Il Turco in Italia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Il Turco in Italia Rossini, G.: Adelaide di Borgogna 8.660401-02 http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660401-02 Gioachino Rossini (1792-1868) Adelaide di Borgona Dramma per musica in due atti Libretto di Giovanni Schmidt Prima rappresentazione: Roma, Teatro Argentina, 27 dicembre 1817 New edition after the manuscripts by Florian Bauer for ROSSINI IN WILDBAD, Edition penso-pr Ottone: .......................................................................... Margarita Gritskova Adelaide: ................................................................. Ekaterina Sadovnikova Berengario: ............................................................ Baurzhan Anderzhanov Adelberto: ............................................................................ Gheorghe Vlad Eurice: .................................................................................. Miriam Zubieta Iroldo: ............................................................................. Yasushi Watanabe Ernesto:...................................................................... Cornelius Lewenberg La scena è parte nell’antica fortezza di Canosso presso il lago di Garda, e parte nel campo di Ottone. L’azione è nell’anno 947. CD 1 Berengario Pur cadeste in mio potere, suol nemico, infide mura; [1] Sinfonia lieto giorno, omai sicura la corona al crin mi sta. Atto primo Iroldo Interno della fortezza di Canosso, (Infelice! In tal cimento ingombra da macchine di guerra. più speranza, oh dio! non hai; »di salvarti invan tentai,« Scena prima né salvarti Otton potrà.) Il popolo è sparso per la scena in attitudine del più amaro dolore. Iroldo è confuso nella folla, afflitto e Coro di guerrieri spaventato. Berengario co’ suoi guerrieri è in atto Adelaide a noi s’appressa. di chi entra trionfante in città nemica. Coro di popolo N. 1 Introduzione (Sventurata principessa!) Coro di popolo Berengario [2] Misera patria oppressa (Simular mi converrà.) chi ti darà sostegno? Tradita principessa, speme non hai di regno. Scena seconda In sì fatal sciagura Adelaide vestita a lutto, seguita da Adelberto, qual dio ci assisterà? e detti. Coro di guerrieri (a Berengario) Adelaide Aprì la chiusa terra Ad Adelberto. al tuo valor le porte. [3] Lasciami: in te del padre A contrastarti in guerra vedo il reo core espresso. braccio non v’ha sì forte; A Berengario. vinta Adelaide, al fine Vieni: il secondo eccesso a te piegar dovrà. compi, tiranno, in me. ⓟ & © 2017 Naxos Rights International Ltd. Page 1 of 17 Rossini, G.: Adelaide di Borgogna 8.660401-02 http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660401-02 Berengario Berengario e Adelberto O sempre a me nemica! Se da noi ricusi amore, Non accusarmi, e cedi. donna audace, il mio furore La mia discolpa vedi: sul tuo capo piomberà. tutta ho l’Italia al piè. Coro generale Adelberto Cedi, o donna, e senti in core Ah! non voler che duri di te stessa almen pietà. eterno in noi lo sdegno. Adelaide parte fra le guardie. Dammi la destra: il regno dividerò con te. Scena terza Adelaide Berengario, Adelberto, Iroldo e seguito. Era pur mio quel trono; esser ancor può mio. Berengario »Tu, che non hai coraggio« Berengario »di alzar la fronte a Berengario in faccia,« Offrir lo posso in dono, »traditor ti ravviso: Iroldo sei,« perderlo non poss’io. »tu quel fellon che osavi« »scudo impotente farti« Adelberto »alla regina, e in suo favore armarti.« Né te giammai con quello rapirmi Otton potrà. Iroldo »Io traditor! Forse a Lotario diedi« Adelaide »morte fra l’ombre e n’occupai lo stato?