Edizione Digitale Del Libretto D'opera Il Tabarro Di Giacomo Puccini E

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Edizione Digitale Del Libretto D'opera Il Tabarro Di Giacomo Puccini E Université Grenoble Alpes - UFR de Langues Etrangères Università degli Studi di Padova – Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Edizione digitale del libretto d’opera Il Tabarro di Giacomo Puccini e Giuseppe Adami Master Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Parcours: Etudes françaises - Etudes italiennes Corso di Laurea Magistrale in Filologia Moderna Percorso binazionale, Curriculum in Francesistica e Italianistica Relatrici Candidata Prof.ssa Elena Pierazzo Clara Justel N°étudiant: 10383754 Prof.ssa Anna Laura Bellina N°matricola: 1133702 Anno Accademico 2016/2017 2 SOMMARIO Introduzione ...................................................................................................................... 5 PARTE 1: Il libretto d’opera del Tabarro: autori e contenuto ................................ 8 CAPITOLO 1: I due autori dell’opera: Giacomo Puccini e Giuseppe Adami .......... 9 I. Giacomo Puccini e Giuseppe Adami .................................................................... 9 1.1- Giacomo Puccini ............................................................................................ 9 1.2- Giuseppe Adami ............................................................................................. 13 1.3-L’importanza delle corrispondenze e dei carteggi: l’esempio dell’ Epistolario di Giacomo Puccini di Giuseppe Adami (1928) .......................... 15 II. Giuseppe Adami, librettista di Giacomo Puccini ................................................ 19 2.1 – La figura del librettista ................................................................................. 19 2.2- I diversi librettisti di Puccini .......................................................................... 21 2.3- Rapporto tra Puccini e Adami ........................................................................ 22 CAPITOLO 2 : L’opera Il Tabarro, di Giacomo Puccini e Giuseppe Adami ........... 24 I- Un’opera all’interno del Trittico pucciniano ........................................................ 24 1.1- L’unitarietà delle tre opere ............................................................................. 24 1.2- Singolarità delle tre opere .............................................................................. 28 1.3- La fortuna dell’opera e le prime rappresentazioni del Trittico ...................... 30 II- Da La Houppelande di Didier Gold al Il Tabarro di Giuseppe Adami .............. 34 2.1- Il rapporto con la fonte: traduzione e paragone con l’opera francese ............ 34 2.2- Il libretto: dalla genesi al testo stampato ........................................................ 35 2.3- La dimensione musicale: accenno allo spartito e alla partitura ..................... 38 PARTE 2: Edizione digitale del libretto d’opera del Tabarro: due versioni a confronto ........................................................................... 41 Capitolo 3: Una prospettiva filologica dei libretti d’opera ........................................ 42 I-Due testimoni studiati: i libretti a stampa del 1918 e del 1930 ............................. 42 1.1- Edizioni a stampa Ricordi .............................................................................. 42 1.2- Il libretto d’opera come oggetto letterario ..................................................... 51 1.3- Descrizione fisica dei due testimoni .............................................................. 54 3 II- La trascrizione e la collazione dei due libretti scelti ........................................... 58 2.1- Criteri di trascrizione ..................................................................................... 58 2.2- Collazione e varianti sostanziali .................................................................... 61 2.3- Confronto tra alcuni elementi del testo del libretto e delle altre fonti testuali indirette: lo spartito per canto e pianoforte e la partitura ................. 65 Capitolo 4: L’utilizzo della tecnologia digitale applicata al testo letterario 70 e la codifica dei libretti ............................................................................ I- L’applicazione della tecnologia informatica nelle edizioni testuali .................... 70 1.1- I vantaggi di un’edizione digitale ................................................................. 70 1.2- I limiti dell’edizione digitale ......................................................................... 74 1.3-Utilizzo del XML e della TEI ........................................................................ 75 II- La codifica dei libretti ........................................................................................ 77 2.1- Struttura del documento ................................................................................ 77 2.2- Spiegazione e giustificazione dei tag utilizzati ............................................. 79 2.3- L’edizione digitale dei due libretti del Tabarro ............................................ 91 Conclusione ................................................................................................................... 93 Bibliografia .................................................................................................................... 95 Sitografia ........................................................................................................................ 99 Appendice ………………………………………………………………………………. 100 Codifica realizzata per l’edizione digitale del libretto dell’opera Il Tabarro 100 di Giacomo Puccini, libretto di Giuseppe Adami, 1918 .............................................. Codifica realizzata per l’edizione digitale del libretto dell’opera Il Tabarro di Giacomo Puccini, libretto di Giuseppe Adami, variante principale 131 del libretto del 1930 ................................................................................................. Riassunto in italiano e abstract in inglese ....................................................................... 132 Résumé en français 133 4 INTRODUZIONE L’oggetto di studio della mia tesi di laurea è la realizzazione di un’edizione digitale basata su alcuni testimoni di libretti a stampa dell’opera del Tabarro di Giacomo Puccini e Giuseppe Adami. La volontà di unire il lavoro filologico testuale alla mia formazione musicale mi ha motivato ad approfondire questo particolare ambito di ricerca. L’opportunità di effettuare un breve periodo di studio presso il Centro Studi Giacomo Puccini di Lucca ha rappresentato una buona occasione di raccordo tra la disciplina musicale e quella filologica. La mia referente dello stage svolto a Lucca è stata la Professoressa Gabriella Biagi Ravenni, presidente del Centro Studi Giacomo Puccini, che ho conosciuto attraverso la Professoressa Elena Pierazzo, relatrice dell’Università di Grenoble che ha seguito l’intero lavoro di questa tesi. Quest’esperienza è risultata in generale estremamente formativa, e in particolare mi ha consentito di accedere alle numerose fonti bibliografiche utili a delineare l’argomento della mia tesi. Presso il Centro studi, oltre a condurre un lavoro di analisi dei libretti scelti per l’edizione digitale, ho potuto avere una panoramica dei materiali pubblicati già esistenti e degli studi intrapresi sull’opera del compositore lucchese. Ho scelto di approfondire l’opera del Tabarro per diverse ragioni. Essendo un atto unico, mi consentiva di applicare un lavoro di edizione a un’intera opera. Inoltre, mi interessava studiare le relazioni esistenti in un processo creativo di scrittura di un libretto operistico italiano tratto da una fonte letteraria francese, come avviene nel caso specifico. Infine, ho preferito applicare il metodo digitale per la produzione dell’edizione dei libretti d’opera, al fine di avvalersi di tutti i suoi vantaggi. L’edizione digitale dei libretti del Tabarro richiama ad un progetto di codifica digitale dei libretti d’opera preesistente nel Centro Studi Giacomo Puccini, istituito con lo scopo di proporre edizioni di libretti d’opera in una biblioteca in rete. Nella tesi si sviluppano diversi obiettivi. Oltre ad offrire una maggior comprensione del testo letterario del libretto del Tabarro attraverso l’analisi dettagliata di più fonti e una contestualizzazione dell’opera all’interno della produzione pucciniana, si cerca tramite l’edizione digitale di proporre ai destinatari del testo strumenti tecnologici che meglio ne facilitano la comprensione. 