Bulletin D'information Hiver 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin D'information Hiver 2020 No 15 - Novembre 2020 Section interjurassienne COVID www.avivointerjura.ch Tout grand MERCIgrand à nos donateurs MERCI ! ( Situation au 2.11.20 ) à nos donateurs ! Communes( Situation au mixtes2.11.20 ) de : Develier, Haute-Sorne, Val-Terbi, Courtételle, Courchapoix, Mettembert, Rossemaison. Communes de : Châtillon, Le Noirmont, Boécourt, Porrentruy. Ville de Moutier Œuvre jurassienne de secours RCJU BandiCommunes SA, Courtételle mixtes de : Hôtel Victoria, Delémont OlivierDevelier, Mittemperger Haute-Sorne, SA, Val-Terbi, Rossemaison François Studer SA, Courroux JoliatCourtételle, cycles SA, Courchapoix, Courtételle Mettembert, Interprox SA, Delémont LaurentRossemaison. intérieur Sàrl, Delémont Samuel Charpilloz, chaussures confort, AubergeCommunes Les Viviers, de : Châtillon, Delémont Le Noirmont, Delémont Riat Dylan, Courtedoux FaivreBoécourt, Energie Porrentruy. SA, Delémont Rufi Optique SA,Pierre Delémont Berret, Delémont MondorVille SA,de Moutier Delémont Rihs TransportsNuria SA, Courrendlin Costa, Soyhières GarageŒuvre Rais jurassienne SA, Delémont de secours RCJU Garage Rais SA,Marcelle Delémont Torche, Bassecourt Durex SA, Delémont Camille Bloch, YvonneCourtelary Thomas, Bassecourt CM CliniqueBandi SA Courtételle Dentaire SA, Courtételle Gabrielle Lovis, Delémont MauriceOlivier Montavon Mittemberger SA, SA, Rossemaisongarage, Develier Riat Dylan, CourtedouxColette Chapelle, Courgenay Pharmacieplus Cattin-Ville SA, Delémont Joliat cycles SA, Courtételle Pierre Berret DelémontOdette Fleury-Véya, Bassecourt Banque Valiant SA Laurent intérieur Sàrl, Delémont Nuria Costa, SoyhièresCyrille Mertenat, Soyhières Grosjean Acoustique SA, Delémont Auberge Les Viviers, Delémont Marcelle Torche,Edouardo Bassecourt Mazzoleni, Delémont Jacques Lauber SA, boulangerie, Delémont Faivre Energie SA, Delémont Yvonne ThomasYolande , Bassecourt Leueunberger, Courtételle OPTIC 2000, Dominique Marquis SA, Delémont Mondor SA, Delémont Gabrielle Lovis,Particia Delémont Boillat, avocate Croix-Rouge Suisse, Jura, Porrentruy Herbert Ludwig, Delémont MatériauxGarage RaisSabag SA, Delémont SA, Delémont Colette Chapelle, Courgenay Durex SA, Delémont Odette Fleury-Véya,Gina Bassecourt Morel, Delémont Manor, Delémont Céline Gyseler, Delémont COOPCM Delémont Clinique Dentaire SA, Courtételle Cyrille Mertenat, Soyhières Maurice Montavon SA, garage, Develier Edouardo Mazzoleni,Pascal Delémont et Diane Dominé, Delémont Droguerie Morgenthaler, Delémont Cécile Chapatte, Glovelier HôtelPharmacieplus Victoria, Delémont Cattin-Ville SA, Delémont Yolande Leueunberger, Courtételle Banque Valiant SA Particia Boillat,Laurent avocate Frund, Bassecourt François Studer SA, Courroux Marie Lachat, Montsevelier InterproxGrosjean SA, Acoustique Delémont SA, Delémont Herbert Ludwig, Delémont Jacques Lauber SA, boulangerie, Delémont Gina Morel, DelémontPierre Bätscher, Courtételle Samuel Charpilloz, chaussures confort, Delémont Rufi OptiqueOPTIC 2000, SA, Dominique Delémont Marquis SA, Céline Gyseler, Delémont Rihs DelémontTransports SA, Courrendlin Pascal et Diane Dominé, Delémont GarageCroix-Rouge Rais SA, Suisse, Delémont Jura, Porrentruy Cécile Chapatte, Glovelier Matériaux Sabag SA, Delémont Laurent Frund, Bassecourt Manor, Delémont Marie Lachat, Montsevelier COOP Delémont Pierre Bätscher, Courtételle Droguerie Morgenthaler, Delémont AVIVO interjurassienne I No 15 - Novembre 2020 Dernier mot de la présidente A l’occasion de ce Noël 2020 particulier, sans Fête de Noël de l’AVIVO, je vous propose la lecture d’un conte et je vous souhaite, malgré tout, de la chaleur dans vos cœurs et de la lumière dans les yeux. N’oubliez pas de vous protéger ! En famille, un soir de Noël, la maisonnée est en La deuxième fl amme : pleine discussion. Un enfant se glisse dans la « Moi, je suis la lumière de l’amour et je me salle à manger et s’approche de la table déco- demande aussi si je