Ściągnij Pdf (Czerwiec 2009)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ściągnij Pdf (Czerwiec 2009) 02-15 blog 3/6/09 15:58 Page 1 02-15 blog 3/6/09 15:59 Page 2 02-15 blog 3/6/09 15:59 Page 4 5 Odkrywamy miejsca niedoceniane! Czas, by lubuski kurort ¸agów pozna∏a ca∏a Polska, a malownicze tereny wo- kó∏ Zalewu Zegrzyƒskiego sta∏y si´ po- We explore the underestimated places! pularne nie tylko wÊród mieszkaƒców It is time that the whole Poland got to Warszawy. W ˚yrardowie natomiast know the Łagów resort in Lubuskie, and obowiàzkowo powinni stawiç si´ mi- the picturesque areas around Lake ∏oÊnicy architektury industrialnej z koƒca XIX w. Równie˝ Egipt ukazuje Zegrzyński became popular not only na swe nieznane oblicze. Zamiast among the inhabitants of Warsaw. And oglàdaç piramidy i wygrzewaç si´ na the amateurs of the late 19th century pla˝ach, zagrajmy w golfa. Zatem industrial architecture are obliged to wdrog´, odkrywajmy Êwiat! come to Żyrardów. Also Egypt shows us its unknown face. Instead of visiting the pyramids and sunbathing on the beach- es, let's go and play there golf. Let's move then and explore the world! Dorota Chojnowska redaktor naczelna 02-15 blog 3/6/09 16:00 Page 6 6 w zasi´gu r´ki at hand's reach 7 Aldona Korzeniowska OCEAN, SEA, RIVER Na fali, Grecja Devil’s Bay na wyspie Karpathos w Grecji to zatoka dla hardcore’owców. Do wody prowadzi zejÊcie po kamie- niach, a fale osiàgajà nawet dwa metry. Z∏ap jednà z nich! Na skalistej wyspie panujà równie˝ doskona∏e warunki do uprawiania wspinaczki ska∏kowej. I co naj- wa˝niejsze – wcià˝ jeszcze jest ma∏o popularna wsród turystów – dlatego panuje tu wzgledna cisza i spokój. Wyjazdy na Karpathos organizuje biuro podró˝y Filoktitis (0 32 780 61 39, www.filoktitis.pl). On the waves, Greece Devil's Bay on Karpathos island in Greece is a bay for hard- core amateurs. To the water you step down the stones and the waves are up to two meters high. Catch one of them! On this rocky island there are also great conditions to do rock climbing. And what is most important - it is still not very popular among tourists - so there's relative silence and peace around. Trips to Karpathos are organized by Travel Agency Filoktitis (+48 32 780 61 39, www.filoktitis.pl). fot.: Filoktitis 02-15 blog 3/6/09 16:00 Page 8 8 w zasi´gu r´ki at hand's reach 9 Pod wodà, Australia Under water, Australia Nie przestrasz si´, jeÊli nagle podczas nurkowania na Cod Ho- Don't get scared if when diving at Cod Hole there will emerge from le zza koralowca wyp∏ynie wielki, dwumetrowy potwór potato behind the anthozoa a giant, two-meter-long monster Potato Cod cod (Granik Ziemniaczany). Oprócz swojego ma∏o apetycznego (Epinephelus Tukula). Apart from its rather not too delicious look (it's wyglàdu (nie bez przyczyny w jego nazwie angielskiej znalaz∏ si´ not without a reason that in its English name there is potato), the ziemniak – potato) ryba ma bardzo spokojne usposobienie. Wol- fish is very peaceful. It moves slowly and with dignity like a philoso- no i z godnoÊcià, niczym filozof, rusza powoli p∏etwami. Ziemnia- pher considering each movement of a fin. Potato fishes are accus- czane ryby przyzwyczajone sà do obecnoÊci nurków, dlatego nie tomed to the presence of divers, so they don't even pay much atten- zwracajà na nich szczególnej uwagi. Chyba ˝e mamy w r´ku ja- tion to them. Unless we hold some delicacy! Travel Agency Ozterra kiÊ smako∏yk! Na nurkowanie wÊród raf australijskich zabierze nas will take us diving among Australian reefs. (tel. +48 22 353 24 24, Biuro podró˝y Ozterra. (tel. 0 22 353 24 24, www.ozterra.com) www.ozterra.com) fot.: arch OzzTerra 02-15 blog 3/6/09 16:00 Page 10 10 w zasi´gu r´ki at hand's reach 11 Dzika rzeka, Argentyna The wild river, Argentina Gotowi