5 L’identificazione delle fonti primarie è di fondamentale importanza. I due testimoni studiati e confrontati sono i libretti a stampa del 1918 e del 1930, pubblicati da Ricordi, e reperiti presso il Centro Studi Giacomo Puccini di Lucca. Prima di intraprendere lo studio filologico, si è cercato di tracciare un profilo storico-biografico degli autori dell’opera. Nella prima parte di questo lavoro, si è quindi ritenuto necessario analizzare la relazione tra il librettista Giuseppe Adami e il compositore Giacomo Puccini al fine di mostrare il processo creativo per la stesura finale del libretto. Nella seconda parte si sono affrontate questioni di tipo filologico legate ai testimoni, alla trascrizione e alla collazione degli stessi, nonché all’analisi delle varianti. Successivamente la codifica dei libretti e la produzione dell’edizione digitale ha rappresentato la parte più operativa del lavoro. Le due parti della tesi sono state a loro volta divise in due capitoli cercando in tal modo di ottenere un percorso dal generale al particolare che individuasse nell’analisi dei libretti del Tabarro
Recommended publications
  • 17.2. Cylinders, Ed. Discs, Pathes. 7-26
    CYLINDERS 2M WA = 2-minute wax, 4M WA= 4-minute wax, 4M BA = Edison Blue Amberol, OBT = original box and top, OP = original descriptive pamphlet. Repro B/T = Excellent reproduction Edison orange box and printed top. All others in clean, used boxes. Any mold on wax cylinders is always described. All cylinders not described as in OB (original box with generic top) or OBT (original box and original top) are boxed (most in good quality boxes) with tops and are standard 2¼” diameter. All grading is visual and refers to the cylinders rather than the boxes. Any major box problems are noted. CARLO ALBANI [t] 1039. Edison BA 28116. LA GIOCONDA: Cielo e mar (Ponchielli). Repro B/T. Just about 1-2. $30.00. MARIO ANCONA [b] 1001. Edison 2M Wax B-41. LES HUGUENOTS: Nobil dama (Meyerbeer). Announced by Ancona. OBT. Just about 1-2. $75.00. BLANCHE ARRAL [s] 1007. Edison Wax 4-M Amberol 35005. LE COEUR ET LA MAIN: Boléro (Lecocq). This and the following two cylinders are particularly spirited performances. OBT. Slight box wear. Just about 1-2. $50.00. 1014. Edison Wax 4-M Amberol 35006. LA VÉRITABLE MANOLA [Boléro Espagnole] (Bourgeois). OBT. Just about 1-2. $50.00. 1009. Edison Wax 4-M Amberol 35019. GIROLFÉ-GIROFLA: Brindisi (Lecocq). OBT. Just about 1-2. $50.00. PAUL AUMONIER [bs] 1013. Pathé Wax 2-M 1111. LES SAPINS (Dupont). OB. 2. $20.00. MARIA AVEZZA [s]. See FRANCESCO DADDI [t] ALESSANDRO BONCI [t] 1037. Edison BA 29004. LUCIA: Fra poco a me ricovero (Donizetti).
    [Show full text]
  • VOCAL 78 Rpm Discs Minimum Bid As Indicated Per Item
    VOCAL 78 rpm Discs Minimum bid as indicated per item. Listings “Just about 1-2” should be considered as mint and “Cons. 2” with just the slightest marks. For collectors searching top copies, you’ve come to the right place! The further we get from the time of production (in many cases now 100 years or more), the more difficult it is to find such excellent extant pressings. Some are actually from mint dealer stocks and others the result of having improved copies via dozens of collections purchased over the past fifty years. * * * For those looking for the best sound via modern reproduction, those items marked “late” are usually of high quality shellac, pressed in the 1950-55 period. A number of items in this particular catalogue are excellent pressings from that era. * * * Please keep in mind that the minimum bids are in U.S. Dollars, a benefit to most collectors. * * * “Text label on verso.” For a brief period (1912-14), Victor pressed silver-on-black labels on the reverse sides of some of their single-faced recordings, usually with a translation of the text or similarly related comments. BESSIE ABOTT [s]. Riverdale, NY, 1878-New York, 1919. Following the death of her father which left her family penniless, Bessie and her sister Jessie (born Pickens) formed a vaudeville sister vocal act, accompanying themselves on banjo and guitar. Upon the recommendation of Jean de Reszke, who heard them by chance, Bessie began operatic training with Frida Ashforth. She subsequently studied with de Reszke him- self and appeared with him at the Paris Opéra, making her debut as Gounod’s Juliette.
