Ceze Cevennes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ceze Cevennes un territoire aux mille et une facettes CEZE` CEVENNES` guide des hebergements` 2019 ACCOMMODATION ACCOMMODATIE ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEIT SOMMAIRE - CONTENTS - INHALT - INHOUD LES LABELS Locations de vacances / Holiday homes rental Vakantieverblijven / Ferienwohnungen p8-21 CLÉVACANCES LOGIS DE FRANCE Chambres d’hôtes / Bed & Breakfast 1, 2 ou 3 clés 1, 2 ou 3 cheminées Kamer verhuur / Gästezimmer p22-24 GÎTES DE FRANCE FAMILLE PLUS Hébergements insolites / Unusual accommodation 1, 2 ou 3 épis Ongewone accommodaties / Aussergewöhnliche Unterkünfte p25 Handicap facilities TOURISME ET Hôtels / Hotel p26 CLASSEMENT Tourismus & Behinderung 1 à 5 étoiles HANDICAP Toerisme en Handicap Accueil de groupes / Group accommodation Groepsaccommodaties / Gruppenunterkünfte p27 Chambre d’Hôtes référence ® Campings / Campsites Kampeerterrein / Campingplätzes p28-33 Plusieurs types de locations de vacances vous sont Some seasonal rentals proposed in this guide Aires de camping-cars - Borne recharge voitures électriques p34 proposés dans ce guide : certaines sont classées are either classified and rated by «Clévacances» et/ou labellisées Clévacances ou Gîtes de France, or «Gîtes de France» labels and some others are Les animations à ne pas manquer / Events / Evenemente / Veranstaltungen p35 d’autres ne sont ni classées ni labellisées. not classified. Le niveau de confort Clévacances est représenté par «Clévacances» and «Gîtes de France» quality label ran- des clés (de 1 à 3) et celui de Gîtes de France par des king are represented by keys and cobs (from 1 to 3). CARTE PASS’ épis (de 1 à 3). Ce document d’information est édité par les Offices This guide is published by the Tourist offices of Cèze Cé- Des réductions sur vos visites, activités, restaurants, etc. dans le Gard et dans le Sud de l’Ardèche !!! de Tourisme Cèze Cévennes et de Méjannes-le-Clap. Il vennes and Méjannes-le-Clap. It is an information docu- Choisissez votre Pass’ parmi une édition collector ! ne peut engager leur responsabilité, ni celle des orga- ment. It cannot engage the responsibility of the Tourist Retrouvez tous les participants signalés par ce visuel dans le guide des loisirs ainsi que sur nismes qui diffusent ce document, sur les prestations Offices, nor the organizations that issue this document, proposées. on the offered services. notre site Internet. Document non contractuel. No contractual document. Les Offices de Tourisme vous souhaitent d’ores et The tourist offices already wish you great holidays in déjà d’excellentes vacances dans notre belle région our beautiful area and welcome you with pleasure et vous accueilleront avec plaisir dans leurs locaux during your stay. 2 € lors de votre séjour. In deze gids worden u verschillende typen In dieser Broschüre werden Ihnen vielfältige seizoens-accommodaties aangeboden : sommige Übernachtungsmöglichkeiten für Ihren Ur- daarvan zijn geclassificeerd en hebben een bepaald la- laubsaufenthalt angeboten. bel als “Clévacances” of “Gîtes de France”, andere zijn niet Einige sind dem Label “Clévacances“ ( Komfortklasse mit geclassificeerd, noch hebben een label. Het niveau van Schlüssel von 1 – 3 ), oder dem Label “Gîtes de France“ het comfort bij Clévacances wordt aangeduid met sleu- ( Komfortklasse mit Ähren von 1 – 3 ) angeschlossen und Une carte par famille, valable toute l’année 2019, à usage unique par prestataire. tels (1,2 of 3 sleutels) en die van “Gîtes de France” door klassifiziert. Andere sind weder klassifiziert, noch sind korenaren (1,2 of 3 korenaren). sie einem Label angeschlossen. Points de vente : Office de Tourisme Cèze Cévennes, Office de Tourisme de Méjannes-le-Clap et chez nos commerçants participants. Deze gids is uitgegeven door de VVV-kantoren van Cèze Diese Broschüre wird von Tourismusbüros von Cèze Cé- Cévennes en Méjannes-le-Clap. Het