« (Dio, che m’ami in tal cimento »Per l’innocenza armato« di costanza e di valore, »pugnai…« l’invocato difensore non negarmi, per pietà.) Berengario »Facesti più: tu messaggiero« Berengario e Adelberto »a principe straniero,« (La superba in tal cimento »contro la patria ne implorasti il brando« copre invano il suo timore. »imenei patteggiando.« L’invocato difensore »Negoziator codardo! agli occhi miei« spera ancor; ma non l’avrà.) »t’ascondi, e pensa che in mia man tu sei.« Iroldo parte. Adelberto [4] Ah! crudel, non lusingarti ch’io ti lasci ad altri in braccio. Scena quarta I suddetti, poi Eurice frettolosa. Adelaide Taci… fuggi; al sol mirarti, [5] Recitativo traditor, d’orror agghiaccio. Berengario Berengario Nostra è l’Italia. Or, via, che temi? E pretendi … Adelberto Adelaide È voce … odiarti ognora che Otton fu visto del Tirolo i gioghi finché spirto avrò di vita. con grand’oste varcar. Che fia s’ei giunge? La nostra gente è lunge. Berengario Deboli siam… Insensata! Insulti ancora? Guardie, olà! sia custodita. Berengario Chi vedo? Adelaide Ad Adelberto. Adelberto Io t’aborro nell’amore. Eurice arriva dal nostro campo. A Berengario. Ti disprezzo nel furore; Berengario l’alma mia timor non ha. A noi che reca? ⓟ & © 2017 Naxos Rights International Ltd. Page 2 of 17 Rossini, G.: Adelaide di Borgogna 8.660401-02 http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660401-02 Eurice Sorgi, sorgi: al ciel chiedesti In grave periglio siamo. un sostegno, e il ciel lo diè. Tornerai regina ancora Berengario a mostrarti assisa in soglio Ebben… come fosti in Campidoglio nell’antica maestà, Eurice ché di spada e di lorica In questo punto un possente t’armerà. presso il Lago di Garda Ottone è giunto. Berengario Scena sesta Oh ciel! che ascolto! Ottone con seguito, e detti. Adelberto Ottone Io tel diceva: opporsi, [7] Oh sacra alla virtù, sacra al valore, disperati pugnar… terra augusta, ti premo. Ah! quante all’alma, quali solenni memorie! aura si desta Berengario che a magnanime imprese il core accende. »Pugnar tu vuoi« Di tue crude vicende »per non poter nulla tentar dappoi?« l’aspro tenor pietà m’ispira all’alma. Io di Lotario estinto Adelberto la vedova dolente a’ suoi tiranni »E restar neghittosi?…« ho giurato involar. Tergi, sì tergi, sventurata Adelaide, il pianto omai: Berengario Salva, lo giura Otton, salva sarai. »Io lungamente« »volsi un disegni in mente« Soffri la tua sventura »necessario, opportuno.« Usar l’inganno, per pochi istanti ancora. non la forza conviene. Questo mio labbro il giura, sì, l’oppressor cadrà. Adelberto Fia pari al mio trionfo E qual? la tua felicità. Amica speme Berengario al cor mi dice D’Ottone addormentar, con finto che alfin felice desìo di pace, il vigil guardo. Al campo, teco sarò. Adelberto, ne andrai. Tutto il disegno Ch’ogni tuo palpito aperto io ti farò; nulla perdiamo, in un momento seguimi, ed opra a mio voler. in bel contento cangiar vedrò. Adelberto Andiamo. Partono. Scena settima Ernesto, Ottone e seguito; indi Adelberto. [8] Recitativo Veduta del Lago di Garda: in lontano la fortezza di Canosso. I soldati alemanni si accampano Ernesto e piantano le tende. Signor, al campo è giunto il principe Adelberto. Un sol momento favellarti desìa; Scena quinta lo stesso Berengario a te l’invia. Coro di soldati. Ottone N. 2 Coro, Scena e Cavatina Ottone Venga. Ernesto parte. Coro [6] Salve, Italia, un dì regnante, Che dir potrà! Più che la forza, dall’occaso ai lidi eoi, giova ad essi l’inganno. Io non pavento genitrice degli eroi, il nemico che armato a me si svela; ogni cor s’inchina a te. ma paventar degg’io quel che si cela. ⓟ & © 2017 Naxos Rights International Ltd. Page 3 of 17 Rossini, G.: Adelaide di Borgogna 8.660401-02 http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660401-02 Adelberto Ottone Benché di tante schiere »E chi la tolse?