vais continuer à brûler. rée. L’enfant remarque quatre belles bougies Aujourd’hui, les gens s’enferment et ne pensent dont les fl ammes brillantes dansent pleines de qu’à eux. La vue sur le monde, c’est l’écran de vie et semblent converser. télé ! Là, ils voient bien qu’il y a plein d’enfants qui n’ont pas à manger ou qui souffrent; ils « Moi, je suis la lumière de la paix, dit la pre- voient aussi, d’un œil distrait, les reportages mière fl amme, et je me demande pourquoi je sur les personnes seules et sur les gens à la dé- brûle ? Qui croit encore à la paix ? Regardez ces rive. Ils ne font rien ou presque, ils ne bougent guerres, ces violences à l’école, à la maison ou pas le petit doigt. Moi, je vis pour être donnée, dans la rue ! Je suis la lumière de la paix et je ne pour être partagée. A quoi bon vivre, à quoi sers à rien ! Personne ne désire plus m’accueil- bon continuer à brûler ? » La deuxième fl amme lir ». Elle s’éteignit. s’éteignit. AVIVO interjurassienne I No 15 - Novembre 2020 1 La troisième bougie de Noël prit la parole: tristesse, de découragement, d’anxiété face à la « Moi, je suis la lumière de la foi. Cela fait des pandémie. Je suis la lumière qui jaillit dans la années que je dis: « Ayez confiance en Dieu ! nuit, dans le doute, dans le froid pour illuminer Il est là avec nous ! Il peut nous accompagner, les terres humaines. Je suis le petit enfant de nous épauler, nous porter. Qui croit en ces pa- Bethléem qui sème, qui sème encore et qui ral- roles ? Je pense que je suis moi aussi inutile ». lume toutes les vies éteintes. Je serai toujours La troisième flamme s’éteignit. là ! » Il ne restait plus qu’une flamme et l’enfant était L’enfant comprit que la flamme espérance pou- devenu triste parce que la belle table de Noël vait redonner vie à toutes les autres flammes. Il était presque dans l’obscurité. la prit entre ses mains et ralluma bien vite les L’enfant dit à la dernière flamme: « Alors, toi trois autres mèches : la paix, l’amour et la foi. aussi tu vas t’éteindre ? « Toutes ces flammes brillèrent d’un si grand feu qu’elles illuminèrent fortement tous les cœurs Elle lui répondit: réunis en cette nuit de Noël ! « Non! Je vais continuer à briller ! Toujours ! Je suis la lumière de l’espérance. C’est moi qui Rogelaine Jardin vous permets de tenir pendant les moments de Joyeux Noël à vous et vos familles Le comité de l’AVIVO AVIVO interjurassienne I No 15 - Novembre 2020 2 Echos de l’Assemblée générale du 6 octobre 2020 Participants nouvellement des membres de notre section. 28 personnes sont présentes et 11 se sont Les districts de Moutier et des Franches- excusées. Belle participation par les temps qui Montagnes ne sont toujours pas représentés courent ! au sein du comité A noter que les représentants des autorités tant cantonales que communales ont décliné notre Présidence de la chorale invitation. Idem pour les représentants d’AVIVO En janvier 2020, Mme Roselyne Chapuis suc- Suisse. Vu les délais impartis, la période élec- cède à Gilbert Berdat (14 ans de présidence). torale et pandémique, cela peut se comprendre ! Les activités de la chorale en 2019 : Concerts dans les homes de Crémines et Moutier et Noël Présidence AVIVOinterjurassienne de l’AVIVO auxquelles s’ajoutent 36 séances de Activités répétitions. • Rogelaine Jardin s’est rendue à Lausanne (AVIVO Suisse) en représentation tout Le Gros-Seuc en rénovation, il ne pouvait comme Monique Oezcan au comité de la plus être possible d’y tenir les répétitions. La Fares à Berne. paroisse de Vicques, spontanément, a mis sa • Notre section a également été représentée par salle paroissiale à disposition. Il est décidé de Alain Merçay lors de la réception des nou- lui octroyer un montant en guise de remercie- veaux retraités à Delémont. ments. • La Fête de Noël 2019 a constitué un fort La chorale de l’AVIVO compte 23 membres diri- engagement pour sa réussite. gés par M. Daniel Marquis. • L’Assemblée générale AVIVO suisse aurait tenu ses assises le 13 mai 2020 si le