is een document ter vennes und Méjannes-le-Clap herausgegeben. Es han- Get special offers on visits, activities, meals, etc., in the Gard and the South of the Ardèche. informatie; de VVV-kantoren of de instanties die deze delt sich um eine Informationsbroschüre und weder die Check the list of places to go with your PASS on our website. brochure verspreiden kunnen in geen geval aansprake- Tourismusbüros noch andere Verteiler dieser Broschüre One PASS per family, valid throughout 2019. One use per site or shop. lijk gesteld worden voor de vermelde prestaties. können bezüglich der vorgeschlagenen Möglichkeiten Aan dit document kunnen geen rechten worden ontleend. zur Verantwortung gezogen werden. Alle darin gege- Met deze voordeelkaart krijgt u korting op Preisnachlässe für Ihre Besichtigungen, Aktivitäten, benen Informationen sind unverbindlich. toegangsplaatsen van sites, activiteiten, concerts, Restaurantbesuche, … VVV-kantoren wensen u bij voorbaat een heerlijke restaurants, enz. Sie finden alle CARTE PASS Rabatt-Angebote in der vakantie in onze prachtige streek en verstrekt u graag Die Tourismusbüros wünschen Ihnen schon im Voraus Eén voordeelpas voor de hele familie (ouders en unserer Internetseite. verdere informatie in onze VVV-kantoren tijdens uw herrliche Ferien in unserer schönen Region und freuen kinderen), die het hele jaar 2019 geldig is. Eine Karte pro Familie, für eine einmalige Nutzung verblijf. sich Sie während Ihres Aufenthaltes in den »offices de Eenmalig gebruik per site of winkel. je Anbieter, gültig für das gesamte Jahr 2019. tourisme »zu empfangen und zu beraten. 2 3 TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe TAXE DE SÉJOUR - Tourist tax - Verblijfsbelasting - Kurtaxe Du 1er janvier au 31 décembre toutes les personnes de plus de 18 ans séjournant dans la Communauté de Com- Les tarifs ci-dessous concernent la taxe de séjour récoltée dans les hébergements situés sur le territoire de la munes de Cèze Cévennes sont assujetties au paiement de la taxe de séjour. Elle est encaissée directement par Communauté de Communes de Cèze Cévennes. les hôtels et les prestataires hébergement. Pour les hébergements situés hors de ce territoire d'autres tarifs peuvent être appliqués. Tarifs par jour et par personne. Sont exonérées de la taxe, selon les articles L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 et D. 2333-48 du CGCT : The rates below concern the tourist tax collected in the accommodations located in the Cèze Cévennes area. - Les personnes domiciliées dans la Communauté de Communes de Cèze Cévennes ayant une résidence passible de Differents rates could be apply for accommodations located outside this area. la taxe d’habitation ; - Les titulaires d’un contrat de travail saisonnier employés dans la communauté de communes ; De lijst met de onderstaande tarieven betreft de toeristenbelasting die geheven wordt op accommodaties in de - Les personnes bénéficiant d’un hébergement d’urgence ou d’un relogement temporaire. Communauté de Communes Cèze Cévennes. Voor de accommodatie buiten deze gemeenten kunnen andere tarieven gehandhaafd worden. Tourist tax Die untenstehenden Tarife der Kurtaxe ( taxe de séjour ) gelten für alle Aufenthalte innerhalb der “Communauté de Commune de Cèze Cevennes“. From January 1st till December 31st all clients (over 18) staying in the resort should pay the tourist tax. Für Aufenthalte außerhalb unserer Gegend können auch andere Tarife veranschlagt werden. It is paid directly to hotels, campsites, holiday homes rental, bed & breakfast,... Prices per person per day. Are exempt from tax under sections L. 2333-31 ; L. 2333-32 ; D. 2333-47 and D. 2333-48 of CGCT: Meublés de tourisme, Résidences de tourisme, Hôtels, Accueil de groupe - People who live in Communauté de Communes de Cèze Cévennes that have residence which is liable for the residence Holiday homes rental, Hotels, Group accommodation tax; Vakantiewoningen, Groepsaccommodaties / Ferienwohnungen, Gruppenunterkünfte - Holders of a seasonal contract of employment used on the municipalities of Cèze Cévennes; - People benefiting from an emergency housing or from a temporary rehousing. Classement / Ranking Tarifs / Rates Klassifierzung / Klassement Tarife / Tarief Toeristenbelasting 1,65 € 1,45 € Van 1 januari t/m 31 december zijn alle personen ouder dan 18 jaar die in de badplaats verblijven verplicht toeristenbelasting te betalen. 