« cinto arrivi, o signor, e intorno gridi verace fama perché vieni a noi, Adelberto pace rechiamo a te, se pace vuoi. »La debolezza sua.« Ottone Ottone Pace vogl’io. Chi può negarla? Io bramo »Dite piuttosto la perfidia di voi.« a questo suol donarla, e l’armi io vesto per sì nobil desìo. Se il vero a voi Adelberto fama parlò, nulla più dir poss’io. »Perfidia chiami« »salvar la patria dalla sua ruina?« Adelberto »Era a perir vicina« Molto ascolta, signor, dal labbro mio. »in man d’Ugo l’Italia: ella si scosse,« Fissa il popolo tutto »e spontanea gittonne il serto al piede.« lo sguardo in te. Che de’ suoi regi a danno ti movevi, sapea prima che i monti Ottone varcassi armato; non si oppose, e sai »Ma lo ritolse ed a Lotario il diede2.« quanto opporsi potea. Grido si spande »Voi l’uccideste allor. Noti a ciascuno« che giusto al par che grande »son d’Adelaide i mali e i lunghi errori3.« d’Ottone è il cor, che ti saresti accorto che alcun t’inganna, e che t’armasti a torto. Adelberto »Ma la discordia ignori« Ottone »che fomenta fra noi. Credi: quell’alma« E qual per nobil core »è rea più che non pensi, e al paro indegna« ragion più giusta che a salvar gli oppressi »ch’io fino a lei a m’abbassi,« cinger la spada? D’Adelaide il pianto, »che tu stesso, o signor, giammai l’amassi.« l’usurpata corona, a tradimento il buon Lotario spento han gridato vendetta, ed in brev’ora… Ottone Qualunque sia, voglio vederla. Io venni Adelberto suo difensor, e della gran contesa Ah! che Adelaide non conosci ancora. il giudice sarò. »Ambiziosa e fera« »alma si asconde in lei. Ben altrimenti« Adelberto »di Lotario infelice della sposa« Giudice farti »si favella fra noi. Ah! tolga il cielo« tra quel che in fronte ha la corona e quello »che opporle io voglia così rio delitto.« che corona non ha, signor, potrai? »Soffri che solo il dritto,« »onde l’italo seggio a noi si aspetta,« Ottone »signor, ti faccia aperto.« Difendo il dritto; chi lo vanta il sai. Ottone »Diritti Berengario ed Adelberto?« »Dimmi: degli avi vostri« [9] N. 3 Duetto Ottone-Adelberto »alcun regnò perché i nepoti un giorno« »reclamassero il trono?« Vive Adelaide in pianto: tu sei felice in soglio. Adelberto Basta: vederla io voglio; »E di Lotario forse gli avi regnar?« non puoi celarla a me. Ottone Adelberto »Ugo regnava1.« Sì, la vedrai. Ma senti: non ti fidar cotanto. Adelberto Giunge di donna il pianto »Ma perdé la corona.« ad ingannare un re. Lotario presentossi in Milano al popolo radunato nel gran tempio, ed ottenne colle preghiere un’altra volta la corona.
Recommended publications
  • The Italian Girl in Algiers
    Opera Box Teacher’s Guide table of contents Welcome Letter . .1 Lesson Plan Unit Overview and Academic Standards . .2 Opera Box Content Checklist . .8 Reference/Tracking Guide . .9 Lesson Plans . .11 Synopsis and Musical Excerpts . .32 Flow Charts . .38 Gioachino Rossini – a biography .............................45 Catalogue of Rossini’s Operas . .47 2 0 0 7 – 2 0 0 8 S E A S O N Background Notes . .50 World Events in 1813 ....................................55 History of Opera ........................................56 History of Minnesota Opera, Repertoire . .67 GIUSEPPE VERDI SEPTEMBER 22 – 30, 2007 The Standard Repertory ...................................71 Elements of Opera .......................................72 Glossary of Opera Terms ..................................76 GIOACHINO ROSSINI Glossary of Musical Terms .................................82 NOVEMBER 10 – 18, 2007 Bibliography, Discography, Videography . .85 Word Search, Crossword Puzzle . .88 Evaluation . .91 Acknowledgements . .92 CHARLES GOUNOD JANUARY 26 –FEBRUARY 2, 2008 REINHARD KEISER MARCH 1 – 9, 2008 mnopera.org ANTONÍN DVOˇRÁK APRIL 12 – 20, 2008 FOR SEASON TICKETS, CALL 612.333.6669 The Italian Girl in Algiers Opera Box Lesson Plan Title Page with Related Academic Standards lesson title minnesota academic national standards standards: arts k–12 for music education 1 – Rossini – “I was born for opera buffa.” Music 9.1.1.3.1 8, 9 Music 9.1.1.3.2 Theater 9.1.1.4.2 Music 9.4.1.3.1 Music 9.4.1.3.2 Theater 9.4.1.4.1 Theater 9.4.1.4.2 2 – Rossini Opera Terms Music