Covid En septembre 2020, les répétitions ont repris au n’était pas passé par là. Gros-Seuc dans le respect des mesures impo- • Les 3 des 4 bulletins de notre Association ont sées par la pandémie. été ou seront maintenus dans la mesure du possible. La chorale se réjouit d’accueillir de nouveaux • Au vu de l’aggravation de la situation sani- membres en son sein. Avis aux amateurs ! taire, la suppression du match aux cartes du 17 novembre 2020 s’impose. Finances • Comme chacun le sait, les festivités du Noël Comme à l’accoutumée depuis plus de dix ans, 2020 sont annulées. Claude Chèvre a présenté des comptes et bud- Elle relève également ses soucis quant au re- gets parfaitement tenus à entendre le rapport AVIVO interjurassienne I No 15 - Novembre 2020 3 des vérificateurs que sont Bebeth Galeuchet et La priorité va à la recherche d’un ou d’une caissière. M. Robert Roth. Toute notre gratitude à Claude. Après discussion, 2 membres de l’as- La cotisationPetite parenthèse est maintenue à: Fr.Lorsque 20.-. j’ai racontésemblée le déroulement émettent le vœude l’opérationd’intégrer le « pendage » à ma maman, j’ai ressenti unecomité impression et une troisième bizarre. s’intéresse Sa réaction au Atenait noter encore à la fois que du la subventionrire contenu accordée et du à laton à adopterposte de dans trésorière sa franche à la condition réprimande. que le choraleLes objets sera revue de la à lalessive hausse devaientl’an prochain. certainementcahier y desêtre charges pour quelque soit allégé. chose ! L’objectif à atteindre est une meilleure réparti- Avec mon cadeau, j’arrive auprès de Gé, tout fier de son plâtre que j’ai signé Renouvellement du comité tion des tâches au sein du comité afin d’éviter illico. La maman de Gé arriva, les mains sur les hanches, le regard furieux avec La situation se présente comme suit : une surcharge d’un poste tel que celui de cais- une envie pressante d’explications. Ce qui fut fait. A ce moment-là également, Présidence : A cette fonction depuis dix ans, sier-ère (500 h./an) ! Gé et moi, nous avons bien remarqué que la maman se retenait de ne pas Rogelaine a souhaité être déchargée de son Au moins deux membres sont encore à trouver ! éclater de rire face au tableau qu’aurait représenté son linge pendu dans le mandat au 31.12.20.
Recommended publications
  • Carte Des Dangers - Groupe De Concertation
    UETP – Service de l’urbanisme, de l’environnement et des travaux publics CARTE DES DANGERS - GROUPE DE CONCERTATION Groupes Prénom, nom Adresse Localité Adresse email Tél. privé Tél. bureau Natel d'acteurs Fédération paysanne Cercle agricole Représentant Pierre-André Fringeli Prés-Grebis 2800 Delémont [email protected] 032/420.74.59 079/648.64.89 suppléant Chambre jurassienne d'agriculture Représentant Jean-François Pape Rte des Geais 11 2807 Pleigne 079/796.56.07 suppléant Commune bourgeoise Bourgeoisie de Delémont Représentant Gilles Fleury Rue de la Constituante 7 2800 Delémont [email protected] 032/422.66.56 suppléant Nicole Corso Rue des Mésanges 2800 Delémont [email protected] 032/423.14.19 079/256.44.67 Pêcheurs (associations) Fédération cantonale des pêcheurs Représentant Ami Lièvre 2923 Courtemaîche [email protected] 032/466.43.39 079/753.79.58 suppléant Albino Dal Busco Rue des Communances 9 2830 Courrendlin [email protected] 032/435.59.65 032/461.07.36 Société de pêche de Delémont Représentant Saverio Rasmann Rue des Adelles 22 2800 Delémont [email protected] 032/422.61.34 suppléant Pascal Baratelli Rue des Pêcheurs 6 2800 Delémont [email protected] 032/422.87.30 032/420.76.05 078/670.87.30 17.02.2012 1 UETP – Service de l’urbanisme, de l’environnement et des travaux publics Groupes Prénom, nom Adresse Localité Adresse email Tél. privé Tél. bureau Natel d'acteurs Groupements professionnels Chambre des agents généraux d'assurances du Canton du Jura Représentant M. Philippe Membrez CP 669 2800 Delémont [email protected] 032/421.98.19 suppléant Population locale intéressée PPE Lilas 6 et 8 Représentant M.