1,10 € Tarief per dag en per persoon. 0,90 € Zijn vrijgesteld van toeristenbelasing volgens artikel L.2333-31 van CGCT: 0,75€ - Personen woonachtig in de “Communauté de Communes de Cèze Cévennes” waarbij hun huis onderhevig is aan Non classé / No ranking TCC = (prix d’une nuitée / capacité) x 3,5 % onroerendgoedbelasting; Ohne Klassifizierung/ Zonder klassement Taxe de Séjour = TCC + (TCC x 10%) - De houders van een seizoensgebonden arbeidskontrakt, tewerkgesteld in de gemeenten / Personen die genieten van een noodopvangstwoonst of herhuisvesting. Exemple de calcul pour un hébergement non classé d'une capacité de 4 personnes loué 400 € la semaine Tarif nuitée : 400/7 = 57,14 € TCC = (57,14/4)x3,5%= 0,50 € Kurtaxe Taxe de séjour = TCC+TCCx10% = 0,55 €/nuit/pers. Vom 1. Januar bis 31. Dezember unterliegen alle Personen, die über 18 Jahre alt sind und die sich als Feriengast, der gesetzlich vorgeschriebenen Kurtaxe. Diese wird direkt von den Hotels, den Campingplätze, Ferienwohnun- Chambres d’hôtes / Bed & breakfast / Kamer verhuur / Gästezimmer gen und Gästezimmer. Classement / Ranking / Klassifierzung / Klassement Tarifs / Rates / Tarife / Tarief Tagestarif pro Person und pro tag. Non classé / No ranking / Ohne Klassifizierung / Zonder klassement Vom Kurbeitrag nach Artikel L. 2333-31 von CGCT befreit sind: 0,75 € - Die Einwohner der Verbandsgemeinde;
Recommended publications
  • Le Gard Rapport Final
    Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Inventaire du Patrimoine Géologique en Languedoc-Roussillon – Phase 2 : Le Gard Rapport final BRGM/RP-61622-FR juin 2014 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2009 - PSP09LRO15 - 08GEOD21 Elisabeth Le Goff Avec la collaboration de P. Le Strat, L. Baillet et des Membres de la CRPG du Languedoc-Roussillon Vérificateur : Approbateur : Nom : Graviou Pierrick Nom : Blum Ariane Date : 22 septembre 2014 Date : 23 janvier 2015 Signature : Signature : En l’absence de signature, notamment pour les rapports diffusés en version numérique, l’original signé est disponible aux Archives du BRGM. Le système de management de la qualité du BRGM est certifié AFAQ ISO 9001:2008. Partenaires de l’Inventaire • Financeurs \ maîtres d’œuvre : DREAL - Chef de service Nature : Jacques Regad ; - Chargée de mission, serviceNature: Capucine Crosnier (2008-2011) puis Valentin Le Tellier. BRGM - Chefs de projet Géologues : Paul Le Strat (2008-2010) puis Elisabeth Le Goff ; - Géologue : Laura Baillet. • Membres de la Commission Régionale du Patrimoine Géologique (CRPG) : Le CSRPN a validé, le 25 mars 2008, la liste des membres de la CRPG, amendée et actée le 16 juin 2008, après réponses des membres sollicités : • Coordonnateur régional (membre du Conseil Scientifique Régional du Patrimoine Naturel (CSRPN)) : Jean-Yves Crochet (nomination validée par le CSRPN le 17 décembre 2007). • Référents par département : - Aude
    [Show full text]
  • Profil Santé Pays Cévennes
