh Museum, Museum Het Rembrandthuis, NEMO Revelation Photography Museums -- Photography Museum Science Center Amsterdam, Museum Huis voor Fotografie Marseille Principal Squares --Dam, Rembrandtplein, Leidseplein, Grandeur etc.; Central Station (Centraal Station); Maison de la Berlage's Stock Exchange (Beurs van -
10 Pintures Universals a Barcelona
10 PINTURES UNIVERSALS A BARCELONA Juny 2014 10 PINTURAS UNIVERSALES EN BARCELONA Junio 2014 10 UNIVERSAL PAINTINGS IN BARCELONA June 2014 Capital de la Cultura Catalana Bureau Internacional de Capitals Culturals Ronda Universitat, 7 08007 Barcelona ℡ +34-934123294 Fax +34-934126871 [email protected] www.ccc.cat Twitter: @culturacatalana Facebook: capitalculturacatalana 10 Pintures Universals a Barcelona CATALUNYA ELEGEIX “10 PINTURES UNIVERSALS A BARCELONA” Un total de 5.842 ciutadans, des de 447 municipis diferents, han votat per elegir “10 pintures universals a Barcelona”, una iniciativa de l’organització Capital de la Cultura Catalana amb motiu de la capitalitat cultu- ral Barcelona 2014. La campanya té com a objectius promocionar el patrimoni pictòric de Barcelona en l’àmbit nacional i inter- nacional. S’entén per “10 pintures universals a Barcelona” aquelles ubicades en el terme municipal de la ciutat de Barcelona. Tant les que han estat realitzades a Barcelona com aquelles altres que, per circumstàncies de la història, tot i no haver estat pintades a Barcelona, estan de manera permanent a la ciutat de Barcelona, en museus, edificis oficials, esglésies, etc. Un total de 75 obres, ubicades en 15 espais diferents de la ciutat, han estat candidates a convertir-se en una de les “10 pintures universals a Barcelona”. Les obres, elegides per votació ciutadana, són les següents: 1· Absis de Sant Climent de Taüll, del Mestre de Taüll (cap a 1123) 2· Ramon Casas i Pere Romeu en un tàndem, de Ramon Casas (1897) 3· La Vicaria, de Marià Fortuny -
Plec De Prescripcions Tecniques Que Han De Regir La Contractació D’Un Servei De Guies Per Als Barcelona Walking Tours
PLEC DE PRESCRIPCIONS TECNIQUES QUE HAN DE REGIR LA CONTRACTACIÓ D’UN SERVEI DE GUIES PER ALS BARCELONA WALKING TOURS 1.- DESCRIPCIÓ DEL SERVEI A) Objecte L’objecte d’aquest servei és realitzar visites guiades a peu per Barcelona, conduïdes per personal professional, a fi i efecte de donar a conèixer el patrimoni de la ciutat als visitants. B) Forma de prestació Actualment existeixen 5 rutes amb els horaris següents: Gòtic - De dilluns a diumenge, a les 9.30 hores en anglès. - Dissabte, a les 11.30 hores en català/castellà (si tot el grup és de parla catalana es farà en català, si hi ha algú que no entén el català, es realitzarà en castellà). Es presta servei tot l’any excepte els dies 1/1, 6/1, 25/12 i 26/12. A més, es presta servei extraordinari en català/castellà (a les 11.30 hores) i francès (a les 9.30 hores) els dies festius i/o ponts que se celebren arreu de Catalunya, a l’Estat espanyol i a França. Per al 2012, les sessions extraordinàries en català/castellà previstes són les següents: 6/4; 30/4; 12/10; 1/11; 2/11; 6/12 i 7/12. En francès: 7/4; 8/4; 29/4; 30/4; 6/5; 7/5; 26/5; 27/5; 14/7; 1/11; 2/11 i 3/11. Picasso - De dimarts, dijous i dissabte a les 15 hores en anglès. Es presta servei tot l’any excepte els dies 1/1, 6/1, 25/12 i 26/12 i els festius. -
Raval-Ang.Pdf
FROM THE XINO TO THE RAVAL Culture and Social Transformation in Central Barcelona Directors Joan Subirats Joaquim Rius FROM THE XINO TO THE RAVAL Culture and Social Transformation in Central Barcelona This study has been carried out at the initiative of, and financed by, the Centre de Cultura Contemporànea de Barcelona (Centre of Contemporaru Culture of Barcelona) on the occasion of its tenth anniversary. Research directors: Joan Subirats and Joaquim Rius. Research team: Joaquim Rius, Laia Ollé, Andrés Scagliola and Ismael Blanco, with the collaboration of Júlia Humet. © Centre de Cultura Contemporània de Barcelona, 2006 Montalegre, 5 08001 Barcelona http://www.cccb.org All rights reserved. Index Presentation and first elements 7 Transformations 11 Many Ravals 31 Culture as a referent: 47 the presence of the CCCB and the Plaça dels Àngels cluster Conclusions and recommendations 69 Bibliography 73 5 PRESENTATION AND FIRST ELEMENTS Introduction The Raval today is a great space of social change, a territory of creation, a laboratory of social and cultural blending in the city of Barcelona. This study, which was commissioned by the CCCB, aims to analyse the processes of social, economic and symbolic transformation in the Raval neighbourhood. We wish to symbolise these processes by calling this study “From the Xino1 to the Raval”. In other words, we describe how in twenty years the neighbourhood has gone from being the Xino, which is to say a stigmatised area with a reputation of social exclu- sion and neglect, to being a neighbourhood in the middle of a process of renovation, one that is socially and culturally mixed and a place that is visited by residents of Barcelona and visitors from abroad alike. -
