ROSSINI (original Rome version) Angelini • Blanch • Yarovaya Mastrototaro • Zong • Franco Seguel • Beuque • Henao

Górecki Chamber Choir Passionart Orchestra José Miguel Pérez-Sierra

WORLD PREMIERE RECORDING Sinfonia ( Qual ti sembro? 1:40 1 Moderato – Allegro brillante 9:30 (Matilde, Aliprando) Gioachino ) Ah! di veder già parmi 3:22 Act I (Aliprando, Matilde) ROSSINI Recitativo (1792–1868) No. 1. Introduzione ¡ Sì, vezzosa Matilde 3:06 2 Zitti, zitti; nessun qui v’è 4:10 (Aliprando, Matilde, Ginardo) (Coro, Egoldo, Ginardo) No. 6. Quintetto Matilde di Shabran 3 Chi vi guida a queste mura? 6:06 ™ Questa è la dea? Che aria! 4:23 (Ginardo, Coro, Egoldo) (Contessa, Matilde, Aliprando, Ginardo) ossia Bellezza, e cuor di ferro 4 Se viene il Cerbero fioccano i guai 3:13 £ Che strepito è mai questo? 3:34 Melodramma giocoso ( semiseria) in two acts (original Rome version, 1821) (Ginardo, Coro) (Corradino, Contessa, Matilde, by (1784–1852) Recitativo Aliprando, Ginardo) First performance: 24 February 1821 at the Teatro Apollo, Rome, Italy 5 Vanno via come il vento 0:51 ¢ Dallo stupore oppresso 6:13 (Ginardo) (Corradino, Aliprando, Ginardo, No. 2. Matilde, Contessa) Corradino...... Michele Angelini, 6 Intanto Erminia fra le ombrose piante 4:46 ∞ Signor, men vado o resto? 1:13 Matilde di Shabran...... Sara Blanch, (Isidoro) (Contessa, Corradino, Matilde, 7 Ma questo castellano 2:26 Ginardo, Aliprando) Raimondo Lopez...... Shi Zong, (Isidoro) § Ch’io fugga ha già timore 5:58 Edoardo Lopez...... Victoria Yarovaya, Recitativo (Matilde, Corradino, Aliprando, Aliprando...... Emmanuel Franco, 8 Chi siete? Che volete? 1:00 Ginardo, Contessa) (Ginardo, Isidoro) Recitativo Isidoro...... Giulio Mastrototaro, Baritone No. 3. Quartetto ¶ Alla Contessa d’Arco un tal oltraggio! 1:32 Contessa d’Arco...... Lamia Beuque, Mezzo-soprano 9 Alma rea! Perché t’involi? 6:07 (Contessa, Matilde, Ginardo) Ginardo...... Ricardo Seguel, Bass-baritone (Corradino, Isidoro, Ginardo, Aliprando) No. 6bis. Coro d’Armigeri 0 Bella è l’ira in mezzo al campo 3:08 • Che ne dite? 3:28 ...... Egoldo / Rodrigo Julian Henao Gonzalez, Tenor (Aliprando, Isidoro, Corradino, Ginardo) (Coro) ! Dottor, guarda che ceffo 1:08 Recitativo Górecki Chamber Choir (Corradino, Isidoro, Ginardo, Aliprando) ª Presto, Aliprando 3:46 @ Di te no, non mi fido 3:48 (Marcin Wróbel, Chorus Master • Mateusz Prendota, Artistic Director) (Corradino, Aliprando, Isidoro, Ginardo, Matilde) (Corradino, Isidoro, Ginardo, Aliprando) No. 7. Finale primo Passionart Orchestra (Janusz Wierzgacz, Director) Recitativo º Ah! Capisco: non parlate 8:36 # Prence, Matilde, giovanetta figlia 1:19 (Matilde, Corradino, Isidoro, Ginardo) José Miguel Pérez-Sierra (Aliprando, Corradino, Ginardo) ⁄ Piacere egual gli dei non ponno immaginar 2:21 Gianluca Ascheri, Music Assistant and Fortepiano No. 4. Recitativo e cavatina (Corradino, Matilde, Isidoro, Ginardo) $ Eccomi, e ognor lo stesso 2:09 ¤ Qual fragor? 1:12 Recorded: 16, 18 and 27 July 2019 at the Trinkhalle Bad Wildbad, Germany during the XXXI Festival (Edoardo, Corradino) (Corradino, Aliprando, Matilde) (Jochen Schönleber, Artistic Director) % Piange il mio ciglio, è vero 3:25 ‹ Smarrito, dubbioso, al suono di guerra 1:47 A co-production with DeutschlandRadio Kultur (Edoardo) (Edoardo, Rodrigo, Coro) Producer: Małgorzata Albińska-Frank · Engineer: Norbert Vossen · Editor: Stefan Lang ^ D’un tenero padre pensando al dolore 3:51 › New edition from contemporary sources by Florian Bauer for ROSSINI IN WILDBAD. Performed at the ROSSINI IN Altezza, guardate… 1:28 WILDBAD Festival under the title Corradino, cuor di ferro ossia Matilde di Shabran. Edition: penso-pr (Edoardo) (Ginardo, Aliprando, Isidoro, Contessa, The Italian libretto and notes in Italian may be accessed at www.naxos.com/libretti/660492.htm Recitativo Corradino, Edoardo, Matilde) & Signor, del bosco per la via s’avanza 0:45 fi Oh come mai quell’anima 2:37 (Ginardo, Corradino) (Matilde, Edoardo, Contessa, Corradino, No. 5. Duetto Aliprando, Isidoro, Ginardo) * Di capricci, di smorfiette 4:41 fl Vanne, pugna: trionfante ritorna 0:47 (Matilde, Aliprando) (Matilde, Corradino, Contessa, Edoardo) ‡ Come allor, che dall’erte pendici 3:34 j Fra quattro armigeri immantinente 4:13 (1792–1868) (Corradino, Matilde, Edoardo, Aliprando, (Corradino, Matilde, Isidoro, Ginardo, Contessa, Ginardo, Rodrigo, Isidoro) Aliprando, Contessa) Matilde di Shabran, ossia Bellezza, e cuor di ferro (1821) Recitativo Rossini and the Roman Poets to accounts left by Sterbini, Ferretti and Geltrude Righetti k Act II Forse tardi parlasti 1:51 Giorgi (creator of the roles of Rosina and Cenerentola), (Edoardo, Matilde) The encounter between Rossini and Rome was rich enough we know why, in the case of Il barbiere, Rossini did not No. 8. Introduzione No. 12. Duetto on both a human and a musical level to constitute one of end up working with the designated librettist, Ferretti: the ° Settecento ottanta mila quattrocento ventitré* 2:38 l No; Matilde: non morrai* 4:34 the most significant chapters in the composer’s remarkable (Isidoro, Coro) (Edoardo, Matilde) composer thought it more appropriate to avail himself No. 9. Scena e cavatina m Vanne, o caro: a te m’affido* 2:19 life story, and its artistic results were significant enough of the services of a young poet who was clearly talented · Sarai contenta alfine 1:39 (Matilde, Edoardo) to put in perspective the rather clichéd view, prevalent in and, most importantly, more biddable than an established (Raimondo) n Sfoga pur, mia sorte irata 0:43 a certain strand of historiography, that early 19th-century writer and librettist such as Ferretti. And Sterbini has to be ‚ Ah! perché, perché la morte 4:37 (Matilde, Edoardo) Rome was a sleepy, culturally-backward provincial city. given credit for doing a good job of interpreting Rossini’s (Raimondo, Edoardo) o Ah! se m’ama il caro bene 3:40 The return of Pius VII to Rome in 1814 at the end of the demands, providing him with a libretto that is a masterpiece a Ah! Se ancora un’altra volta 4:00 (Matilde, Edoardo) Napoleonic Wars had put a definitive end to the period of of balance and free-flowing poetry, and which does not (Raimondo) Recitativo French rule over the Papal States – too brief to leave any have any of the occasional eccentricities of concept or plot Recitativo p Pietà, mi parli invano 1:09 meaningful traces – and despite the efforts of the Cardinal to be found in the Ferretti wrote for the composer b Ah! Se questo è un bel sogno 0:31 (Corradino, Contessa, Edoardo, Ginardo) Secretary of State Ercole Consalvi, a skilled diplomat and in 1817 and 1821. (Raimondo, Corradino, Edoardo) No. 13. Recitativo e aria highly cultivated man, Rome had returned to an ancien Jacopo Ferretti (1784–1852), born into Rome’s No. 10. Recitativo e terzetto q Matilde non è rea! 1:50 régime atmosphere tempered, if only partially, by the innate bourgeoisie, combined a solid classical education with a c Padre…* 0:39 (Corradino, Isidoro, Contessa) energy of its cultural scene. Rossini in fact found it to be the wide knowledge of foreign languages and literature, as his (Edoardo, Raimondo, Corradino) r Anima mia, Matilde 3:34 ideal place in which to pursue his revitalisation of the buffo huge library demonstrates. A member of several of the city’s d Deh! serena il mesto ciglio* 4:54 (Corradino, Aliprando, Ginardo, Edoardo) genre, a process he had begun with L’Italiana in Algeri and leading intellectual academies (the Accademia degli Arcadi, (Edoardo, Raimondo, Corradino) s