    [Show full text]
  • Adelaide Di Borgogna
    UNITEL and CLASSICA present ROSSINI OpERA FESTIVAL PESARO Gioachino Rossini Adelaide di Borgogna Daniela Barcellona Dmitri Jurowski Jessica Pratt Orchestra del Nicola Ulivieri Teatro Comunale Bogdan Mihai di Bologna Gioachino Rossini Adelaide di Borgogna Conductor Dmitri Jurowski rediscovery that will delight every Rossini lover! From Orchestra Orchestra del Teatro the Rossini Festival in Pesaro comes the first staged Comunale di Bologna A performance since 1825 of “Adelaide di Borgogna”, written Chorus Coro del Teatro Comunale di Bologna in 1817 for Rome’s Teatro Argentina, which also produced Rossini’s Chorus Master Lorenzo Fratini “Barbiere di Siviglia” and “Cenerentola”. Set in medieval times, the libretto relates the tale of a king’s widow who is used as a pawn in Ottone Daniela Barcellona diplomatic and amorous intrigues, which lead to the victory of the Adelaide Jessica Pratt imperial politics of Emperor Otto I. Berengario Nicola Ulivieri Adelberto Bogdan Mihai The work unfolds a compact succession of brilliant arias, duets, Eurice Jeannette Fischer trios and quartets, of which especially the finales of each act Iroldo Francesca Pierpaoli provide particularly attractive high points: propelled along by Ernesto Clemente Antonio Daliotti the boisterous chorus and Rossini’s typical pumping rhythms, the soloists cut through the vocal and instrumental masses with Staged by Pier’Alli cleverly inserted coloraturas and high notes. Rossini thought so Video Director Tiziano Mancini highly of “Adelaide’s” music that he used no fewer than nine of its numbers in another work of his, “Edoardo e Cristina”. Length 137' The Rossini Festival has always nurtured its vocal talents, and many Cat.
    [Show full text]
  • JOS-075-1-2018-007 Child Prodigy
    From the Bel Canto Stage to Reality TV: A Musicological View of Opera’s Child Prodigy Problem Peter Mondelli very few months, a young singer, usually a young woman, takes the stage in front of network TV cameras and sings. Sometimes she sings Puccini, sometimes Rossini, rarely Verdi or Wagner. She receives praise from some well meaning but uninformed adult Ejudge, and then the social media frenzy begins. Aunts and uncles start sharing videos, leaving comments about how talented this young woman is. A torrent of blog posts and articles follow shortly thereafter. The most optimistic say that we in the opera world should use this publicity as a means to an end, to show the world at large what real opera is—without ever explaining how. Peter Mondelli The sentiment that seems to prevail, though, is that this performance does not count. This is not real opera. Opera was never meant to be sung by such a voice, at such an age, and under such conditions. Two years ago, Laura Bretan’s performance of Puccini’s “Nessun dorma” on America’s Got Talent evoked the usual responses.1 Claudia Friedlander responded admirably, explaining that there are basic physiological facts that keep operatic child prodigies at a distance from vocally mature singers.2 More common, however, are poorly researched posts like the one on the “Prosporo” blog run by The Economist.3 Dubious claims abound—Jenny Lind, for exam- ple, hardly retired from singing as the post claims at age twenty-nine, the year before P. T. Barnum invited her to tour North America.