    [Show full text]
  • Il Trittico Pucciniano
    GIACOMO PUCCINI IL TRITTICO PUCCINIANO Il trittico viene rappresentato per la prima volta al Teatro Metropolitan di New York il 14 dicembre 1918. Il tabarro - Luigi Montesanto (Michele); Giulio Crimi (Luigi), Claudia Muzio (Giorgetta); Suor Angelica - Geraldine Farrar (Suor Angelica), Flora Perini (Zia Principessa); Gianni Schicchi - Giuseppe de Luca (Gianni Schicchi), Florence Easton (Lauretta), Giulio Crimi (Rinuccio); direttore d'orchestra Roberto Moranzoni. La prima italiana ha luogo, meno d'un mese dopo, al Teatro Costanzi (odierno Teatro dell'opera di Roma) l'undici gennaio 1919, sotto la prestigiosa direzione di Gino Marinuzzi, fra gli interpreti principali: Gilda dalla Rizza, Carlo Galeffi, Edoardo de Giovanni, Maria Labia, Matilde Bianca Sadun. L'idea d'un "Trittico" - inizialmente Puccini aveva pensato a tre soggetti tratti dalla Commedia dantesca, poi a tre racconti di autori diversi - si fa strada nella mente del Maestro almeno un decennio prima, già a partire dal 1905, subito a ridosso di Madama Butterfly. Tuttavia, sia questo progetto sia quello d'una "fantomatica" Maria Antonietta (che, come si sa, non fu mai realizzata) vengono per il momento accantonati in favore della Fanciulla del West (1910). La fantasia pucciniana è rivisitata dall'immagine d'un possibile "trittico" nel 1913, proprio mentre proseguono - gli incontri con Gabriele D'Annunzio per una possibile Crociata dei fanciulli...... Infatti, proprio nel febbraio di quello stesso anno Puccini è ripreso dall'urgenza del "trittico": immediatamente avvia il lavoro sul primo dei libretti che viene tratto da La Houppelande, un atto unico, piuttosto grandguignolesco, di Didier Gold, cui il compositore aveva assistito, pochi mesi prima, in un teatro parigino: sarà Il tabarro, abilmente ridotto a libretto da Giuseppe Adami.
    [Show full text]
  • Enrico Caruso
    NI 7924/25 Also Available on Prima Voce ENRICO CARUSO Opera Volume 3 NI 7803 Caruso in Opera Volume One NI 7866 Caruso in Opera Volume Two NI 7834 Caruso in Ensemble NI 7900 Caruso – The Early Years : Recordings from 1902-1909 NI 7809 Caruso in Song Volume One NI 7884 Caruso in Song Volume Two NI 7926/7 Caruso in Song Volume Three 12 NI 7924/25 NI 7924/25 Enrico Caruso 1873 - 1921 • Opera Volume 3 and pitch alters (typically it rises) by as much as a semitone during the performance if played at a single speed. The total effect of adjusting for all these variables is revealing: it questions the accepted wisdom that Caruso’s voice at the time of his DISC ONE early recordings was very much lighter than subsequently. Certainly the older and 1 CAVALLERIA RUSTICANA, Mascagni - O Lola ch’ai di latti la cammisa 2.50 more artistically assured he became, the tone became even more massive, and Rec: 28 December 1910 Matrix: B-9745-1 Victor Cat: 87072 likewise the high A naturals and high B flats also became even more monumental in Francis J. Lapitino, harp their intensity. But it now appears, from this evidence, that the baritone timbre was 2 LA GIOCONDA, Ponchielli - Cielo e mar 2.57 always present. That it has been missed is simply the result of playing the early discs Rec: 14 March 1910 Matrix: C-8718-1 Victor Cat: 88246 at speeds that are consistently too fast. 3 CARMEN, Bizet - La fleur que tu m’avais jetée (sung in Italian) 3.53 Rec: 7 November 1909 Matrix: C-8349-1 Victor Cat: 88209 Of Caruso’s own opinion on singing and the effort required we know from a 4 STABAT MATER, Rossini - Cujus animam 4.47 published interview that he believed it should be every singers aim to ensure ‘that in Rec: 15 December 1913 Matrix: C-14200-1 Victor Cat: 88460 spite of the creation of a tone that possesses dramatic tension, any effort should be directed in 5 PETITE MESSE SOLENNELLE, Rossini - Crucifixus 3.18 making the actual sound seem effortless’.
