Novellix Askar!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Novellix Askar! NYHET! FYRA NOVELLER OM VÄNSKAP ISBN 978-91-7589-416-4 Sara Stridsberg, Rachel Cusk, Lisa Taddeo, Chimamanda Ngozi Adichie NOVELLIX ASKAR STORSÄLJARE! SVENSKA KLASSIKER I ISBN 978-91-7589-079-1 August Strindberg, Karin Boye, Hjalmar Söderberg, Selma Lagerlöf KÄRLEK ISBN 978-91-7589-244-3 Lev Tolstoj, Mary Shelley, Oscar Wilde, Virginia Woolf SVENSKA KLASSIKER II ISBN 978-91-7589-169-9 NYHET! KÄRLEK II ISBN 978-91-7589-453-9 Agnes von Krusenstjerna, Elin Wägner, Moa Martinson, Stig Dagerman Suzanne Brögger, Raymond Carver, Sally Rooney, Annie Proulx FRANSKA KLASSIKER ISBN 978-91-7589-168-2 SVENSKA KLASSIKER III ISBN 978-91-7589-301-3 Gustave Flaubert, Simone de Beauvoir, Guy de Maupassant, Marcel Proust Vilhelm Moberg, Ivar Lo-Johansson, Per Anders Fogelström, Sonja Åkesson BRITTISKA KLASSIKER ISBN 978-91-7589-145-3 D.H Lawrence, Virginia Woolf, Katherine Mansfield, Charles Dickens NOBELNOVELLER I ISBN 978-91-7589-176-7 Alice Munro, Doris Lessing, Luigi Pirandello, Orhan Pamuk STORSTADSNOVELLER ISBN 978-91-7589-312-9 NOBELNOVELLER II ISBN 978-91-7589-287-0 Honoré de Balzac, Edith Wharton, Charles Dickens, Ryūnosuke Akutagawa Herta Müller, John Steinbeck, Kazuo Ishiguro, Toni Morrison STORSÄLJARE! RYSKA KLASSIKER ISBN 978-91-7589-206-1 AGATHA CHRISTIE ISBN 978-91-7589-078-4 Fjodor Dostojevskij, Nikolaj Gogol, Anton Tjechov, Michail Bulgakov Fyra noveller av Agatha Christie AMERIKANSKA KLASSIKER ISBN 978-91-7589-207-8 ASTRID LINDGREN ISBN 978-91-7589-086-9 F. Scott Fitzgerald, Edgar Allan Poe, Johnny Panic, Joyce Carol Oates Fyra noveller av Astrid Lindgren HJALMAR SÖDERBERG ISBN 978-91-7589-143-9 MELLAN STOCKROS OCH SYRÉN ISBN 978-91-7589-329-7 Fyra noveller av Hjalmar Söderberg Klas Östergren, Stina Stoor, Amanda Svensson, Pooneh Rohi SELMA LAGERLÖF ISBN 978-91-7589-171-2 KVINNLIGA SAMTIDSFÖRFATTARE ISBN 978-91-7589-313-6 Fyra noveller av Selma Lagerlöf Elsa Billgren, Karolina Ramqvist, Martina Montelius, Gun-Britt Sundström NOVELLER FRÅN VÄSTERBOTTEN ISBN 978-91-7589-231-3 OM ATT VARA UNG ISBN 978-91-7589-201-6 Sara Lidman, Torgny Lindgren, Stina Stoor, Per Olov Enquist Elin Bengtsson, Johanna Nilsson, Sandra Beijer, Sara Kadefors FEMINISTIKONER ISBN 978-91-7589-260-3 Birgitta Stenberg, Bodil Malmsten, Kerstin Thorvall, Suzanne Brøgger FEELGOOD ISBN 978-91-7589-274-0 Jojo Moyes, David Nicholls, Sophie Kinsella, Nora Ephron STORSÄLJARE! DECKARE ISBN 978-91-7589-160-6 BERÄTTELSER OM FLYKT ISBN 978-91-7589-167-5 Anna Jansson, Håkan Nesser, Johan Theorin, Kristina Ohlsson Ania Monahof, David Mohseni, Marjaneh Bakhtiari, Zulmir Becevic SKRÄCK ISBN 978-91-7589-282-5 FYRA NOVELLER OM FÖRINTELSEN ISBN 