    [Show full text]
  • Eduardo E Cristina
    GIOACCHINO ROSSINI EDUARDO E CRISTINA Dramma per musica in due atti Prima rappresentazione: Venezia, Teatro San Benedetto, 24 IV 1819 Al seguito di una stagione assai impegnativa, Rossini si trovò a dover onorare un contratto con un teatro di Venezia. Rossini aveva dichiarato all'impresario sin dall'inizio che, non avendo il tempo di scrivere un'opera nuova, avrebbe adattato alle esigenze del nuovo libretto brani ancora sconosciuti a Venezia; ed infatti in quest'opera rielaborò tre partiture precedenti: Adelaide di Borgogna, Ricciardo e Zoraide, Ermione: soltanto poche scene di collegamento ed alcuni brevi brani furono composti appositamente. Leone Andrea Tottola ed il marchese Gherardo Bevilacqua Aldobrandini - fidi collaboratori rossiniani - adattarono alla musica il libretto di Giovanni Schmidt, scritto in origine per l'opera di Stefano Pavesi, Edoardo e Cristina (Napoli 1810); il libretto a stampa recava così la sigla dei tre poeti: "Dramma per musica di T. S. B.". Il risultato è un pastiche, con 19 brani adattati su 26. La pratica del "centone" è una costante nella storia dell'opera, ed è interessante notare come il melodramma, a Ottocento inoltrato, continuasse ad essere un soggetto da costruire su commissione, da smontare e rimontare a seconda delle esigenze. Privo di fondamento è peraltro l'aneddoto narrato da Stendhal nella Vie de Rossini secondo il quale un mercante napoletano, presente in sala alla "prima", si mise a cantare le arie anticipando gli interpreti: questo avrebbe mandato su tutte le furie l'impresario. Il Beyle non analizza musicalmente l'opera, ma il brano è l'occasione per riferire un aneddoto che gli è funzionale per criticare la pratica degli autoimprestiti, divenuta consuetudine nella produzione del Pesarese.
    [Show full text]
  • Jessica Pratt
    JESSICA PRATT SerenadeVINCENZO SCALERA Serenade from Péchés de vieillesse (?G. Torre) Jules Massenet 1842–1912 Vincenzo Bellini 1801–1835 1 Ouvre tes yeux bleus 2.03 From Sei ariette No.3 from Poème d’Amour (P. Robiquet) 10 No.5 Per pietà, bell’idol mio 2.31 (P. Metastasio) Charles Gounod 1818–1893 11 No.1 Malinconia, ninfa gentile 1.29 2 Sérénade (V. Hugo) 4.07 (I. Pindemonte) Alfred Bachelet 1864–1944 12 La ricordanza (C. Pepoli) 5.25 3 Chère nuit (E. Adenis) 4.38 From Tre ariette (Anon.) Eva Dell’Acqua 1856–1930 13 No.2 Dolente immagine di Fille mia 3.04 4 Villanelle (F. van der Elst) 5.22 14 No.3 Vaga luna che inargenti 2.43 Léo Delibes 1836–1891 Gaetano Donizetti 1797–1848 5 Les Filles de Cadix (A. de Musset) 3.24 15 La zingara (C. Guaita) 3.53 16 Il barcaiolo 2.57 Gioachino Rossini 1792–1868 No.1 from Nuits d’été à Pausilippe 6 La separazione (F. Uccelli) 4.39 (L. Tarantini) 7 Mi lagnerò tacendo 2.32 17 Una lagrima (Preghiera) 4.09 from Péchés de vieillesse (P. Metastasio) from Matinée musicale (Anon.) 8 Addio ai viennesi (Anon.) 4.49 9 La fioraia fiorentina 3.56 62.18 Jessica Pratt soprano Vincenzo Scalera piano 3 Jessica Pratt Hailed by the New York Times as a soprano of ‘gleaming sound, free and easy high notes, agile coloratura runs and lyrical grace’, Jessica Pratt is considered one of today’s foremost interpreters of some of bel canto’s most challenging repertoire.