    [Show full text]
  • Delémont Et Sa Couronne Projet De Rapprochement
    Delémont et sa couronne Projet de rapprochement Bourrignon Châtillon Courrendlin Courtételle Delémont Develier Ederswiler Mettembert Movelier Pleigne Rebeuvelier Rossemaison Vellerat 2 Ederswiler Pleigne Movelier Chaque commune organisera l’information sou- haitée à l’égard de sa population sur la base de Mettembert la présente étude. Le comité souhaite que le Bourrignon dialogue s’instaure sereinement sur ce sujet très sensible, car souvent émotionnel. Delémont L’étude ne propose pas une fusion mais cible la situation de départ de ce pourrait représenter Develier une commune de plus 20’000 habitants avec et autour de Delémont ! Elle se distingue clairement du syndicat de communes que constitue l’agglo- Rossemaison mération de Delémont, qui vise en priorité des Courrendlin projets d’infrastructure et qui ne regroupe pas les mêmes communes. Courtételle Châtillon Rebeuvelier Les maires des 13 communes sont parvenus à travailler durant près de deux ans, dans un esprit loyal et ouvert. Il s’agit d’un premier pas Vellerat enrichissant. Quelle que soit l’issue du projet, les travaux effec- Sommaire Le mot du comité tués donnent la direction d’une meilleure intégra- tion et coordination des politiques communales Le mot du comité ........................................................................2 Dans la dynamique des réflexions et projets en du bassin delémontain. L’essentiel en bref .......................................................................3 vue de doter le canton du Jura de communes plus La décision appartient désormais à l’ensemble Vision ..............................................................................................3 grandes et plus fortes, Delémont et 12 communes Organisation .................................................................................3 des 13 conseils communaux qui, le cas échéant directement voisines ou proches ont lancé une Le contexte suisse ......................................................................3 avec l’aide de débats locaux, devront arrêter leur étude de faisabilité au début 2011.
    [Show full text]
  • Rapport De La Station Phytosanitaire Du Canton Du Jura 2016
    Rapport de la Station Phytosanitaire du Canton du Jura 2016 COURTEMELON janvier 2017 0. ORGANISATION DE LA STATION Nous sommes atteignables comme suit : - Bernard Beuret, responsable de la Station : téléphone : 032 420 74 33, adresse électronique : [email protected] ; - Michel Petitat, adjoint : téléphone : 032 420 74 66, adresse électronique : [email protected] . - Amélie Fietier, adjointe : téléphone : 032 420 74 81, adresse électronique : [email protected] . Nous sommes également atteignables via la réception de la FRI : 032 420 74 20. 1. ORGANISMES DE QUARANTAINE, AUTORISATIONS PER 1.1 FEU BACTÉRIEN La campagne de prospection systématique a été réalisée par une équipe de 16 contrôleurs ; elle s'est déroulée de fin août à fin octobre. Du fait de l’absence de cas ces dernières années, la zone prospectée a été limitée aux localités de Bassecourt, Corban, Courchapoix, Courroux, Courtételle, Delémont, Montsevelier, Mervelier, Mettembert, Pleigne et Vicques, pour le district de Delémont et aux 4 localités ajoulotes de Cornol, Courgenay, Fregiécourt et Miécourt. L'inventaire cantonal des plantes hôtes particulièrement sensibles au feu bactérien a servi de base à ce contrôle, lors duquel les autres plantes hôtes du feu bactérien ont également été contrôlées par sondage. À mi-juillet et à fin août, un contrôle exhaustif des plantes hôtes a été réalisé dans la commune de Courchapoix, seule commune jurassienne restant encore en zone contaminée et pour laquelle une demande de transfert a été déposée en fin d’année 2015. Nous avons de plus contrôlé les plantes suspectes signalées par des particuliers ou des paysagistes (une dizaine de cas). N’ayant constaté aucun cas suspect, nous n'avons expédié aucun échantillon pour analyse.