na ekstremalne prze˝ycie? White water rafting to sport Are you ready for an extreme experience? White water raft- dla odwa˝nych. Zimna krew i bezgraniczne zaufanie do ster- ing is a sport for the brave. Cold blood and full trust in the nika raftu sà szczególnie wa˝ne, jeÊli rzucamy si´ w odm´ty raft's helmsman are particularly important if we "throw" our- rzeki Atuel w po∏udniowej Argentynie. Do wyboru mamy trzy selves in the currents of the Atuel river in southern Argenti- dystanse podró˝y – 6, 10 i 16 km. Przep∏yni´cie najkrótszego na! We can choose between three traveling distances - 6, 10 nich zajmie oko∏o godziny. Najd∏u˝szà zaÊ pokonamy w ok. 2 and 16 km. Covering the shortest one takes about an hour. godz. W czterostopniowej skali trudnoÊci Atuel ma stopieƒ The longest is 2 hours. In the 4-point grade of difficulty the drugi i trzeci. Atuel is at the second and third point. Na rafting zabierze Ciebie MK Tramping (tel. +48 12 430 01 72, For the rafting will take you MK Tramping (tel. +48 12 430 01 72, www.mktramping.pl). www.mktramping.pl) fot.: arch 02-15 blog 3/6/09 16:00 Page 12 12 z bloga / blog ADRES REDAKCJI 02-548 Warszawa, ul Gra˝yny 15 lok. 112-114 tel./fax: +48 22 845 58 41 Agnieszka Rodowicz redakcja: tel.: +48 22 845 29 24 www.magazynswiat.pl [email protected] [email protected] PRZYSMAK Z OAXACA W ZASI¢GU R¢KI / AT HAND'S REACH Wieliczka – miasto nowych szans Ocean, morze, rzeka / Ocean, Sea, Rivier . .6 Wieliczka - the city of new opportunities . .66 DELICACY FROM OAXACA REDAKTOR NACZELNA DOROTA CHOJNOWSKA Z BLOGA / BLOG ˚ubr po polsku / Polish wisents . .68 [email protected] Przysmak z Oaxaca / Delicacy from Oaxaca . .12 Oaxaca (Meksyk) s∏ynie przede wszystkim z wyrobu W PODRÓ˚Y / IN THE JOURNEY WSPÓ¸PRACA czekolady. Mnie jednak bardziej ni˝ czekoladowy sos 100 KILOMETRÓW PRZYGODY Nordycki aperitif IWONA CHODOROWSKA mole (podaje si´ tu w nim np. kurczaka) zaintrygowa- ONE HUNDRED KILOMETERS OF ADVENTURE A Nordic aperitif . .72 ANNA JANOWSKA Ekstremalnie pi´kna Etiopia MA¸GORZATA KOCA¡DA ∏y chapulínes, czyli... koniki polne (s∏owo pochodzi Ethiopia: extreme beauty . .16 DOTYK CODZIENNOÂCI / EVERYDAY LIFE KAZIMIERZ MEYER z indiaƒskiego j´zyka nahuatl i oznacza owada ska- W Koniakowie stringi heklujà AGNIESZKA RODOWICZ czàcego jak pi∏ka kauczukowa, w innych hiszpaƒsko Z wiatrem w ˝aglu / Wind in the sails . .22 In Koniaków they crochet thongs . .74 KATARZYNA SKORSKA j´zycznych krajach nazywajà si´ saltamontes). AGNIESZKA WÓJCIK WYDARZENIA / EVENTS Myd∏o i zamà˝pójÊcie Na targu przy Calle 20 de Noviembre natkn´∏am si´ fot.: A. Rodowicz na stoiska z owadami. Stosy chrupiàcych Êwierszczy- IV Jarmark Floriaƒski / Floriaƒska Fair . .28 Soap and matchmaking . .78 PROMOCJA ków ka˝dego rozmiaru: od takich wielkoÊci ziarnka Oaxaca (Mexico) is famous for its chocolate production. ALDONA KORZENIOWSKA Enduro Azja 2009 / Enduro Asia 2009 . .32 WYPRAWA / EXPEDITION s∏onecznika po okazy wielkoÊci palca wskazujàcego But more than by chocolate mole sauce (frequently served [email protected] Ja pójd´ górà a ty dolinà [email protected] czeka∏y na amatorów tego przysmaku. Ci szczególnie with chicken) I was intrigued by chapulínes – grasshop- Zabawa po mazowiecku / Masovian style fun . .36 I'll take the mountain, you take the valley . .84 licznie przybywajà do Oaxaca jesienià, kiedy koników pers. The name itself comes from Native American lan- REKLAMA jest najwi´cej. Piknikujà wtedy na wzgórzach za mia- guage Nahuatl and means “an insect which jumps like a SPACEREM PO... / WALKING AROUND Wypoczàç aktywnie MAREK RY¡SKI stem, a o Êwicie zbierajà, zaspane i zm´czone wie- rubber ball”. In other Spanish-speaking countries they are … I de Girard stworzy∏ ˚yrardów Active Leisure . .88 [email protected] czornym