    [Show full text]
  • Adelaide Di Borgogna
    GIOACCHINO ROSSINI ADELAIDE DI BORGOGNA Dramma per musica in due atti Prima rappresentazione: Roma, Teatro Argentina, 27 XII 1817 Rossini compose quest'opera al termine di un anno che aveva visto nascere Cenerentola, La gazza ladra e Armida, allettato dal compenso di trecento scudi romani previsto nel contratto con Piero Cartoni, impresario dell'Argentina. Intorno al 10 dicembre il musicista giunse a Roma da Napoli, dove probabilmente aveva composto la maggior parte della musica, per occuparsi della concertazione e delle prove. Consapevole del poco tempo concessogli, nell'occasione tornò al recitativo semplice (in luogo di quello accompagnato, che aveva impiegato a partire dal 1815) e si servì della sinfonia introduttiva della Cambiale di matrimonio. Inoltre si fece aiutare dall'amico Michele Caraffa de Colobrano nella composizione di alcune pagine secondarie. Alla prima rappresentazione l'opera fu accolta con delusione dal pubblico e dalla critica, che la giudicarono debole e poco ispirata. Oggi invece la critica non si interroga tanto sul suo valore intrinseco, quanto sulla sua effettiva inattualità nel contesto dell'evoluzione del teatro serio di Rossini. In tale prospettiva Adelaide appare un lavoro non trascurabile, ma frutto di una concezione drammatica che altre opere quali Otello, e ancor più Armida, avevano già largamente superato. 192 LA TRAMA Il soggetto è tratto da una pagina della storia d'Italia del periodo altomedioevale. Anno 947 Berengario ha avvelenato Lotario ed intende sposare la vedova Adelaide al proprio figlio Alberto. Adelaide si rifugia allora nella fortezza di Canossa presso Iroldo e, quando questa viene cinta d'assedio, invoca la discesa dell'imperatore Ottone, che, giunto in Italia, sbaraglia le truppe di Berengario e sposa Adelaide, conducendola con sé in Germania.
    [Show full text]
  • Getting Ready for Rossini Sonartrio Chopin Cycle VIII
    Editorial We are planning the 27th edition of ROSSINI IN WILDBAD. It is our most extensive festival ever: five operas, three of which are modern or German premieres and some of which are practically unknown. There are new soloists, the faces of the future, for each year we look for outstanding talented singers from all countries, who will be singing with some of the finest bel canto artists of our time. There will also be a cyclic offering of Rossini’s virtuoso “Sonate a quattro,” the string sonatas in the critical edition. Rossini himself discovered new talent during his stay at the spa of Wildbad (such as Friedrich Hermann, who became one of the most famous violinists of his time), and it was during or after his stay in Wildbad that he began again to compose his “Sins of My Old Age.” We invite you to share in this experience of discovery and excellence during the three exciting weeks of ROSSINI IN WILDBAD! Hors d’oeuvres - Getting Ready for Rossini Saturday, June 20, 19:40 Königliches Kurtheater SonARTrio This unusual trio (bayan accordion, violin, cello) performs mostly modern music by Wolf- gang Rihm, Karlheinz Stockhausen, Tilo Medek and others. The concert will include se- lections from the young artists of the German Music Council (Deutscher Musikrat). Saturday, June 27, 19:40 Königliches Kurtheater Chopin Cycle VIII, Eugène Mursky The eighth and last concert of all the piano works of Fréderic Chopin with Berlin-based Russian pianist Eugène Mursky. This popular series offers one work by Rossini in each concert. Prelude: a Weekend in the Royal Kurtheater Friday, July 10, 19:40 Königliches Kurtheater Margarita Gritskova, Lieder Recital Margarita Gritskova is a rising star of the international opera stage.