Qual sarà mai la gioia 3:27 continued with . In particular, he found two Accademia Filarmonica, Accademia di Santa Cecilia and e All’armi, all’armi, o barbaro* 2:20 (Corradino, Aliprando, Ginardo, Edoardo) excellent librettists, Cesare Sterbini and Jacopo Ferretti, Accademia Tiberina), he published his first collection of (Edoardo, Raimondo, Corradino) Recitativo talented writers with the same sharp, satirical wit as the poems when he was barely 20, later devoting himself to Recitativo t Nel mezzo del cammin 2:35 poet Giuseppe Gioacchino Belli (so closely associated writing for the opera house, to which his agile, sparkling f Edoardo fuggì 4:02 (Isidoro, Corradino, Raimondo, Aliprando, with the Rome of the day) and which Rossini too, must to style was so well suited. Erudite and versatile, Ferretti (Contessa, Matilde, Isidoro, Ginardo, Corradino, Ginardo, Edoardo, Matilde) a large extent have shared. The city offered the composer worked in the theatrical world not only as a dramatist, but Aliprando, Rodrigo) No. 14. Scena e rondò finale a familiar, friendly and above all stimulating atmosphere, also as a journalist, critic, translator and populariser of No. 11. Sestetto u Matilde? Ebben? 1:22 characterised by its very contradictions; an enthusiastic texts – he edited several collections of plays in Italian and g È palese il tradimento 0:39 (Corradino, Matilde) (Corradino, Matilde, Contessa) v Ami alfine? E chi non ama? 3:44 public, which was often very partisan but also discerning in translation, published in Rome after the Restoration of h Passagger che si confonde 4:15 (Matilde) and generous; and, last but not least, a rich and varied the Papal States. He is primarily remembered, however, for (Contessa, Corradino, Matilde, Aliprando, w Non è vero? 1:12 cultural life. At the time, after all, it was home to artists such his work as a librettist, having earned a place among the Isidoro, Ginardo) (Matilde, Edoardo, Corradino, Ginardo, as Canova, Thorvaldsen and Camuccini, the painter and greatest exponents of the art in the period that goes from i Perfida, invan tu piangi 2:13 Aliprando, Raimondo, Isidoro, Egoldo, Coro) writer Marianna Candidi Dionigi, and dramatists such as De the establishment of Rossini’s career to the early years of (Corradino, Matilde, Aliprando, Ginardo, x Tace la tromba altera 5:46 Rossi, Giraud and Ferretti himself. Verdi’s. Between 1806 and 1845 he wrote 50 or so librettos Isidoro, Contessa) (Matilde, Edoardo, Corradino, Ginardo, Between 1815 and 1821, although he was employed in for many of the best-known composers of the day, including Aliprando, Raimondo, Isidoro, Egoldo, Coro) Naples as director of the San Carlo and Fondo theatres, Rossini, Donizetti, Pacini, Carafa and Fioravanti, as well as Rossini accepted various commissions from the impresarios modernising a range of texts for the Valle and Argentina *Composed by (1796–1867) of Rome’s main opera houses, resulting in the four most theatres in Rome. He married into the Terziani family and at the request of Rossini. important he composed for the city: Torvaldo e was related by marriage to the poet Belli, and his salon Dorliska and Il barbiere di Siviglia to librettos by Cesare played host to the key musical and literary figures of the Sterbini, and and Matilde di Shabran to texts period, from Rossini to Donizetti, from Mendelssohn to by Jacopo Ferretti (, his only seria Verdi and Francesco Maria Piave. work for Rome, was a flop). Thus, for the first two operas Ferretti recorded in his memoirs the fortuitous the composer depended on Sterbini, a young poet. Thanks circumstances that led to his writing the text of La Cenerentola. Rossini had arrived in Rome later than Italian versions introduce a comic character, the poet, and confined to one or two buffo characters, here the contrary the end of his work as mediator between the two men. expected only for the city’s censors to veto the libretto (by thus fall into the semiserio genre. In writing his libretto, is true – it is the two serious roles of Edoardo and Raimondo Ferretti, who could be touchy and argumentative, had not Rossi) that he had brought with him from Naples to fulfil his Ferretti drew on the two Italian precedents, but also added that are almost crowbarred into a plot abounding in buffo been satisfied with his fee of 40 scudos for the libretto and next Roman commission. Ferretti’s attempts to overhaul the several new characters and developed the plot, not only types. In addition to Isidoro, Aliprando and Matilde (the seems to have reacted badly towards Rossini who, fed up text ultimately compromised its dramatic coherence and improving its dramatic effectiveness but also expanding latter pairing instantly inviting comparisons with that of with these disputes in the run-up to opening night, declared the impresario Cartoni decided to ask the librettist to come it to create one of the longest and most action-packed Malatesta and Norina in Donizetti’s Don Pasquale), we himself ready to negotiate. Further trouble was to follow: just up with something new instead, the resulting opera being librettos Rossini had ever set. Thus, librettist and composer have Corradino, who calls to mind Rodomonte from the before the premiere, which took place on 24 February 1821, La Cenerentola, o sia La bontà in trionfo. In his preface embarked on another mammoth task, with the former epic poems Orlando innamorato and Orlando furioso. both the conductor and leader Giovanni Bollo and the first to the libretto the poet explains the decision to leave out already working on the other two texts for Mercadante and That said, since Corradino proves to be harmless despite horn Giacomo Casacci were taken ill. In Rome at the time for the magical elements of the Cinderella story, a decision Grazioli, the latter on the production of La Cenerentola that his ferocious demeanour, he is almost a caricature of the a series of concerts was none other than Niccolò Paganini undoubtedly made with Rossini’s approval, and to have a opened the Apollo’s season and for which he wrote a new, great warrior-king Rodomonte; like him, however, he often who, as a friend of Rossini, had followed the composition philosopher (Alidoro) pulling the strings, rather than a fairy more extended aria for Alidoro. loses his temper, affecting all around him with his ravings of Matilde with interest. Stepping in at the last moment, he godmother. Nevertheless, instead of triumphing, reason In 1830, Ferretti’s account of the origins of the opera and outbursts of anger in the numerous ensemble numbers not only conducted the first three nights but also played here is gradually derailed, as we see in the first finale – a appeared in epistolary form in volume VII of the Nuova with which the score is dotted. In this context the serio the concertante horn part of Raimondo’s second-act aria further development of those of L’Italiana in Algeri and Il Biblioteca Drammatica, in response to the criticisms characters lose credibility, as for example in the first finale on the viola. That initial run, starring Caterina Lipparini, barbiere – and above all in the incredible Act II sextet, one levelled by Michelangelo Prunetti, known as ‘Aristarco’, where the appearance of Edoardo, sung by a contralto, Giuseppe Fusconi, Antonio Parlamagni and Carlo Moncada, of the greatest moments in Rossinian . The whose review for the Rome newspaper Notizie del Giorno pushes to a limit the patience of Corradino, the archetypal among others, was not entirely successful, according