koncertowaniem, owady. Niektórzy jedzà je called saltamontes. … and de Girard created ˚yrardów . .38 od razu, jeszcze ruszajàce odnó˝ami. Lepiej ich jednak I came across an insect stall walking through a market at Weekend nad wodà [email protected] Miasto kolorów / The city of colours . .44 Outside of Warsaw . .92 nie naÊladowaç, poniewa˝ surowe Êwierszcze mogà Calle 20 de Noviembre. Piles of grasshoppers of all sizes przenosiç groêne paso˝yty. lied there waiting for aficionados of this unusual delicacy. It Rynek i okolice W górach I dolinach T¸UMACZENIE I KOREKTA Owadom usuwa si´ odnó˝a i skrzyd∏a, a nast´pnie is best to come to Oaxaca in autumn, when there are plen- The market square and its vicinity . .52 In the mountains and valleys . .96 ANNA SIECI¡SKA czyÊci si´ i myje. Potem chapulínes pra˝one sà z do- ty of grasshoppers. You can have a picnic on one of the hills FILIP MAJKOWSKI datkiem chili, czosnku i soku z limonki. Podawane ja- outside the city, and in the morning, when the insects are Na ¸agów / ¸agów besieged . .56 Bez limitów / Without limits . .102 KOREKTA POLSKA ko zakàska do piwa, przystawka lub dodatek do da- tired with giving their evening concerto, you will see people BARBARA ZAPOLSKA nia g∏ównego. Sà s∏ono-kwaÊne, chrupiàce i na pew- collecting them, or maybe even eating them on the spot. It Sport i zabytki / Sport and the monuments . .60 Kolory rowerowej przygody Colours of cycling . .106 no zdrowsze ni˝ chipsy (chapulínes sà bogatym êró- is best, however, not to eat grasshoppers raw as they can DYREKTOR ARTYSTYCZNY MIEJSCE / PLACE d∏em bia∏ka i majà ma∏o t∏uszczu). W dodatku lokalna carry dangerous parasites. PIOTR JANOWCZYK Golf pod piramidami Podró˝ w czasie legenda mówi, ˝e kto zje pra˝onego konika, na pew- First, you need to remove the legs and wings and clean the Golf and the pyramids .
Recommended publications
  • Jagnięcina Podhalańska Z Unijnym Oznaczeniem Mleczny Potentat
    Zima Winter 2020/2021 ISSN 1232-9541 Jagnięcina podhalańska z unijnym oznaczeniem Jagnięcina podhalańska with the EU designation Mleczny potentat Dairy leader Pandemia nie zahamowała naszego eksportu The pandemic did not stop our export POLSKA OFERTA EKSPORTOWA PRODUKTÓW ROLNO-SPOŻYWCZYCH POLISH EXPORT OFFER IN AGRI-FOOD PRODUCTS roń P o K arcin : M : y Grzegorz Puda B hoto P Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi Minister of Agriculture djęcie and Rural Development Z Szanowni Państwo! Ladies and Gentlemen! Spółdzielnie rolnicze w wielu krajach, szczególnie „starej In many countries, particularly of the “old EU”, agricul- UE”, są bardzo ważną formą nie tylko gospodarki rolnej, ale tural cooperatives are an important form not only of the ag- także przetwórstwa rolno-spożywczego. Podobnie jak gospodar- ricultural economy but also of agri-food processing. Just like stwa rolne, spółdzielnie rolnicze doskonale wpisują się nie tylko farms, agricultural cooperatives perfectly go not only with the w cele unijnego rolnictwa, takie jak: zwiększenie wydajności objectives of EU agriculture such as: enhancing the labour Spółdzielnie rolnicze mają bogatą historię, jednak do ich rozwoju konieczna jest ugruntowana pozycja w systemie prawnym. Agricultural cooperatives have a rich history but what is needed for their development is the well-established position in the legal system. pracy i środków produkcji, zapewnienie utrzymania ich samych productivity and inputs, ensuring maintenance for coopera- oraz rolniczego środowiska produkcyjnego dla przyszłych poko- tives themselves and for the agricultural production environ- leń, stabilizacja rynku żywności, a także zapewnienie bezpie- ment for future generations, stabilisation of the food market czeństwa żywnościowego i cenowego. as well as ensuring the food and price security.
