Algorithmic and Mathematical Foundations of the Artificial Intelligence
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Comac Medical NLSP2 Thefo
Issue May/14 No.2 Copyright © 2014 Comac Medical. All rights reserved Dear Colleagues, The Newsletter Special Edition No.2 is dedicated to the 1150 years of the Moravian Mission of Saints Cyril and Methodius and 1150 years of the official declaration of Christianity as state religion in Bulgaria by Tsar Boris I and imposition of official policy of literacy due to the emergence of the fourth sacral language in Europe. We are proudly presenting: • PUBLISHED BY COMAC-MEDICAL • ~Page I~ SS. CIRYL AND METHODIUS AND THE BULGARIAN ALPHABET By rescuing the creation of Cyril and Methodius, Bulgaria has earned the admiration and respect of not only the Slav peoples but of all other peoples in the world and these attitudes will not cease till mankind keeps implying real meaning in notions like progress, culture “and humanity. Bulgaria has not only saved the great creation of Cyril and Methodius from complete obliteration but within its territories it also developed, enriched and perfected this priceless heritage (...) Bulgaria became a living hearth of vigorous cultural activity while, back then, many other people were enslaved by ignorance and obscurity (…) Тhe language “ of this first hayday of Slavonic literature and culture was not other but Old Bulgarian. This language survived all attempts by foreign invaders for eradication thanks to the firmness of the Bulgarian people, to its determination to preserve what is Bulgarian, especially the Bulgarian language which has often been endangered but has never been subjugated… -Prof. Roger Bernard, French Slavist Those who think of Bulgaria as a kind of a new state (…), those who have heard of the Balkans only as the “powder keg of Europe”, those cannot remember that “Bulgaria was once a powerful kingdom and an active player in the big politics of medieval Europe. -
BIBLIOGRAPHY of SVETLINA NIKOLOVA
BIBLIOGRAPHY of SVETLINA NIKOLOVA BOOKS, STUDIES AND ARTICLES 1962 1. Nikolova, Sv. Scientific Session on Paisiy Hilendarski. // Journal of the Bulgarian Academy of Sciences, VII, 1962, № 4, p. 127–133 (In Bulgarian). 1968 2. Nikolova, Sv. Pathericon Stories and Folklore. // Folklore and Literature – S., 1968, p. 61–67 (In Bulgarian). 3. Nikolova, Sv. Important Work in the Area of Old Bulgarian Literature. // Bulgarian Language, XVIII, 1968, № 2–3, p. 282–285 (In Bulgarian). Rev. for: Kuev, Kuyo M. Chernorizetz Hrabar – S., 1967 – 454 p. 1969 4. Nikolova, Sv. The Early Old-Bulgarian Translations of the Pathericon Collections. // Constantine- Cyril the Philosopher: Jubilee collection on the occasion of 1100-anniversary from his death – S., 1969, p. 219–236 (In Bulgarian). 5. Nikolova, Sv. Joseph Bradati. // Distinguished Bulgarians. T. 3. – S., 1969, p. 63–74 (In Bulgarian). 6. Nikolova, Sv. The Genius Father of the Slavic Writing: 1100 Years from the Death of Cyril. // Narodna Mladezh, XXV, № 34 (6405), 9 February 1969, p. 4 (In Bulgarian). 1970 7. Nikolova, Sv. , Srpska Aleksandrida” by Radmila Marinkovich”// Literary Thought, XIV, 1970, № 6, p. 156–160 (In Bulgarian). Rev. for: Marinkovich, Radmila. Serbian Alexandrida: History of the Main Text. Belgrade, 1969 – 348 p. – (Faculty of Philology at the University of Belgrade. Monograph, book 31). 8. Nikolova, Sv. Bogomil Movement // Slavyani, XXVI, 1970, № 12, p. 28–31 (In Bulgarian). 1971 9. Nikolova, Sv. St. Patericon Stories in the History of the Old Bulgarian Literature. // Old Bulgarian Literature, 1, 1971, p. 167–191 (In Bulgarian). 10. Nikolova, Sv. Panel meeting of the textological commission of the International Committee of Slavists. -
Once Again About the Iconography of Bulgarian Rulers Prince Boris (Knyaz Boris) and King Simeon (Tsar Simeon) —9Th–10Th Century
