A Quarant'anni Dalla Sua Morte, Vogliamo Raccontarvi La Dura Vita Di

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Quarant'anni Dalla Sua Morte, Vogliamo Raccontarvi La Dura Vita Di domenica 12 ottobre 2003 21 NUTI TORNA IN TV OSPITE DI PANARIELLO QUI RADIO SOL MANSI, GUINEA BISSAU: LE NOSTRE SONO PAROLE DI PACE Francesco Nuti, l'attore toscano, che Alberto Gedda nei mesi scorsi aveva minacciato il suicidio e che era stato costretto al La radio, il nostro tam tam quotidiano che per molti è caso i militari, durante il putsh, hanno chiuso per un po' digitale che abbatterà i costi industriali e di gestione in lasciato il segno con la sua lezione dell'invasione dei ricovero in ospedale, sarà tra gli ospiti informazione, per altri compagnia, per tanti la voce del la radio». Quale è il palinsesto? «L'educazione alla pace, modo considerevole. «Siamo tam tam, dobbiamo essere marziani. Ma la grande fatica paiono essere le idee, la di «Torno sabato...e tre», il varietà mondo. Una voce continua, un suono costante, che scan- alla convivenza inter-etnica, nozioni di base sull'igiene e tam tam perché è questa l'essenza della radio tout court, voglia di «fare» la radio, nel senso di farla bene. «Si abbinato alla Lotteria Italia condotto da disce le nostre giornate: molto di più, e meglio, della tv. la salute, il valore della scuola, la tutela della salute, la a meno di non snaturare il mezzo, cosa che purtroppo possono fare molte analisi in proposito - dice Traverso Giorgio Panariello, in onda di domenica Che non è il mezzo di comunicazione più diffuso, per dignità della donna, i diritti dei bambini, la salvaguardia avviene troppe volte - commenta Armando Traverso, che divide il microfono della domenica con l'ottima Fede- per via della partita Italia-Azerbaigian. fortuna. Ad esempio. «In Guinea Bissau la gente cammi- della natura. Il tutto a costi e tempi ridotti e con il «radiologo» di razza, da anni ai microfoni di Strada rica Gentile e Francesco Acampora - ma direi che, aldilà Per Nuti si tratta del ritorno su Raiuno na con la radio attaccata all'orecchio ed è capace di risultato migliore». Dove non c'è nulla arriva quindi la facendo, trasmissione della domenica pomeriggio di Ra- delle molte considerazioni, in troppi manca soprattutto dopo molti anni di assenza. ripetere programmi, storie e consigli ascoltati giorni pri- scatoletta con i transistor, magari collegata ai fili della dioDueRai, autore e regista di programmi -. È la forza una coscienza radiofonica, una passione per il mezzo che ma - racconta padre Davide Sciocco, missionario nel luce o a qualche batteria che si ricarica con l'ingegno. «La della parola, soprattutto in quanto espressione dell'idea, mi auguro avrà con la diffusione digitale un enorme IL REGISTA DI «PONTORMO» Paese africano, violentato di recente dalla guerra civile - nostra emittente - sottolinea padre Sciocco - ha organizza- che può essere ovunque e dovunque: arriva dappertutto sviluppo, tecnico e di qualità. La speranza è il proliferare È GIOVANNI FAGO La radio è uno strumento formidabile per diffondere una to un corso per la formazione di 24 corrispondenti locali». senza fatica, ma ti porta anche dappertutto senza fati- di radio tematiche, di trasmissioni monografiche: il mio Per un lapsus il regista del film cultura di pace». E così i missionari hanno creato a Non è che un esempio delle infinite, reali, possibilità che ca…». Tant'è che si arriva al paradosso dell'inutilità sogno è la creazione di una radio rivolta ai bambini e ai «Pontormo» è uscito con il nome Mansoa, nella diocesi di Bissau, Radio Sol Mansi caratte- offre il mezzo radiofonico in costante sviluppo anche degli inviati (salvo nei casi di cronaca, ovviamente) per- ragazzi… un tam tam solo per loro». Si