    [Show full text]
  • Krynica-Zdrój Gminny Program Przeciwdziałania Przemocy W
    Załącznik do Uchwały Krynica-Zdrój Gminny Program Przeciwdziałania Przemocy w Rodzinie oraz Ochrony Ofiar Przemocy w Rodzinie na lata 2014–2018 GMINNY PROGRAM PRZECIWDZIAŁANIA PRAZEMOCY W RODZINIE W KRYNICY-ZDROJU Strona 1 Spis treści 1. Wstęp ................................................................................................................................... 3 2. Charakterystyka zjawiska przemocy rodzinie ..................................................................... 4 3. Diagnoza problemu przemocy w rodzinie na terenie Gminy Krynica-Zdrój ..................... 7 4. Zasoby umożliwiające rozwiązanie problemu przemocy w rodzinie ............................... 19 5. Czynniki gwarantujące właściwą realizację Programu ..................................................... 25 6. Zagrożenia w realizacji zadań ........................................................................................... 26 7. Cel programu ..................................................................................................................... 26 8. Harmonogram działań Gminnego Programu Przeciwdziałania Przemocy w Rodzinie w Krynicy-Zdroju ................................................................................................................. 27 9. Przewidywane efekty realizacji celów .............................................................................. 31 10. Założenia Programu .......................................................................................................... 31 11. Monitorowanie .................................................................................................................
    [Show full text]
  • Załšcznik Nr 2 Do WZORU UMOWY
    ZP.271.9.2015 Zał ącznik Nr 2 do WZORU UMOWY Nr ……..…………. z dnia …..……………. Wykaz nieruchomo ści zamieszkałych na terenie Gminy Krynica-Zdrój LP. NUMER MIEJSCOWO ŚĆ NAZWA ULICY DOMU 1 Berest 2 2 Berest 3 3 Berest 4 4 Berest 5 5 Berest 8 6 Berest 9 7 Berest 10 8 Berest 10 9 Berest 13 10 Berest 15 11 Berest 16 12 Berest 17 13 Berest 18 14 Berest 19 15 Berest 20 16 Berest 21 17 Berest 22 18 Berest 24 19 Berest 25 20 Berest 25 21 Berest 27 22 Berest 29 23 Berest 2A 24 Berest 30 Odbiór i zagospodarowanie odpadów komunalnych od wła ścicieli nieruchomo ści zamieszkałych Ŝ poło onych na terenie Gminy Krynica-Zdrój. Strona 1 z 99 ZP.271.9.2015 25 Berest 33 26 Berest 33 27 Berest 34 28 Berest 34 29 Berest 35 30 Berest 36 31 Berest 37 32 Berest 38 33 Berest 39 34 Berest 40 35 Berest 41 36 Berest 42 37 Berest 43 38 Berest 44 39 Berest 47 40 Berest 48 41 Berest 49 42 Berest 4a 43 Berest 4b 44 Berest 50 45 Berest 53 46 Berest 57 47 Berest 58 48 Berest 59 49 Berest 5a 50 Berest 60 51 Berest 61 52 Berest 62 53 Berest 63 Odbiór i zagospodarowanie odpadów komunalnych od wła ścicieli nieruchomo ści zamieszkałych Ŝ poło onych na terenie Gminy Krynica-Zdrój. Strona 2 z 99 ZP.271.9.2015 54 Berest 64 55 Berest 65 56 Berest 70 57 Berest 71 58 Berest 74 59 Berest 75 60 Berest 77 61 Berest 78 62 Berest 79 63 Berest 7a 64 Berest 7A 65 Berest 80 66 Berest 81 67 Berest 82 68 Berest 83 69 Berest 84 70 Berest 85 71 Berest 86 72 Berest 87 73 Berest 88 74 Berest 89 75 Berest 90 76 Berest 91 77 Berest 92 78 Berest 94 79 Berest 95 80 Berest 97 81 Berest 98 82 Berest 99 Odbiór i zagospodarowanie odpadów komunalnych od wła ścicieli nieruchomo ści zamieszkałych Ŝ poło onych na terenie Gminy Krynica-Zdrój.
