Oficjalny Darmowy Przewodnik Po Atrakcjach
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OFICJALNY DARMOWY PRZEWODNIK PO ATRAKCJACH MIASTA KRAKOWA OFFICIAL FREE GUIDE TO ALL ATTRACTIONS IN KRAKOW All attractions with this sign are included in the Krakow Card All in one and discounts! DROGI TURYSTO, Witaj w Krakowie - mieście wyjątkowym, przepełnionym legendami i najcenniejszymi zabytkami Polski. Oddajemy w Twoje ręce równie wyjątkowy przewodnik, który stworzyliśmy z pasji i miłości do Krakowa. W przewodniku znajdziesz potrzebne informacje na temat atrakcji m.in. krótki opis, adres, godziny otwarcia*. Ceny biletów prezentowanych w przewodniku odpowiadają cenom biletów w obiektach. Życzymy udanego zwiedzania naszego miasta!. DEAR TOURIST, Welcome to Krakow - a very special city, filled with legends and the most precious Polish monuments. We hand you this equally special guidebook, created with passion and love for Krakow. In this guidebook you will find all the necessary information about Krakow attractions including short descriptions, address, opening hours*. Prices of tickets shown in this guidebook match the actual pricing. We wish you a great visit to our beautiful city!. CUSTOMER SUPPORT: 0048 12 346 38 99 0044 203 129 1210 001 (646) 503 1717 [email protected] *Dokładamy wszelkich starań, aby godziny otwarcia muzeów były adekwatne, ale mogą one ulec zmianie już po wydruku naszego przewodnika. *We make every effort to ensure that museum opening hours are adequate, but they may change as soon as our guide is printed. 3 Witamy w królewskim mieście Krakowie, wielowiekowej siedzibie królów i biskupów polskich, stolicy kultury i sztuki, ulubionym mieście studentów, mieście pełnym magii. Dawna stolica Polski to dzisiaj kulturowe centrum kraju, gdzie ponad 1000 lat historycznego dziedzictwa współgra z dynamicznym rozwojem techniki i biznesu. Kraków obecnie słynie z ogólnopolskich i międzynarodowych festiwali, lokalnych wydarzeń artystycznych, widowisk plenerowych, koncertów, teatralnych spektakli przyciągających artystów i miłośników kultury z całego świata. Drugie, co do wielkości miasto Polski, znane ze swojego przywiązania do tradycji, jest jednocześnie synonimem młodości jako miasto uniwersyteckie. Kraków posiada największy średniowieczny rynek w Europie, a także bajkowy zamek na Wawelu z widokiem na Wisłe. Kraków znany jest również z życia nocnego, gdzie rytm wyznacza prawie 800 pubów, restauracji, kawiarni: to centrum zabawy, ale także miejsce wyciszenia, miasto ok. 120 kościołów, świętych, pielgrzymów i duchowej obecności Jana Pawła II. Zapraszamy do poznania tego wyjątkowego miasta, spędzenia w nim niezapomnianych chwil, posmakowania odrobiny jego magii, która w przeszłości stanowiła niejednokrotnie przedmiot zachwytu artystów. Welcome to Krakow, the city of Polish kings and bishops, the centre of culture and art., a university centre and magical place. The ancient capital of Poland is nowadays the cultural and spiritual centre of Poland, a place where history meets with modern business. Nowadays Krakow is famous for its festivals, events, concerts and theatre performances attracting tourists from all over the world. This is the second largest city in Poland, famous not only as a centre of tradition and culture but also as a symbol of youth as a result of being a university centre. Kraków’s postcard-perfect Old Town comes complete with Europe’s largest medieval market square and even a fairy-tale Wawel castle overlooking the Wisła river. Krakow is a city famous for its night life. There are almost 800 pubs and restaurants, but with almost 120 churches, it’s also a religious centre, the city of John Paul II. Visiting Krakow, we will see places related to the history of Poland and Europe, traces of cultural influences, as well as magical and legendary places. 4 CLIMATE Poland has a temperate climate with hot summers and cold winters. Temperatures can get down as low as -20 °C in winter and as high as +30 °C in summer. The coldest weath- er tends to hit around February. ELECTRICITY Electricity in Poland is 230V, 50Hz AC. Plug sockets are round with two round- pin sockets. LOCAL TIME Poland is in the Central European (CET) time zone (GMT+1hr). Polish summer time (GMT+2hrs) starts on the last Sundays of March and ends on the last Sunday of October. HEALTH & EMERGENCY In the case of an emergency, mobile phone users should dial 112 to be forwarded to the police, fire department or ER. INTERNET Internet access is typically free and widely available in Poland, with practically every café and restaurant offering wi-fi to customers with laptops and smartphones. MONEY Poland is one of the few EU countries to have not adopted the Euro as currency. As which, Poland has its own currency called Zloty (PLN) - makerd as zł. 1 zł is 100 groszy which is like 100 cents in 1 dollar. Poland is ahead of the curve when it comes to cashless transactions. Credit or debit can be used just about anywhere. RELIGION According to the Ministry of Foreign Affairs, 95% of Poles are Roman Catholics. Tourists should remember while visiting Kraków’s many churches that these aren’t museums, but active places of worship to be treated with the requisite respect. DICTIONARY/LANGUAGE Polish has one of the hardest languages on the planet to learn. To help you navigate the soft hisses and endless sibilant sounds of the Slavic tongue, we’ve put together a list of top phrases that will help you on your stay in Kraków: PL PRONUNCIATION ENG Dzień dobry! jine-dobree Good day! Do widzenia! doh-veeh-dzen-ya Good bye! Jak się masz? yak-she-mash How are you? Proszę proh-she Please Dziękuję jen-koo-yeh Thank you Przepraszam psheh-prah-shahm Sorry Tak tahk Yes Nie nyeh No Na zdrowie! nah-zdroh-vyeh Cheers!