    [Show full text]
  • Journal Officiel De La République Et Canton Du Jura » Paraît Chaque Semaine, Tarif Des Insertions : Fr
    La présente édition ne contient pas JOURNAL les publications contenant des données personnelles protégées. Dès lors, seule la version officielle OFFICIEL sur papier fait foi. JAA 2800 Delémont – 40e année – N° 33 – Mercredi 12 septembre 2018 Le « Journal officiel de la République et Canton du Jura » paraît chaque semaine, Tarif des insertions : Fr. 1.55 le mm, sur deux colonnes à la page (une colonne : le mercredi. Terme de la remise des publications : le lundi à 12 heures. Ce délai 85 mm de large). Une publication ne peut être retirée que par une personne peut être modifié si la date de parution est jour férié. Abonnement : 70 francs par compétente ; si la composition est terminée, elle est facturée. Les ordres de an. Vente au numéro : Fr. 1.80. Editeur : Pressor SA, Centre d’impression et d’arts retrait ne peuvent être donnés que jusqu’au mardi, à 8 h 30. Adresse postale graphiques, Delémont, tél. 032 421 19 19, fax 032 421 19 00. Compte de chèques pour l’envoi des publications : « Journal officiel de la République et Canton du postaux 12-874158-4. Jura », case postale 553, 2800 Delémont 1. Courriel : [email protected] 14. Question écrite N° 3015 Publications Personnel qualifié dans les EMS : situation dans le des autorités cantonales Jura. Danièle Chariatte (PDC) Republique et Canton du Jura 15. Question écrite N° 3017 Alkopharma, le scandale des médicaments périmés. Ordre du jour Vincent Hennin (PCSI) de la session du Parlement, 16. Question écrite N° 3019 mercredi 26 septembre 2018, à 8 h 30, Les prix des zones d’activités sont-ils adaptés ? à l'Hôtel du Parlement à Delémont Michel Choffat (PDC) 1.
    [Show full text]
  • Les Lignes Régionales En Ville De Delémont, C'est Également
    Les lignes régionales en Ville de Delémont, c’est également : Transports Urbains • Gare − Morépont : Delémontains 55 x par jour, par les lignes • Gare − Communance : 40 x par jour, par les lignes • Gare − Gare CFF Sud des Voies : 23 x par jour, par les lignes • Gare − Vieille Ville : 29 x par jour, par la ligne • Gare − La Golatte : 28 x par jour, par la ligne vélostation Vélostation à Delémont La vélostation en gare de Delémont peut accueillir plus de 100 vélos. Ces places de stationnement sont sûres, de qualité élevée, confortables d’accès, à des tarifs abordables. Horaires 2020 et plans de réseau Des casiers verrouillables permettent aux utilisateurs carpostal.ch/tud de ranger leurs casques et autres affaires personnelles. Le personnel de Caritas est présent et les portes sont ouvertes du lundi au vendredi de 8h30-11h30 et de 13h30-16h30 (jeudi jusqu’à 18h30). En dehors de ces horaires, la vélostation est accessible 24h/24 et 7j / 7 grâce à un système d’accès automatique. Toutes les informations peuvent être obtenues sur place durant les heures d’ouverture ou sur la plateforme internet En collaboration avec : www.youticket.ch. Service de l’urbanisme, de l’environnement et des travaux publics de la Ville de Delémont. Delémont jouit d’une excellente Bénéficiez sans attendre des nombreux avantages desserte en transports publics : de CarPostal pour vos déplacements quotidiens en Ville de Delémont. 1 Gare – Vieille Ville – Hôpital Et profitez avec CarPostal d’offres spéciales • Un bus toutes les 20 minutes de 5h20 à 20h00 en semaine et exclusives MyPlus, avec des réductions • 2 fois par heure le samedi de 9h20 à 17h20.