    [Show full text]
  • Religious Tourism in Areas of Environmental Value in Poland
    EKONOMIA I ŚRODOWISKO • 2 (61) • 2017 Franciszek MRÓZ RELIGIOUS TOURISM IN AREAS OF ENVIRONMENTAL VALUE IN POLAND Franciszek Mróz, PhD – Pedagogical University of Cracow Correspondence address: Institute of Geography ul. Podchorazych 2; 30-084 Krakow e-mail: [email protected] ABSTRCT: The study presents pilgrimage sites located in environmentally valuable areas – the areas subject to two forms of nature protection in Poland, i.e. national parks and natural landscape parks. The purpose of the paper is to present, in quantitative terms, shrines in the protected areas of Poland and to analyse the scale and forms of tourism relating to these sites. The subject of the research includes only shrines of the Roman Catholic Church. A descriptive-analytic method, a dynamic-com- parative method, as well as statistical methods were used to present the study results. Over 70 of more than 830 shrines that operate in Poland nowadays are located in areas of nature protected by legislation. At present, in the area of nine Polish national parks, there are twelve shrines and pilgrimage sites that are frequently visited by pilgrims and tourists traveling for religious or reli- gious and cognitive reasons. Nowadays, in the area of Polish natural landscape parks (with buffer zones), there are more than 60 shrines. KEY WORDS: national parks, natural landscape parks, pilgrimage, religious tourism, shrine No. 2(61) 2017 • pages: 215-230 JEL: O44, P48, Z32 216 General environmental and social problems EKONOMIA I ŚRODOWISKO 2 (61) • 2017 Introduction In Poland, areas and objects of high environmental value, subject to the Nature Conservation Act of 16 April 2004, occupy 101,76 km2 (32.5% of the territory of Poland) (Ochrona środowiska 2016, 2016).
    [Show full text]
  • Pilgrim's Guide
    EN KRAKÓW ISBN 978-83-65529-02-2 GET THE KRAKÓW APP. MUNICIPALITY OF KRAKOW Department of City Promotion and Tourism pl. Wszystkich Świętych 3-4 Pilgrim’s GuideGuide 31-004 Kraków tel.: +48 12 616 60 52 [email protected] TO KRAKOW www.krakow.pl FREE COPY; 2016 Table of contents Introduction 6 Following the Paths of John Paul II 7 Krakow Trail of Saints 23 Retracing the Footsteps of Saint Faustina Kowalska 37 Practical Information 49 1 LEGEND Tram line Bus line Following the Paths of John Paul II Krakow Trail of Saints Retracing the Footsteps of Saint Faustina Kowalska 3 Following the Paths of John Paul II 1. The Bishop’s Palace 22. St Florian’s Basilica 3 Franciszkańska Street 1 Warszawska Street 2. Franciscan Basilica of St Francis of Assisi 23. Monument of John Paul II in Strzelecki Park 2 Franciszkańska Street Lubicz Street 3. Bernardine Franciscan Sisters’ Church 24. Grave of the parents of John Paul II of St Joseph in the Rakowicki Cemetery 21 Poselska Street The exact location is indicated on the plan 4. Dean’s Tenement House at the entrance to the military part of the 21 Kanonicza Street cemetery from the side of Prandoty Street 5. Major Seminary of the Archdiocese of Krakow 25. Church of Queen Jadwiga of Poland 8 Podzamcze Street 60 Łokietka Street 6. Archcathedral Basilica of Saints Stanislaus of 26. The John Paul II Hospital Szczepanów and Wenceslaus on the Wawel Hill 80 Prądnicka Street 3 Wawel 27. Ecce Homo Church of Albertine Sisters 7.