/Bless you! (lit. for health) Nie rozumiem nyeh roh-ZOO-myem I don’t understand Nie wiem nyeh -vyem I don’t know Jak masz na imię? yak-mash-na-im-yea What’s your name? Kocham cię Ko-ham-chi-yea I love you Czy mówisz po angielsku? ch-mo-vish-po-ang-ee-el-skew Do you speak English? Ile to kosztuje? ee-le-toe-kosh-too-yea How much does this cost? Nie mówię po polsku nyeh MOO-vyeh poh pohl-skoo I don’t speak Polish 5 ZWIEDZANIE KRAKOWA SIGHTSEEING OF KRAKOW Rynek Główny to największy średniowieczny plac Europy o wymiarach 200 na 200 metrów. Sukiennice, kościółek św. Wojciecha, Wieża Ratuszowa oraz Kościół Mariacki czynią go miejscem wyjątkowym i rozpoznawalnym na całym świecie. Z Rynkiem wiążą się krakowskie legendy i tradycje oraz wiele wydarzeń historycznych. Całe Stare Miasto, otoczone pasem zieleni zwanym Plantami, to zbiór licznych kamienic i budynków o zabytkowym charakterze, w których mieszczą się muzea, galerie, kościoły, teatry, kina, księgarnie, kawiarnie, puby i restauracje. W bezpośrednim sąsiedztwie Starego Miasta wznosi się symbol potęgi państwa polskiego - Zamek Królewski oraz Katedra na Wawelu. Warte odwiedzania są również dzielnice: Kazimierz, Podgórze oraz Nowa Huta. Kazimierz po tragedii II wojny światowej przez dziesięciolecia popadał w ruinę, a obecnie staje się miejscem, gdzie zbierają się wszyscy ci, dla których Rynek i okolice stały się zbyt „turystyczne”. Z każdego zakątka Kazimierza przemawia do nas historia, kultura i religia mieszkających tu niegdyś dwóch narodów: Polaków i Żydów. Podgórze natomiast pozostaje kameralne, tajemnicze, przepełnione osobliwą atmosferą i pomnikami tragicznej historii. Zupełnie inny charakter ma Nowa Huta będąca przykładem socrealistycznej architektury. Ta pełna komunistycznych śladów dzielnica jest miejscem fascynującym i pełnym kontrastów. Miasto można zwiedzać pieszo, na rowerze, samochodem, melexem, autobusem i na wiele innych sposobów. Na kolejnych stronach naszego Przewodnika znajdziesz kilka propozycji. Main Market Square is the largest medieval square in Europe with dimensions of 200x200m. Sukiennice, church of St. Wojciech, Town Hall Tower and St. Mary’s Church make it a unique place that is recognizable all over the world. Main Market Square is the background of many Krakow legends and lots of historical events. The entire Old Town, surrounded by a green belt called Planty, contains of numerous historical buildings, museums, galleries, churches, theaters, cinemas, bookstores, cafes, pubs and restaurants. In the immediate vicinity of the Old Town you can visit the Royal Castle and the Wawel Cathedral - vivid symbols of Polish history and power. Kazimierz, Podgórze and Nowa Huta districts are also worth discovering. Kazimierz - Jewish District, after the tragedy of World War II fell into disrepair for years, and just now has became a place where visitors want to gather and enjoy the less „touristy” atmosphere. The history, culture and religion of Poles and Jews speak to us from every corner of Kazimierz. Podgórze, on the other hand, remains intimate, mysterious, filled with a peculiar atmosphere and monuments of a tragic history. Nowa Huta - an example of socialist architecture, has a completely different character. This district is full of communist traces and became a truly fascinating place that can really surprise us with it’s contrasts. The city can be visited on foot, by bike, by car, by melex, by bus and in many other ways. On the following pages of our Guide you will find several suggestions. 6 KRAKOW GRAND TOUR Plac Szczepański 8- Discover Cracow Visitor Center PON-SOB/MON-SAT 10:00 CENA / PRICE: 80 PLN • Najlepszą drogą do zrozumienia • The best way to understand the istoty pięknego, majestatycznego essence of the beautiful and majestic, średniowiecznego i renesansowego medieval and Renaissance City of miasta Kraków jest zwiedzenie Krakow is to visit historical Old Town ścisłego centrum – Starego Miasta and Jewish Quarter Kazimierz. i dzielnicy Kazimierz. • You shall not only to see Rynek główny • Warto zwiedzić nie tylko pulsujący – Krakow’s lively central square, iconic życiem Rynek Główny czy piękne Sukiennice building, magic streets jak na obrazku Sukiennice albo down the Wawel Hill, the Royal Route też magiczne uliczki odchodzące and to hear fascinating legends but od Wawelu w tym obiegającą go also to you should taste the local food Trasę Królewską (Ulica Grodzka) like obwarzanek – polish pretzel. Warto również rozsmakować się w • You can achieve that with an lokalnym jedzeniu, próbując choćby experience guide who’ll lead you krakowskiego obwarzanka.