ripete l'antico sbagliato. Ce ne scusiamo con l’autore rizzata da notiziari finalizzati alla promozione sociale, nell'Africa troppo dimenticata: possibilità che andranno ché dai microfoni puoi raccontare anche di essere al Polo gioco del telegrafo senza fili: tutti in fila per un messaggio in breve e con i lettori. onda su onda alla crescita umana e culturale della popolazione. «Non a decuplicandosi con la diffusione planetaria del sistema Nord se hai gli «effetti» giusti. Del resto Orson Wells ha che ci piacerà ascoltare. Alla faccia del telegrafista! Leoncarlo Settimelli me qu'il me faut, Mon Dieu… L'elenco è lungo, centinaia i successi, ristampati in questi anni in grandi e costose raccolte. uando si aprì il sipario dell'Olym- Ognuna di queste canzoni segna una tap- pia, sulle note dell'orchestra, ve- pa della vita di Edith, che ha trovato in Q demmo avanzare una creaturina Margherite Monnot, musicista classica, spaurita e barcollante, di capelli grigi, sor- una straordinaria collaboratrice (con lei è retta dal suo nuovo grande amore, il gio- nato quell'Inno all'amore scritto dopo la vane parrucchiere greco Thèo Sarapo, al- morte del pugile marocchino Marcel Cer- to, bello come un dio greco. Credo che la dan, che stava volando versi di lei, che era sala fosse divisa tra applaudire il mito, la a New York, su un aereo che si schianta donna avvolta da un'aura tragica, la voce su una montagna delle Azzorre). Con la di una Francia disperata, di una Parigi Monnot nasce anche Milord (di Moustaki affamata d'amore e dirle con la freddezza erano solo le parole), per dirne solo due. di pochi battiti di mano che quell'uomo Ma Edith era brava anche come autrice di era un usurpatore, un signor nessuno, testi, che avevano il pregio della poesia una sanguisuga che suggeva avidamente il della strada, della lingua parlata. Come miele della gloria altrui. Ma il sorriso di appunto nell'Inno all'amore: «Io me ne Edith, il passerotto (piaf, in argot parigi- fotto del mondo intero/ quando l'amore no) era lì a dirci che lei se ne fregava di inonda le mie mattine/ quando il mio quel che si poteva pensare di loro due corpo freme nelle tue mani/ che m'impor- insieme, perché lui le regalava il sogno di ta dei problemi/ amore mio, perché tu mi nuove carezze, entrava nel suo letto, la ami». Edith era in albergo a New York faceva sentire amata, e tanto bastava. Ed (l'accoglienza americana fu una prima vol- eccola cantare che «alla faccia degli uomi- ta freddina, poi clamorosa) quando la tele- ni/ disprezzando le loro leggi/ mai niente visione dette la notizia dell'incidente ae- e nessuno/ m'impedirà d'amare/ me lo reo nel quale perse la vita Cerdan. Dovet- sono conquistato questo diritto/ l'ho paga- tero imbottirla di calmanti. Lui era un to questo diritto…». pugile, non un cantante, e forse era final- mente davvero l'uomo giusto, il Grande Un passerotto con l’artrite Amore, perché Marcel dalla faccia di pie- La voce di Théo sapeva un po' di quel- tra era già famoso e non aveva bisogno di le campane di coccio che si vendono alle lei per assicurarsi un posto nell'Olimpo fiere di paese, e quando cantavano insie- delle celebrità. Quella morte la rigettò all' me A quoi ça sert l'amour? il disagio era inferno. palpabile. Ma c'era lei a prenderci per ma- no, con la propria felicità che sprizzava da Porta il mio corpo a Parigi quegli occhi pieni di sofferenza, da quel Siccome le sue canzoni erano cantate corpo piegato dall'artrite che era davvero da tutti, capitò anche che qualcuna assu- quello di un passerotto ferito e soprattut- messe connotazioni politiche, come quan- to da quella voce cupa e drammatica che Edith Piaf do i reduci dall'Algeria, e i parà, si appro- aveva mille risonanze di gioia: «Ma tu sei priarono di