    [Show full text]
  • Gmina Krynica - Zdrój
    GMINA KRYNICA - ZDRÓJ PLAN GOSPODARKI ODPADAMI DLA GMINY KRYNICA – ZDRÓJ NA LATA 2008 – 2011 Z UWZGLĘDNIENIEM PERSPEKTYWY NA LATA 2012 – 2015 Krynica - Zdrój, 2008 Wykonano na zlecenie: URZĘDU MIEJSKIEGO w KRYNICY - ZDROJU Wykonawca: Główni autorzy opracowania: Arcadis Sp. z o.o. Jarosław Zarzycki 02-670 Warszawa Wanda Zaworska-Matuga ul. Puławska 182 Katarzyna Kobiela Marcin Moczulski Magdalena Kosiba Maciej Kaczmarski PLAN GOSPODARKI ODPADAMI DLA GMINY KRYNICA - ZDRÓJ NA LATA 2008 – 2011 Z UWZGLĘDNIENIEM PERSPEKTYWY NA LATA 2012 – 2015 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP .......................................................................................................................................................... 4 1.1. PODSTAWA PRAWNA OPRACOWANIA ...................................................................................................... 4 1.2. KONCEPCJA PLANU ................................................................................................................................. 4 1.3. METODYKA OPRACOWANIA .................................................................................................................... 4 1.4. ZAWARTOŚĆ DOKUMENTU ...................................................................................................................... 5 1.5. SPIS SKRÓTÓW ........................................................................................................................................ 5 1.6. PRAWODAWSTWO POLSKIE W ZAKRESIE GOSPODARKI ODPADAMI .........................................................
    [Show full text]
  • Download: Brill.Com/Brill-Typeface
    History of Wills, Testators and Their Families in Late Medieval Krakow Later Medieval Europe Managing Editor Douglas Biggs (University of Nebraska – Kearney) Editorial Board Sara M. Butler (The Ohio State University) Kelly DeVries (Loyola University Maryland) William Chester Jordan (Princeton University) Cynthia J. Neville (Dalhousie University) Kathryn L. Reyerson (University of Minnesota) volume 23 The titles published in this series are listed at brill.com/lme History of Wills, Testators and Their Families in Late Medieval Krakow Tools of Power By Jakub Wysmułek leiden | boston This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. The translation and Open Access publication of the book was supported by the Polish Ministry of Science and Higher Education. The book received a financial grant (21H 17 0288 85) in the frame of National Programme for the Development of Humanities - 6 Round. Cover illustration: The Payment of the Tithes (The Tax-Collector), also known as Village Lawyer, Pieter Breughel the Younger. LC record available at https://lccn.loc.gov/2021012442 LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/2021012443 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”.
    [Show full text]
  • W Tym Numerze: Strona: TELEFONY ALARMOWE KRYNICA LIDEREM W POZYSKIWANIU FUNDUSZY EUROPEJSKICH 2
    BIULETYN INFORMACYJNY GMINY KRYNICY - ZDROJU ISSN: 2083-6163 Nr 5 (14), Grudzień 2013r. ZIMOWE UTRZYMANIE DRÓG W tym numerze: Strona: TELEFONY ALARMOWE KRYNICA LIDEREM W POZYSKIWANIU FUNDUSZY EUROPEJSKICH 2 BURMISTRZ DARIUSZ REŚKO NAJPOPULARNIEJSZYM DROGI GMINNE I WOJEWÓDZKIE - MIASTO 2 SAMORZĄDOWCEM MAŁOPOLSKI KRYNICA-ZDRÓJ: 184711525, 607441219, 697701027 MILIONY NA KANALIZACJĘ I WODOCIĄGI W SOŁECTWACH 3 UL. PUŁASKIEGO W KRYNICY-ZDROJU ORAZ TYLICZ: 184741541, 184741770, 50142- REMONT KORYTA CZARNEGO POTOKU W KRYNICY-ZDROJU 3 1378 MOCHNACZKA NIŻNA, MOCHNACZKA WYŻNA, NOWE WIATY PRZYSTANKOWE NA TERENIE GMINY 3 CZYRNA, POLANY: 184741518, 504846040 BEREST: 503610071 WIELOFUNKCYJNE TRASY REKREACYJNE NA TERENIE GMINY 4 MUSZYNKA: 696480679 PIORUNKA: 667433061 TRASY ROWEROWE KRYNICA-ZDRÓJ - BARDEJOV 5 DROGA WOJEWÓDZKA Z KRYNICY-ZDROJU (od ulicy Sądeckiej) – W KIERUNKU GRYBOWA: REMONT WIEJSKIEGO DOMU KULTURY W TYLICZU 6 502672023 KRYNICA W PARTNERSTWIE ZE SZWAJCARIĄ 6 DROGA KRAJOWA KRZYŻÓWKA – MUSZYN- KA:184482410, 660710190, 660710166 INFORMACJE UNIWERSYTETU TRZECIEGO WIEKU 8 2 www.krynica-zdroj.pl /MojaKrynica Gmina Krynica-Zdrój liderem w pozyskiwaniu funduszy europejskich tynu informowaliśmy o trzecim z rzędu zwycięstwie w Rankingu Gmin Małopolski oraz o wygranej w plebiscy- cie na najpiękniejsze uzdrowisko