    Profil Santé Contrat Local de Santé Pays Cévennes POPULATION ET TERRITOIRE - DÉTERMINANTS SOCIAUX DE SANTÉ - DÉTERMINANTS ENVIRONNEMENTAUX DE SANTÉ - ÉTAT DE SANTÉ ET PROBLÈMES DE SANTÉ - ACCÈS À LA PRÉVENTION ET AUX SOINS - OFFRE DE SOINS DE PREMIER RECOURS - PERSONNES EN SITUATION DE HANDICAP ET DE DÉPENDANCE 2018 AVANT-PROPOS Le profil santé du Pays Cévennes rassemble les principales données quantitatives disponibles qui permettent de dégager certaines caracté- ristiques sociales et sanitaires, ainsi que celles de l’offre de soins et de services de ce territoire. Les données et indicateurs mobilisés sont présentés pour l’ensemble du Pays. Les indicateurs sont référés à la situation observée sur l’ensemble du département ou de la région ou au niveau national. Ce dossier s’organise autour de plusieurs chapitres : – les caractéristiques de la population et du territoire – les déterminants sociaux de santé – les déterminants environnementaux de santé – l’état de santé et les problèmes de santé – la santé des enfants et des jeunes – les comportements de santé en Occitanie – l’accès à la prévention et aux soins – l’offre de soins de premier recours – les personnes en situation de handicap et de dépendance Ces éléments doivent servir de support à un diagnostic partagé par l’ensemble des acteurs et des professionnels intervenant sur ce terri- toire afin de déterminer un projet de santé adapté aux spécificités lo- cales. TABLE DES MATIÈRES 1 POPULATION ET TERRITOIRE _________________________________________ 1 Descriptif et localisation ........................................................................................... 1 Un faible dynamisme démographique ..................................................................... 1 Un indice de vieillissement qui augmente et une part élevée de personnes âgées 2 2 DETERMINANTS SOCIAUX DE SANTE ___________________________________ 3 Une part importante de la population avec un faible niveau d’études...................
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'igp
    Publié au BO du MAA le 12 décembre 2019 CAHIER DES CHARGES DE L’INDICATION GEOGRAPHIQUE PROTEGEE « COTEAUX DU PONT DU GARD » Homologué par arrêté du 6 décembre 2019 publié au JORF du 8 décembre 2019 CHAPITRE 1 – DENOMINATION – CONDITIONS DE PRODUCTION 1 - Nom de l’indication géographique protégée Seuls peuvent prétendre à l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard », initialement reconnue vin de pays des Coteaux du Pont du Gard par le décret du 16 novembre 1981, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. 2 – Mentions et unités géographiques complémentaires L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par le nom d’un ou de plusieurs cépages. L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » peut être complétée par les mentions « primeur » ou « nouveau ». 3 – Description des produits 3.1- Type de produits L’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris, rouges, rosés, blancs. La mention d’un à plusieurs cépages est réservée aux vins tranquilles et aux vins de raisins surmûris. Les mentions « primeur » ou « nouveau » sont réservées aux vins tranquilles. 3.2 – Normes analytiques spécifiques Les vins tranquilles bénéficiant de l’indication géographique protégée « Coteaux du Pont du Gard » présentent un TAV acquis minimum de 9%. 3.3 – Descriptif organoleptique des vins Les très bonnes conditions de maturation et l’adaptation des cépages permettent d’obtenir des vins au caractère méditerranéen affirmé. Elaborés majoritairement à partir des cépages grenache, syrah, merlot et cabernet sauvignon, les vins rouges sont en général d’une couleur assez soutenue, offrant une robe rouge avec des reflets violines, de l’éclat et de la brillance.
    [Show full text]
  • Diagnostic Territorial
    Carte Communale de BORDEZAC – Avril 2019 : EP Elaboration de la Carte Communale Commune de Bordezac Département du Gard (30) Pièce n° 1 : Rapport de Présentation Dossier d’enquête publique 1 Carte Communale de BORDEZAC – Avril 2019 : EP La Carte Communale de Bordezac a été élaborée par : • Fabien CLAUZON, Consultant en aménagement : Intervention sur l’ensemble du dossier • Christel FIETKAU-GORDOT, Géographe urbaniste, analyse urbaine • Loïc BOVIO, EIE (hors paysage) et évaluation environnementale • Julie BAILLEAU, compléments à l’étude 2 Carte Communale de BORDEZAC – Avril 2019 : EP PREAMBULE : CONTEXTE JURIDIQUE ET OPERATIONNEL DE LA CARTE COMMUNALE .................................................................................................................................................... 