    [Show full text]
  • MATILDE DI SHABRAN (Original Rome Version) Angelini • Blanch • Yarovaya Mastrototaro • Zong • Franco Seguel • Beuque • Henao
    ROSSINI MATILDE DI SHABRAN (original Rome version) Angelini • Blanch • Yarovaya Mastrototaro • Zong • Franco Seguel • Beuque • Henao Górecki Chamber Choir Passionart Orchestra José Miguel Pérez-Sierra WORLD PREMIERE RECORDING Sinfonia ( Qual ti sembro? 1:40 1 Moderato – Allegro brillante 9:30 (Matilde, Aliprando) Gioachino ) Ah! di veder già parmi 3:22 Act I (Aliprando, Matilde) ROSSINI Recitativo (1792–1868) No. 1. Introduzione ¡ Sì, vezzosa Matilde 3:06 2 Zitti, zitti; nessun qui v’è 4:10 (Aliprando, Matilde, Ginardo) (Coro, Egoldo, Ginardo) No. 6. Quintetto Matilde di Shabran 3 Chi vi guida a queste mura? 6:06 ™ Questa è la dea? Che aria! 4:23 (Ginardo, Coro, Egoldo) (Contessa, Matilde, Aliprando, Ginardo) ossia Bellezza, e cuor di ferro 4 Se viene il Cerbero fioccano i guai 3:13 £ Che strepito è mai questo? 3:34 Melodramma giocoso (opera semiseria) in two acts (original Rome version, 1821) (Ginardo, Coro) (Corradino, Contessa, Matilde, Libretto by Jacopo Ferretti (1784–1852) Recitativo Aliprando, Ginardo) First performance: 24 February 1821 at the Teatro Apollo, Rome, Italy 5 Vanno via come il vento 0:51 ¢ Dallo stupore oppresso 6:13 (Ginardo) (Corradino, Aliprando, Ginardo, No. 2. Cavatina Matilde, Contessa) Corradino ................................................................................................ Michele Angelini, Tenor 6 Intanto Erminia fra le ombrose piante 4:46 ∞ Signor, men vado o resto? 1:13 Matilde di Shabran ................................................................................ Sara Blanch, Soprano
    [Show full text]
  • Download Program Notes
    Notes on the Program By James M. Keller, Program Annotator, The Leni and Peter May Chair Overture to La gazza ladra (The Thieving Magpie) Gioachino Rossini et us begin with a prayer: housemaid at a prosperous farm resolves to L hide her father, who has deserted the army to Thou knowest, O Lord, that I was born to evade execution for arguing with an officer. write opera buffa. Rather little skill, a bit The father gives her a spoon she can sell to of heart, and that’s all. So be Thou blessed raise money needed for his undercover sur- and admit me to Paradise. vival. Enter the local mayor, whose romantic designs the servant girl steadfastly resists. A That’s how, in 1863, Gioachino Rossini spoon is discovered missing from the farm- signed off in the postscript to his Petite house, and the servant girl is arrested, to the Messe solennelle (Little Solemn Mass), a Mass mayor’s vengeful delight. At her trial, her fa- that was none too petite and far from sol- ther emerges to argue on her behalf, but he emn. Rossini knew himself well. By then 71 is recognized as the fugitive deserter and is years old and on the verge of his 17th birth- taken into custody. The housemaid is found day — the fact that he was born on February guilty of stealing the spoon and is sentenced 29 brought him untold delight — he had to death. She marches to the scaffold, but at written plenty of songs and piano pieces, a the last minute a reprieve arrives from the substantial catalogue of sacred music, and king for both the father (because the king is even a handful of thoroughly serious operas moved by a spirit of clemency) and for the on topics tragical, historical, and Biblical.
    [Show full text]
  • Mosè in Egitto
    GIOACCHINO ROSSINI MOSÈ IN EGITTO Azione tragico-sacra in tre atti Prima rappresentazione: Napoli, Teatro San Carlo, 5 III 1818 Il ripristino di un capolavoro originale L'azione tragico-sacra, Mosè in Egitto, di Rossini andò in scena la prima volta al Teatro San Carlo di Napoli il 5 marzo 1818, con una compagnia di canto che presentava tre fra i più grandi cantanti dell'epoca: Isabella Colbran nella parte di Elcia, Andrea Nozzari in quella di Osiride, e Michele Benedetti in quella di Mosè. Il raffinato pubblico napoletano ammirò l'opera nella sua forma originale, tranne il breve atto finale con la scena del passaggio del Mar Rosso. Sembra che quell'allestimento abbia suscitato ululati di derisione, e neanche la musica di Rossini valse a salvare l'opera dal fiasco. Quasi esattamente un anno più tardi, il 7 marzo 1819, Rossini presentò l'opera davanti allo stesso pubblico, con due cambiamenti: il taglio dell'aria di Amaltea nel secondo atto e la revisione completa del terzo. Con la sua nuova conclusione, che comprendeva la preghiera "Dal tuo stellato soglio", destinata a divenire una delle più popolari composizioni di Rossini, il lavoro venne rappresentato nei teatri di tutt'Europa. Benché sia possibile speculare sui contenuti del terzo atto originale sulla base del libretto stampato nel 1818, nessuna partitura musicale è giunta fino a noi. Nel 1827 Rossini rielaborò nuovamente in modo significativo l'intera opera. Con il titolo Moise et Pharaon ou Le passage de la Mer Rouge (presto divenuto noto semplicemente con il titolo più breve di Moise), il lavoro venne rappresentato con grande successo il 26 marzo 1827 all'Opéra di Parigi.