978-91-7589-330-3 Stephen King, John Ajvide Lindqvist, Karin Tidbeck, Edgar Allan Poe Ida Fink, Rachel Korn, Arnošt Lustig, Aharon Appelfeld SCI FI ISBN 978-91-7589-236-8 H.G Wells, Philip K. Dick, Ray Bradbury, Ursula K. Le Guin NYHET! KLIMATASKEN ISBN 978-91-7589-330-3 Johanna Nilsson,Maria Soxbo, Emma Sundh FACKNOVELLER ISBN 978-91-7589-288-7 Björn Hedensjö, Nicklas Lundblad, Nina Åkestam, Pontus Wasling FYRA NOVELLER AV STRIDSBERG, VON SIVERS, PALM, ALAKOSKI ISBN 978-91-7589-421-8 Anna-Karin Palm, Susanna Alakoski, Malou von Sivers, Sara Stridsberg GRANNAR ISBN 978-91-7589-196-5 Aris Fioretos, Augustin Erba, Elsie Johansson, Josefine Klougart, Kim Thúy, Kjell Westö, Lars Noren, Lydia Davis, Merethe Lindström NOVELLIX IN ENGLISH SWEDISH CLASSICS ISBN 978-91-7589-225-2 August Strindberg, Astrid Lindgren, Stig Dagerman, Selma Lagerlöf SWEDISH CRIME STORIES ISBN 978-91-7589-319-8 Håkan Nesser, Arne Dahl, Karin Tidbeck, Henning Mankell ANTECKNINGSBÖCKER 32 OLINJERADE SIDOR PÅ FSC-MÄRKT, OBESTRUKET PAPPER, 115 GRAM. A6-FORMAT. LINNETRÅDSBUNDNA OCH MED MATTLAMINERADE OMSLAG. ANTECKNINGSBÖCKER 3-PACK ISBN 978-91-7589-417-1 BRITISH CLASSICS ISBN 978-91-7589-170-5 Charles Dickens, D.H. Lawrence, Katherine Mansfield, Virginia Woolf ANTECKNINGSBÖCKER 3-PACK ISBN 978-91-7589-418-8.
Recommended publications
  • Boklista 1949–2019
    Boklista 1949–2019 Såhär säger vår medlem som har sammanställt listan: ”Det här är en lista över böcker som har getts ut under min livstid och som finns hemma i min och makens bokhyllor. Visst förbehåll för att utgivningsåren inte är helt korrekt, men jag har verkligen försökt skilja på utgivningsår, nyutgivning, tryckår och översättningsår.” År Författare Titel 1949 Vilhelm Moberg Utvandrarna Per Wästberg Pojke med såpbubblor 1950 Pär Lagerkvist Barabbas 1951 Ivar Lo-Johansson Analfabeten Åke Löfgren Historien om någon 1952 Ulla Isaksson Kvinnohuset 1953 Nevil Shute Livets väv Astrid Lindgren Kalle Blomkvist och Rasmus 1954 William Golding Flugornas herre Simone de Beauvoir Mandarinerna 1955 Astrid Lindgren Lillebror och Karlsson på taket 1956 Agnar Mykle Sången om den röda rubinen Siri Ahl Två små skolkamrater 1957 Enid Blyton Fem följer ett spår 1958 Yaşar Kemal Låt tistlarna brinna Åke Wassing Dödgrävarens pojke Leon Uris Exodus 1959 Jan Fridegård Svensk soldat 1960 Per Wästberg På svarta listan Gösta Gustaf-Jansson Pärlemor 1961 John Åberg Över förbjuden gräns 1962 Lars Görling 491 1963 Dag Hammarskjöld Vägmärken Ann Smith Två i stjärnan 1964 P.O. E n q u i st Magnetisörens femte vinter 1965 Göran Sonnevi ingrepp-modeller Ernesto Cardenal Förlora inte tålamodet 1966 Truman Capote Med kallt blod 1967 Sven Lindqvist Myten om Wu Tao-tzu Gabriel García