to the rampant madness ends up undermining the moral of the had called the Matilde text an ‘utterly mad libretto’ that ‘both misogynist, who now finds himself in the company of three account left by Prince Agostino Chigi in his diary, and to the tale, the ‘triumph of goodness’ of the opera’s subtitle; in delights and angers you’. As well as shedding light on the representatives of the hated ‘sesso infido’ (‘faithless sex’). article published in Notizie del Giorno on 1 March, which this sense La Cenerentola has been interpreted as Rossini’s genesis of the libretto, Ferretti’s article is also an important The ambiguous nature of the original version of Matilde di discusses the opera’s mixed reception, reporting that some disenchanted farewell to the ancien régime, but also as a source because it refers to the fact that Giovanni Pacini Shabran, with its continual shifts between the lively, buffo had thought its libretto excessively long and with too many bitter acknowledgement of the failure of Enlightenment composed several numbers for the score, a collaboration style of the ensembles (with the single exception of the characters, as well as ‘not best arranged for an operatic ideals. confirmed later by Rossini in a letter to Pacini, and by Pacini septet, Oh come mai quell’anima, a moment of thoughtful plot’. That same article praises the score as a whole, with Three years would pass before Rossini returned to himself in his memoirs. reflection) and the lyricism of numbers such as Raimondo’s particular appreciation for the ensemble numbers, but does Rome for his fourth and last Roman commission at the This is a fascinating opera, starting with the libretto, aria, becomes more balanced in the version Rossini rebuke Rossini for making the vocal writing too demanding. Teatro Apollo, which had been partially renovated for the which bears the absolutely individual and inimitable prepared for Naples (first staged in November 1821), for The disagreements were resolved, both composer and occasion by its owner Giovanni Torlonia. Rossini had been stamp of Ferretti, in particular his innate Roman taste which he not only eliminated the numbers composed by poet were paid what they were owed for the opera, and expected in Rome in early December, but again arrived for semantically rich language, which makes him part Pacini but also his own self-borrowings. In conclusion, Rossini then said his final farewell to Rome. One senses late, this time bearing the first act of a libretto entitled of the line of writers that leads from Da Ponte to Felice while there is not space for a truly in-depth analysis here, it that by this time the spell that had so often drawn him back Matilde prepared for him by a Neapolitan poet. According Romani, a self-confessed admirer of Ferretti’s elegant seems justifiable to position Matilde di Shabran at a point to the city had been broken. At the height of his fame and to Ferretti, the plot was taken from Jacques Marie Boutet and entertaining style. Although the writer defined it as a in the later development of opera buffa, as Rossini moved success in Italy, he was beginning to look beyond the Alps de Monvel’s 1799 play Mathilde, but Rossini realised that dramma giocoso, Matilde is normally categorised as an in the direction that would ultimately lead to the triumphant where greater freedom and more abundant resources than it would not get past the censors (it included an illegitimate , given the number of characteristics of the success of . had so far been available to him beckoned. Before long, of daughter and a suspected case of incest) and that in any genre it shares, including its medieval setting (the opening Matilde had a particularly difficult genesis, with course, he was being fêted by Paris, a city that offered him case he was not happy with the text. He therefore turned scene is set in the Gothic courtyard of an ancient castle) considerable friction developing between Rossini and – as it later would Bellini, Donizetti and Verdi – opportunities once again to the prolific Ferretti. Given that the writer had and references to the wildness of nature (Act II, Scene 3 Ferretti, as we know from a long, beautifully written letter that were unthinkable in the opera houses of pre-unification already been commissioned to produce two other librettos is set in a forest, while the description for the final scenes from Sterbini to the latter dated 19 February 1821, marking Italy. that season (Scipione in Cartagine for Mercadante at the begins as follows: ‘A craggy peak, from which a mountain Argentina and Il pellegrino bianco for Grazioli at the Apollo), torrent rushes down, disappearing into a foaming pool’). Annalisa Bini the only thing he could offer Rossini was a text for which The poet Isidoro is another indispensable opera semiseria English translation: Susannah Howe he had already prepared several numbers: Corradino, component – the obligatory buffo character and, in this after ou Le tyran corrigé, a comic libretto by case, an autobiographical divertissement for Ferretti as François-Benoît Hoffmann, which had previously been set well. On the other hand, Matilde contains various anomalies by Méhul (1790), Morlacchi (Parma 1808, text by Sografi) as regards the semiseria genre (to which Torvaldo and La and Pavesi (Venice 1809, text by G. Rossi). Whereas the gazza ladra belong). Firstly, while the norm would be for the French libretto is essentially serious in nature, the two comic element to be a secondary, subordinate ingredient, Synopsis & Edoardo will remain confined to the castle until he chronicler. fi Matilde expresses compassion for Edoardo, A wood between Corradino’s and Raimondo’s castles acknowledges its master as the victor. Corradino beats a bringing everyone to a standstill for a moment. fl Corradino k The prison warder, who fled with Edoardo, has told him 1 Sinfonia retreat when he hears that Matilde is approaching. has Edoardo returned to his cell and entrusts oversight of how he was incited to betray his master by the Contessa. the castle to Matilde. ‡ Whilst all prepare to break out, Edoardo watches as Isidoro accompanies Matilde to the Act I A magnificent gallery in Corradino’s palace Isidoro encourages them to fight courageously so that he waterfall and extracts a promise from her that she will jump * Matilde is confident that her feminine charms will can immortalise their victory in song. to her own death. Left alone, she blames fate for Edoardo’s A courtyard in Corradino’s castle enable her to wrap Corradino around her little finger, lack of caution. 2 It is early morning, and the local peasants are bringing whereas Aliprando warns her about this man with a heart Act II their feudal dues. They laugh when their leader, Egoldo, tells of iron. ( She demonstrates to him how she will go about l Edoardo emerges. He intends to face up to Corradino them about the deranged knight and his perennial surliness. things. ) Aliprando hopes her approach will succeed. A vast plain dotted with trees and reveal the true course of events. Meanwhile, Matilde 3 Even the gruesome warning signs that Ginardo, the tower ° Isidoro has climbed a tree so that he can chronicle the is to join his father in their castle. m–o In view of their warden, reads out to them fail to impress. 