6 CHAPITRE 1 : LE CONTENU D’UNE CARTE COMMUNALE ................................................................................ 6 I. CADRE GENERAL ................................................................................................................................................................... 6 II. LE CONTENU DE LA CARTE COMMUNALE ............................................................................................................................... 7 CHAPITRE 2 : LES EFFETS JURIDIQUES DE LA CARTE COMMUNALE ......................................................... 10 I. SUR LES REGLES D’URBANISME APPLICABLES ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • 51Ème ETOILE DE BESSEGES - TOUR DU GARD Vendredi 5 Février 2021 > 3Ème Étape : Grand Prix De Bessèges - C.C
    51ème ETOILE DE BESSEGES - TOUR DU GARD Vendredi 5 février 2021 > 3ème étape : Grand Prix de Bessèges - C.C. de Cèze Cévennes "Souvenir Raymond Poulidor" 156,9 km Horaires Horaires Routes Itinéraires Km Km Observations 44 Km/h 40 Km/h parcourus à parcourir Premier Dernier GARD (30) 12:50 12:50 D17 Bessèges - Place de la Mairie Départ fictif D17 Rue Gambetta - Rue Victor Hugo 12:55 12:55 D17 Départ Réel - Parking DDE du Gard 0.0 156.9 Départ réel Lancé à 1.4 km 13:00 13:00 D17 Peyremale - Giratoire à droite 3.7 153.2 Voitures sur 1 file 13:01 13:01 D17 Le Mas Herm - L'Elzière 4.2 152.7 Pied côte 13:03 13:04 D17 Carrefour à gauche 6.3 150.6 13:06 13:07 D17 Tarabias 8.6 148.3 Sommet côte 13:10 13:11 D17 Dieusses - Vern 11.2 147.7 13:16 13:18 D17/D906 Carrefour à gauche 15.8 141.1 Virage à gauche en épingle D906 Belle Poelle 13:17 13:20 D906 Passage à niveau 16.7 140.2 13:21 13:24 D906 Chamborigaud - Rte Villefort - Rte d'Ales 19.5 137.4 Ralentisseurs 13:24 13:27 D906 Passage à niveau 21.4 135.5 13:27 13:30 D906 Carrefour tout droit 23.8 133.1 Ilot central 13:27 13:31 D906 Le Paulin 24.0 132.9 13:27 13:32 D906 La Tavernole 24.7 132.2 13:30 13:33 D906 La Canebière 25.9 131.0 13:32 13:36 D906 Portes - Rte d'Ales 27.4 129.5 13:33 13:37 D906 Col de Portes - Relais du Château de Portes 27.9 129.0 G.P.M.
    [Show full text]
  • Itinerary Timetable
    ITINERARY TIMETABLE KM STAGE 12 TIMETABLE DISTANCE FROM NEUTRALISED To be run Run Caravan 45 kph 43 kph 41 kph TO OFFICIAL START DRÔME (26) 4.4km NEUTRALISED VC SAINT-PAUL-TROIS-CHÂTEAUX (VC-D59) START 11:30 13:30 13:30 13:30 RACE 159.4 0 D59 SAINT-PAUL-TROIS-CHÂTEAUX START 11:40 13:40 13:40 13:40 CATEGORISED CLIMB 156.6 2.8 Cross level n°4 11:44 13:44 13:44 13:44 Km 83,.7 - Côte du belvédère 156 3.4 PIERRELATTE (near) 11:45 13:44 13:45 13:45 de Tharaux ARDÈCHE (07) Climb of 4.4km at 4.6% 150.8 8.6 D86 K BOURG-SAINT-ANDÉOL (D86 K-VC-D86) 11:52 13:51 13:52 13:52 144.8 14.6 D86 SAINT-MARCEL-D'ARDÈCHE (near) 12:01 13:59 14:00 14:01 RELAIS-ÉTAPE 142.8 16.6 SAINT-JUST-D'ARDÈCHE (D86-D290) 12:04 14:02 14:03 14:04 139.6 19.8 D290 Le Pontet 12:09 14:06 14:07 14:09 Route des Gorges - D290 138.5 20.9 SAINT-MARTIN-D'ARDÈCHE 12:11 14:08 14:09 14:11 07150 Vallon-Pont-d’Arc 133.4 26 Dona Vierna (BIDON) 12:18 14:15 14:16 14:18 Km 53,.4 133 26.4 Fond Ponchon (BIDON) 12:19 14:15 14:17 14:19 131.2 28.2 Grotte Saint-Marcel (BIDON) 12:21 14:17 14:19 14:21 ROUTE FOR 129.3 30.1 Combe du Pouzat (BIDON) 12:24 14:20 14:22 14:24 NON-RACE VEHICLES 126.9 32.5 Balcon de la Rouvière (BIDON) 12:27 14:23 14:25 14:27 125.4 34 Balcon de la Maladrerie (SAINT-REMÈZE) 12:30 14:25 14:27 14:30 From the off-course parking area, join 124.8 34.6 Balcon des Templiers (SAINT-REMÈZE) 12:30 14:26 14:28 14:30 the neutralised race route on Avenue 123.8 35.6 Belvédère des Templiers (SAINT-REMÈZE) 12:32 14:27 14:30 14:32 du Général de Gaulle at the Bridonne 122.7 36.7 Combe des Pins (SAINT-REMÈZE) 12:34 14:29 14:31 14:34 roundabout.