    [Show full text]
  • Gioachino Rossini Moïse Et Pharaon Riccardo Muti
    _____________________________________________________________ GIOACHINO ROSSINI MOÏSE ET PHARAON RICCARDO MUTI TEATRO ALLA SCALA www.musicom.it MOÏSE ET PHARAON ________________________________________________________________________________ MOÏSE ET PHARAON: LISTENING GUIDE Philip Gossett Until recently Rossini’s four-act French opera, Moïse et Pharaon , which the composer presented to the Parisian public on 26 March 1827, was largely known in a poor Italian translation, entitled either Mosè or Il nuovo Mosè , to differentiate it from the related three-act Italian opera that Rossini had written a decade earlier for the Teatro San Carlo of Naples ( Mosè in Egitto , 5 March 1818). That transformation from Mosè to Moïse et Pharaon offers a fasincating glimpse of the operatic world within which Rossini pursued his artistic goals. 1 The Background: Mosè in Egitto It was to the Théâtre Italien that Gioachino Rossini first turned his attention when he began his official activities in Paris in 1824, mounting productions of his major Italian works, some of which - such as La donna del lago , Zelmira , and Semiramide - were unknown in France. Few doubted, however, that among his goals was to compose operas in French for the primary theater of the capital, the Académie Royale de Musique, commonly known as the Opéra. He prepared his way carefully, becoming comfortable with the French language, courting government favor (his Il viaggio a Reims was written for the coronation of Charles X in 1825), and developing a new generation of French singers proficient with Italian vocal style. Rossini’s earliest efforts at the Opéra reflect a deliberate plan. Instead of beginning immediately with a new opera in French, he adapted two of his finest Italian serious operas, works whose emphasis on theatrical spectacle made them particularly congenial to the traditions of French dramaturgy.
    [Show full text]
  • ROSSINI Mosè in Egitto
    660220-21 bk Rossini US 15/10/07 16:53 Page 16 Also available ROSSINI 2 CDs Mosè in Egitto Regazzo • Amou • Gierlach • Adami Bevacqua • Trucco • Bandelow • Fedeli San Pietro a Majella Chorus, Naples • Wildbad Wind Band Württemberg Philharmonic Orchestra • Antonino Fogliani 8.660191-92 8.660220-21 16 660220-21 bk Rossini US 15/10/07 16:53 Page 2 Gioachino San Pietro a Majella Chorus, Naples ROSSINI The Chorus of the Naples San Pietro a Majella Conservatory is made up of singers from the Conservatory, whether (1792-1868) vocal students or instrumentalists, with a repertoire that ranges from the baroque to the contemporary. Important appearances have included the festival concert at the dedication of the Sala Scarlatti in the Conservatory and at the Mosè in Egitto Cologne Philharmonic. There was a notable performance of church music with works by Duke Ellington and in 2003 a (1819 Naples version) performance at the Vatican, televised internationally. The chorus director Elsa Evangelista studied music, composition and conducting in Naples and has at her command a rich repertoire, notably of polyphonic music. She has a special Libretto by Andrea Leone Tottola interest in ethnomusicology. Her considerable reputation has brought invitations to numerous singing festivals. Lorenzo Regazzo, Bass . Mosè Württemberg Philharmonic Orchestra Reutlingen Akie Amou, Soprano . Elcìa The Württemberg Philharmonic Orchestra Reutlingen was established in 1945, developing into one of the leading Wojtek Gierlach, Bass . Faraone orchestras in South Germany. Norichika Iimori has been the artistic director since September 2001, following on from Samuel Friedman, Salvador Mas Conde and Roberto Paternostro. In addition to concert series in Reutlingen Filippo Adami, Tenor .
    [Show full text]