    [Show full text]
  • ARSC Journal
    HISTORIC VOCAL RECORDINGS STARS OF THE VIENNA OPERA (1946-1953): MOZART: Die Entfuhrung aus dem Serail--Wer ein Liebchen hat gafunden. Ludwig Weber, basso (Felix Prohaska, conductor) ••.• Konstanze ••• 0 wie angstlich; Wenn der Freude. Walther Ludwig, tenor (Wilhelm Loibner) •••• 0, wie will ich triumphieren. Weber (Prohaska). Nozze di Figaro--Non piu andrai. Erich Kunz, baritone (Herbert von Karajan) •••• Voi che sapete. Irmgard Seefried, soprano (Karajan) •••• Dove sono. Elisabeth Schwarzkopf, soprano (Karajan) . ..• Sull'aria. Schwarzkopf, Seefried (Karajan). .• Deh vieni, non tardar. Seefried (Karajan). Don Giovanni--Madamina, il catalogo e questo. Kunz (Otto Ackermann) •••• Laci darem la mano. Seefried, Kunz (Karajan) • ••• Dalla sua pace. Richard Tauber, tenor (Walter Goehr) •••• Batti, batti, o bel Masetto. Seefried (Karajan) •.•• Il mio tesoro. Tauber (Goehr) •••• Non mi dir. Maria Cebotari, soprano (Karajan). Zauberfl.Ote-­ Der Vogelfanger bin ich ja. Kunz (Karajan) •••• Dies Bildnis ist be­ zaubernd schon. Anton Dermota, tenor (Karajan) •••• 0 zittre nicht; Der Holle Rache. Wilma Lipp, soprano (Wilhelm Furtwangler). Ein Miidchen oder Weibchen. Kunz (Rudolf Moralt). BEETHOVEN: Fidelio--Ach war' ich schon. Sena Jurinac, soprano (Furtwangler) •••• Mir ist so wunderbar. Martha Modl, soprano; Jurinac; Rudolf Schock, tenor; Gottlob Frick, basso (Furtwangler) •••• Hat man nicht. Weber (Prohaska). WEBER: Freischutz--Hier im ird'schen Jammertal; Schweig! Schweig! Weber (Prohaska). NICOLAI: Die lustigen Weiher von Windsor--Nun eilt herbei. Cebotari {Prohaska). WAGNER: Meistersinger--Und doch, 'swill halt nicht gehn; Doch eines Abends spat. Hans Hotter, baritone (Meinhard von Zallinger). Die Walkilre--Leb' wohl. Hotter (Zallinger). Gotterdammerung --Hier sitz' ich. Weber (Moralt). SMETANA: Die verkaufte Braut--Wie fremd und tot. Hilde Konetzni, soprano (Karajan). J. STRAUSS: Zigeuner­ baron--0 habet acht.