Non, je ne regrette rien per l'ultimo/ ma tu sei il primo/ prima di te cantare, in polemica con De Gaulle, che non avevo niente/ con te sto bene/ sei tu ciò che avevano fatto Oltremare era tutto che volevo/ sei tu che mi ci voleva/ te che giusto. Un destino che questa canzone amerò sempre/ a questo serve l'amo- non meritava e che va riportata ad una re…». Piaf che quando non precipita nel baratro Povero passerotto. Non l'avrebbe delle droghe o delle malattie e conosce lo amato per molto, perché poco tempo do- sprazzo di sole di un nuova storia canta di po, l'11 ottobre di quarant'anni fa, mori- non rimpiangere «né il bene che le hanno va in riviera, vicino a Cannes dove era fatto/ né il male/tutto questo per me è andata insieme a lui per curarsi dai postu- uguale/ Ho pagato amato dimenticato/ mi di una broncopolmonite. Aveva qua- chi se ne frega del passato/ Con i miei rantotto anni, ma ne dimostrava il dop- ricordi/ accendo un fuoco/ le tristezze e i pio e forse tanti ne aveva vissuti, in una piaceri/ li metto via/ e riparto da zero». esistenza che pareva una cavalcata dispera- Ripartì da zero anche con Theopha- ta che molti avevano condensato nella pa- l'amore è solo merce a pagamento. Ce n'è nis Lamboukas, in arte Thèo Sarapo, ed rola «calvario». abbastanza perché più tardi la piccola Edi- A quarant’anni dalla sua perde sulla sua bocca/ ecco il ritratto sen- era il 1961. Il povero Thèo era appena th venga colpita da cecità, come se non za ritocchi/ dell'uomo al quale apparten- arrivato alle platee che Edith si ammalò, Sangue livornese volesse vedere ciò che la circondava. Ceci- morte, vogliamo raccontarvi go/ Quando mi prende tra le braccia/ e mi facendosi promettere da lui che se fosse Una nascita da leggenda, prima di tut- tà passeggera, fortunatamente. parla sottovoce/ io vedo la vita in rosa…». morta l'avrebbe riportata a Parigi. Era l'11 to, come le tante che fioriranno attorno a Poi ecco ricomparire il padre, che si la dura vita di Edith Piaf, una Non dice «io sono mia», ma «l'uomo ottobre 1963 e il ragazzo non fece una lei.
Recommended publications
  • 5. Édith Piaf – Une Artiste Unique En Son Genre
    DIPLOMARBEIT Titel der Diplomarbeit La chanson française – La présentation des textes chez Édith Piaf Verfasserin Patrizia Kaufmann angestrebter akademischer Titel Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, im Januar 2013 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 236 346 Studienrichtung lt. Studienblatt: Romanistik Französisch Diplom Betreuer: o. Univ. Prof. Dr. Georg Kremnitz Regardez cette petite personne dont les mains sont celles du lézard des ruines. Regardez son front de Bonaparte, ses yeux d'aveugle qui vient de retrouver la vue. Comment chantera-t- elle ? Comment s'exprimera-t-elle ? Comment sortira-t-elle de sa poitrine étroite les grandes plaintes de la nuit ? Et voici qu'elle chante, ou plutôt qu'à la mode du rossignol d'avril elle essaye son chant d'amour. Jean Cocteau Remerciements Un merci géant à mon père et à sa belle femme qui sont ma seule famille et qui m’ont aidée pendant la période où j’étais au chômage et où j’avais des soucis d’argent ou quand j’étais malade et j’avais la migraine et où j’avais besoin de quelque chose. Avec eux je pouvais faire des excursions sur les montagnes, me distraire et pouvais reprendre de nouvelles forces. Tous les deux ont vu le progrès que j’ai fait pendant mes études et ont partagé les échecs et heureusement aussi les succès avec moi. Ils me connaissent et m’aiment en tant que personne et m’ont accompagnée pendant mon chemin. En même temps un merci à mes deux chattes qui ont ressenti comme des amies le stress avant les examens. C’était drôle d’avoir une chatte assise sur mes genoux et un livre dans la main.