Márques Hundra år av ensamhet 1968 P.O. E n q u i st Legionärerna Vassilis Vassilikos Z Jannis Ritsos Greklands folk: dikter 1969 Göran Sonnevi Det gäller oss Björn Håkansson Bevisa vår demokrati 1970 Pär Wästberg Vattenslottet Göran Sonnevi Det måste gå 1971 Ylva Eggehorn Ska vi dela 1972 Maja Ekelöf & Tony Rosendahl Brev 1 År Författare Titel 1973 Lars Gustafsson Yllet 1974 Kerstin Ekman Häxringarna Elsa Morante Historien 1975 Alice Lyttkens Fader okänd Mari Cardinal Orden som befriar 1976 Ulf Lundell Jack 1977 Sara Lidman Din tjänare hör P.G .
    [Show full text]
  • Nio Texter Om Litteratur Om Texter Nio Wo I Detta Nummer Diskuteras Den Västerbottniska Och Norrländska Litteraturen Utifrån En Rad Spän­ Nande Infallsvinklar
    i vasterbotten • Nio texter om litteratur Wo I detta nummer diskuteras den västerbottniska och norrländska litteraturen utifrån en rad spän­ nande infallsvinklar. N N E H Ä L L Temanumret inleds av författaren och skribenten Gunnar Balgård från Umeå. Han porträtterar Helmer Grundström från Svanabyn i Dorotea som i år skulle fyllt etthundra år. Helmer Grundström från Litteraturdocenten Anders Öhman skriver om hur litteraturhistorieskrivningen Svanabyn 2 förstärkt bilden av Norrland som det okända Andra. GUNNAR BALGÄRD Författaren och litteraturprofessornBirgitta Holm skriver om Sara Lidmans litte­ Sagofolket och Norrlands- rära debut för drygt femtio år sedan. litteraturen 8 Författaren Lena Kjersén Edman, barnbibliotekskonsulent fd i Västerbotten, bidrar ANDERS ÖHMAN med en artikel om synen på Norrland i ungdomslitteraturen,från Laura Fiting- hoff till Mikael Niemi. Ordbävningen 14 BIRGITTA HOLM Maria Jönsson, som arbetar med en avhandling i litteraturvetenskap och är med- författare till ungdomsböckernaEtt hjärta i jeans och Uppror pågår, bidrar med Språket, spriten, skrämsel en essä om längtan till Norrland i Kerstin Bergströms självbiografiska romaner. ochskrömt 18 Frilansskribenten Tommy Åberg har bott många år i Skellefteå men är numera LENA KJERSÉN EDMAN verksam i Stockholm. I sin artikel presenterar han de samtida Västerbottensför- fattarna Anita Salomonsson, Göran Lundin, Göran Burén och Åke Lundgren. En vithet utan gräns 26 Litteraturvetaren Anders Persson skriver om de västerbottniska lekmanna­ MARIA JÖNSSON predikanternas inflytande på Torgny Lindgrens författarskap. Fyra berättare från norr 32 Litteraturvetaren Annelie Bränström Öhman diskuterar synen på Norrland av idag TOMMY ÅBERG så som den avspeglas i några aktuella kriminalromaner. KjelTArne Brändström, också han litteraturvetare, diskuterar de olika bilderna av "Jag gör en predikan bortur de norrländska landskapen som framträder i förlaget En bokför allas landskaps- honom" 42 böcker.