    [Show full text]
  • Solidarität Mit Den Chauffeuren / Solidarité Avec Les Chauffeurs / Solidarietà Con Il Personale Conducente»
    Alle Petitionsteilnehmenden der Petition «Solidarität mit den Chauffeuren / Solidarité avec les chauffeurs / Solidarietà con il personale conducente» Dreyer Dominique, 4314 Zeiningen ; Costa Dino, 7500 st.moritz; Krummenacher Astrid, Zillis ; Winkler Sheila , Bern ; Saxer Beat, Winkel; Löffel Martin, Bachenbülach; Dinkelacker Dominique , Winterthur ; Hunsperger Dominik , Effretikon ; Hengartner Manfred, Kreuzlingen ; Murphy Allen, Landschlacht ; Marti Beat , Uster ; Oswalf Daniel, 8953 Dietikon; Zimmermann Bernhard, 79761 Waldshut; Hutter Toni , Fällanden; Zaugg Heinz, 8050 Zürich; Probst Andreas, Embrach ; Züger Alois , Hua-Hin Thailand ; Rupp Remo, 5734 Reinach; Kilic Senol, Bassersdorf; Lüthy Marcel, Winkel; Xaver Ottiger, 6280 hochdorf; Vicere Marcel , Emmenbrücke ; Hernikat Monique, Porrentruy ; schaffner catherine, Rte de coeuve 34, porrentruy ; Häsler Anton, Hildisrieden; Lattmann Therese, 2884 Montenol ; Rinder Johannes, 8222 Beringen; Jean-François Donzé , 2345 Les Breuleux ; Rüegg Erwin, Dübendorf; Daminelli Poffet Christiane, 2932 Coeuve; Bleuler Fabian, Stadel; Stehr Christian , Dübendorf ; Lauper Sandro , Zürcherstrasse 2; MRSIC BERNARD , 8180 BÜLACH; Knuchel peter, 8412 Aesch; Gschwind Arlette , 2902 fontenais ; Zürcher Martin, 3073 Gümligen; Di Blasi Elisabeth, 1964 Conthey; Ducrest François, Bulle; Dietrich Dominik , Zürich; Altherr Markus , 9470 Buchs ; Steiner Albert, Schänis; Otz Olivier , Möhlin ; Mastrillo Flaminio , Delemont ; Rota Pierre, Bressaucourt; Oertig Andrea, 8722 Kaltbrunn; Weber Stephane, Rte de Lausanne
    [Show full text]
  • Plan Directeur Cantonal Fiche 5.06 Energie Éolienne
    PLAN DIRECTEUR CANTONAL FICHE 5.06 ENERGIE ÉOLIENNE Rapport de consultation Avril 2018 Fiche 5.06 Energie éolienne Rapport de consultation Contact : Service du développement territorial (SDT) Section de l'aménagement du territoire (SAM) Rue des Moulins 2 CH-2800 Delémont Tél. : +41 32 420 53 10 Fax : +41 32 420 53 11 [email protected] www.jura.ch/sdt II Fiche 5.06 Energie éolienne Rapport de consultation SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................ 1 2. DEROULEMENT DE LA CONSULTATION ............................................................................... 1 2.1 Objet de la consultation ...................................................................................................................... 1 2.2 Principaux destinataires de la consultation ...................................................................................... 1 2.3 Conférence de presse .......................................................................................................................... 1 2.4 Information au cours de la consultation ........................................................................................... 1 2.5 Réponses à la consultation ................................................................................................................. 1 3. RESULTATS COMMENTES DE LA CONSULTATION ............................................................. 2 3.1 Préambule ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • ^AGRICULTURE 2004 RAPPORT ANNUEL Organes De La Chambre Jurassienne D'agriculture