4 Only when they ¡ Ginardo alerts them to the arrival of the Contessa d’Arco, battle from a safe distance. friendship, they defy fate and look forward to the end of learn that Corradino is a dyed-in-the-wool misogynist do who has a claim to Corradino’s hand and sees Matilde as their suffering. they flee in horror. a rival. ™ Before long the two women are at each other’s · Raimondo is wandering about in despair at the failed throats, with the doctor and tower warden trying to calm attempt to free Edoardo. ‚ He is longing for death, when A gallery in the palace 5 Ginardo, who will see to the prisoner Edoardo Lopez them down so that they don’t annoy Corradino. £ He he suddenly thinks he can hear his son’s voice. a He would p The Contessa is openly rejoicing in Corradino’s presence, himself, gives instructions that the jailer should instil fear in appears, having been disturbed by their shrieking, and die of joy if he could only embrace him one more time. when Edoardo appears and unmasks her treachery. the prisoners without touching a hair of their heads. takes Matilde to task. She boldly demands that he court her favour by kissing her hand. ¢ Corradino suddenly b While Raimondo is cornered by Corradino, Edoardo q Corradino realises to his despair that he has sent an 6 The itinerant poet Isidoro complains about his feels like a different person. All notice the change in him. suddenly comes to his defence. innocent woman to her death. r He plans to follow her to unremunerative art. 7 But he hopes to find a generous – He can’t bring himself to put Matilde in chains. § While the grave. s That way, he will be able to assure her of his patron in this castle. Corradino feels his heart inexplicably racing, Matilde, her c The reunion of father and son discombobulates love in the hereafter. rival and Corradino’s two close associates can see that he Corradino. d Edoardo rapturously explains that Matilde 8 Ginardo’s advice to scarper immediately comes too has already lost his head. loosened his chains. e Corradino is devastated. A sheer mountain with a cascade, close to Raimondo’s late. 9 Corradino appears and immediately makes to castle kill Isidoro, whose unmanly appearance shocks him. ¶ The Contessa vents her spleen against the self- A gallery in the palace t Isidoro has made a timely escape and is back near the 0 Aliprando, Corradino’s personal physician, arrives possessed Matilde. f The Contessa crows over having secretly released waterfall. He suddenly notices that Corradino is attempting just in time to prevent homicide. ! Isidoro opines that Edoardo. Back in the castle, Corradino calls everyone to plunge into its waters, while Aliprando and Ginardo try Corradino does not exactly look like a gentleman. @ An • The soldiers notice that their master has been felled by together and demands to see the prisoner immediately. to stop him. At this very moment, Edoardo emerges from enraged Corradino sentences him to prison and has him Cupid’s arrow. Matilde struggles for words when Ginardo returns and the castle, accompanied by the woman Corradino believed thrown into a dungeon, while those around Corradino relays that the prison is empty. A letter from Edoardo is dead, but who is very much alive. give the poet grounds for hope. ª Aliprando tells his master that there is no herb that will delivered thanking her effusively for his release. remedy the malady known as love. Corradino summons u Corradino falls at Matilde’s feet. Without further ado, she # Aliprando obtains Corradino’s consent to receive Matilde Isidoro, whom he accuses of sorcery and necromancy. g Her betrayal now seems clear. h All reflect on the precarious agrees to marry him. v Her triumph lies in the fact that he di Shabran, the daughter of a knight who died a glorious Matilde comes and makes a show of submission. º But situation in their own ways. i Consumed with rage, Corradino has been vanquished by Cupid. w All present confirm that death in battle, just as long as she keeps out of Corradino’s then she immediately begins moulding Corradino’s heart of condemns Matilde to death. j He orders Isidoro to drown the everything obeys his laws. x Matilde declares that women way. Ginardo reports on the imprisonment of Edoardo iron to suit her requirements. ⁄ Disarmed, he declares his young woman in the waterfall near the neighbouring castle, are born to come out on top and to rule. Lopez, who has dared to cross Corradino’s path without love. ¤ Aliprando and Ginardo report that Raimondo Lopez which belongs to Raimondo. In the midst of the general Reto Müller getting out of his way. is marching on the castle to free his son. consternation, only the Contessa rejoices inwardly. English translation: Susan Baxter

$ Edoardo refuses to pay homage to Corradino. % Even A courtyard in the castle as a prisoner, he will continue to despise him. ^ It is only ‹ Edoardo is alarmed at the sudden martial sounds. being parted from his old father, Raimondo, that is making › News of the assault on the castle unites everyone. him weep. Even Isidoro wants to accompany the troops to act as Michele Angelini Giulio Mastrototaro Tenor Michele Angelini made his European debut at the , and appeared in the world The baritone Giulio Mastrototaro comes from South Tyrol. Appearances include Il barbiere di Siviglia premiere of Benoit Mernier’s Frühlings Erwachen at the Théâtre Royal de la Monnaie, Brussels, which in Saint-Étienne under , multiple engagements at the Salzburg Whitsun Festival under was also released on the Cypress Records label. He has appeared at major opera houses including the Riccardo Muti, Un giorno di regno at the Verdi Festival in Busseto and Tosca at the Teatro alla Scala, Metropolitan Opera, the Bayerische Staatsoper and the Royal Opera House, Covent Garden. He was Milan. Recordings include Donizetti’s Pietro il Grande and Adelia, and Cherubini’s Lo sposo di tre, awarded First Prize in both the 2010 Savonlinna Opera Festival and the 2012 Gerda Lissner Foundation marito di nessuna. His collaboration with Rossini in Wildbad include the Naxos releases of La cambiale International Singing Competitions. Performances in the 2018–19 season included Il barbiere di Siviglia at di matrimonio (8.660302), (8.660277-78), Don Chisciotte (8.660312-13), L’Italiana in Algeri the Staatsoper Berlin and in Moscow. www.micheleangelini.com (8.660284-85) and (8.660369-71). Sara Blanch Lamia Beuque Soprano Sara Blanch studied at the Sabadell Conservatory. She made her debut in Albert Carbonell’s French mezzo-soprano Lamia Beuque completed her vocal studies at the Conservatoire de Lausanne and Lisístrata at the Teatre Nacional de Catalunya, and has appeared in Il viaggio a Reims with the Accademia the Musikhochschule Frankfurt. A prizewinner of various international competitions, she made her debut , and as the Queen of the Night in Die Zauberflöte at the Teatre La Faràndula. In 2015 she made while still a student in L’Étoile and Rusalka at the Geneva Opera. From 2013 to 2015 she was a member of her Rossini in Wildbad debut in L’Italiana in Algeri and Il vespro siciliano, winning the Audience Prize of the the Opera Studio of Strasbourg Opera, where she appeared in Il matrimonio segreto, Fauré´s Pénélope Bel Canto Academy. In 2016 she appeared in Le Comte Ory, and in 2018 performed in Il Turco in Italia in and Dukas’ Ariane et Barbe-bleue. She has also performed at the Santa Cruz Opera in Tenerife, Teatro del Oviedo, where she also appeared in the title role in Lucia di Lammermoor. www.sarablanch.com Maggio Musicale Fiorentino, Theater Freiburg and the Opéra de Lausanne. More recently she appeared in Photo: Joan M. Baliellas Mignon at the Innsbruck Regional Theatre. http://lamiabeuque.com Shi Zong Bass Shi Zong was born in Ulanhot, China. After