    [Show full text]
  • MASARYKOVA UNIVERZITA Les Chansonnières Françaises Du XX E
    MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra francouzského jazyka a literatury Les chansonnières françaises du XXe siècle Bakalářská práce Brno 2018 Vedoucí práce: Vypracovala: doc. Mgr. Václava Bakešová, Ph.D. Veronika Prudilová Prohlášení Prohlašuji, že jsem závěrečnou bakalářskou práci vypracovala samostatně s využitím pouze citovaných literárních pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. V Brně dne 30. 3. 2018 ………………………… Veronika Prudilová 2 Poděkování Na tomto místě bych ráda poděkovala své vedoucí bakalářské práce doc. Mgr. Václavě Bakešové, Ph.D. za odborné vedení, věnovaný čas, trpělivý přístup a cenné rady, které mi dávala během tvorby mé bakalářské práce. Dále bych chtěla poděkovat své rodině a blízkým za podporu a pochopení. 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ....................................................................................................... 6 PARTIE THÉORIQUE ................................................................................................ 9 1 CHANSON FRANÇAISE AU XXE SIÈCLE .................................................... 10 1.1 Notion de la chanson française .................................................................... 10 1.2 Évolution de la chanson au XXe siècle et son rapport à l’histoire ............... 11 1.2.1 Belle Époque
    [Show full text]
  • Édith Piaf 1 Édith Piaf
    Édith Piaf 1 Édith Piaf Édith Piaf Edith Piaf Alias La Môme Piaf Nom Édith Giovanna Gassion Naissance 19 décembre 1915 Paris, France Décès 10 octobre 1963 (à 47 ) Grasse, France Années actives 1935 - 1963 Labels Disques Decca (1947-1948) Édith Piaf née Édith Giovanna Gassion (le 19 décembre 1915 à Paris - morte le 10 octobre 1963 à Grasse) est une chanteuse française de music-hall et de variétés, considérée comme l'archétype de la chanteuse française, et sans doute la plus connue dans l'histoire en France comme à l'étranger. Surnommée à ses débuts « la Môme Piaf », on lui doit de très nombreux succès du répertoire francophone comme La Vie en rose, Non, je ne regrette rien, Hymne à l'amour, Mon légionnaire, La Foule ou Milord. Personnalité hors norme, elle a inspiré de nombreux compositeurs, fut le mentor de nombreux jeunes artistes et a connu une renommée internationale, malgré une fin de carrière rendue difficile par de graves problèmes de santé. Édith Piaf fut aussi comédienne au théâtre et au cinéma. Biographie Enfance Édith naît le 19 décembre 1915 à Paris, au 72 rue de Belleville, dans le 20e arrondissement, d'après la plaque apposée sur la maison sise à cette adresse ; selon son acte d'état-civil, Édith Giovanna Gassion est née 4 rue de la Chine, adresse de l'hôpital Tenon[1] . Enfant du spectacle[2] , née dans la misère, elle est la fille de Louis Alphonse Gassion, artiste de cirque contorsionniste (né à Castillon dans le Calvados le 10 mai 1881, mort le 3 mars 1944 à Paris) et d'Annetta Maillard (4 août 1895-6 février 1945), Line Marsa de son nom d'artiste, chanteuse de rue d’origine française, née à Livourne (Italie).