    DBS PAYSANS DBS PAYSAÇBS UN PAYS ^AGRICULTURE 2004 RAPPORT ANNUEL Organes de la Chambre jurassienne d'agriculture L'assemblée générale est l'organe suprême de la Chambre jurassienne d'agriculture. Chaque exploitant(e) membre cotisant de la CJA y est invité(e) et peut y participer Le Comité M. Vincent Eggenschwiler, agriculteur, Rebeuvelier, président Mme Yvette Petermann, agricultrice, Mettembert, vice-présidente M. Etienne Oeuvray, agriculteur, Chevenez, vice-président Mmes Françoise Etique, agricultrice, Montignez Christiane Piquerez, agricultrice, Montmelon Anne Roy, agricultrice, Porrentruy MM. Roger Hutmacher, agriculteur, Le Bémont Jean-François Maillard, agriculteur, Montfaucon Jean-François Pape, agriculteur, Pleigne Les dicastères Politique agricole et relations publiques Vincent Eggenschwiler Politique sociale et information Yvette Petermann Economie laitière et production porcine Etienne Oeuvray Productions végétales Françoise Etique Diversification, tourisme et environnement Christiane Piquerez Formation professionnelle et animation rurale Anne Roy Production bovine Roger Hutmacher Autres productions animales Jean-François Maillard Politique foncière Jean-François Pape Table des matières Pages Table des matières 1 Mot du Président 2 - 3 Procès-verbal de l’assemblée du 5 mars 2004 4-9 Agriculture en 2004 10 Météo 10 Les récoltes 10-11 Production animale 11-12 Ordonnance sur l’utilisation des médicaments vétérinaires 12-13 Assemblée de la société suisse d ’économie Alpestre 13 Foire de Fribourg 13 Fondation rurale interjurassienne
    [Show full text]
  • Horaire 2020 | Région Delémont
    COTISATIONS ANNUELLES AVEC PLUS DE 100 VILLAGES DESSERVIS, • L’abonnement STANDARD permet d’emprunter 5 livres et 2 revues à chaque passage. LE BIBLIOBUS PASSE FORCÉMENT PRÈS • L’abonnement PLUS permet d’emprunter 10 documents à chaque passage, y compris CD et DVD. Il inclut aussi le téléchargement de livres numériques. DE CHEZ VOUS ! FRANCHES-MONTAGNES ABONNEMENT ABONNEMENT Le Bémont Saulcy Ocourt STANDARD PLUS Les Bois Soulce Réclère ADULTES 18.– 35.– Les Breuleux Soyhières Roche-d’Or Les Cerlatez Undervelier Rocourt SENIORS | AI | APPRENTIS | BIBLIOBUS 12.– 30.– La Chaux-des-Breuleux Vermes Saint-Ursanne ÉTUDIANTS Les Emibois Vicques Vendlincourt ENFANTS 5.– 15.– Les Enfers Villars-sur-Fontenais Les Genevez AJOIE RÉGION DELÉMONT FAMILLE (parents + enfants 35.– 70.– Lajoux Alle JURA BERNOIS > fin de la scolarité obligatoire) - Montfaucon Asuel Bellelay Le Noirmont Beurnevésin Belprahon COLLECTIVITÉS (classes, crèches, 25.– 50.– homes…) emprunt de 30 livres à la fois Les Pommerats Boncourt Champoz Saignelégier Bonfol Châtelat COTISATION DE SOUTIEN HORAIRE somme versée en + de la cotisation 20.– ou plus Saint-Brais Bressaucourt Corgémont Soubey Buix Crémines Un tarif particulier s’applique pour Bure Diesse les habitants des communes non desservies. RÉGION DELÉMONT Charmoille Eschert Bassecourt Chevenez La Ferrière Boécourt Cœuve Frinvillier 2020 RAPPELS LOCATIONS AUTRES Bourrignon Cornol Le Fuet Châtillon Courchavon Grandval Remplacement 1er rappel 3.– CD 1.– 3.– Courgenay de la carte Corban Lamboing Courcelon Courtedoux Malleray-Bévilard
    [Show full text]
  • Survol Historique
    Courchapoix survol historique 5 novembre 2011, LJFy • Courchapoix sur un chemin celte • du lac de Bienne au Rhin • les gorges sont fermées • Taubenloch, Court, Moutier, • par Corcelles, Vermes, • vers Vicques, vers Montsevelier • les cols de Montsevelier • Fringeli, Greierlet, Welschgätterli la petite porte des Welches, des Burgondes • la route du fer, entre 2 centres de production : • Corcelles et Develier • Val Terbi : production de charbon, de pisolithes, minerai • la route du fer • Après les Celtes, les Romains • défendre le passage du Tiergart • vestiges et monnaies • bourg fortifié à Vicques • villas à Courroux • Le chemin du blé • de Courroux, Vicques, Montsevelier, Corban à Wahlen, Laufon, Augst, Passwang • D’où vient le nom Courchapoix • Court et Velier, époque carolingienne, 750-900 • D’où vient le nom Courchapoix • Cor Tchaipu le domaine du charpentier • Cor Tchaimpo, domaine des pâturages • Gebsdorf, le domaine de Gebo •an mil : une église à Courchapoix • lieu de refuge dans la traversée du Jura •an 1000 : une église à Courchapoix • lieu de refuge •1435 : les colonges de Courchapoix • un règlement entre le seigneur de Ramstein et les colons • un maire, un banvard, un berger • une franche courtine • un plaid, un tribunal • une nasse : du poisson pour les malades et les femmes enceintes • un règlement de chasse • un gardien des chiens du seigneur • partage des cerfs, sangliers et ours ! • protection des arbres fruitiers • Plai Fahin : forêt réservée au seigneur • des champs barrés, clos • tremblement de terre de Bâle 1356 •
