Ethnolinguistic Vitality and Language Behavior Among Indigenous Speakers of Quichua in Ecuador

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ethnolinguistic Vitality and Language Behavior Among Indigenous Speakers of Quichua in Ecuador CAN MINORITY LANGUAGES SURVIVE IN A SITUATION OF SUSTAINED BILINGUALISM? ETHNOLINGUISTIC VITALITY AND LANGUAGE BEHAVIOR AMONG INDIGENOUS SPEAKERS OF QUICHUA IN ECUADOR by Sonia Lenk Licenciatura, Universidad Católica del Ecuador, 1987 Master of Arts, Bowling Green State University, 1996 Master of Education, Bowling Green State University, 1996 Submitted to the Graduate Faculty of the University of Pittsburgh in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh thA? 2007 UNIVERSITY OF PITTSBURGH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Sonia Lenk It was defended on April 9, 2007 and approved by Pascual Masullo, Associate Professor, Department of Linguistics Elaine Rubinstein, Adjunct Assistant Professor, Department of Health Information Management, School of Health and Rehabilitation Sciences, Office of Measurement and Evaluation Teaching Bruce Stiehm, Associate Professor Emeritus, Department of Hispanic Languages and Literatures Dissertation Advisor/Director: Robert DeKeyser, Professor, Program in Second Language Acquisition, School of Languages, Literatures, and Cultures, University of Maryland ii Copyright © by Sonia Lenk 2007 iii CAN MINORITY LANGUAGES SURVIVE IN A SITUATION OF SUSTAINED BILINGUALISM? ETHNOLINGUISTIC VITALITY AND LANGUAGE BEHAVIOR AMONG INDIGENOUS SPEAKERS OF QUICHUA IN ECUADOR Sonia Lenk, PhD University of Pittsburgh, 2007 Abstract In this study, I examine the sociological, socio-psychological, and psychological domains of two Quichua-speaking communities—one urban and one rural—in Imbabura, Ecuador. The goal of the study is to determine the ethnolinguistic vitality (EV) of these two groups, and, ultimately, to predict whether a situation of language maintenance or language shift will prevail. Previous studies of EV have considered one of these three domains, but very few have considered all three. Furthermore, none has sought to measure ethnolinguistic vitality in the Quichua context. This study examines the role of various factors, particularly the individual network of linguistic contacts, in the survival of a particular language and ethnic group. Giles, Bourhis, and Taylor introduced the notion of ethnolinguistic vitality—defined as “…that which makes a group likely to behave as a distinctive and active collective entity in intergroup situations” (1977, p. 308)—in the late 1970s as a theoretical framework for analyzing intergroup relations within a contact situation. Those with little vitality eventually cease to exist as distinctive linguistic groups within the intergroup setting. Allard and Landry (1987) developed a macroscopic model, including Giles et al.’s notions of objective (sociological level) and subjective (psychological level) EV, and adding to them the notion of individual networks of linguistic contacts (socio-psychological level) to mediate between the other two levels. This macroscopic model is the one I have followed in this study. iv To examine the sociological level, I used census and descriptive data. To investigate both the socio-psychological and the psychological levels, I used quantitative and qualitative approaches. I employed questionnaires, orally administered to a sample of 100 Indigenous persons between the ages of 18 and 25, and six elite interviews with Indigenous leaders. The findings of this study reveal the importance of the individual network of linguistic contacts for maintenance of a stable bilingual situation. At the same time they reveal the pervasive influence of the dominant language and culture, which threatens to undermine efforts to maintain and revitalize the ethnic language. Only with considerable planning and effort will these two communities be able to maintain Quichua in a stable bilingual situation. v TABLE OF CONTENTS PREFACE ...................................................................................................................... XIV 1.0 CHAPTER 1. THEORETICAL FRAMEWORK AND LITERATURE REVIEW.......................................................................................................... 1 1.1 INTRODUCTION: LANGUAGE MAINTENANCE ........................ 1 1.2 THEORETICAL FRAMEWORK..................................................... 10 1.2.1 The Interactive Acculturation Model (IAM)..................................... 10 1.2.1.1 Acculturation Orientations from the Perspective of Subordinate Groups ................................................................................................. 12 1.2.1.2 Acculturation Orientations from the Perspective of Superordinate Groups ................................................................................................. 14 1.2.1.3 Agreement or Disagreement Between Superordinate and Subordinate Group Orientations ...................................................... 15 1.2.1.4 Acculturation Orientation from the Perspective of the State......... 16 1.2.1.5 Superordinate Group Alignment with State Acculturation Policies .............................................................................................................. 17 1.2.1.6 U.N. Mandate for Multicultural Policies .......................................... 18 1.2.2 Social identity theory ........................................................................... 19 1.2.3 Ethnolinguistic Vitality........................................................................ 24 1.2.3.1 Demographic Factors ......................................................................... 28 1.2.3.2 Institutional Support Factors ............................................................ 30 1.2.3.3 Status Factors...................................................................................... 