graduation from the Odessa National A.V. Nezhdanova Ricardo Seguel Academy of Music, he completed the Young Artist Programme at the Centre de Perfeccionament Plácido Chilean bass-baritone Ricardo Seguel made his debut at the age of 21 in La traviata at the Teatro Domingo. He made his debut at the Rossini Opera Festival, and has since sung under distinguished Municipal de Santiago. He has also appeared in operas including Nabucco, Rigoletto, Tosca, Carmen, conductors and collaborated with leading directors. Previous roles include Sparafucile (Rigoletto), Tristan und Isolde, Lohengrin, Dialogues des Carmélites, Thaïs, Lakmé, Les Pêcheurs de perles and Simon Raimondo (Lucia di Lammermoor) and Haly (L’Italiana in Algeri), with performances in China and opera Boccanegra. From 2006 he began to specialise in buffo roles, including Mozart’s Leporello and Figaro, houses throughout Italy. Awards include First Prize at the Deiva Marina International Vocal Competition Donizetti’s Don Pasquale and Dulcamara, Rossini’s Don Bartolo, Don Basilio, Selimo and Mustafà, as well and the Special Prize at the Premio Boni International Vocal Competition. https://shizongbass.com as Don Prudenzio in Il viaggio a Reims, Alidoro in La Cenerentola and Melitone in La forza del destino. He has appeared at major opera houses in Spain and South America. Victoria Yarovaya The mezzo-soprano Victoria Yarovaya completed piano studies at the Moscow State Conservatory and Julian Henao Gonzalez was a singing pupil of Galina Vishnevskaya. She participated in masterclasses with Riccardo Muti, Mauro Born in Columbia, tenor Julian Henao Gonzalez studied at the Universität für Musik und darstellende Kunst Trombetta, Mimi Coertse and Irina Bogacheva. In 2009 she took part in the Accademia Rossiniana in Wien, winning various prizes. He made his debut as Saboyano in the zarzuela Luisa Fernanda at Medellín. under Alberto Zedda and made her debut as Marchesa Melibea (Il viaggio a Reims). In 2009 she His repertoire includes Handel’s Ariodante, Mengone in Haydn’s Lo speziale, Don Ottavio in Mozart’s joined the Kolobov Novaya Opera in Moscow, and in 2010 she sang Zulma in L’Italiana in Algeri under Don Giovanni, Remendado in Bizet’s Carmen and Nemorino in Donizetti’s L’elisir d’amore. His concert Alberto Zedda at the Moscow Conservatory. She has performed at Glyndebourne, the Opéra Lille, the repertoire includes various cantatas and Masses by J.S. Bach and Mozart. In 2016 he joined the Youth Grand Théâtre de Luxembourg and at Rossini in Wildbad. Ensemble of the Theater an der Wien. Emmanuel Franco José Miguel Pérez-Sierra Mexican baritone Emmanuel Franco recently made his debut at the Badisches Staatstheater Karlsruhe José Miguel Pérez-Sierra began his conducting career as assistant to Gabriele Ferro. He studied with in Le nozze di Figaro. A second-year resident artist at the Opéra Studio of the Opéra national du Rhin, Gianluigi Gelmetti at the Accademia Chigiana and with Colin Metter at the London Royal Academy, and he has worked with numerous eminent conductors and performed across Europe, recently appearing in from 2004 to 2009 was assistant to Alberto Zedda. After his debut with the Orquesta Sinfónica de Galicia Rossini’s L’equivoco stravagante at Rossini in Wildbad. Franco studied at the San Francisco Conservatory in 2005 he collaborated with the Rossini Opera Festival, conducting Il viaggio a Reims in 2006 and in of Music and Dutch National Opera Academy, and was a quarter finalist in the 2016 Operalia Competition 2011 . He enjoys an international career and for Bad Wildbad he conducted Ricciardo in Guadalajara, Mexico. Recent engagements have included Il barbiere di Siviglia with Tijuana Opera and e Zoraide in 2013, L’Italiana in Algeri in 2015, and ’s Omaggio a Rubini in 2016. www. Photo: Victor Balaguer Photo: Loarphoto his debut with Wexford Festival Opera. josemiguelperezsierra.com Górecki Chamber Choir Camuccini, die Dichterin Candidi Dionigi, Schriftsteller wie De ebenso viele Theatertexte, die am Teatro Valle und am The Górecki Chamber Choir was founded in 2013 by the Passionart Society in Rossi, Giraud und eben Ferretti zu seinen Bewohnern zählte. Teatro Argentina zur Aufführung kamen. Als Journalist und connection with the world premiere recording and performance of church music by In den Jahren 1815 bis 1821 nahm er, obgleich er in Kritiker gab er verschiedene Reihen mit italienischen und aus Henryk Górecki. The concert was recorded and aired on Polish radio and the BBC. In Neapel mit der Leitung des Teatro San Carlo und des Teatro verschiedenen Sprachen übersetzten Theatertexten heraus, subsequent years the Choir has given concerts of sacred music throughout Poland, del Fondo betraut war, mehrere Engagements durch die die er nach der Restauration in Rom publizierte. Ferrettis under the direction of, among others, José Cura, Daniel Smith, Rolf Beck, Piotr Impresari der wichtigsten römischen Theater an, aus denen Ehefrau war eine Terziani, er war mit Belli verwandt, und in Sułkowski and Krzesimir Dębski. The Górecki Chamber Choir collaborates with the seine vier bedeutendsten römischen Opern hervorgingen: seinem Salon verkehrten die bedeutendsten Vertreter der Academy of Music in Kraków, the Beethoven Academy Orchestra, Sinfonietta Cracovia, und Il barbiere di Siviglia nach Libretti musikalischen und literarischen Kultur seiner Zeit: Rossini The Symphony Orchestra of the Feliks Nowowiejski Warmia and Mazury Philharmonic, von Sterbini, sowie La Cenerentola und Matilde di Shabran und Donizetti, Mendelssohn, Verdi und Francesco Maria and the Symphony Orchestra of Artur Malawski Philharmonic in Rzeszów. The Choir nach Texten von Ferretti (die einzige römische Opera seria, Piave. has recorded seven albums, two of which were nominated for the Fryderyk award in Adelaide di Borgogna, war ein totales Fiasko). Für die ersten In seinen Memoiren berichtet Ferretti selbst von den Poland. The Choir made its debut at Rossini in Wildbad in 2018. zwei neuen Opern stützte sich der Komponist also auf den Umständen, die ihn beinahe zufällig zum Textautor der jungen Dichter Cesare Sterbini. Anhand der Zeugnisse von Cenerentola machten: Nachdem Rossini später als geplant Passionart Orchestra Sterbini selbst, sowie von Ferretti und Geltrude Righetti in Rom eingetroffen war, musste er seitens der Zensur The Passionart Orchestra, Kraków was established in 2013 by musicians of the leading Giorgi (die erste Interpretin der Partien der Rosina und der das Verbot von Rossis Libretto hinnehmen, das er aus orchestras in the city and graduates of the Academy of Music in Kraków. In a short time Cenerentola), lassen sich unschwer die Gründe ermitteln, Neapel mitgebracht hatte und das nun durch Ferretti einer the orchestra has established itself as a significant ensemble, collaborating with leading die im Falle des Barbiere zum Bruch zwischen Rossini und tiefgreifenden Überarbeitung unterzogen werden sollte, was conductors and composers, with repertoire ranging from classical, symphonic, opera dem designierten Librettisten Jacopo Ferretti führten – der allerdings seine dramaturgische Stimmigkeit beeinträchtigt and oratorio, to film scores, folk music and light music. Aleksandra Rżany currently Musiker hielt es für zweckmäßiger, auf einen unerfahrenen hätte. Deshalb ersuchte der Impresario Pietro Cartoni serves as concertmaster, with Janusz Wierzgacz and Mateusz Prendota responsible Dichter und guten Verskünstler zurückzugreifen, der Ferretti, ein neues Libretto auszuarbeiten, und