Barcelona Legende
Barcelona Legende Naam Type Naam Type Arc del Triomf Gebouwen Museu Casa Verdaguer Musea Barceloneta Stadsdelen Museu de Cera Musea Barri Gòtic Stadsdelen Museu de Geologia Musea Bellesguard Casa Figueras Gebouwen Museu de l´Eròtica Musea CaixaForum Musea Museu del Barça Musea Camp Nou Stadions Museu del Perfum Musea Capella de Santa Àgata Kerken Museu d´Arqueologia de Musea Catalunya Carrer d'Avinyó Straten Museu d’Art Contemporani Musea Casa Ametller Gebouwen Museu d’Història de la Ciutat Musea Casa Batlló Gebouwen Museu Etnològic Musea Casa de la Canonja Gebouwen Museu Frederic Marès Musea Casa de la Misericòrdia Gebouwen Museu Maritim Musea Casa de l’Ardiaca Gebouwen Museu Nacional d’Art de Musea Catalunya Casa Lleó Morera Gebouwen Museu Picasso Musea Casa Vicens Gebouwen Museu Taurí Musea Casa-Museu Gaudí Musea Museu Tèxtil i d´Indumentària Musea Castell de Montjuïc Forten Olympisch Dorp Stadsdelen CCCB (Centre de Cultura Musea Palau de la Generalitat Paleizen Contemporània de Barcelona) Colegio Teresiano Kloosters Palau de la Música Catalana Gebouwen CosmoCaixa Musea Palau Güell Gebouwen El Raval Stadsdelen Palau Robert Musea Estadi Olímpic Lluís Companys Stadions Parc de la Ciutadella Parken Font de Canaletes Fonteinen Parc del Laberint d'Horta Parken Font Màgica Fonteinen Parc Güell Parken Fundació Tàpies Musea Parc Zoològic de Barcelona Zoos Gràcia Stadsdelen Parroquia de María Reina Kerken Hospital de Sant Pau Gebouwen Parroquia de Sant Francesc de Kerken Sales Iglesia de los Carmelitas Kerken Parroquia de Sant Gregori Kerken -
Connections and Divergences in Cultural Policy. State Of
THE STATE OF CULTURE AND THE ARTS 04_2016 Links and Divergences in Cultural Policy THE STATE OF CULTURE AND THE ARTS 04_2016 Links and Divergences in Cultural Policy The document entitled State of Culture and the Arts 04_2016. Links and Divergences in Cul- tural Policy has been drawn up by the National Council for Culture and the Arts (Consell Na- cional de la Cultura i de les Arts -CoNCA) in compliance with article 4.a) of Act 6/2008, of 13th May, which regulates the Council and which establishes that it has the duty to prepare an annual report on the state of culture and the arts in Catalonia. This document was approved by the Plenary of CoNCA on 30th September 2016. Members of the Plenary: Carles Duarte i Montserrat, president Gemma Sendra i Planas, vicepresidenta primera David Albet i Sunyer, vicepresident segon Mercè Gisbert i Cervera, vocal Pilar Parcerisas i Colomer, vocal Isona Passola i Vidal, vocal Document co-ordination: Ramon Castells Ros Collaborators: Gemma Carbonell and Enric Carpio Mutgé With texts by Anna Villarroya, Judit Vidiella, Melba G. Claudio-González and Adriana Partal. We are grateful for the collaboration of the 233 people who responded to the survey on the cultural policy of the Department of Culture. Language correction and translations into Spanish and English: Tau Traduccions SL Design and layout: Eloi Andiñach – www.andinach.com Illustrations: Gras Printed by: Fundació Ampans Team at CoNCA: Director: Sílvia Muñoz d’Imbert Technical team: Anna Andreu Martínez, Jordi Auladell Marquès, Lídia Benito Porté, Gemma Carbonell Jorquera, Ramon Castells Ros, Jesús Fernández Acebal, Cèlia Garcia Trujillo, Cris- tina Huguet Martínez, Ana C. -
Conseqüències De L'enderrocament Del Palau Reial Menor De Barcelona
Treball de Final de Carrera Llicenciatura d’Humanitats Universitat Oberta de Catalunya Conseqüències de l’enderrocament del Palau Reial Menor de Barcelona. Anàlisi des d’una perspectiva patrimonial, històrica i urbanística. Carles Bonet Costa Setembre, 2011- Juny, 2012 Fotografia de portada: Ruïnes del Palau Reial Menor Ramon Martí Alsina (1859) Museu Nacional d’Art de Catalunya. Barcelona Per a Doris, la bonica Júlia, qui va néixer quan vaig començà la llicenciatura, el petit Nil i minúscul Biel, qui ha nascut ara que l’acabo. Conseqüències de l’enderrocament del Palau Reial Menor de Barcelona. Anàlisi des d’una perspectiva patrimonial, històrica i urbanística. 1. INTRODUCCIÓ. Al llarg de la història les ciutats han delimitat el seu perímetre amb construccions que definien allò que quedava dins la ciutat i allò que hi quedava fora; aquestes construccions pràcticament sempre eren muralles o fossars, així com elements naturals com rius, muntanyes o penya-segats. Si mirem a ull d’ocell els límits de la Barcelona actual ens adonarem que avui en dia aquesta forma de delimitar encara es vigent. A la Figura 1 observem que les actuals Rondes de Dalt i del Litoral, actuen per senyalitzar els límits de la ciutat creant una forma de fossar entre la ciutat i el mar, els rius Llobregat i Besos i el Collserola. Figura 1.- Mapa metropolità actual de Barcelona. On s’observa els límits generats pel mar, els rius Besós i Llobregat i la serralada del Collserola, generant el corredor per construir-hi les Rondes. Font Google maps. Les rondes són una infrastructura el suficient gran i continua que es pot veure sense gaire esforç tan en un mapa com en una visió aèria.