36 1.3 LITERATURE REVIEW ................................................................... 39 2.0 CHAPTER 2. METHODOLOGY............................................................... 59 2.1 CENSUS & DESCRIPTIVE DATA PART....................................... 61 2.2 QUANTITATIVE PART .................................................................... 62 2.2.1 Participants........................................................................................... 62 2.2.2 Quantitative Instrument: Questionnaires.......................................... 63 2.2.2.1 Questions on the Background of Respondents................................. 63 2.2.2.2 Questions on Language Use of Respondents.................................... 64 2.2.2.3 Socio-Psychological Factors............................................................... 64 2.2.2.4 Psychological Level............................................................................. 68 2.2.3 Validity and Reliability of Allard and Landry’s Beliefs on Ethnolinguistic Vitality Questionnaires and Networks of Linguistic Contacts Questionnaires...................................................................... 73 2.2.3.1 Validity of the BEVQ.......................................................................... 74 2.2.3.2 Reliability of the BEVQ...................................................................... 77 vi 2.2.4 Procedure.............................................................................................. 79 2.2.5 Scoring of Results................................................................................. 82 2.2.5.1 Scoring of Socio-Psychological Factors ............................................ 82 2.2.5.2 Scoring of Psychological Factors....................................................... 83 2.3 QUALITATIVE PART ....................................................................... 84 2.3.1 Rationale for Conducting Elite Interviews........................................ 84 2.3.2 Participants in Elite Interviews and Their Affiliations .................... 85 3.0 CHAPTER 3. SOCIOLOGICAL LEVEL: OVERVIEW OF THE ECUADORIAN CONTEXT ........................................................................ 90 3.1 DEMOGRAPHIC CAPITAL ............................................................. 91 3.1.1 Demographic Capital in Ecuador....................................................... 91 3.1.2 Demographics of Quechua/Quichua .................................................. 93 3.1.3 Demographics of Otavalo and Cotacachi .......................................... 93 3.1.4 Changing Demographics ..................................................................... 96 3.2 POLITICAL CAPITAL ...................................................................... 97 3.2.1 The Indigenous Movement in Ecuador.............................................. 97 3.2.2 Local Political Organizations and Representatives ........................ 102 3.3 ECONOMIC CAPITAL.................................................................... 104 3.3.1 Economic Overview ........................................................................... 105 3.3.2 Economic Situation in the Cantones of Otavalo and Cotacachi .... 108 3.4 CULTURAL CAPITAL .................................................................... 111 3.4.1 Education............................................................................................ 112 3.4.2 Religion ............................................................................................... 116 3.4.3 Customs, Traditions, and Celebrations ........................................... 118 3.4.4 Media................................................................................................... 119 3.4.4.1 Newspapers.......................................................................................
Recommended publications
  • Lourdes Ortega Curriculum Vitae
    Lourdes Ortega Curriculum Vitae Updated: August 2019 Department of Linguistics 1437 37th Street NW Box 571051 Poulton Hall 250 Georgetown University Washington, DC 20057-1051 Department of Linguistics Fax (202) 687-6174 E-mail: [email protected] Webpage: https://sites.google.com/a/georgetown.edu/lourdes-ortega/ EDUCATION 2000 Ph.D. in Second Language Acquisition. University of Hawai‘i at Mānoa, Department of Second Language Studies, USA. 1995 M.A. in English as a Second Language. University of Hawai‘i at Mānoa, Department of Second Language Studies, USA. 1993 R.S.A. Dip., Diploma for Overseas Teachers of English. Cambridge University/UCLES, UK. 1987 Licenciatura in Spanish Philology. University of Cádiz, Spain. EMPLOYMENT since 2012 Professor, Georgetown University, Department of Linguistics. 2004-2012 Professor (2010-2012), Associate Professor (2006-2010), Assistant Professor (2004-2006), University of Hawai‘i at Mānoa, Department of Second Language Studies. 2002-2004 Assistant Professor (tenure-track), Northern Arizona University, Department of English. 2000-2002 Assistant Professor (tenure-track). Georgia State University, Department of Applied Linguistics and ESL. 1999-2000 Visiting Instructor of Applied Linguistics, Georgetown University, Department of Linguistics. 1994-1998 Research and Teaching Graduate Assistant, University of Hawai‘i at Mānoa, College of Languages, Linguistics, and Literature. 1987-1993 Instructor of Spanish, Instituto Cervantes of Athens, Greece. FELLOWSHIPS 2018: Distinguished Visiting Fellow at the Graduate Center, City University of New York, Advanced Research Collaborative (ARC). August through December, 2018. 2010: External Senior Research Fellow at the Freiburg Institute of Advanced Studies (FRIAS), University of Freiburg. One-semester residential fellowship at FRIAS to carry out project titled Pathways to multicompetence: Applying usage-based and constructionist theories to the study of interlanguage development.