w Polsce. Według ko- lejnego prestiżowego rankingu, którego wyniki zamiesz- czone zostały na specjalistycznym portalu www.wspólnota.org.pl, Gmina Krynica-Zdrój należy tak- że do ścisłej krajowej czołówki w pozyskiwaniu fundu- szy europejskich. Szczegółowej analizy aktywności sa- morządów lokalnych w tym zakresie dokonał jeden z cenionych profesorów Uniwersytetu Warszawskiego. Badania obejmowały lata 2009-2012. Z zestawienia środków unijnych, jakie w tym okresie uzyskały polskie samorządy wynika jednoznacznie, że w stosunku do liczby ludności zamieszkującej daną gminę, najlepsze wyniki w regionie nowosądeckim wypracowała Krynica- ( źródło: Gazeta Krakowska) Zdrój.
    [Show full text]
  • Warsaw to Krakow: a Pilgrimage of Faith and Social Transformation
    Warsaw to Krakow: A Pilgrimage of Faith and Social Transformation 11 days / 9 nights Saint John Paul II was deeply rooted in tradition while seeking ever new ways to proclaim the Gospel. Prepare to journey from the darkest moments of humanity to the great light of social change and cultural conversion. The grace of Divine Mercy will guide our way! Day 1: Departure from the USA _____________________________________ A pilgrimage is a journey toward holiness (Scott Peck, In Search of Stones). Our pilgrimage begins as we depart the USA on an international overnight flight to Warsaw, Poland; beverages and meals served aloft. Day 2: Arrive Warsaw_____________________________________________ Warsaw is known as the “Phoenix City” because it has literally risen from the ashes of World War II. Eighty percent of its buildings were destroyed but through hard work and perseverance, the Varsovians, as natives are called, have rebuilt it. We’ll transfer to our hotel for dinner and an overnight stay upon arrival in Warsaw. Day 3: Warsaw City Tour __________________________________________ Folk etymology attributes Warsaw’s name to a fisherman, Wars, and his wife Sawa. According to legend, Sawa was a mermaid living in the Vistula River who Wars fell in love with. The mermaid is Warsaw's symbol and can be found on statues throughout the city and on the city's coat of arms. In 1653, the poet Zygmunt Laukowski asked an interesting question: Warsaw of strong walls; why was the emblem Mermaid with sharp sword, given you by the kings? We’ll begin our tour of Warsaw, an inspiring city admired for the way it managed the transition from years of "urban misery" into the era of "urban renaissance," with a visit to the church of St.
    [Show full text]
  • Krynica-Zdrój
    DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA MAŁOPOLSKIEGO Kraków, dnia 14 października 2020 r. Poz. 6380 UCHWAŁA NR XXVI.218.2020 RADY MIEJSKIEJ W KRYNICY-ZDROJU z dnia 28 września 2020 roku w sprawie wyznaczenia obszaru i granic aglomeracji Krynica-Zdrój Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt 15 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (t. j. Dz.U. z 2020 r. poz.713), art. 87 ust. 1, 4 ustawy z dnia 20 lipca 2017 r. Prawo wodne (t. j. Dz.U. z 2020 r. poz.310 ze zm.: 284, 695, 782, 875) Rada Miejska w Krynicy-Zdroju uchwala, co następuje: § 1. Po uzgodnieniu z Regionalnym Dyrektorem Ochrony Środowiska w Krakowie oraz z Dyrektorem Państwowego Gospodarstwa Wodnego „Wody Polskie” w Nowym Sączu wyznacza się aglomerację Krynica- Zdrój o równoważnej liczbie mieszkańców (RLM) 29 150 z oczyszczalniami ścieków w miejscowościach: Powroźnik i Polany, w powiecie nowosądeckim, której obszar obejmuje następujące miejscowości: Berest – część, Polany, Piorunka, Czyrna, Krynica-Zdrój, Mochnaczka Wyżna, Mochnaczka Niżna, Tylicz-część, Muszynka. Obszar aglomeracji zgodnie z rozporządzeniem obejmuje pełne działki ewidencyjne, zaś granica aglomeracji pokrywa się z zewnętrznymi granicami działek stanowiących najbardziej zewnętrzne części obszaru aglomeracji. § 2. Część opisowa aglomeracji Krynica-Zdrój stanowi załącznik nr 1 do niniejszej uchwały. § 3. Obszar i granice aglomeracji zostały oznaczone na mapie w skali 1:10 000, stanowiącej załącznik nr 2 do niniejszej uchwały.§.4. Niniejsza uchwała była poprzedzona Uchwałą Nr VI/63/15 Sejmiku Województwa Małopolskiego z dnia 23 lutego 2015 roku w sprawie wyznaczenia aglomeracji Krynica-Zdrój (Dziennik Urzędowy Województwa Małopolskiego z dnia 10 marca 2015 r., poz.1311) , która traci moc z dniem wejścia w życie niniejszej uchwały zgodnie z art.