so entstand for artistic direction and management. The Orchestra has been in residence at Rossini bestimmt gefügiger sein würde als ein arrivierter Schriftsteller La Cenerentola o sia La bontà in trionfo (Aschenputtel oder in Wildbad since 2019. http://passionart.org.pl und Librettist wie Ferretti. Und man muss anerkennen, dass Der Triumph der Güte). Im Vorwort zum Libretto begründet Sterbini die Vorgaben des Komponisten optimal umsetzte der Dichter mit sinnreichen Betrachtungen den Verzicht auf und ihm ein Libretto vorlegte, das ein wahres Meisterwerk die märchenhaften Elemente, den er gewiss in Absprache an formaler Ausgewogenheit und Gewandtheit der Verse mit dem Komponisten beschlossen hatte. Die Fäden der ist, in dem nicht mit verschrobenen Ideen und Handlungen Handlung übergab er an Alidoro, den Philosophen. Allerdings Gioachino Rossini (1792–1868) übertrieben wird, wie dies bisweilen auf die nachfolgenden erleben wir in der Oper keineswegs den Triumph der Vernunft, Matilde di Shabran, ossia Bellezza, e cuor di ferro (1821) Libretti zutrifft, die Ferretti 1817 und 1821 für Rossini sondern vielmehr ihr schrittweises Abhandenkommen: und verfassen sollte. zwar nicht nur im ersten Finale, das eine Weiterentwicklung Rossini und die römischen Dichter Klima zurück, was seine spontane kulturelle Lebendigkeit Jacopo Ferretti (1784–1852), der dem römischen der vorausgegangenen Finali aus der Italiana in Algeri und aber nur teilweise beeinträchtigte. Rossini fand hier den Bürgertum entstammte, vereinigte seine fundierte klassische dem Barbiere ist, sondern vor allem in dem unglaublichen Rossinis Begegnung mit Rom war so mit idealen Ort, um jene bedeutsame Erneuerung des komischen Bildung mit einer breiten Kenntnis an Fremdsprachen Sextett des zweiten Aktes, dem absoluten Höhepunkt aller zwischenmenschlichen und musikalischen Ereignissen Genres fortzusetzen, die er mit L’italiana in Algeri auf den und entsprechender Literatur, wie seine reiche Bibliothek Buffo-Opern Rossinis. Der um sich greifende Wahnsinn gespickt, dass sie eines der wichtigsten Kapitel in der Weg gebracht und mit Il turco in Italia fortgesetzt hatte. Vor bezeugt. Als Mitglied der arkadischen, philharmonischen, vereitelt letztlich auch die Moral von der Geschichte, jenen bewegten Biografie des Pesaresers ausmacht. Die daraus allem traf der Musiker in der Hauptstadt des Kirchenstaats mit cäcilianischen und tiberinischen Akademien publizierte er „Triumph der Güte“, der den Untertitel der Oper bildet. hervorgegangenen künstlerischen Ergebnisse waren Cesare Sterbini und Jacopo Ferretti auf zwei herausragende schon bald nach seinem zwanzigsten Geburtstag die erste In diesem Sinne wurde Cenerentola als der ernüchterte dermaßen bedeutsam, dass sie allein schon genügen, Librettisten: begabte Schriftsteller von jenem scharfen und Gedichtsammlung, um sich dann dank seiner leichtfüßigen, Abschied des Komponisten vom Ancien Régime gedeutet, um den Gemeinplatz eines bestimmten Geschichtsbilds verschmitzten Verstand, der typisch war für das Rom des brillanten Inspiration der Oper zuzuwenden. Belesen und doch auch als das bittere Eingeständnis des endgültigen zu widerlegen, wonach Rom im frühen 19. Jahrhundert Dichters Giuseppe Gioachino Belli und dem Rossini in vielerlei vielseitig, dem Theater als Kritiker, Übersetzer und Publizist Untergangs der Aufklärungsideale. eine verschlafene, kulturell rückständige Provinzstadt Hinsicht entsprochen haben muss. Er fand hier außerdem ein verbunden und selbst als Schriftsteller tätig, ist Ferretti Drei Jahre verstrichen, bevor Rossini zu seinem vierten gewesen sei. Mit der Rückkehr von Papst Pius VII. war das familiäres, herzliches und gewiss anregendes Umfeld vor, das heute vor allem für sein Wirken als Librettist bekannt, zu und letzten römischen Engagement in die ewige Stadt napoleonische Interregnum endgültig beendet und es war vor allem durch seine eigenen Widersprüche charakterisiert deren bedeutendsten Vertretern er für die Zeit von Rossinis zurückkehrte, um für das Teatro Apollo zu komponieren, von zu kurzer Dauer gewesen, um wirklich einschneidende war; ein ungestümes, oft voreingenommenes Publikum, das Erfolgen bis zu den Anfängen Verdis gehört. Zwischen 1806 das zu diesem Anlass durch den Eigentümer Giovanni Auswirkungen zu hinterlassen. Trotz der Anstrengungen des zugleich scharfsinnig und überaus großzügig war; und nicht und 1845 verfasste er rund fünfzig Libretti für die größten Torlonia teilweise modernisiert und mit einem Kaffeehaus Kardinalstaatssekretärs Consalvi, eines intelligenten Politikers zuletzt ein fraglos lebhaftes kulturelles Umfeld. Man bedenke Komponisten jener Epoche, darunter Rossini, Donizetti, ausgestattet worden war. Rossini wurde für die ersten und hochgebildeten Mannes, fiel Rom in ein vorrevolutionäres nur, dass Rom damals Künstler wie Canova, Thorvaldsen, Pacini, Carafa und Fioravanti, und überarbeitete zeitgemäß Dezembertage in Rom erwartet, doch er traf verspätet ein und hatte den ersten Akt eines Librettos im Gepäck, das den handelt es sich um eine ganz besondere Oper, angefangen besinnliche Pause) und dem Lyrismus solcher Stellen auf der Bratsche die konzertante Hornpartie für die Arie Titel Matilde trug und das ein Neapler Dichter für ihn verfasst beim Libretto, das Ferrettis unverkennbare und sehr wie der Arie des Raimondo schwankt, nimmt dann in der des Raimondo im zweiten Akt auszuführen. Die Oper, die hatte. Laut dem Bericht Ferrettis ging der Stoff auf Jacques persönliche Handschrift trägt, die sich vor allem in jenem neapolitanischen Fassung eine neue Form an, für die Rossini am 24. Februar 1821 ihre Erstaufführung hatte und unter Marie Boutet de Monvels 1799 entstandenes Theaterstück natürlichen, typisch römischen Sinn für eine prägnante nicht nur die von Pacini komponierten Nummern, sondern anderem durch Caterina Lipparini, Giuseppe Fusconi, den Mathilde zurück. Allerdings wurde sich Rossini nach seiner Ausdrucksweise zeigt, der ihn in eine Linie von Da Ponte bis auch seine eigenen Selbstanleihen ersetzte. Letztlich Buffo Antonio Parlamagni und Carlo Moncada dargeboten Ankunft in Rom darüber klar, dass die Handlung seitens der Romani einreiht. Letzterer war ein bekennender Verehrer sprechen, auch wenn es hierzu einer ausführlicheren wurde, kam laut der Aufzeichnungen des Fürsten Chigi Zensur beanstandet werden würde (in der Erzählung von von Ferrettis amüsanter und raffinierter dichterischer Ader. Erörterung bedürfte, mehrere Anzeichen dafür, Matilde nicht besonders gut an. Ein Artikel aus den «Notizie del Monvel geht es um eine uneheliche Tochter sowie um einen Obwohl sie der Dichter als „melodramma giocoso“, di Shabran in eine weiterreichende Entwicklungslinie der Giorno» vom 1. März berichtet vom zaghaften Ausgang Inzest-Verdacht) und er damit ohnehin nicht glücklich war. also als komisches Stück bezeichnet hat, wird Matilde Buffo-Oper einzuordnen, die Rossini später mit Le comte des Premierenabends und geht auf die Kritikpunkte Er wandte sich also an den Improvisator Ferretti, der in jener in der Regel als halbernste Oper eingestuft, da sie Ory weiter entfalten wird. gegenüber dem Libretto ein, das übermäßig lang und zu Spielzeit bereits an zwei anderen Libretti arbeitete (Scipione zahlreiche Eigenschaften dieses Genres aufweist: das Die Entstehung dieser Oper gestaltete sich, wie reich an Personen und dabei noch „wenig geeignet für die in Cartagine für am Teatro Argentina mittelalterliche Bühnenbild (die Eröffnungsszene zeigt schon erwähnt, besonders zäh, nicht zuletzt, weil