    [Show full text]
  • Mueller Umd 0117E 13277.Pdf (3.385Mb)
    ABSTRACT Title of Dissertation: COMPARISON OF AN INTEGRATIVE INDUCTIVE APPROACH, PRESENTATION-AND- PRACTICE APPROACH, AND TWO HYBRID APPROACHES TO INSTRUCTION OF ENGLISH PREPOSITIONS Charles M. Mueller, Ph.D., 2012 Directed By: Dr. Robert DeKeyser, Second Language Acquisition Certain semantic categories, such as the polysemous senses of English prepositions, present specific problems for adult second language (L2) learners, whether they attempt to acquire these meanings through implicit learning mechanisms or through explicit mechanisms associated with incidental learning or instruction. This study examined research on categorization and practice, along with results of learner corpus analyses, to arrive at a characterization of the learning problem posed by English prepositions. An experiment then assessed the effectiveness of a novel pedagogical intervention called semantic highlighting (SH), which employed an inductive, integrative approach to the acquisition of procedural knowledge while accounting for some of the distinctive features of the learning problem posed by polysemy and semantic complexity. A between-subject comparison examined the performance of a control group and four treatment groups. One treatment group (D-P) received explicit explanations of the senses of various prepositions, followed by practice with immediate feedback. Another group (SH) received only a practice session in which cues, referred to here as “semantic highlighting” (SH), were used to draw participants’ attention to concrete form-meaning mapping as it applied to the target sentences. The other two treatment groups received hybrid instruction with explicit explanations preceding SH practice (D-SH) or with SH practice preceding explicit explanations (SH-D). Acquisition was measured using a fill-in-the-blanks (FB) test and a written sentence-elicitation (SE) test that was scored using a target-language use analysis (Pica, 1984).
    [Show full text]
  • University of Pittsburgh University Center for International Studies
    University of Pittsburgh University Center for International Studies Winter 2005 • 57 Left to right: Carmelo Mesa-Lago, Burkart Holzner, Shirley Kregar, Kathleen Musante DeWalt, Joseph Dominic, Mitchell A. Seligson, Cole Blasier, Eduardo Lozano, Billie R. DeWalt. Celebrating Forty Years of Excellence in Scholarship and Training in Latin American Studies: 1964-2004 The Center for Latin American Studies celebrated its 40th anniversary during academic year 2004-05. As one of the premier centers for the study of Latin America and the Caribbean, CLAS has had a long-term and aca- demically critical impact on research and training in Latin American Studies—nationally and internationally. The founding of the Center was formally announced on September 16, 1964 in a Inside press release from the University indicating that: “A new center that will sponsor graduate instruction[,] research and related field work in Latin American affairs has •Page 6—Latin American Social and been established at the University of Pittsburgh. Public Policy Conference The Center for Latin American Studies was announced today by Chancellor Ed- ward H. Litchfield. Dr. Cole Blasier, an expert in Latin American politics and a for- •Page 9—Lectures and Workshops mer State Department foreign service officer, will direct the new unit. The Center is an outgrowth of Pitt’s planned ‘international dimension’ program, •Page 10—Diamela Eltit Conference the aim of which is to make international studies a part of every school, division and department of the University, and to increase University activities abroad on an advi- •Page 11—Faculty Publications sory, cooperative and exchange basis.” •Page 15—Shirley K’s Korner 2 CLASicos • Winter 2005 4oth Anniversary (continued) To commemorate 40 years of excellence in fulfilling San Basilio, was screened.