    [Show full text]
  • 12-15-2018 Trittico Eve.Indd
    GIACOMO PUCCINI il trittico conductor Il Tabarro Bertrand de Billy Opera in one act with a libretto by production Giuseppe Adami, based on the play Jack O’Brien La Houppelande by Didier Gold set designer Suor Angelica Douglas W. Schmidt Opera in one act with a libretto by costume designer Jess Goldstein Giovacchino Forzano lighting designers Gianni Schicchi Jules Fisher and Opera in one act with a libretto Peggy Eisenhauer by Giovacchino Forzano, based on revival stage directors a passage from the narrative poem Gregory Keller and J. Knighten Smit Divina Commedia by Dante Alighieri Saturday, December 15, 2018 8:30 PM–12:35 AM Last time this season The production of Il Trittico was made possible by a generous gift from Karen and Kevin Kennedy Additional funding for this production was received from the Gramma Fisher Foundation, general manager Peter Gelb Marshalltown, Iowa, The Annenberg Foundation, Hermione Foundation, Mr. and Mrs. William R. jeanette lerman-neubauer music director Miller, and M. Beverly and Robert G. Bartner Yannick Nézet-Séguin 2018–19 SEASON The 87th Metropolitan Opera performance of GIACOMO PUCCINI’S il tabarro conductor Bertrand de Billy in order of vocal appearance giorget ta Amber Wagner michele George Gagnidze luigi Marcelo Álvarez tinca Tony Stevenson* talpa Maurizio Muraro a song seller Brian Michael Moore** frugol a MaryAnn McCormick young lovers Ashley Emerson* Yi Li Saturday, December 15, 2018, 8:30PM–12:35AM 2018–19 SEASON The 81st Metropolitan Opera performance of GIACOMO PUCCINI’S suor angelica conductor
    [Show full text]
  • CYLINDERS 2M = 2-Minute Wax, 4M WA= 4-Minute Wax, 4M BA = Edison Blue Amberol, OBT = Original Box and Top, OP = Original Descriptive Pamphlet
    CYLINDERS 2M = 2-minute wax, 4M WA= 4-minute wax, 4M BA = Edison Blue Amberol, OBT = original box and top, OP = original descriptive pamphlet. Any mold on wax cylinders is always described. All cylinders are boxed (most in good quality boxes) with tops and are standard 2” diameter. All grading is visual. All cylinders EDISON unless otherwise indicated. ADELINA AGOSTINELLI [s]. Bergamo, 1882-Buenos Aires, 1954. A student in Milan of Giuseppe Quiroli, whom she later married, Agostinelli made her debut in Pavia, 1903, as Giordano’s Fedora. She appeared with success in South America, Russia, Spain, England and her native Italy and was on the roster of the Manhattan Opera, 1908-10. One New York press notice indicates that her rendering of the “Suicidio” from La Gioconda on a Manhattan Sunday night concert “kept her busy bowing in recognition to applause for three or four minutes”. At La Scala she was cast with Battistini in Simon Boccanegra and created for that house in 1911 the Marschallin in their first Rosenkavalier. Her career continued into the mid-1920s when she retired to Buenos Aires and taught. 9142. BA 28137. TOSCA: Vissi d’arte (Puccini). OBT and pamphlet. Just about 1-2. $50.00. CESARE ALESSANDRONI [b] 9127. U.S. Everlasting 33027. OTELLO: Credo (Verdi). In an Edison Orange repro- duction box. 2. $50.00. CORNELIUS BRONSGEEST [b] 9150. BA 26122. TANNHÄUSER: O du mein holder Abendstern (Wagner). Reproduction Edison orange box. Cons. ADELINA AGOSTINELLI 2. $50.00. JOHANNE BRUN [s]. 1874-1954. Her debut was at the Royal Danish Opera, 1896, as the Queen of the Night in The Magic Flute.
    [Show full text]
  • VERDI Also Available Simon Boccanegra
    8.110119-20 bk Boccanegra_EU 12/12/08 1:42 PM Page 12 VERDI Also Available Simon Boccanegra O GOB TIT BI 8.111334-35 8.111240-41 1 g 957 Recordin Tito Gobbi • Boris Christoff Victoria de los Angeles • Giuseppe Campora 8.111284-85 8.111332-33 Rome Opera House Chorus and Orchestra Gabriele Santini 8.110119-20 12 8.110119-20 bk Boccanegra_EU 12/12/08 1:42 PM Page 2 Great Opera Recordings pleads for death and Amelia is moved by his great love, whom he had thought dead. Boccanegra forgives him, seeking to heal old enmities. £ He returns, as a ghost, to avenge outrage. The lights & Shouts are heard outside and calls to arms, the start of begin to go out in the piazza outside. Boccanegra, Giuseppe the rebellion against the Doge, who bids Gabriele join his however, is relieved at Fiesco’s appearance and can friends. The latter demurs, now loyal to Boccanegra and announce peace between them. He tells him that his own VERDI rewarded with the hand of Amelia. daughter and Fiesco’s grand-daughter is Amelia Grimaldi. (1813 - 1901) Act 3 ¢ Fiesco weeps at the revelation. He hears in Boccanegra’s words the voice of Heaven. Boccanegra * From the Doge’s palace Genoa can be seen, seeks to embrace him, the father of his beloved Maria. Simon Boccanegra illuminated as for a festival. The shouts of the crowd are Fiesco tells Boccanegra of the poison. The latter is Opera in a Prologue and Three Acts heard, praising the Doge. growing weaker and collapses onto a seat, as Amelia, Text by Franceso Maria Piave as modified by Arrigo Boito ( A captain of the bowmen gives Fiesco back his sword Gabriele, ladies, gentlemen, senators and pages with and tells him he is free.