es Komposition einer Oper“ gewesen sei. Dagegen ist der und Il pellegrino bianco für Filippo Grazioli am Teatro Apollo) den gotischen Vorhof einer alten Burg) und die wilde zu schwerwiegenden Reibereien zwischen Rossini und Artikel, was die Musik angeht, insgesamt voll des Lobes, und ihm lediglich einen Stoff anbieten konnte, von dem er Natur (die Szene II/3 spielt in einem Wald), sowie vor Ferretti kam, die in einem langen, sehr schönen Brief vor allem hinsichtlich der Ensemblestücke, wobei Rossini schon Teile ausgearbeitet hatte: Corradino, nach François- allem das Schlussbild („Schroffer Berg, zu dessen Fuß bekundet sind, den Cesare Sterbini am 19. Februar 1821 an eine zu schwierige Ausgestaltung der Gesangspartien Benoît Hoffmans Komödie Euphrosine ou Le tyran corrigé, ein breiter Wildbach niederstürzt und in einem Schlund seinen Kollegen schrieb, nachdem er zwischen den beiden vorgehalten wird. die zuvor bereits durch Méhul (1790), Morlacchi (Parma endet“). Auch der Dichter Isidoro, der Buffo vom Dienst, Freunden vermittelt hatte. Ferretti, mit seinem empfindlichen Die Reibereien legten sich wieder, der Komponist 1808, nach dem Libretto von Sografi) und Pavesi (Venedig gleichsam eine autobiografische Belustigung Ferrettis, und streitsüchtigen Charakter, zeigte sich mit dem Honorar und der Dichter erhielten beide, was ihnen seitens des 1809, nach dem Libretto von Rossi) vertont worden war. ist ein unerlässlicher Bestandteil einer „opera semiseria“. von 40 Scudi als Entlohnung für das Libretto unzufrieden Impresarios zustand, und Rossini verabschiedete sich Gegenüber dem französischen Libretto, das weitgehend Gegenüber diesem Genre, zu dem auch Torvaldo und La und scheint Rossini sehr hart angegangen zu haben, der endgültig aus Rom. Jener Zauber, so könnte man meinen, ernsthaft ist, führen die beiden italienischen Fassungen mit gazza ladra gehören, weist Matilde allerdings nicht wenige infolge dieser Streitigkeiten vor der Uraufführung der Oper war gebrochen, der den Komponisten bis dahin mehrere dem Dichter eine komische Person ein, wodurch das Stück Abweichungen auf: Vor allem wird das klassische Schema genervt war, sich aber bereit erklärte, einen anderen Preis Male in die päpstliche Hauptstadt gelockt hatte. Auf dem eine halbernste Wendung erfährt. Ferretti berücksichtigte umgekehrt, wonach das komische Element, das sich auf zu vereinbaren. Hinzu kam noch die plötzliche Erkrankung Höhepunkt seines Ruhms und seines Erfolges in Italien bei seiner Bearbeitung sicherlich die zwei italienischen eine oder zwei Buffo-Rollen beschränkt, als Nebensache des Orchesterleiters, des Turiner Geigers Giovanni Bollo, angekommen, richtete Rossini seinen Blick nunmehr auf die Vorgänger, fügte aber weitere Figuren hinzu und verbesserte erscheint. Hier ist das Gegenteil der Fall, denn die sowie des ersten Hornisten, Giacomo Casacci, die in andere Seite der Alpen, um dort mit völlig anderen Mitteln in dramaturgischer Hinsicht die Handlung, die jedoch so beiden ernsten Rollen, Edoardo und Raimondo, werden letzter Minute beide durch Niccolò Paganini ersetzt und Freiheiten das umzusetzen, was er auf den italienischen sehr aufgebläht wurde, dass er dem Musiker eines der beinahe gewaltsam in das Geschehen eingebaut, in dem wurden, der sich damals für eine Reihe von Konzerten in Bühnen bislang an Erfahrungen gesammelt hatte. Paris längsten und abenteuerlichsten Libretti unterbreitete, das die komischen Figuren überwiegen. Neben Isidoro sind Rom aufhielt. Als Freund Rossinis hatte er die Komposition sollte ihn willkommen heißen, wo ihm – wie später auch dieser je zu vertonen hatte. So stand dem Librettisten und dies Aliprando und Matilde (die spontan einen Vergleich der Matilde aus der Nähe verfolgt und war imstande, die Bellini, Donizetti und Verdi – Möglichkeiten offenstanden, dem Komponisten der übliche Kraftakt bevor, zumal Ferretti mit Malatesta und Norina aus Donizettis Don Pasquale ersten drei Vorstellungen der Oper zu dirigieren und dazu die für das noch nicht vereinigte Italien undenkbar waren. auch mit den anderen beiden Libretti für Mercadante und evozieren), und schließlich Corradino selbst, eine Art Grazioli befasst war, während Rossini eine Wiederaufnahme schaurig anzusehender, aber doch harmloser Angeber, der Annalisa Bini der Cenerentola betreute, mit der die Spielzeit des Teatro gleichsam als Karikatur des Rasenden Rolands erscheint. Übersetzung aus dem Italienischen von Antonio Staude Apollo eröffnet wurde und für die er Alidoros neue große Arie Genau wie dieser gerät auch Corradino oft außer sich und komponierte. überträgt, in den zahlreichen über die gesamte Partitur Ferrettis Erzählung wurde 1830 im VII. Band der Nuova verteilten Ensembles, seine Unruhe und Verwirrung auf alle Biblioteca Drammatica in Briefform publiziert, als Reaktion Übrigen. In diesem Rahmen verlieren die ernsten Figuren auf die Vorwürfe durch den „Pedanten“ Michelangelo ihre Glaubwürdigkeit, so z. B. im ersten Finale, wo die Prunetti, der das Matilde-Libretto in den «Notizie del Ankunft Edoardos, eine Contralto-Hosenrolle, die Unruhe Giorno» als komplett verrücktes Opernbuch bezeichnet Corradinos auf die Spitze treibt, wenn der sprichwörtliche hatte, das einen „zugleich erfreut und verärgert“. Neben Frauenfeind von drei Vertreterinnen des ihm so verhassten den erhellenden Angaben zur Entstehung des Textes ist „treulosen Geschlechts“ umgeben wird. Der zweideutige der Artikel auch insofern eine wichtige Quelle, als er die Charakter der ersten Fassung der Matilde di Shabran, die Zusammenarbeit mit Giovanni Pacini bei der Abfassung der beständig zwischen dem komischen und brillanten Verlauf Partitur bezeugt. Dies wird in einem Brief Rossinis an den der Ensembles (mit Ausnahme des A-cappella-Septetts Musiker ebenso bestätigt wie in Pacinis Memoiren. Fraglos „Oh come mai quell‘anima“ im ersten Finale als eine Art Die Handlung Schlossherrn als Sieger anerkennt. Corradino verzieht sich, die Aufsicht über die Burg an. ‡ Während sich alle zum Wald zwischen dem Schloss Corradinos und jenem als er hört, dass sich Matilde nähert. Ausfall bereit machen, animiert sie Isidoro zum mutigen Raimondos 1 Ouvertüre Kampf, um ihren Sieg besingen zu können. k Edoardo hat vom mitgeflohenen Gefängniswärter Prächtige Galerie im Palast Corradinos erfahren, dass die Contessa ihn zum Verrat angestiftet hat. Erster Akt * Matilde ist voller Zuversicht, dass sie mit ihren weiblichen Zweiter Akt Er beobachtet, wie Isidoro Matilde zum Wasserfall begleitet Reizen den Frauenfeind um den Finger wickeln wird, während und ihr das Versprechen abnimmt, sich selbst in den Tod zu Innenhof des Schlosses von Corradino Aliprando sie vor dem Eisenherz warnt. ( Sie zeigt ihm, wie Weite Ebene mit zahlreichen Bäumen stürzen. Alleingelassen gibt diese dem Schicksal die Schuld 2 Frühmorgens nähern sich die Bauern der Umgebung mit sie es anstellen will. ) Aliprando hofft, dass sie damit Erfolg ° Isidoro hat sich auf einen Baum gerettet, um aus sicherer an Edoardos Unvorsichtigkeit. den Abgaben für ihren Feudalherrn. Ihr Führer Egoldo wird hat. Distanz die Chronik des Kampfes aufzuschreiben. ausgelacht, als er von dem verrückten, stets unwirschen l Edoardo tritt hervor und will sich Corradino stellen, um Ritter erzählt. 3 Selbst die grausigen Warnschilder, ¡ Ginardo warnt vor der Contessa d’Arco, die Ansprüche · Der umherirrende Raimondo ist verzweifelt über die den wahren Ablauf aufzudecken; sie soll sich derweil zu die ihnen der Turmwächter Ginardo vorliest, können sie auf Corradinos Hand geltend macht und Matilde als Rivalin misslungene Befreiung Edoardos. ‚ Er sehnt den Tod seinem Vater in die Burg begeben. m–o Angesichts ihrer nicht beeindrucken. 