Once Again about the Iconography of Bulgarian Rulers Prince Boris (Knyaz Boris) and King Simeon (Tsar Simeon) —9th–10th Century Axinia Džurova Emperor’s triple function as King, Priest and Prophet S is well known, Eusebius of Caesarea (III–IV century) was the Ascholar to lay the theological foundations of the doctrine of the Empire and the Christian Emperor, i.e. the idea of the ‘divine monarchy’ as a prerequisite of the unity of an empire. It was not by chance that he was also known as the first political theologian of Christianity (Farina, 1966, 27; 200, 197–04). Cardinal notion of his political theology is that the empire and the Christian emperor are εκν (image)—mimesis (imitation) of the Kingdom of the Father in Heaven and His Word, i.e. the Lord created the Empire on earth as the image of His Empire in heaven. In fact, in this context, the Church and the Empire cannot but be concurrent due to the fact that they are both the ‘image’ of the same divine Christian community. Together they form the Christian commu- nity, i.e. the Christian Empire which can have only one leader—the Christian Emperor. However, the reason that determines the priority of the power of the Emperor over the Church, rather than identify the church with the empire, is that the emperor is the Viceroy of the Lord, the Viceroy of the Word—Christ on earth, i.e. being the Viceroy of the Word of Christ, he is above the Church and, respectively, above the Empire as a whole. -
Catalogue.Pdf
Комуникационна стратегия за присъединяване на Република България към Европейския съюз Communication Strategy for the Accession of Bulgaria to the European Union Kommunikationsstrategie für den Beitritt Bulgariens zur Europäischen Union Stratégie de communication pour l'adhésion de la Bulgarie à l'Union Européenne Кирилската азбука – новата азбука в Европейския съюз The Cyrillic Alphabet – The New Alphabet in the European Union Das kyrillische Alphabet: das neue Alphabet in der Europäischen Union L'alphabet cyrillique: un nouvel alphabet au sein de l’Union européenne Горд съм, че в европейското пространство на езиково многообразие с тази изложба страната ни ще представи новата официална азбука в Европейския съюз. Така ще се разкрие богатството на нашата национална словесност и неповторимата българска идентичност на Кирилицата. Проф. Стефан Данаилов министър на културата I take pride in the fact that in the year of the European languages, by this exhibition my country will present the new official alphabet in the European Union. In this way the wealth of the Bulgarian national letters and literature and the inimitable Bulgarian identity of the Cyrillic alphabet will be revealed. Prof. Stefan Danailov Minister of Culture Ich bin stolz, dass Bulgarien durch diese Ausstellung im europäischen Raum sprachlicher Vielfalt ein neues offizielles Alphabet der Europäischen Union vorstellt. Dadurch werden der Reichtum unserer Sprache und unseres Schrifttums sowie die unnachahmliche bulgarische Identität der kyrillischen Schrift noch besser zur Geltung kommen. Prof. Stefan Danailov, Minister für Kultur Je suis fier qu’à travers cette exposition notre pays présente dans l’espace européen de la diversité linguistique le nouvel alphabet officiel de l’Union européenne. Ce sera aussi une occasion de découvrir la richesse de l’écriture nationale et l’incomparable identité bulgare du Cyrillique. -
Macedonian Discourses. Text Linguistics and Pragmatics
MACEDONIAN DISCOURSES MACIEJ KAWKA MACEDONIAN DISCOURSES Text Linguistics and Pragmatics JAGIELLONIAN UNIVERSITY PRESS Reviewer prof. Maksim Karanfilovski, PhD prof. Snežana Venovska-Antevska, PhD Cover design Marta Jaszczuk Photo on the cover Maciej Kawka This publication has been printed thanks to the financial support of the Faculty of Management and Social Communication of the Jagiellonian University. © Copyright by Maciej Kawka & Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego First edition, Krakow 2016 All rights reserved No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any eletronic, mechanical, or other means, now known or hereaft er invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. ISBN 978-83-233-4031-7 www.wuj.pl Jagiellonian University Press Editorial Offices: Michałowskiego 9/2, 31-126 Krakow Phone: +48 12 663 23 80, +48 12 663 23 82, Fax: +48 12 663 23 83 Distribution: Phone: +48 12 631 01 97, Fax: +48 12 631 01 98 Cell Phone: + 48 506 006 674, e-mail: [email protected] Bank: PEKAO SA, IBAN PL 80 1240 4722 1111 0000 4856 3325 Table of contents Introduction 9 A. Pragmatics of Discourse I. Basic Tendencies in the Linguistics of Discourse 13 II. The Language of National and Cultural Discourses 18 1. Discourses – Macedonian, Balkan and European Discourses – Definitions and Language Determinations 19 2. General Types of Macedonian National and Cultural Discourses 20 3. Subject to a Linguistic Analysis of Macedonian and Balkan Discourses 21 III. On Codification of the Norm of the Contemporary Macedonian Language 23 IV. -
White-Book-About-The-Language-Dispute-Between-Bulgaria-And
WHITE BOOK ABOUT THE LANGUAGE DISPUTE BETWEEN BULGARIA AND THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA This study was developed with the voluntary efforts of the following team: Vlado Treneski - Republic of North Macedonia Dejan Tanchovski - Republic of North Macedonia Erlin Ago - Albania Ivan Nikolov - Serbia Ilija Stojanovski - Republic of North Macedonia Metodiy Ivanov - Bulgaria Rumen Srebranov - Bulgaria Spas Tashev - Bulgaria Peer reviewers: Prof. Dr. Ana Kocheva Assoc. Prof. Dr. Lilyana Vasileva © Vlado Treneski, Deyan Tanchovski, Erlin Ago, Ivan Nikolov, Iliya Stoyanovski, Metodiy Ivanov, Rumen Srebranov, Spas Tashev, au- thors, 2021 © Orbel Publishing House, 2021 Translated by Rossen Siromahov English Editor: Larry Labro Koroloff (Toronto, Canada), Editor-in-Chief of the Macedonian Tribune, the oldest Macedonian newspaper in the world published continuously since February 10, 1927. On the cover: Caricature of the eminent Bulgarian painter, cartoonist and feuilletonist Raiko Alexiev (of Macedonian origin himself), killed by the Communist regime in 1944. Original text below the caricature: „The chauvinistic Belgrade “declared” both brothers Cyril and Meth- odius as “Serbians”, yet not a single character of the alphabet the brothers created could be “declared Serbian”, so the alphabet will shine in the dark Macedonian sky and will warm the hearts of the Bulgar- ians”. ISBN 978-954-496-149-7 Vlado Treneski, Deyan Tanchovski, Erlin Ago, Ivan Nikolov, Iliya Stoyanovski, Metodiy Ivanov, Rumen Srebranov, Spas Tashev WHITE BOOK ABOUT THE LANGUAGE DISPUTE BETWEEN BULGARIA AND THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA • Orbel • Sofia - Toronto 2021 CONTENTS TO THE READERS OF THIS BOOK . 7 INTRODUCTION . 9 CHAPTER ONE THE BULGARIAN LANGUAGE IN THE PAST AND TODAY . -
On the Official Language of the Republic of North Macedonia (2020)
ON THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA www.press.bas.bg Prof. Marin Drinov Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences ON THE OFFICIAL LANGUAGE OF THE REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA Front cover: A twelve-line inscription in uncial Cyrillic script cut on a white marble slab in 1016 on the order of Tsar Ioan Vladislav (10151018), Bulgarian Autokrator. It was found in the autumn of 1956 during the demolition of Sungur Chaush Mosque, built in 1432, in Bitola. Local Bulgarian Pande Eftimov (19322017) played an important role in the identification and preservation of the monument. Currently the inscription is on display at the City Historical Museum in Bitola, Republic of North Macedonia. The inscription reads: † In the year 6524 since the Creation of the world (= 1 September 1015 — 31 August 1016 AD) this stronghold, built and erected by Ioan, Bulgarian Autokrator, with the help and prayers of Our the Most Holy Mother of God and through the protection of the twelve and the supreme [two] Apostles, was renovated. The stronghold was made for the refuge and for salvation, and