    [Show full text]
  • Eurosla 29 the 29TH CONFERENCE of the the of CONFERENCE 29TH the BOOK of ABSTRACTS EUROPEAN SECOND LANGUAGE ASSOCIATION LANGUAGE SECOND EUROPEAN LUND, AUG
    EUROSLA 29 BOOK OF ABSTRACTS OF EUROSLA BOOK 29 EuroSLA 29 THE 29TH CONFERENCE OF THE EUROPEAN SECOND LANGUAGE ASSOCIATION THE 29 THE TH CONFERENCE THE OF EUROPEAN SECOND LANGUAGE ASSOCIATION BOOK OF ABSTRACTS LUND, AUG. 28-31, 2019 Lund University Book of Abstracts EuroSLA 29 is organised by Lund University Humanities Lab and the Centre for Languages and Literature, Lund University. 1 Copyright EuroSLA 29 Organising Committee. All rights reserved. Illustration cover by Sonja Ebbing; modified by Maja Petersson. Printed by MediaTryck, Lund University, Sweden 2 Table of Contents Local organising committee ..................................................................................................................... 4 Scientific committee ................................................................................................................................ 5 Plenary speakers ....................................................................................................................................... 7 Language Learning Roundtable ............................................................................................................. 13 Doctoral Workshop ............................................................................................................................... 21 Oral presentations .................................................................................................................................. 49 Poster presentations ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • 12. Ashoka Fellows
    1 Contents 1. AAUW International Fellowship for Women ...................................................................................... 6 2. Abe Fellowship in Social Science Research ......................................................................................... 7 3.ACFJ MA Journalism Fellowships ......................................................................................................... 8 4. Acumen Fund Fellows Program .......................................................................................................... 9 5. Adopt a Negotiator COP-20 Fellowships ........................................................................................... 10 6. Alan R. and Barbara D. Finberg Fellowship ....................................................................................... 11 7. Aleksanteri Institute Visiting Scholars Programme ........................................................................... 12 8. Alfred Friendly Press Fellowships...................................................................................................... 13 9. Alliance for Historical Dialogue Fellowship Program ........................................................................ 14 10. Amelia Earhart Fellowships ............................................................................................................. 15 11. Applications open for the Knight-Mozilla Fellowships.................................................................... 16 12. Ashoka Fellows ...............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Cultural Adaptation of Hip Hop in Germany, France, and Italy
    FEATURE Combat Prose: Cultural Adaptation of Hip Hop in Germany, France, and Italy BY KATE WHITMORE “ Occasionnellement pourtant mon bic se bat avec l’art subtil du prose combat.” Translation: “At times my Bic [pen] fights back, with the subtle art of combat prose.” —MC Solaar, French hip hop artist In many European countries, the fight She asserts that Germans to maintain national identity in the who resist so-called Ameri- face of perceived cultural imperialism canization also suffer from mis- has taken place on a rather unique conceptions. “Things aren’t as Ameri- battlefield⎯radio airwaves. Debate can-owned as they think, particularly about the Americanization of music music,” she says. For example, only one in Germany, France, and Italy can of the “big five” transnational record says von Dirke. As a result, many members of this “underclass” be heard in Pitt classrooms, where companies, Time Warner-WEA, is in U.S. later identified with the plight of America’s inner-city rappers. students learn about contemporary life hands; another, BMG-RCA, is headquar- in those countries through Europeans’ tered in Germany. “Kids without money identified with African American U.S. adaptation of American rap and hip hip hop, and they saw rap as something that saved delinquents hop. Learning about the evolution While some Germans insist on seeing [and was] their best bet at underclass success,” von Dirke adds. of pop culture in other countries also the influence of American music or provides insight into how America hip hop culture as a negative form of France: Fixation on Identity is perceived abroad.