    [Show full text]
  • Édith Piaf: a Cultural History
    ÉDITH PIAF: A CULTURAL HISTORY ÉDITH PIAF A Cultural History David Looseley LIVERPOOL UNIVERSITY PRESS Édith Piaf: A Cultural History First published 2015 by Liverpool University Press 4 Cambridge Street Liverpool L69 7ZU Copyright © 2015 David Looseley The right of David Looseley to be identified as the author of this book has been asserted by him in accordance with the Copyright, Design and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the publisher. British Library Cataloguing-in-Publication data A British Library CIP record is available print ISBN 978-1-78138-257-8 epdf ISBN 978-1-78138-425-1 Typeset by Carnegie Book Production, Lancaster Printed in the UK by CPI Group (UK) Ltd, Croydon CR0 4YY. Contents CONTENTS Acknowledgements vii Chronology 1 Introduction 15 part i: narrating piaf 1 Inventing la Môme 27 2 Piaf and her public 45 3 A singer at war 65 part ii: piaf and chanson 4 A new Piaf 83 5 High art, low culture: Piaf and la chanson française 97 6 Ideology, tragedy, celebrity: a new middlebrow 113 part iii: afterlives 7 Losing Piaf 135 8 Remembering Piaf 153 9 Performing Piaf 171 Conclusion 185 Notes 193 References 233 Index 243 v For my granddaughter Elizabeth (Lizzie) Looseley-Burnet, with love Acknowledgements Acknowledgements would like to express my gratitude to the following, who in I various ways have helped me with the research for this book: Jacques d’Amboise, Ewan Burnet, Erica Burnham of the University of London in Paris, Di Holmes, Jim House, John and Josette Hughes, the late Tony Judt, Rhiannon Looseley, Bernard Marchois of the Musée Édith Piaf, Sue Miller, Cécile Obligi of the Bibliothèque nationale’s Département des arts du spectacle, Cécile Prévost-Thomas, Keith Reader, Philip Tagg, Florence Tamagne and Vera Zolberg.
    [Show full text]
  • Edith Piaf, Sa Vie Et Son Legs Musical Šárka Doležalová
    Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická Bakalářská práce Edith Piaf, sa vie et son legs musical Šárka Doležalová Plzeň 2018 Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická Katedra románských jazyků Studijní program Filologie Studijní obor Cizí jazyky pro komerční praxi Kombinace angličtina – francouzština Bakalářská práce Edith Piaf, sa vie et son legs musical Šárka Doležalová Vedoucí práce: Doc. PhDr. Marie Fenclová, CSc. Katedra románských jazyků Fakulta filozofická Západočeské univerzity v Plzni Plzeň 2018 Prohlašuji, že jsem práci zpracovala samostatně a použila jen uvedených pramenů a literatury. Plzeň, duben 2018 ……………………… Poděkování: Za odborné konzultace, cenné rady a ochotu při zpracování zajímavého tématu děkuji Doc. PhDr. Marii Fenclové, CSc. Table des matières 1 Introduction ...................................................................................................................7 2 Partie théorique .............................................................................................................8 2.1 L’origine ..................................................................................................................8 2.1.1 La famille ..........................................................................................................9 2.2 L’enfance et l’adolescence...................................................................................... 10 2.2.1 Le séjour dans la maison de tolérance .............................................................. 10 2.2.2 Le temps passé
    [Show full text]
  • Parcours De L'exposition PIAF
    Sur les traces Durée du parcours heures4 d’Édith Piaf1 Piaf, icône de la vie parisienne, a marqué la capitale de sa présence. Grâce à ce parcours, vous allez effectuer une véritable traversée de Paris, des quartiers populaires de sa jeunesse à l’Est, aux quartiers cosy de l’Ouest, où amour et succès s’entremêlent. À chaque étape de ce parcours, un mot est à trouver. À la fin du parcours, reportez les lettres dans les cases correspondantes. Exposition Vous verrez apparaître le titre d’une Piaf 14 avril – 23 août 2015 À l’occasion du centenaire chanson d’Édith Piaf ! Bibliothèque nationale de France de la naissance de la chanteuse, Site François Mitterrand la BnF consacre une grande Ce titre de chanson vous permettra Galerie 2 exposition à Édith Piaf. de participer à notre jeu-concours, Quai François-Mauriac Des centaines de documents Sur les traces d’Édith Piaf… où de nombreux lots sont à gagner, 75013 Paris de toute nature – dont certains totalement inédits – sont réunis parmi lesquels des dîners, des catalogues Horaires et évoquent son destin de l’exposition, des compilations Piaf… Du mardi au samedi de 10 h à 19 h de chanteuse de rue devenue idole Dimanche de 13 h à 19 h En route ! populaire et icône internationale. Fermé lundi et jours fériés Vous pourrez voir et vivre Entrée une véritable « expérience Piaf » 9 €, tarif réduit : 7 €, à travers un riche parcours musical. gratuit pour les moins de 18 ans Prolongez l’expérience Piaf en réalisant le parcours parisien Visites guidées « Sur les traces d’Édith Piaf ».