    [Show full text]
  • Anna Höglund Tilldelas Astrid Lindgren-Priset
    Anna Höglund tilldelas Astrid Lindgren-priset Författaren, illustratören och konstnären Anna Höglund tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: Anna Höglund både skriver och tecknar poetiskt och precist, egensinnigt och vackert, samtida och tidlöst om relationer, känslor och identitet samt om att vara liten och bli stor så att det känns och stannar kvar hos såväl små som stora läsare. Prisutdelningen ägde rum i Rabén & Sjögrens lokaler på Riddarholmen i Stockholm. Traditionsenligt bjöds på ostkaka och portvin. Anna Höglund föddes 1958 och räknas som en av Sveriges främsta illustratörer och har samarbetat med författare som Ulf Stark, Barbro Lindgren, Eva Susso, Gunnar Lundkvist och Ulf Nilsson. Hon har också skrivit flera egna böcker, som böckerna om Mina och Kåge. Hon debuterade 1982 med Sagan om pannkakan och har sedan dess publicerat ett 20-tal böcker, varav många har blivit översätta till andra språk. Anna Höglund skriver även dramatik och gör tecknad film. Hon bor tillsammans med man och barn i Stockholm. Astrid Lindgren-priset instiftades av Rabén & Sjögren den 14 november 1967 på Astrids 60-årsdag. Priset har sedan dess delats ut årligen för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen. Prissumman är på 50 000 kronor. Juryn för Astrid Lindgren-priset består av Karin Nyman, Annika Lindgren samt Ann Sköld, förlagschef på Rabén & Sjögren. Presskontakt: Erika Bjurling 070 279 45 11 I vårt pressrum på rabensjogren.se finns bland annat
    [Show full text]
  • Introduction Narratives of Children's Literature Around 1968
    Introduction Narratives of Children’s Literature Around 1968 We like to think of the 1970s as the decade when Swedish chil- dren’s literature became political. However, when later critics began sketching the most significant changes in children’s literature of the period the verdict was harsh. The tidal wave had changed. Now the critics turned against the demand for socially oriented realism, and questioned the aversion towards imagination and fantasy which, it was argued, had characterized Swedish children’s literature since the late 1960s. An illustrative example is found in an article written by Ronny Ambjörnsson in the summer of 1981, in which he attacked the alleged dominance of the socio-realistic norm in the 1970s, and argued for another kind of children’s literature. In Ambjörnsson’s view, it was clear that Göran Palm’s call for more realistic literature in the early 1960s had become a major influence for the writers of children’s books. In light of this, Ambjörnsson states that the chil- dren’s literature of the 1970s had turned anti-idyllic and realistic at the expense of imagination and fairy tales (R. Ambjörnsson). In short, Ambjörnsson claimed that the fairy tale genre was “banned” from children’s literature during the 1970s, and he argued that this entailed undesirable effects for the reading child. In his view, the insight into societal problems strived for in socially orient- ed children’s books did not necessarily lead to liberation or change, it could just as easily result in resignation. Moreover, he argued, there are important aspects in life that cannot be described in the language of realism.