    [Show full text]
  • The Lemko Region in the Second Polish Republic Political and Interdenominational Issues
    Jarosław Moklak The Lemko Region in the Second Polish Republic Political and Interdenominational Issues Kraków 2012 Table of Contents Introduction Chapter I. Galicia and the Lemkos. The formation of regional politics in the years 1849–1919 A. The origins of pro-Russian sympathies B. Old Rusyns, Moscophiles and national activists, 1907–1914 B. 1 Russian Orthodoxy C. The World War and the Lemko Republics Chapter II. Moscophiles and Old Rusyns A. Formation of the Pro-Russian Party A. l The Russian National Organization, 1923–1928 A. 2 The Russian Peasant Organization, 1928–1939 B. Transformations in the Old Rusyn movement B. l The Rus Agrarian Party, 1928–1931 and the Rus Agrarian Organization, 1931–1939 B. 2 Lemko Association ( Lemko-Soiuz ), 1933–1939 C. The Kachkovsky Reading Rooms — developing local structure D. Orthodox faith and political consciousness Chapter III. The Ukrainian National Movement A. The Prosvita Society and the Lemko Commission B. The local intelligentsia and other community organizations B. 1 The Ukrainian Pedagogical Society ( Ridna Shkola ) B. 2 The Farmers' Society ( Silskyi Hospodar ) C. The Ukrainian National Democratic Alliance (UNDO) and Ukrainian Parliamentary Representation in view of government policy in the Lemko region C. 1 Against “Regionalization” — with Hope for “Normalization” Chapter IV. The Lemko Region in the Nationality Policy of the Second Polish Republic A. The Immediate Postwar Period B. Assimilation: state or nation? C. In the realm of educational and extracurricular issues D. Religious issues
    [Show full text]
  • Missionary Saints of Europe
    Missionary Saints of Europe The historical saints listed below, most of whom lived between 500 and 1000 A.D. are associated with the conversion of a nation or people of Europe to the Catholic faith. Many are monarchs or chieftains who accepted Christianity and encouraged their subjects to convert. Others are missionaries who founded monasteries in pagan lands. The list also includes saints associated with early medieval kingdoms. Saints of England (Anglo-Saxon) Many of the most important missionary saints in Europe went forth from the Celtic and Benedictine monasteries of medieval Britain. From the fifth to ninth centuries, British monasteries were centers of scholarship and missionary activity. A more thorough discussion of British monasteries and the saints associated with them can be found on the Monks and Monasteries of Britain page. The following list of British saints covers only a few of the monarchs, bishops, and evangelists who influenced the earliest kingdoms of the British Isles. KINGDOM OF KENT Augustine of Kent (d. 604) Sent by St. Gregory to Britain to preach to the Angles and Saxons. Bertha of Kent (d. 601) Christian queen of Kent who encouraged her pagan husband Ethelbert to welcome Augustine to his realm as missionary to the Anglo-Saxons. KINGDOM OF NORTHUMBRIA (ANGLES) Edwin of Northumbria (d. 633) First Christian king of Diera, defeated by a union of Pagan kings. Oswald Northumbria (d. 642) Christian king of Northumbria who defeated a pagan ruler of Briton. Aidan (d. 651) Irish monk and missionary who traveled throughout Northumbria spreading the gospel before founding the famous monastery at Lindisfarne.
    [Show full text]