for the life of the Bulgarians. Construction of the stronghold of Bitola started on the 20 th day of the month of October, and finished at the end of the month of… This Autokrator was Bulgarian by birth, grandson of the pious Nikola and Ripsimia, son of Aron, who was a brother of Samuil, the Tsar Autokrator, and both of them defeated the Greek army of Emperor Basil at Shtipon (= Trajan’s Gate), where gold was taken… and this same… the great Tsar [Samuil] was defeated by Emperor Basil in 6522 since the Creation of the world (= 1 September 1013 ― 31 August 1014 AD) Back cover: [in the Klyuch Gorge and died] at the beginning of the year [6523 since A 14th century miniature in a Middle Bulgarian translation the Creation of the world](= 1 September 1014 ― 31 August 1015 AD). -
European Master's Degree in Human Rights and Democratisation
European Master’s Degree In Human Rights and Democratisation Awarded Theses of the Academic Year 2014/2015 “The ‘insignificant’ other. Bulgarian ethnonationalism in past and present policies towards the Roma” Thesis by Desislava Ivanova European Master’s Degree in E.MAHuman Rights and Democratisation EIUC gratefully acknowledges the contribution of the European Commission which made this publication possible. © Venice: EIUC, 2016 DOI 10.7404/eiuc.ema.20142015.03 www.eiuc.org European Master’s Degree In Human Rights and Democratisation Awarded Theses of the Academic Year 2014/2015 “The ‘insignificant’ other. Bulgarian ethnonationalism in past and present policies towards the Roma” Thesis by Desislava Ivanova FOREWORD The European Master’s Programme in Human Rights and Democra tisation (E.MA) is the first Master’s course in human rights and dem ocratisation launched and financed by the European Commission that later served as model for establishing other Regional Master’s around the world. Since January 2013 these are all connected and managed by the European InterUniversity Centre for Human Rights and Democratisation (EIUC) under the Global Campus of Regional Master’s Programmes (GC). E.MA is a oneyear master’s course aimed at preparing professionals to respond to the requirements of daily work in international organ isations, field operations, governmental and nongovernmental bodies, and academia. The programme offers an action and policyoriented approach to learning about human rights, democratisation and inter national relations from legal, political, historical, anthropological, and philosophical perspectives. This interdisciplinary nature and wideranging scope of E.MA reflect the benefits of true European interuniversity cooperation in human rights education. -
Cultural and Historical Sites in the North-Eastern Socio-Economic... the Overarching Issues of the European Space
Dermendzhieva, S. & Doykov, M. (2013). Cultural and historical sites in the north-eastern socio-economic... The Overarching Issues of the European Space. Ed. Faculdade Letras Universidade do Porto. Pag. 206-224 __________________________________________________________________________________________ CULTURAL AND HISTORICAL SITES IN THE NORTH-EASTERN SOCIO-ECONOMIC REGION OF BULGARIA Stela Dermendzhieva Department Geography “St. Cyril and St. Methodius” University of Veliko Tarnovo, Bulgaria [email protected] Martin Doykov Department Geography “St. Cyril and St. Methodius” University of Veliko Tarnovo, Bulgaria ABSTRACT Bulgaria, regarded as the eastern end of the European Union, coexists with other member countries in the European family. Bulgaria has explicitly and repeatedly stated and defended their belonging to this, which makes the tourist map of Europe "extends" to the East, while providing opportunities to our country for its future development. In this presentation we put the focus on cultural - cognitive dimension of Northeast Bulgaria. Being apparently a periphery, this region has features that ensure both its presence in the Bulgarian cultural space, as in Europe, particularly in historical, cultural and social