    [Show full text]
  • KVINNLIGA FÖRFATTARE Mary Wollstonecraft
    Alla tiders - och många länders - KVINNLIGA FÖRFATTARE Mary Wollstonecraft: Till försvar för kvinnans rättigheter Nina Björk: Under det rosa täcket Mary Shelley: Frankenstein Jane Austen: 7 romaner (till exempel Stolthet och fördom, Övertalning) Charlotte Bronte: Jane Eyre Jean Rhys: Den första hustrun Emily Bronte: Svindlande höjder Victoria Benedictsson: Fru Marianne Selma Lagerlöf: Anna Svärd Cora Sandel: Alberte och friheten Martha Sandwall-Bergström Kulla-Gulla Virginia Woolf: Mot fyren, Mrs Dalloway Cunningham: Timmarna+ Tove Jansson: Pappan och havet, Vem ska trösta Knyttet Sigrid Undset: Jenny, Kristin Lavransdotter Elin Wägner: Norrtullsligan Chimamanda Ngozi Adichie: En halv gul sol, Americanah Svetlana Aleksijevitj (valfri) Tove Alsterdal: I tystnaden begravd, Vänd dig inte om Lena Andersson: Egenmäktigt förfarande Margaret Atwood: Kattöga Suzanne Brögger: Fräls oss frånkärleken, Ja, Tone Kerstin Ekman: Skraplotter Elena Ferrante: Min fantastiska väninna (Neapelkvartetten) Tove Folkesson: Kalmars jägarinnor, Sund Beate Grimsrud: En dåre fri Carola Hansson; Steinhof Marie Hermansson: Musselstranden Madeleine Hesserus: Elefantens fot Siri Hustvedt: Vad jag älskade Elsie Johansson: Nancy Nicole Krauss: Kärlekens historia Harper Lee: Dödssynden (To kill a Mockingbird) Doris Lessing: Gräset sjunger, Ljuvaste dröm Sara Lidman: Jernbane-eposet (en del), Bära mistel Lotta Lundberg: Timme noll Bodil Malmsten: Priset på vattnet i Finistere Alice Munro: Nära hem Joyce Carol Oates: Mitt i livet Sofi Oksanen: Utrensning Anna-Karin Palm: Målarens döttrar Arundhati Roy: De små tingens gud Kristina Sandberg: Att föda ett barn Sara Stridsberg. Beckomberga Gun-Britt Sundström: Maken, För Lydia, Lättbok Kerstin Thorvall: Från Signe till Alberte Kim Thuy: Ru Linn Ullmann: De oroliga [email protected] 52 kvinnliga författare. Från 1700-tal till 2000-tal (BTJ) Böcker som samtalar.
    [Show full text]
  • Olle Holmberg, Lundaprofessor Och Sommarölänning
    ÖLANDSBLADET 22 KULTUR & NÖJE Lördag 30 juli 2016 Olle Holmberg, lundaprofessor och sommarölänning En villa vid Horns udde, mitt emot Blå Jung- brev till Nilsson Piraten färdas han då på levande myra: ”Naturen firar morgon- frun, var under många år sommarbostad ”en ridhäst som ingenting äter!” gudstjänst med åldriga riter.” Livsvisdo- för lundaprofessorn Olle Holmberg (1893- Den tillfällige besökaren gör ett ung- men sammanfattas i resignerade senten- 1974) med familj. Han har ofta beskrivits domligt och spänstigt intryck samtidigt ser som ”det stora och löjligt enkla knepet som oförbätterlig ironiker, en skeptiker som han verkar naiv och bortkommen på att inte bli besviken på människorna. Det som inte trodde på något och till och med lätt löjeväckande sätt: ”Han såg inte alls är att inte vänta sig något av dem.” Världs- tvivlade på sin egen skepticism. Detta ut som en professor utan som en lite åld- läget gör sig påmint i den öländska varda- ledde alls inte till handlingsförlamning, rad skolferiegosse, som skickats till bond- gen när dagboksskrivaren trampar iväg tvärtom var Holmberg enastående produk- landet för att under sommaren få dricka på cykeln att hämta posten. Tidningarna tiv vid skrivmaskinen. söt mjölk och stärka krafterna.” Samtalet undervisar då om ”den rätta neutralite- vid detta första möte kommer att uteslu- ten, som är hjärtats neutralitet i kampen ÖLAND. Så författade han omfångsrika tande handla om slagrutan, för och emot. mellan offer och banditer”. böcker om svenska klassiker som Leo- Professorn ställer sig helt avvisande till Naturen är ändå något att glädja sig åt, i pold, Stagnelius, Almquist, Rydberg och denna skrockfulla metod att finna vat- väntan på den egna döden.