    [Show full text]
  • [email protected] A
    UNRC FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LENGUAS AALE-AREA DE APOYO DE LENGUAS EXTRANJERAS MEL: [email protected] ASIGNATURA FRANCES NIVEL I – AÑO 2019 (REGIMEN ANUAL) LECTURE, COMPREHENSION, COMMUNICATION Biographies de femmes et d´hommes qui, en français, ont contribués à L´EXPANSION DU FRANCAIS-L´EXPANSION DES IDÉES Analyses, réflexions, débats Responsable: Prof. Susana Rocha Francés I Ciencia Política (Cod. 2641) Lic. En Historia (Cod. 3748) Lic. En Geografía (Cod. 3850) Lic. En Psicopedagogía - Prof. en Educ. Especial (Cod. 6587) Lic. En Lengua y Literatura (Cod. 5050) Lic. En Filosofía: Francés Filosófico s/c Lic. En Educación Inicial: Idioma Extranjero Francés. (Cod. 8027) Prof. En Historia: Prueba de Suficiencia en Idioma Francés (Cod. 6751) Prof. En Geografía: Capacitación en Idioma Extranjero (Francés) (Cod. 6813) 1. FUNDAMENTACIÓN Para la elaboración del presente Programa se consideran reflexiones y nociones planteadas durante reuniones mantenidas en la Comisión Curricular del Área de Apoyo del Departamento de Lenguas, Facultad de Ciencias Humanas, UNRC. Para la Fundamentación, objetivos, contenidos y metodología se tienen en cuenta descriptores establecidos por el Marco Común Europeo de Referencia. La lengua francesa se utiliza, con diversos estatus y fines en 84 países de los cinco continentes, entre los cuales figura la Argentina desde 2016 como país Observador -en la actualidad la Organización Internacional de la Francofonía (OIF) estima que existen en estos países unos 220 millones de francoparlantes reales en el conjunto de una población que supera los 800 millones de personas que conocen esta lengua-. En este contexto, tomar contacto con el francés permite el acercamiento a realidades geopolíticas diversas y a plurales manifestaciones socio histórico y cultural que la van enriqueciendo otorgándole un capital invalorable.
    [Show full text]
  • 07- Les Voix Des Femmes, Emblème National
    Colloque Femmes en chansons Vendredi 26 novembre 2010 « Les voix des femmes, ″″″emblème national ″″″ » Intervention de Véronique Mortaigne , Isabel Pinto-Machado , Jean-Dominique Brierre et Sapho Portrait de trois femmes dont l’œuvre se confond avec une nation : Amalia Rodrigues pour le Portugal, Oum Kalsoum pour l’Egypte et Edith Piaf pour la France. Texte de Véronique Mortaigne Comme Cesaria Evora pour le Cap-Vert, inconnu du commun des mortels avant que sa voix ne vienne donner une existence à cet archipel sahélien, Amalia Rodrigues, Oum Kalsoum et Edith Piaf ont été les symboles modernes des nations qui les ont portées. Leur rôle fut fondamental. I/ Amalia Rodrigues définit mondialement la poésie portugaise «Nous avons entendu tout ce que la nature nous offre de plus beau : la mer. Et la mer ne nous a pas révélé ses secrets... », écrivait en 1941 un critique de la revue musicale Cançao do Sul , après avoir entendu Amalia Rodrigues, « la nature dans tout son mystère », alors jeune débutante dans un cabaret lisboète. Celle dont le destin s’était confondu avec celui du Portugal est morte le 6 octobre 1999 à Lisbonne, à l’âge de 79 ans. Elle n’avait jamais quitté le terrain de l'identité portugaise et de la lusophonie. Amalia Rodrigues, elle-même poétesse, fut celle qui exporta hors les murs de Lisbonne le fado, dramaturgie lusitanienne basée sur la prédominance du destin, le fatum, et qui lui donna une dimension supplémentaire en chantant les poètes, classiques et modernes. Genre musical importé du Brésil par la famille royale portugaise à son retour d'exil de Rio de Janeiro en 1821, le fado est issu du flirt de l'aristocratie décadente et de la plèbe qui se rencontraient dans les corridas et les tavernes.