terms. The cultural sites in Northeast Bulgaria, which arouse some interest to the tourist level, demonstrate the importance of the region nationally. The Northeast Bulgaria is certainly an appealing area to develop tourism. Is indistinguishable from local to national level (strongly marked by patriotism), does not enjoy priority in the media space as loaded, but has, however, its own natural charm, originated both by the desire of a large capacity representation, and by specific Culture and the different vision. In this paper we outline the major tourist locations, places of interest of cultural tourism in the region. -
Bulgaria and the Beginning of Slavic Literature
Papers of BAS Humanities and Social Sciences Vol. 5, 2018, No. 1 Bulgaria and the beginning of Slavic literature Vanya Micheva, Elka Mircheva, Mariyana Tsibranska-Kostova Abstract. The article focuses on the most significant points in the activity of SS Cyr- il and Methodius, the connection of which to Bulgaria and the Bulgarian language is indisputable in light of the fact that the first Slavic alphabet, the Glagolitic, was based on the Bulgarian dialect spoken in the area of Thessalonika; on the preservation and en- richment of Cyrillo-Methodian literature in the Bulgarian state after Methodius’s death in Moravia; on the emergence of the second Slavic alphabet - the Cyrillic - in Preslav; and on the spread of the Old Bulgarian alphabet and literature across the world. Keywords: Cyril and Methodius, Bulgaria, Bulgarian language, Glagolitic, Cyrillic The activity of Cyril and Methodius and Slavic literacy have been in the focus of attention of scholars for more than 200 years, i.e., since the beginnings of the discipline of Slavic philology. The initial stage of Slavic studies was marked by searches and unclarified questions. Manuscripts in Cyrillic were the first ones known to this discipline. The founders of Slavic linguistics long considered the subsequently discovered Glagolitic written monuments to be of a later date than the Cyrillic ones. Josef Dobrovský (Dobrovský 1807) claimed that the Glagolitic was a revised version of the Croatian Cyrillic alphabet. Other 18th century scholars defined the Glagolitic as a Croatian alphabet created by St. Jerome, a Dalmatian-born Christian writer (Ilchev 1985a). The question as to the origin of the first Slavic written language has also been the object of various hypotheses. -
The Starting Point of Bulgaria in National Mythology
DOI: 10.11649/sm.2014.007 Slavia Meridionalis 14, 2014 Instytut Slawistyki PAN & Fundacja Slawistyczna Nikolay Aretov Institute for Literature Bulgarian Academy of Sciences The Starting Point of Bulgaria in National Mythology Every relatively complete mythology has developed a foundational story: a founding myth – of the world, of the clan, of the tribe, of the state.1 Without an explanation of genesis, it is difficult to create a steady selfimage. This ele ment is compulsory, but its development does not necessarily coincide with the initial appearance of the mythological structure; it often appears at a later date and even repeatedly. At least before being definitively canonised in kind of Bible, the elements of every mythological structure are dynamic, and have different and often competing variations. As a rule, the emergence of a new idea, a new element, does not eliminate the existing variations, but even if not openly revising them, it inevitably restricts their meaning. National mythology is transmitted through different kinds of texts which, even due to their genre, offer differing variations of the general narration. There is a constant bidirectional exchange between these texts. At the top of 1 Cf. for example: Long, 1963; Kimball, 2008; Leeming & Leeming, 2009. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 3.0 PL License (creativecommons.org/licenses/by/3.0/pl/), which permits redistribution, commercial and non commercial, provided that the article is properly cited. ©