    [Show full text]
  • The Nordic Council Literature Prize and the Question of Minorities Lilian Munk Rösing, Professor and Literary Critic, Chairman
    THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE AND THE QUESTION OF MINORITIES LILIAN MUNK RÖSING, PROFESSOR AND LITERARY CRITIC, CHAIRMAN OF THE NORDIC COUNCIL LITERATURE PRIZE COMMITTEE As the material of literature is language, the question of minorities in a literary context is to a large degree a question of linguistic minorities. It has sometimes been discussed if it makes sense to have a Nordic literature prize when the Nordic countries include so very different language areas. Only Norwegian, Swedish, and Danish are so related languages that translations between them are not necessary. Finnish, Greenlandic, Icelandic, Faroese, and Sami candidates have to be translated. This is not unproblematic, especially when it comes to poetry which depends more than prose on the sound, rhythm, grammar and idiomatic of its original language. But could Finns, Icelanders, Greenlanders, Faroese and Sami all be said to be minorities in the North? It does of course not make sense to speak of Finns as a minority, since they have a sovereign state of their own. So does Iceland. As Iceland is a former colony, though, the Icelanders do have a history of oppression. But when it comes to literature, the situation of Iceland is different from the situation of most other former colonies, as the Icelandic sagas are considered the treasure and origin of Nordic literature. So here, we do not have the situation of a colonial power that has imposed a literary tradition on an illiterate colony, but rather a colony having a literary richness envied and desired by the colonial power. The Faroe Islands, though still a part of the Danish kingdom, also have a strong and admired literary tradition of their own.
    [Show full text]
  • Sara Lidmans Arkiv (1923 – 2004)
    Forskningsarkivet, Umeå universitetsbibliotek (http://www.foark.umu.se) Handskrift 52 Författarinnan Sara Lidmans arkiv (1923 – 2004) Sara Lidman är ett myller enligt Birgitta Holm, författare till biografin Sara i liv och text (1998) Oöverträffad språkkonstnär, ojämförlig folktribun, virtuos talare, vimsig tant, förälskad kvinna, sofistikerad intellektuell, mästrande moster, offentligt samvete, behagsjuk drottning, politisk kamrat, lokalpatriotisk västerbottning, munhuggande sällskapsmänniska, bitande polemiker, briljant konversatör, bötfälld trädkramare, hängiven syster, ömsint vän, släktkär dotter, nyfiken granne, Missenträskbo. Alla dessa sidor finns belysta i hennes arkiv. Det donerades av författarinnan till Forskningsarkivet 1998 (med kompletteringar under åren 2001-2004). Arkivet innehåller 25 hyllmeter handlingar fördelade på 342 volymer vari även inräknats manusmaterial som överlämnats av regissören Leif Sundberg. Handlingarna har strukturerats i de avdelningar som normalt förekommer i personarkiv. I de Personliga handlingarna kan man följa Sara (Adela) från Doris Westerlunds klass i småskolan via prydligt besvarade hermodsbrev, ”Det var med fruktan och bävan jag skickade in denna uppsats”, till Mariannelunds praktiska skola, där hon skrev uppsatser som läraren berömde men samtidigt varnade henne för en alltför fri stil. Sedan följde universitetsstudierna med inriktning mot lärarbanan eller kanske bibliotekarie. Under skoltiden och senare i livet skrev Sara dagbok, i fickalmanackor, på lösa papperslappar, eller i spiralblock