    [Show full text]
  • Retour D'expérience Des Crues De Septembre 2002 Dans Le Sud Est
    INSPECTION CONSEIL CONSEIL INSPECTION GÉNÉRALE GÉNÉRAL GÉNÉRAL GÉNÉRALE DE DES PONTS ET DU GÉNIE RURAL DE L'ADMINISTRATION CHAUSSÉES DES EAUX ET DES L'ENVIRONNEMENT FORÊTS Affaire 1980 Affaire 2002-0184-02 Affaire 1865 Affaire IGE / 02 / 044 Paris, le 27 juin 2003 RETOUR D'EXPÉRIENCE DES CRUES DE SEPTEMBRE 2002 DANS LES DÉPARTEMENTS DU GARD, DE L'HÉRAULT, DU VAUCLUSE, DES BOUCHES-DU- RHÔNE, DE L'ARDÈCHE ET DE LA DRÔME. RAPPORT CONSOLIDÉ APRÈS PHASE CONTRADICTOIRE. par Philippe HUET ingénieur général du génie rural, des eaux et des forêts Xavier MARTIN ingénieur en chef du génie rural, des eaux et des forêts Jean-Louis PRIME chargé d'inspection générale, membres du service de l'inspection générale de l'environnement Patrice FOIN ingénieur général des ponts et chaussées membre du conseil général des ponts et chaussées Claude LAURAIN ingénieur général du génie rural, des eaux et des forêts membre du conseil général du génie rural, des eaux et des forêts Philippe CANNARD inspecteur de l'administration. Page 2 SOMMAIRE SOMMAIRE............................................................................................................................. 2 I LA MISSION ........................................................................................................................ 8 II L'ÉVÉNEMENT PLUVIOMETRIQUE ET HYDROLOGIQUE. .............................. 12 II A LES DONNEES DISPONIBLES ...................................................................................... 12 II A 1 La pluie...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Unités De Gestion Du Sanglier 06/11/2014 Ponteils Et Brésis ARDECHE (07) B on Ne Concoules V DROME (26) Au 3232 X Aujac Génolhac
    - DEPARTEMENT DU GARD - Malon et Elze DDTM du Gard Unités de gestion du sanglier 06/11/2014 Ponteils et Brésis ARDECHE (07) B on ne Concoules v DROME (26) au 3232 x Aujac Génolhac Sénéchas A ig u è Le Garn z Bordezac Gagnières Barjac e P Laval LOZERE (48) Chambon e y Courry St Roman Chamborigaud r e m a St Julien l e Bessèges La St Brès S de Peyrolas Me St Privat de t Vernarède yr Robiac an C nes Champclos Roches- Issirac h r St Jean de i Montclus s sadoule t St Paulet Ste Cécile St Victor Maruéjols o l Salazac Molières de Caisson Portes 3131 de d d'Andorge 3131 e sur Cèze Pont St Esprit Le Martinet St Ambroix Malcap R R . St o St Jean St ch Tharaux St André de R. S 2828 e d t 2828 Florent Denis g e L de ud Méjannes le Clap a Branoux sur A. e C u Carsan a r Valériscle Les r e St Alexandre les La Grand n n Mages o t Taillades Combe Potelières Cornillon ls Rivières Laval St Julien Goudargues el Pradel h t de C. c e L z St Nazaire a St Mi u St Les Salles Allègre t E Vénéjan m La Roque S ' e Julien d Gervais lo du Gardon Rousson sur Cèze u les Fons z St Etienne e 2222 Rosiers sur Lussan des Sorts Soustelle 2222 St André St Martin Bagnols 2323 Lussan Verfeuil d'Olérargues 2727 de 2323 Navacelles sur Cèze Salindres 2424 Chusclan Valgalgues Sabran St Paul Servas Cendras Bouquet VAUCLUSE (84) la Coste St Marcel St André de Valborgne Les Orsan St Privat des Vieux Plans de Careiret Brouzet les Alès 2525 Codolet F 2525 S t Vallérargues o d S n St Laurent 'A é Alès t Cavillargues Mons a Tresques Mialet ig b r la Vernède 2020 a è Lanuéjols 2020 r
    [Show full text]
  • DÉPARTS > Allègre Les Fumades
