Boletín Mensual 63/ 63Rd Monthly Bulletin Julio 2021/ July 2021 ______
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Confederación Panamericana de Tiro con Arco Boletín Mensual 63/ 63rd Monthly Bulletin Julio 2021/ July 2021 ________________________________ Las competencias de tiro con arco de los Juegos Olímpicos de Tokio se realizaron finalmente luego de un año de espera. ¡Qué fabulosa demostración de coraje, disciplina y compromiso la de los 128 deportistas olímpicos y sus entrenadores! Hubo un poco de todo: excelentes puntajes en la clasificación, partidos no aptos para cardiacos, el debut exitoso del evento de equipos mixtos, victorias de los favoritos, las sorpresivas eliminaciones de los mejores ranqueados, viento, lluvia, jóvenes arqueros subiendo a lo más alto del podio, y veteranos ganando medallas. Así es el tiro con arco, y esta es la razón por la cual nuestra presencia en el programa olímpico está muy lejos de ser amenazada. Estamos orgullosos de nuestros diecinueve deportistas: de los que ganaron medallas, de los que ganaron partidos, y de los que no pudieron lograrlo. World Archery Americas felicita a los organizadores japoneses, los voluntarios, a World Archery, a los delegados técnicos y a los oficiales técnicos internacionales por contribuir al éxito total del tiro con arco en los Juegos. Agosto nos presenta nuevos retos. Diez países representarán a América en el Campeonato Mundial de la Juventud en Polonia, solo unos días antes del inicio de los Juegos Paralímpicos – un evento en el estarán siete de nuestros países: Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, México y los Estados Unidos. Les deseamos mucho éxito a todos nuestros participantes en estos dos eventos. The archery competition of the Tokyo Olympic Games has finally happened after a one- year delay. What a fabulous demonstration of courage, discipline and commitment have the 128 Olympic archers and their coaches delivered! There was a bit of everything: great qualification round scores, heart-breaking matches, a magnificent debut of the 1 mixed team round, victories going to the favourites, surprises involving the early elimination of the top-seeds, wind, rain, young archers climbing the highest spot in the podium, and veterans winning medals. This is what archery is all about, and the reason why our presence in the Olympic program is far from being challenged. We are very proud of our nineteen Olympic archers: the ones who won medals, those who won matches, and also those who did not. World Archery Americas hereby congratulates the Japanese organizers, the volunteers, World Archery, the technical delegates, and the international technical officials for making the archery event of the Tokyo Olympic Games a complete success. New challenges lie ahead in August. Ten countries will represent the Americas at the Youth World Championships in Poland, just a few days before the start of the Paralympic Games where we will have archers from 7 countries: Brazil, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Mexico, and the United States. We wish all our international participants great results in these two events. María Emma GAVIRIA President 2 Los Juegos Olímpicos / The Olympic Games El torneo de tiro con arco de los Juegos Olímpicos de Tokio se celebró del 23 al 31 de julio. Compitieron ciento veintiocho arqueros de cincuenta y un países. Además de los desafíos de orden técnico que se presentan en eventos de este nivel, Tokio implementó retos sin precedentes en cuando a la bioseguridad para proteger a todos los participantes de la pandemia del COVID-19. Fue necesaria la imposición de restricciones y obligaciones con relación al uso de mascarillas en todo momento, a excepción de cuando los deportistas estaban sobre la línea de tiro. Se realizaron pruebas de COVID diariamente a todas las personas involucradas en los Juegos, y se prohibió la salida de la Villa Olímpica y de los hoteles. Finalmente se ganó la batalla contra el virus, pues no se reportó un solo caso positivo en el deporte de tiro con arco. Equipo español usando sus máscaras. The archery competition of the Tokyo Olympic Games was held on July 23-31. One hundred and twenty-eight archers from fifty-one countries competed. In addition to the technical challenges an event of this level usually poses, Tokyo implemented unprecedented requirements regarding biosafety to protect all stakeholders against the COVID-19 pandemic. 