    [Show full text]
  • Belöningar Ur Akademiens Egna Medel
    2006-12-21 09:25 CET Belöningar ur Akademiens egna medel Svenska Akademien har ur egna medel delat ut sex belöningar på 50 000 kronor var till Jan Biberg, Anders Carlberg, Ingeborg Fernlund, Tore Janson, Christian Sjögreen och Ebbe Vilborg. Jan Biberg är grafisk formgivare och tecknare, född i Sundsvall 1938. Han bedrev studier vid Konstfack i Stockholm från 1960. Åren 1963–2005 var han anställd som formgivare på Albert Bonniers Förlag. Han har haft mångårigt samarbete med flera av förlagets mest betydelsefulla svenska författare som t. ex. Ivar Lo-Johansson, Lars Ahlin, Sara Lidman, Tomas Tranströmer, Kerstin Ekman och P. C. Jersild. Nyligen visades en utställning på Sundsvalls museum med Bibergs bokomslag. Han erhöll Stora Designpriset 1985 för De tio budorden av Stig Claesson. Anders Carlberg är dramaturgichef och regissör vid Radioteatern. Under de senaste spelåren har han varit aktuell med flera pjäser av bland annat Henrik Ibsen, Torgny Lindgren, Erland Josephson, August Strindberg, Peter Weiss, Lars Gustafsson och Björn Runeborg. Ingeborg Fernlund, som är bosatt i Saltsjöbaden, är redaktör vid Norstedts förlag. Hon erhöll Bokbranschens Redaktörspris 1995. Tore Janson är född 1936 och blev fil. dr. 1964. Åren 1973–82 var han docent i latin vid Stockholms universitet och blev professor i samma ämne vid Göteborgs universitet 1985–1997. Han var professor i afrikanska språk i Göteborg 1998–2001. Janson är ledamot av Vitterhetsakademien sedan 1989. Han har under senare år bland annat skrivit Språken och historien 1997, Latin: kulturen, historien, språket 2002 samt Romarinnor och romare: livet i antiken 2005. Tore Janson har även översatt verk från latin.
    [Show full text]
  • Lisa Bjärbo Tilldelas Astrid Lindgren-Priset 2018
    Lisa Bjärbo tilldelas Foto: Leif Hansen Astrid Lindgren-priset 2018 Författaren Lisa Bjärbo tilldelades idag Astrid Lindgren-priset för förtjänstfullt författarskap inom barn- och ungdomslitteraturen med motiveringen: ”För ett mångsidigt, insiktsfullt och lovande författarskap som inte räds svåra ämnen, och som med hög trovärdighet skapar stora läsupplevelser för barn i alla åldrar.” Lisa Bjärbo, född 1980, är journalist och författare. Hon släppte sin första ungdomsroman Det är så logiskt alla fattar utom du år 2010. Sedan dess har det blivit en rad roliga och sorgliga nutidsförankrade böcker om vardag, relationer och känslor för barn och unga i olika åldrar. Lisa Bjärbo som är aktuell med boken Viggo och rädslolistan, tar barnets känslor och rädslor på allvar och både stora och små kan känna igen sig i en här fina vardagsskildringen. – Jag satt på ett trångt pendeltåg utan täckning när meddelandet om att jag vunnit det här priset försökte ta sig fram till mig genom novemberdimman. När jag till slut fattade vad det var frågan om ploppade hjärtat nästan ut genom öronen. För en smålänning som växt upp fullständigt marinerad i Astrid Lindgrens berättelser, lekar, miljöer och tankar är det här nästan större än rymden. Jag är så extremt glad. SÅ EXTREMT GLAD, säger Lisa Bjärbo. – Jag har enorm respekt för Astrid. Hennes barnperspektiv, hennes blick, hennes humor och allvar, hennes betydelse för svensk barnlitteratur, både som förläggare och författare. Det låter så platt, för det är så många som sagt det förut. Men vare sig vi fattar det eller inte är vi väldigt många som har Astrid Lindgren att tacka för mycket, fortsätter Lisa Bjärbo.