    DÉPARTS > Allègre les Fumades - 17 kms > Rivières - 9 kms > Tharaux - 5,5 kms > Méjannes le Clap - 5 kms Communauté de Communes De Cèze Cévennes ARRIVÉES 120 route d’Uzès prolongée 30500 Saint-Ambroix > Méjannes le Clap Tél : 04 66 83 77 87 [email protected] www.ceze-cevennes.fr ANIMATIONS EXPOSITIONS TOMBOLA Information Recherche Rétinite Pigmentaire 38 rue de la République 30160 Bessèges Tél : 04 66 55 78 95 [email protected] www.irrp.asso.fr La Communauté de Communes De Cèze Cévennes Je suis ravie que la communauté de communes a souhaité en 2018 s’associer pleinement à cette De Cèze Cévennes soutienne la Marche pour magnifique aventure de la Marche pour la Vue la Vue. Les élus croient en notre association et qui permet de récolter des fonds permettant à la en ce que nous faisons. L’an dernier, 50 villes et recherche sur la maladie de la rétinite pigmentaire villages en France et en outre-mer ont participé de progresser. L’implication de la Communauté à la Marche pour la Vue nationale. Nous avons de Communes cette année est également un récolté et reversé à la recherche médicale plus encouragement pour la poursuite des actions de 49 000 euros. Nous espérons faire encore engagées par l’association IRRP et par sa mieux cette année. Olivier MARTIN présidente Arielle Dumas. Arielle DUMAS Président Présidente de l’IRRP De Cèze Cévennes PROGRAMME INSCRIPTIONS LES MARCHES POUR Les inscriptions se feront le jour du départ sur le lieu de départ. LA VUE DU 8 SEPTEMBRE Tracé sportif 17 kms TARIFS DÉPART D’ALLÈGRE LES FUMADES de 5 euros/personne ou 10 euros/personne La Bégude, la Minoterie à 7h30 pour une inscription et 1 Tee-shirt.
    [Show full text]
  • Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
    Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Occitanie Département : (30) Gard Ville : Alès Liste des communes couvertes : Alès ((30) Gard), Allègre-les-Fumades ((30) Gard), Aujac ((30) Gard), Bagard ((30) Gard), Boisset-et-Gaujac ((30) Gard), Bonnevaux ((30) Gard), Branoux-les-Taillades ((30) Gard), Cendras ((30) Gard), Chambon ((30) Gard), Chamborigaud ((30) Gard), Concoules ((30) Gard), Corbès ((30) Gard), Courry ((30) Gard), Génolhac ((30) Gard), Grand-Combe (La) ((30) Gard), Lamelouze ((30) Gard), Laval-Pradel ((30) Gard), Mages (Les) ((30) Gard), Malons-et-Elze ((30) Gard), Martinet (Le) ((30) Gard), Méjannes-le-Clap ((30) Gard), Mialet ((30) Gard), Molières-sur-Cèze ((30) Gard), Mons ((30) Gard), Navacelles ((30) Gard), Ponteils-et-Brésis ((30) Gard), Portes ((30) Gard), Potelières ((30) Gard), Rivières ((30) Gard), Rochegude ((30) Gard), Rousson ((30) Gard), Saint-Ambroix ((30) Gard), Saint-Bonnet-du-Gard ((30) Gard), Saint-Brès ((30) Gard), Saint-Christol-lès-Alès ((30) Gard), Saint-Denis ((30) Gard), Saint-Florent-sur-Auzonnet ((30) Gard), Saint-Hilaire-de-Brethmas ((30) Gard), Saint-Jean-de-Maruéjols-et-Avéjan ((30) Gard), Saint-Jean-de-Valériscle ((30) Gard), Saint-Jean-du-Pin ((30) Gard), Saint-Julien-de-Cassagnas ((30) Gard), Saint-Julien-les-Rosiers ((30) Gard), Saint-Martin-de-Valgalgues ((30) Gard), Saint-Paul-la-Coste ((30) Gard), Saint-Privat-de-Champclos ((30) Gard), Saint-Privat-des-Vieux ((30) Gard), Saint-Victor-de-Malcap ((30) Gard), Sainte-Cécile-d'Andorge ((30) Gard), Salindres ((30) Gard), Salles-du-Gardon (Les) ((30) Gard), Sénéchas ((30) Gard), Soustelle ((30) Gard), Tharaux ((30) Gard), Thoiras ((30) Gard), Vernarède (La) ((30) Gard) COORDONNEES Adresse : 2 rue Michelet Code postal : 30100 Ville : Alès Email : [email protected] Téléphone : 04 66 52 04 05 Fax : 04 66 52 43 46 MEDIAS Site internet : http://www.mde-alescevennes.fr/ PRECISIONS Statut juridique : Association Met en oeuvre l'auto-évaluation : Oui MDE conventionnée partenaire d'un PLIE.