    [Show full text]
  • The Jura / Berne Cantons Border Dispute. Stéphane Rosière
    The Jura / Berne Cantons border dispute. Stéphane Rosière To cite this version: Stéphane Rosière. The Jura / Berne Cantons border dispute.. Emmanuel Brunet-Jailly. Border Disputes. A Global Encyclopedia, 2, ABC Clio, pp.428-434, 2015, Positional disputes, 978-1-61069- 023-2. hal-02948826 HAL Id: hal-02948826 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02948826 Submitted on 25 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Jura / Berne Cantons border dispute. By: Stéphane Rosière Stéphane Rosière, 2015, « Switzerland – Jura / Berne Cantons border dispute », in Emmanuel Brunet-Jailly (Ed.), Encyclopedia of Border Conflicts, Santa Barbara (CA), ABC-Clio publisher, vol. 2, Positionnal disputes, pp.428-434. Summary: The Swiss Jura / Berne border dispute is linked to the discordance between the political border of the Swiss Bern and Jura Cantons, and the linguistic border between French and German speaking populations. From 1815, Bern Canton has had a large French speaking population. The French speakers gained the right to create their own new Canton called ‘Canton of Jura’ following a 1974 referendum. But the border between Bern and Jura Cantons is still contested. On November 24th, 2013, a second referendum over self- determination has occurred making is clear that 71.8% of Berne Canton residents do not want to join in but for a primarily francophone city, Moutier, where 55.4% want to move over to the Canton of Jura.
    [Show full text]
  • Protection Contre Les Concentrations Accrues En Radon
    Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 1/5 1. Evaluation du risque Sur la base des mesures effectuées dans le cadre du cadastre cantonal (au sens de l'Ordonnance sur la radioprotection, ORaP) par le Laboratoire cantonal (LAB) et des critères définis par l'Office fédéral de la santé publique (OFSP), dans quelle zone la commune se situe-t-elle (risque élevé – moyen – léger)? Elevé Moyen Léger 3 3 3 (moyenne arithmétique > 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique 100 – 200 Bq/m ) (moyenne arithmétique < 100 Bq/m ) Risque élevé (moyenne arithmétique > 200 Bq/m3) Bourrignon, Bressaucourt, Clos du Doubs, Courtedoux, Fontenais, Grandfontaine, Haute-Ajoie, Le Bémont, Les Bois, Les Breuleux, La Chaux-des-Breuleux, Les Enfers, Les Genevez, Lajoux, Montfaucon, Muriaux, Le Noirmont, Saignelégier. Risque moyen (moyenne arithmétique 100 à 200 Bq/m3) Alle, Basse-Allaine, Bassecourt, Beurnevésin, Boécourt, Boncourt, Bonfol, Bure, Coeuve, Corban, Courchapoix, Courchavon, Courfaivre, Courgenay, Courroux, Damphreux, Delémont, Fahy, Glovelier, La Baroche, Lugnez, Mervelier, Mettembert, Montsevelier, Movelier, Pleigne, Porrentruy, Rebeuvelier, Rocourt, St-Brais, Saulcy, Soubey, Soyhières, Undervelier, Vellerat, Vendlincourt, Vermes, Vicques. Risque léger (moyenne arithmétique < 100 Bq/m3) Châtillon, Cornol, Courrendlin, Courtételle, Develier, Ederswiler, Rossemaison, Soulce. RCJU/SAT/SPC/février 2010 Protection contre les concentrations accrues de radon Etat au : 05 février 2010 page 2/5 2. Recommandations pour les maîtres d'ouvrage Les connaissances de base sur la nécessité et les principes de prévention en matière de radon dans les bâtiments à construire et les rénovations font partie des règles de l'art à appliquer par les architectes et autres concepteurs, ainsi que les entrepreneurs (désignés ci-après: les professionnels du bâtiment).
    [Show full text]