    [Show full text]
  • Francie Ve Dvacátém Století
    MASARYKOVA UNIVERZITA PEDAGOGICKÁ FAKULTA Katedra hudebnì výchovy Vývoj šansonu na pozadí kulturně historických událostí 20. století a jeho nejvýznamnější interpreti. Ţivot a dílo Edith Piaf. Bakalářská práce Brno 2012 Autor práce: Vedoucí práce: Radana Villinová DiS. MgA. Marek Olbrzymek Prohlašuji, ţe jsem závěrečnou bakalářskou práci vypracovala samostatně, s vyuţitím pouze citovaných literárních pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. 26. 1. 2012 …………………………………………… 2 - Děkuji panu MgA. Marku Olbrzymkovi za odborné vedení mé bakalářské práce a za cenné rady, které mi poskytl při jejím zpracování. Dále bych chtěla velmi poděkovat svým přátelům, kteří mi pomohli s korekturou práce a své rodině za velkou podporu. 3 - OBSAH ÚVOD .......................................................................................................................... 6 1. FRANCIE VE DVACÁTÉM STOLETÍ .............................................................. 8 2. VÝVOJ ŠANSONU .............................................................................................. 15 2.1. Šanson v Evropě a zahraničí ............................................................................................... 20 2.2. Anglie ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Édith Piaf Code Borne Mélo : 748
    Édith Piaf code borne Mélo : 748 Nom : Gassion Prénom : Édith Giovanna Née le : 19.12.1915 à : Paris DécédéeCARTE le : 10.10.1963 à : Grasse Chanteuse de music-hall et de variétés, comédienne au théâtre D’IDENTITEet au cinéma. Son histoire rose », « Milord ») incarne à elle seule la chanson française. Née dans la misère, elle est la fille de Louis Alphonse Gassion (artiste de cirque contorsionniste) Artiste possédée par son métier et et d’Annette Maillard (Line Marsa de son nom chanteuse à la voix tragique, elle a inspiré d’artiste, chanteuse de rue d’origine française). de nombreux compositeurs, fut le mentor Sa mère, trop pauvre pour l’élever, la confie très de nombreux jeunes artistes et a connu une petite à sa grand-mère maternelle, Emma Said Ben renommée internationale, malgré une fin de Mohammed où elle va y rester 18 mois avant d’aller carrière rendue difficile par de graves problèmes chez sa grand-mère paternelle, patronne d’une de santé, et un décès prématuré à l’âge de 47 ans. maison close à Bernay en Normandie. Quelques tubes En 1922, son père la reprend avec lui, pour - La vie en rose (748 11 A) vivre la vie d’artiste de petits cirques itinérants, puis - L’hymne à l’amour (748 12 A) la vie d’artiste de rue indépendant et misérable. C’est, - L’accordéoniste (748 06 A) à l’image de sa mère, en chantant des airs populaires - La foule (748 04 A) (748 03 A) dans la rue avec son père qu’Édith révèle son talent - Milord (748 09 A) et sa voix d’exception.