    [Show full text]
  • Program Overview
    PROGRAM OVERVIEW 1 18th WORLD CONGRESS OF APPLIED LINGUISTICS INNOVATIONS AND EPISTEMOLOGICAL CHALLENGESIN APPLIED LINGUISTICS 18º CONGRESSO MUNDIAL DE LINGUÍSTICA APLICADA INOVAÇÕES E DESAFIOS EPISTEMOLÓGICOS NA LINGUÍSTICA APLICADA 18º CONGRESO MUNDIAL DE LINGÜÍSTICA APLICADA INNOVACIONES Y DESAFÍOS EPISTEMOLÓGICOS EN LINGUÍSTICA APLICADA Windsor Barra Hotel & Centro de Convenções 23 à 28 julho de 2017 I Rio de Janeiro, Brasil Congress Website Site do Congresso I Sitio web del Congreso www.aila2017.com.br Contact Contato i Contacto [email protected] Hosting Institutions Instituições Promotoras/Instituciones organizadoras: INTERNATIONAL ASSOCIATION OF APPLIED LINGUISTICS (AILA) Site: http://www.aila.info/en/ ASSOCIAÇÃO DE LINGUÍSTICA APLICADA DO BRASIL (ALAB) Site: www.alab.org.br UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO (UFRJ) Site: www.ufrj.br Public Funding Fomento público/Fomento público: COORDENAÇÃO DE APERFEIÇOAMENTO DE PESSOAL DE NÍVEL SUPERIOR Site: http://www.capes.gov.br CONSELHO NACIONAL DE DESENVOLVIMENTO CIENTÍFICO E TECNOLÓGICO Site: http://www.cnpq.br 3 Glenda Cristina Valim de Melo Carmen Rosa Caldas-Coulthard Congress Chairs Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro. Universidade Federal de Santa Catarina Coordenação Geral Janine Maria Mendonça Pimentel Carolina Scali Abritta Coordinación general Universidade Federal do Rio de Janeiro Universidade do Estado do Rio de Janeiro Paula Tatianne Carréra Szundy Marcel Alvaro de Amorim Cátia Veneziano Pitombeira Universidade Federal do Rio de Janeiro / ALAB IFRJ/Universidade
    [Show full text]
  • THE HANDBOOK of SECOND LANGUAGE ACQUISITION Blackwell Handbooks in Linguistics
    THE HANDBOOK OF SECOND LANGUAGE ACQUISITION Blackwell Handbooks in Linguistics This outstanding multi-volume series covers all the major subdisciplines within linguistics today and, when complete, will offer a comprehensive survey of linguistics as a whole. Already published: The Handbook of Child Language Edited by Paul Fletcher and Brian MacWhinney The Handbook of Phonological Theory Edited by John A. Goldsmith The Handbook of Contemporary Semantic Theory Edited by Shalom Lappin The Handbook of Sociolinguistics Edited by Florian Coulmas The Handbook of Phonetic Sciences Edited by William J. Hardcastle and John Laver The Handbook of Morphology Edited by Andrew Spencer and Arnold Zwicky The Handbook of Japanese Linguistics Edited by Natsuko Tsujimura The Handbook of Linguistics Edited by Mark Aronoff and Janie Rees-Miller The Handbook of Contemporary Syntactic Theory Edited by Mark Baltin and Chris Collins The Handbook of Discourse Analysis Edited by Deborah Schiffrin, Deborah Tannen, and Heidi E. Hamilton The Handbook of Language Variation and Change Edited by J. K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes The Handbook of Historical Linguistics Edited by Brian D. Joseph and Richard D. Janda The Handbook of Language and Gender Edited by Janet Holmes and Miriam Meyerhoff The Handbook of Second Language Acquisition Edited by Catherine Doughty and Michael H. Long The Handbook of Second Language Acquisition EDITED BY Catherine J. Doughty and Michael H. Long © 2003 by Blackwell Publishing Ltd 350 Main Street, Malden, MA 02148-5018, USA 108 Cowley Road, Oxford OX4 1JF, UK 550 Swanston Street, Carlton South, Melbourne, Victoria 3053, Australia Kurfürstendamm 57, 10707 Berlin, Germany The right of Catherine J.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Language and Education Second Edition
    ENCYCLOPEDIA OF LANGUAGE AND EDUCATION SECOND EDITION Encyclopedia of Language and Education VOLUME 1: LANGUAGE POLICY AND POLITICAL ISSUES IN EDUCATION General Editor Nancy H. Hornberger, University of Pennsylvania, Philadelphia, USA Editorial Advisory Board Neville Alexander, University of Cape Town, South Africa Colin Baker, University of Wales, UK Marilda Cavalcanti, UNICAMP, Brazil Caroline Clapham, University of Lancaster, UK Bronwyn Davies, University of Western Sydney, Australia Viv Edwards, University of Reading, UK Frederick Erickson, University of California at Los Angeles, USA Joseph Lo Bianco, University of Melbourne, Australia Luis Enrique Lopez, University of San Simon, Bolivia Allan Luke, Queensland University of Technology, Australia Tove Skutnabb-Kangas, Roskilde University, Denmark Bernard Spolsky, Bar-Ilan University, Israel G. Richard Tucker, Carnegie Mellon University, USA Leo van Lier, Monterey Institute of International Studies, USA Terrence G. Wiley, Arizona State University, USA Ruth Wodak, University of Vienna, Austria Ana Celia Zentella, University of California at San Diego, USA The volume titles of this encyclopedia are listed at the end of this volume. Encyclopedia of Language and Education Volume 1 LANGUAGE POLICY AND POLITICAL ISSUES IN EDUCATION Edited by STEPHEN MAY University of Waikato School of Education New Zealand and NANCY H. HORNBERGER University of Pennsylvania Graduate School of Education USA Volume Editors: Stephen May 1962– University of Waikato School of Education Hamilton 3240 New Zealand
    [Show full text]