    [Show full text]
  • “Can't Help Singing”: the “Modern” Opera Diva In
    “CAN’T HELP SINGING”: THE “MODERN” OPERA DIVA IN HOLLYWOOD FILM, 1930–1950 Gina Bombola A dissertation submitted to the faculty at the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Music in the College of Arts and Sciences. Chapel Hill 2017 Approved by: Annegret Fauser Tim Carter Mark Katz Chérie Rivers Ndaliko Jocelyn Neal ©2017 Gina Bombola ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Gina Bombola: “Can’t Help Singing”: The “Modern” Opera Diva in Hollywood Film, 1930–1950 (Under the direction of Annegret Fauser) Following the release of Columbia Pictures’ surprise smash hit, One Night of Love (1934), major Hollywood studios sought to cash in on the public’s burgeoning interest in films featuring opera singers. For a brief period thereafter, renowned Metropolitan Opera artists such as Grace Moore and Lily Pons fared well at the box office, bringing “elite” musical culture to general audiences for a relatively inexpensive price. By the 1940s, however, the studios began grooming their own operatic actresses instead of transplanting celebrities from the stage. Stars such as Deanna Durbin, Kathryn Grayson, and Jane Powell thereby became ambassadors of opera from the highly commercial studio lot. My dissertation traces the shifts in film production and marketing of operatic singers in association with the rise of such cultural phenomena as the music-appreciation movement, all contextualized within the changing social and political landscapes of the United States spanning the Great Depression to the Cold War. Drawing on a variety of methodologies—including, among others, archival research, film analysis, feminist criticisms, and social theory—I argue that Hollywood framed opera as less of a European theatrical art performed in elite venues and more of a democratic, albeit still white, musical tradition that could be sung by talented individuals in any location.
    [Show full text]
  • Laj:He World of Music And
    la J:he World of Music and Art $Vo Opera Companies PRINCIPALS IN COMMONWEALTH ENGLISH OPERA COMPANY Feature of Random Art Notes Opening Season At Home and Abroad Engagement of Sah Carlo Forces at Manhattan Opera House Will Follow Debut of Memorial to an American Artist, the Gallery New Company Erected at Newport Honoring the Late Howard Gushing By Katharine Wright tenors; Alice Gentle, Stella De Mette, Musical New York is awakening from May Barron and Alice Homer, mezzo- By Royal Cortissoz MacMonnies and Mr. Robert Burnsids summer lethargy. Plans for the sopranos; Vincente Ballester, Mario Exhibitions of Potter. It raised the Jts Valla, Arnold pictures have long necessary funds, orchestras are well under way, and Mr. Becker and Nicola been familiar in Newport, but the Art and when the decision was nade te is already putting the Na¬ d'Amico, barytones; Pietro de Biasi Association there now make the memorial an art Bodaniky and Natale has for the first gaii*ry Mr. tional Symphony through preliminary Cervi, bassos; Gaetano time a reaily satisfactory gallery. On Delano and bis partner, Chester Aid«« «aces. Or.e or two concert managers Merola, Fulgcnzio Guerricri and Dirk its own property there has been erected rich, contributed the design. have issued statements regarding the Foeh, conductors. a little in The building is of stone and stucco The building; memory of the late activities of their artista. repertoire for the opening week, Howard Gardiner Cushing which is and is «bout forty feet wide and fifty On September 20 the San Carlo beginning September 20, includas "Car¬ not only an addition to the architec¬ feet deep.