3 Necessary measures were imposed to all participants regarding the use of face masks at all time but when straddling on the shooting line. COVID tests were administered daily to all involved, and movement out of the Olympic Village and hotels was strictly prohibited. The battle against the virus was victorious, as no positive cases were reported in the sport of Archery. Ronda de Clasificación (23 de julio) / The Qualification Round (July 23) En la ronda de clasificación se dispararon 72 flechas a 70 metros. Cada arquero fue asignado a una diana separada para reducir la distancia entre ellos en la línea de tiro. La ronda de mujeres concluyó con las tres coreanas en los puestos de avanzada. An San (680), Jang Minhee (677) y la recordista mundial Kang Chae Young (675). A continuación se ubicaron tres deportistas de América: la mexicana Alejandra Valencia (674), Mackenzie Brown de Estados Unidos (668) y la subcampeona olímpica de Londres 2012 Aida Román (MEX – 665). En el masculino también los coreanos dominaron con los puestos 1, 3 y 4 a través de los disparos de Kim Je Deok, Oh Jin Hyek y Kim Woojin. Solo el campeón mundial Brady Ellison de los Estados Unidos pudo romper la hegemonía coreana al colocarse segundo con 682 puntos. Crispín Duenas (CAN), Andrés Aguilar (CHI) y Luis Álvarez (MEX) también se ubicaron entre los veinte primeros. The qualification round consisted of 72 arrows shot at 70 meters. Each archer was assigned to a different target to reduce distance between them on the shooting line. The women’s round concluded with the three Korean archers in the top three spots: An San (680), Jang Minhee (677) and World Record holder Kang Chae Young (675). They 4 were followed by three archers from the Americas: Mexico’s Alejandra Valencia (674), US Mackenzie Brown (668) and the London 2012 silver medalist Aida Roman (MEX – 665). The men’s event was also dominated by the Koreans in positions 1, 3 and 4 by means of Kim Je Deok, Oh Jin Hyek and Kim Woojin. Only the current World Champion, Brady Ellison from the United States, managed to break Korea’s dominance by placing second with 682 points. Crispin Duenas (CAN), Andres Aguilar (CHI) and Luis Alvarez (MEX) also placed themselves in the top 20. 17-year old Kim Je Deok (KOR) Equipos Mixtos (24 de julio) / Mixed Teams (July 24th) Veintinueve países presentaron la combinación de una mujer y un hombre y fueron, por tanto, incluidos en la lista de los equipos mixtos. Como se esperaba, Corea hizo gala de un impresionante desempeño para establecer el primer récord olímpico en este evento mixto con 1368 puntos. Los Estados Unidos (1350), Japón (1343) y México (1343) se ubicaron en los puestos 2, 3 y 4. Solo los primeros 16 equipos avanzaron a la ronda de partidos. Los tres países restantes de nuestro continente se colocaron en los puestos 17 (Canadá), 20 (Brasil) y 26 (Colombia). 5 La ronda de 1/8 produjo un resultado inesperado con la eliminación del equipo de Estados Unidos (Ellison y Brown) ante el decimoquinto clasificado Indonesia. Los mexicanos lograron pasar las rondas de 1/8 y 1/4 con victorias sobre Alemania (6-2) y Gran Bretaña (6-0). Alejandra Valencia y Luis Álvarez se enfrentaron a Corea en la semifinal y cayeron 1 a 5. Por el otro lado del organigrama, Holanda superó reñidamente a Turquía en un desempate con resultado de 19 a 17. En el partido por las medallas de bronce, los mexicanos se recuperaron de un pésimo segundo set, y se llevaron el tercer lugar. Corea derrotó a Holanda 5-3 y obtuvo la presea de oro en este evento en los Juegos Olímpicos. Twenty-nine countries fielded the combination of a man and a woman and were therefore ranked for the mixed team event. As expected, Korea delivered an overwhelming performance to set the first Olympic record in this mixed event with a score of 1368 points. The United States (1350), Japan (1343) and Mexico 1336 followed in positions 2, 3 and 4. Only the top sixteen teams made the cut. The remaining three teams from the Americas ranked 17th (Canada), 20th (Brazil) and 26th (Colombia). The 1/8 round produced an unexpected result with the elimination of team USA (Ellison and Brown) versus 15th seed Indonesia. Mexico managed to clear the 1/8 and 1/4 rounds with victories over Germany (6-2) and Great Britain (6-0). Alejandra Valencia and Luis Alvarez faced Korea in the semifinals and lost the match 1 to 5 set points. On the other side of the brackets, the Netherlands edged Turkey 19-17 in a shoot-off. 6 In the Bronze match, the Mexicans pulled themselves together after a bad second set to win the match and the third place. Korea beat the Netherlands 5-3 to take the first mixed team gold medal at the Olympic Games. Equipos Femeninos (25 de julio) / Women´s Teams (July 25th) Doce equipos femeninos se clasificaron para competir en Tokio, dos de ellos en representación de América: México y los Estados Unidos. Los resultados de la ronda de ranqueo los colocaron en la segunda y tercera posición respectivamente, con grandes opciones de luchar por las medallas. Ninguno de nuestros equipos femeninos necesitó competir en la ronda de 1/8, pues ambos avanzaron directamente a los cuartos de finales. México se enfrentó a Alemania, en una repetición del partido de 1/8 que le dio el boleto olímpico a las teutonas en el Campeonato Mundial del 2019.