4 Erst nachdem sie erfahren, dass betrachtet. ™ Rasch geraten sich die beiden Frauen in herbei, als er plötzlich die Stimme seines Sohnes zu hören Freundschaft trotzen sie dem Schicksal und sehen dem Corradino ein eingefleischter Frauenhasser ist, ergreifen sie die Haare, während der Arzt und der Turmwächter sie zu glaubt. a Diesen nochmals umarmen zu können, würde ihn Ende ihres Leids entgegen. entsetzt die Flucht. beschwichtigen suchen, um Corradino nicht zu reizen. vor Freude sterben lassen. £ Doch dieser erscheint, von dem Gekreische gestört, Galerie im Palast 5 Ginardo, der sich um den Gefangenen Edoardo Lopez und stellt Matilde zur Rede. Diese fordert keck, dass er b Während Raimondo von Corradino gestellt wird, tritt p Die Contessa frohlockt in Corradinos Gegenwart, als kümmern will, verlangt, dass den Häftlingen Angst sie hofiert und ihr die Hand küsst. ¢ Corradino fühlt sich plötzlich Edoardo zu seiner Verteidigung hinzu. Edoardo auftaucht und ihren Verrat entlarvt. eingeflößt, aber kein Haar gekrümmt werden soll. plötzlich wie verwandelt. Alle nehmen seine Veränderung wahr. ∞ Er kann sich nicht entschließen, Matilde in Ketten c Das Wiedersehen von Vater und Sohn bringt Corradino q Corradino erkennt verzweifelt, dass er eine Unschuldige in 6 Der fahrende Dichter Isidoro jammert über seine legen zu lassen. § Während Corradino ein unerklärliches aus der Fassung. d Schwärmerisch erklärt Edoardo, dass den Tod geschickt hat. r Er will ihr in den Tod folgen. s So brotlose Kunst. 7 Doch nun hofft er, in dieser Burg einen Herzrasen spürt, erkennen Matilde, ihre Rivalin und die Matilde seine Ketten gelöst habe. e Corradino ist am kann er ihr im Jenseits seine Liebe beteuern. großzügigen Mäzen zu finden. beiden Vertrauten, dass er bereits den Kopf verloren hat. Boden zerstört. Schroffer Berg mit einem Sturzbach nahe dem Schloss von 8 Ginardos Rat, sofort das Weite zu suchen, kommt zu ¶ Die Contessa spuckt Gift und Galle gegen die Galerie im Palast Raimondo spät. 9 Corradino erscheint und will Isidoro, dessen selbstbewusste Matilde. f Die Contessa frohlockt über ihre heimliche Befreiung t Isidoro hat sich rechtzeitig davongemacht und befindet weichliches Aussehen ihn erschreckt, sogleich umbringen. Edoardos. Zurück auf der Burg, bestellt Corradino alle sich wieder in der Nähe des Wasserfalls, als er plötzlich 0 Aliprando, Corradinos Leibarzt, kann den Totschlag • Die Kriegsknechte bemerken, dass ihr Gebieter vom ein und will sofort den Gefangenen sehen. Matilde ringt bemerkt, wie Corradino sich in die Fluten stürzen will, gerade noch verhindern. ! Isidoro findet, dass Corradino Liebespfeil getroffen wurde. um Worte, als Ginardo vom entriegelten Kerker berichtet. während Aliprando und Ginardo ihn daran zu hindern nicht gerade wie ein Ehrenmann aussieht. @ Der In diesem Moment wird ein Brief überbracht, worin sich versuchen. In diesem Moment kommt Edoardo mit der wutentbrannte Corradino lässt diesen in den Kerker werfen, ª Aliprando erklärt seinem Herrn, dass gegen die Krankheit Edoardo bei Matilde überschwänglich für seine Freilassung quicklebendigen Totgeglaubten aus dem Schloss. zu Gefängnis verurteilt, während dessen Vertraute den namens Liebe kein Kraut gewachsen ist. Corradino lässt bedankt. Dichter hoffen lassen. Isidoro holen, dem er Hexerei vorwirft. Matilde kommt und u Corradino fällt Matilde zu Füßen. Ohne Umschweife zeigt sich unterwürfig. º Doch sogleich fängt sie an, das g Ihr Verrat scheint nun offensichtlich. h Alle reflektieren auf bekennt sie sich zu ihm. v Ihr Triumph besteht darin, dass # Aliprando erhält Corradinos Zustimmung, Matilde di Eisenherz nach ihren Vorstellungen zu formen. ⁄ Entwaffnet ihre Weise die prekäre Situation. i Wutentbrannt verhängt Amor ihn besiegt hat. w Die Anwesenden bestätigen, dass Shabran, die Tochter eines auf dem Feld der Ehre gefallenen bekennt er seine Liebe. ¤ Aliprando und Ginardo melden, Corradino die Todesstrafe über Matilde. j Er befiehlt Isidoro, alles seinen Gesetzen gehorcht. x Matilde erklärt, dass die Ritters, aufzunehmen, sofern sie sich von ihm fernhält. dass Raimondo Lopez gegen das Schloss zieht, um seinen die junge Frau in dem Wasserfall nahe der benachbarten Frauen geboren sind, um zu siegen und zu herrschen. Ginardo berichtet über die Gefangennahme von Edoardo Sohn zu befreien. Burg Raimondos zu ertränken; nur die Contessa jubelt Lopez, der es gewagt hat, Corradinos Weg zu kreuzen, innerlich im allgemeinen Entsetzen. Reto Müller ohne ihm Platz zu machen. Innenhof des Schlosses ‹ Edoardo ist beunruhigt über den plötzlichen Kriegslärm. $ Edoardo weigert sich, Corradino zu huldigen. % Auch als › Die Nachricht vom Angriff auf die Burg schweißt alle Gefangener wird er ihn verachten. ^ Nur die Trennung von zusammen; selbst Isidoro will als Chronist mit in den seinem alten Vater Raimondo lässt ihn weinen. Kampf ziehen. fi Matilde äußert Mitleid mit Edoardo, was einen Moment lang alle innehalten lässt. fl Corradino lässt & Edoardo bleibt innerhalb der Burg gefangen, bis er den Edoardo wieder ins Gefängnis bringen und vertraut Matilde The comic-heroic romp Matilde di Shabran was Rossini’s last commission for the theatres of Rome, the city where he’d had great successes such as Il barbiere di Siviglia. Rossini took advantage of the agile, sparkling style of librettist Jacopo Ferretti to create a narrative in which the ferocious Corradino, a declared misogynist, is introduced to the resourceful Matilde, who succeeds in melting his iron heart and winning his love. This premiere recording revives the original 1821 Rome version, which was conducted at the last minute by Paganini, and caused brawling in the streets between Rossini’s admirers and detractors. Gioachino ROSSINI (1792–1868) MATILDE DI SHABRAN ossia Bellezza, e cuor di ferro Melodramma giocoso (opera semiseria) in two acts (original Rome version, 1821) Libretto by Jacopo Ferretti (1784–1852) • Sung in Italian Corradino...... Michele Angelini, Tenor Matilde di Shabran...... Sara Blanch, Soprano Raimondo Lopez...... Shi Zong, Bass Edoardo Lopez...... Victoria Yarovaya, Contralto Aliprando...... Emmanuel Franco, Baritone Isidoro...... Giulio Mastrototaro, Baritone Contessa d’Arco...... Lamia Beuque, Mezzo-soprano Ginardo...... Ricardo Seguel, Bass-baritone Egoldo / Rodrigo...... Julian Henao Gonzalez, Tenor

Górecki Chamber Choir (Marcin Wróbel, Chorus Master • Mateusz Prendota, Artistic Director) Passionart Orchestra (Janusz Wierzgacz, Director) José Miguel Pérez-Sierra Gianluca Ascheri, Music Assistant and Fortepiano

1 Sinfonia 9:30 °–x Act II 74:25 2–‡ Act I 1:57:56 Playing Time 3:17:26 A detailed track list can be found inside the booklet. The Italian libretto and notes in Italian may be accessed at www.naxos.com/libretti/660492.htm • Recorded: 16, 18 and 27 July 2019 at the Trinkhalle Bad Wildbad, Germany during the XXXI ROSSINI IN WILDBAD Festival (Jochen Schönleber, Artistic Director) • A co-production with DeutschlandRadio Kultur Producer: Małgorzata Albińska-Frank • Engineer: Norbert Vossen • Editor: Stefan Lang • Booklet notes: Annalisa Bini Synopsis: Reto Müller • Publisher: New edition from contemporary sources by Florian Bauer for ROSSINI IN WILDBAD. Performed at the ROSSINI IN WILDBAD Festival under the title Corradino, cuor di ferro ossia Matilde di Shabran. Edition: penso-pr • Cover photo: C Patrick Pfeiffer for ROSSINI IN WILDBAD, 2019