    [Show full text]
  • Vol. 8 • No. 1 • 2014
    Vol. 8 • No. 1 • 2014 Published by Umeå University & The Royal Skyttean Society Umeå 2014 The Journal of Northern Studies is published with support from The Royal Skyttean Society and Umeå University Editorial Note This special issue of the Journal of Northern Studies is published in view of Umeå having been appointed the European Capital of Culture 2014. The editors would like to thank editorial board-member professor Annegret Heitmann for acting as guest-editor for the issue. © The authors and Journal of Northern Studies ISSN 1654-5915 Cover picture Detail from the work of art Lev! [‘Live!’] created by the artists FA+, namely Ingrid Falk and Gustavo Aguerre. Lev! is a glass tunnel in the centre of Umeå with pictures from the writer Sara Lidman’s home area in Northern Västerbotten and with quota- tions from her authorship. In translation the text reads: ‘– And have you heard that in the south where they have everything and guzzle down apples and wheat and rose flowers they haven’t got cloudberries! – It serves them right!’ The quotation is from Lidman’s book Hjortronlandet [‘Cloudberry country,’ 1955]. Photo: Lotta Hortéll Design and layout Lotta Hortéll and Leena Hortéll, Ord & Co i Umeå AB Fonts: Berling Nova and Futura Paper: Invercote Creato 260 gr and Artic volume high white 115 gr Printed by TMG Tabergs Contents / Sommaire / Inhalt Editors & Editorial board ................................................................................................................5 Contributors ...................................................................................................................................... 7 Birgitta Holm, Foreword. Norrland with no Borders .............................................................11 Annegret Heitmann, ‘A Window on the World.’ Introduction. 13 Bjarne Thorup Thomsen, Eyvind Johnson’s Hybrid North. Dynamics of Place and Time in Travelogues and Memory Sketches 1943–1963 ...............................................19 Antje Wischmann, Performing Space—A Modernist Hembygd.
    [Show full text]
  • Prisvinnere[Rediger | Rediger Kilde]
    Prisvinnere[rediger | rediger kilde] År Forfatter Verk Land/område transl 1962 Eyvind Johnson Hans nådes tid Sverige 1963 Väinö Linna Söner av ett folk ransl Finland 1964 Tarjei Vesaas Is-slottet transl Norge Delt pris: William Heinesen Det gode Håb transl Færøyene 1965 Delt pris: Olof Lagercrantz Från Helvetet till Paradiset Sverige 1966 Gunnar Ekelöf Diwán över Fursten av Emgión transl Sverige 1967 Johan Borgen Nye noveller transl Norge 1968 Per Olof Sundman Ingenjör Andrées luftfärd transl Sverige 1969 Per Olov Enquist Legionärerna transl Sverige 1970 Klaus Rifbjerg Anna, jeg, Anna transl Danmark 1971 Thorkild Hansen Slavernes øer transl Danmark transl 1972 Karl Vennberg Sju ord på tunnelbanan Sverige 1973 Veijo Meri Kersantin poika Finland 1974 Villy Sørensen Uden mål - og med transl Danmark År Forfatter Verk Land/område 1975 Hannu Salama Siinä näkijä missä tekijä Finland 1976 Ólafur Jóhann Sigurðsson Að laufferjum og Að brunnum ? Island 1977 Bo Carpelan I de mörka rummen, i de ljusa transl Finland 1978 Kjartan Fløgstad Dalen Portland transl Norge 1979 Ivar Lo-Johansson Pubertet transl Sverige 1980 Sara Lidman Vredens barn transl Sverige 1981 Snorri Hjartarson Hauströkkrið yfir mér Island 1982 Sven Delblanc Samuels bok transl Sverige 1983 Peter Seeberg Om fjorten dage transl Danmark 1984 Göran Tunström Juloratoriet transl Sverige 1985 Antti Tuuri Pohjanmaa Finland 1986 Rói Patursson Likasum Færøyene 1987 Herbjørg Wassmo Hudløs himmel transl Norge transl 1988 Thor Vilhjálmsson Grámosinn Glóir Island 1989 Dag Solstad Roman 1987 transl Norge År Forfatter Verk Land/område 1990 Tomas Tranströmer För levande och döda transl Sverige 1991 Nils-Aslak Valkeapää Beaivi, áhcázan Sameland 1992 Fríða Á.
    [Show full text]