    [Show full text]
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2017
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 30 GARD INSEE - décembre 2016 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2017 Arrondissements - cantons - communes 30 - GARD RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction.....................................................................................................30-V 18, boulevard Adolphe Pinard 75675 Paris cedex 14 Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................30-1 Tél. : 01 41 17 50 50 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 30-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes..........................................................30-3 INSEE - décembre 2016 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la commune,
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Bénéficiaires Des Travaux
    Noms des communes bénéficiaires des travaux THD AIGALIERS CODOLET LE VIGAN RIBAUTE-LES-TAVERNES SAINT-PAUL-LES-FONTS AIGREMONT COLLIAS LECQUES RIVIERES SAINT-PRIVAT-DE-CHAMPCLOS AIGUES-MORTES COLLORGUES LEDIGNAN ROBIAC-ROCHESSADOULE SAINT-QUENTIN-LA-POTERIE AIGUES-VIVES COLOGNAC LES MAGES ROCHEGUDE SAINT-ROMAN-DE-CODIERES AIGUEZE COMBAS LES PLANS ROGUES SAINT-SAUVEUR-CAMPRIEU AIMARGUES COMPS LES PLANTIERS ROQUEDUR SAINT-SEBASTIEN-D'AIGREFEUILLE ALLEGRE LES FUMADES CONCOULES LES SALLES-DU-GARDON ROQUEMAURE SAINT-SIFFRET ALZON CONGENIES L'ESTRECHURE ROUSSON SAINT-THEODORIT ANDUZE CONNAUX LEZAN SABRAN SAINT-VICTOR-DE-MALCAP ARAMON CONQUEYRAC LIOUC SAINT-ALEXANDRE SAINT-VICTOR-DES-OULES ARGILLIERS CORCONNE LIRAC SAINT-AMBROIX SAINT-VICTOR-LA-COSTE ARPAILLARGUES-ET-AUREILLAC CORNILLON LOGRIAN-FLORIAN SAINT-ANDRE-DE-MAJENCOULES SALAZAC ARPHY COURRY LUSSAN SAINT-ANDRE-DE-ROQUEPERTUIS SALINELLES ARRE CRESPIAN MALONS-ET-ELZE SAINT-ANDRE-DE-VALBORGNE SANILHAC-SAGRIES ARRIGAS CROS MANDAGOUT SAINT-ANDRE-D'OLERARGUES SARDAN ASPERES CRUVIERS-LASCOURS MARS SAINT-BAUZELY SAUMANE AUBAIS DEAUX MARTIGNARGUES SAINT-BENEZET SAUVE AUBORD DOMAZAN MARUEJOLS-LES-GARDON SAINT-BONNET-DE-SALENDRINQUE SAUVETERRE AUBUSSARGUES DOMESSARGUES MASSANES SAINT-BONNET-DU-GARD SAUZET AUJAC DOURBIES MASSILLARGUES-ATTUECH SAINT-BRES SAVIGNARGUES AUJARGUES DURFORT-ET-SAINT-MARTIN-DE-SOSSENAC MAURESSARGUES SAINT-BRESSON SENECHAS AULAS ESTEZARGUES MEJANNES-LE-CLAP SAINT-CESAIRE-DE-GAUZIGNAN SERVAS AUMESSAS EUZET MEJANNES-LES-ALES SAINT-CHRISTOL-DE-RODIERES SERVIERS-ET-LABAUME AVEZE
    [Show full text]