    [Show full text]
  • Casts for the Verdi Premieres in the US (1847-1976)
    Verdi Forum Number 2 Article 5 12-1-1976 Casts for the Verdi Premieres in the U.S. (1847-1976) (Part 1) Martin Chusid New York University Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/vf Part of the Musicology Commons, and the Music Performance Commons Recommended Citation Chusid, Martin (1976) "Casts for the Verdi Premieres in the U.S. (1847-1976)" (Part 1), AIVS Newsletter: No. 2, Article 5 This Article is brought to you for free and open access by UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Verdi Forum by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Casts for the Verdi Premieres in the U.S. (1847-1976) (Part 1) Keywords Giuseppe Verdi, opera, United States This article is available in Verdi Forum: http://scholarship.richmond.edu/vf/vol1/iss2/5 Casts for the Verdi Premieres in the U.S. (1847-1976), Part 1 by Martin Chusid 1. March 3, 1847, I lombardi alla prima tioni (London, 1862). See also U.S. pre­ croclata (Mi~, 1843). New York, Palmo's mieres of Due Foscari, Attila, Macbeth and Opera House fn. 6 6 Salvatore Patti2 (Arvino) conducted w.p. Aida (Cairo, 1871). See Giuseppe Federico de! Bosco Beneventano 3 also U.S. premieres in note S. Max Maret­ (Pagano) zek, Crochets and Quavers (l8SS), claims Boulard (Viclinda) that Arditi was Bottesini's assistant. Clotilda Barili (Giselda) The most popular of all Verdi's early operas A. Sanquirico3 (Pirro) in the U.S. (1847-1976) Benetti Riese (Prior) 3.
    [Show full text]
  • Verona Nel Novecento
    1 Francesco Vecchiato Verona nel Novecento Avvertenza: Il volume a stampa consta di 943 pagine, frutto dello spoglio del giornale “L’Arena” dall’anno 1900 al 2000. Si offrono qui solo gli anni iniziali: 1900, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 1906, 1907, 1908. 1900 Capodanno nei principali locali pubblici di Verona. La cronaca menziona il Torcolo, l'Accademia, il Regina d'Ungheria, la Chiave d'Oro, il circolo Bohème di vicolo Calcina, dove si ebbe una "brillante festa da ballo". Ma la maggior parte dell'articolo è dedicata all'Aquila Nera, i cui proprietari Branca e Greppi - rilanciano il locale con un sontuoso banchetto nella "veramente artistica sala dell'albergo", cui sono invitati anche i redattori dei tre giornali cittadini "Verona Fedele", "L'Adige" e "L'Arena". Il ventesimo secolo comincia il 1° gennaio 1900, argomenta un articolista, in polemica con un autorevole giornale nazionale, che voleva iniziasse invece col 1° gennaio 1901. La questione appassionerà anche nei giorni successivi diversi lettori, che scriveranno le proprie argomentate opinioni al giornale. Donna tagliata a pezzi viene rinvenuta, il 16 gennaio 1900, sul greto dell'Adige all'altezza di ponte Garibaldi, in un punto ove normalmente le donne scendono a lavare i panni. All'interno di un sacco, avvolte separatamente l'una dall'altra, sono ammassate parti di corpo umano. Questa la sequenza delle parti che affiorano dal sacco: "basso ventre quasi completo di donna", "mammelle colle costole e l'omero dal quale erano state tagliate le braccia", "osso sacro", "pezzo di carne… tolto da un'anca". Ovviamente il rinvenimento occuperà a lungo la cronaca locale, che riferisce dell'impegno delle autorità per trovare le parti mancanti e per assicurare alla giustizia l'autore di una crimine tanto esecrabile.
    [Show full text]