    [Show full text]
  • Edith Piaf (1915 - 1963)
    Edith Piaf (1915 - 1963) Edith Piaf, de son vrai nom Édith Giovanna Gassion, est née le 19 décembre 1915 à Paris dans le XXe arrondissement. Le lieu de sa naissance n'est pas connu avec certitude1 : c'est peut-être le 72 rue de Belleville, mais selon l'acte d'état civil2 c'est le 2, rue de Chine à l'hôpital Tenon. Son père était artiste de cirque, sa mère chanteuse de rue sous le nom de Line Marsa. Parmi ses ancêtres3 on trouve des Français, des Marocains et des Italiens. Edith avait un frère, Herbert, né le 31 août 1918 à Marseille. Jusqu'à l'âge de 18 mois, Edith est élevée rue Rébeval dans le XIXe arrondissement, par sa grand- mère maternelle qui est très pauvre et s'occupe mal de sa petite fille. C'est l'époque de la Première guerre mondiale4 et son père est au front5. Pendant une permission6 il emmène sa fille chez sa mère patronne d'une maison close7 à Bernay en Normandie. Les prostituées8 de cette maison close sont très gentilles avec Edith qui est bien nourrie et porte de jolies robes. De 1922 à 1930, elle vit avec son père. Ils travaillent dans de petits cirques itinérants9 et chantent dans la rue. En 1932, elle rencontre son premier grand amour, Louis Dupont. Tous les deux s'installent à Montmartre. Le 11 février 1933, âgée de seulement 17 ans, elle a une fille, Marcelle. Deux ans plus tard, l'enfant meurt, sans doute d'une méningite10, le 7 juillet 1935. À l'automne 1935, elle est découverte dans la rue par Louis Leplée, gérant11 du cabaret12 Le Gerny's, sur les Champs-Élysées.
    [Show full text]
  • La Vie En Rose Nia 1895 R
    Édith Piaf Słynęła z niebywałej ekspresji i dramaty­ Napisano o niej wiele biografii, ale nie­ zmu[potrzebne źródło] w wykonywaniu pio­ które fakty z jej życia pozostały tajemnicą. Uro­ senek specjalnie dla niej pisanych. Jej chropo­ Dom Kultury dziła się 19 grudnia 1915 jako Édith Giovanna waty i stosunkowo niski głos kontrastował Gassion na paryskim osiedlu Quartier de Bel­ z drobną sylwetką (147 cm), co fascynowało Lubelskiej Spółdzielni Mieszkaniowej leville, gdzie żyło wielu imigrantów. Podobno widzów m.in. w paryskiej Olympii, z którą by­ 40 llatt przyszła na świat na chodniku przy ul. (rue) de ła przez lata związana. Belleville nr 72, natomiast w jej akcie urodze­ Śpiewała także w USA, odnosząc spore Teatr Piosenki Francuskiej w Krakowie nia wpisany był szpital Tenon, który znajduje sukcesy. Oprócz jej talentu, widzów przycią­ się w tej samej dzielnicy (XX) co rue de Belle­ gała otaczająca Piaf legenda, wynikająca z jej ville. Otrzymała imię po siostrze Edith Cavell, przeszłości, a także nieudanych związków uczu­ przełożonej szpitala wojskowego w Brukseli, ciowych, które z jednej strony zwiększały dra­ słynnej brytyjskiej pielęgniarce, której boha­ matyzm jej recitali, a z drugiej ­ pogłębiały cho­ YAGA ­ Jadwiga Kowalik terstwo przyniosło sławę i miano męczennicy robę, z którą zmagała się heroicznie do końca okresu I wojny światowej po rozstrzelaniu przez życia. Niemców za pomoc brytyjskim żołnierzom Osiągnąwszy szczyty kariery zaczęła po­ w repertuarze Édith Piaf w ucieczce z niewoli. magać młodym piosenkarzom, ułatwiając im Ojcem Edith Piaf był Louis Alphonse Gas­ start artystyczny (wśród nich byli m.in. Yves sion (ur. 10 maja 1881 r. w Castillon, Francja; Montand, z którym miała trwający kilka lat ro­ zm.
    [Show full text]