Együttműködő Partnereink

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Együttműködő Partnereink Iskolai közösségi szolgálatban együttműködő partnereink Település Szervezet 1. Ajka Ajkai Hivatásos Tűzoltóparancsnokság 2. Ajka Bakonyi Csillagászati Egyesület 3. Ajka Magyar Imre Kórház 4. Ajka Ipari Park É.-ki Szektor 3/1 Ajkai LHE 5. Alsóörs Alsóörs Község Önkormányzata 6. Alsóörs Napraforgó Óvoda és Bölcsöde 7. Badacsonytomaj Badacsonytomaji Hivatásos Tűzoltóság 8. Badacsonytomaj Badacsonytomaj Város Önkormányzat Kulturális Intézménye 9. Badacsonytomaj Badacsonytomaji Közös Önkormányzati Hivatal 10. Bakonybél Bakonybél Önkormányzat 11. Bakonybél Guzmics Izidor Kult.és Idegenforg.-i Egyesület 12. Bakonycsernye Bakonycsernye Nagyközség Önkormányzata 13. Bakonyjákó Bakonyjákó Község Önkormányzata 14. Bakonynána Bakonynána Községi Önkormányzat 15. Bakonyoszlop Községi Önkormányzat 16. Balatonakali Balatonakali Község Önkormányzata 17. Balatonakarattya Balatonakarattyai Község Önkormányzata 18. Balatonalmádi Balatonalmádi Sportegyesület 19. Balatonalmádi Malomvölgy Nonprofit Közhasznú Kft. Varázssziget Magánóvoda és Bölcsőde 20. Balatonalmádi Pannónia Kulturális Központ és Könyvtár 21. Balatonalmádi Támasz Idősek Otthona 22. Balatonalmádi Mongúzok Taekwon-do SE 23. Balatoncsicsó Nivegy-völgyi Hegyközség 24. Balatonederics Balatonederics Község Önkormányzata 25. Balatonfüred Acro Dance Sporttánc Egyesület 26. Balatonfüred Eötvös Loránd Általános Iskola 27. Balatonfüred Észak- Balatoni Regionális Konferencia Központ Kft. 28. Balatonfüred Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakgimnázium 29. Balatonfüred Mis&Bi Kft 30. Balatonfüred Tündérkert Óvoda 31. Balatonfüred Városi Könyvtár 32. Balatonfűzfő BS-Fűzfő Vitorlás Klub 33. Balatonfűzfő Balatonfűzfő Város Önkormányzata 34. Balatonfűzfő Balatonfűzfői Irinyi János Ált.Isk.és Alapfokú Művészeti Iskola 35. Balatonfűzfő Balatonfűzfői Városvédő és Fürdő Egyesület 36. Balatonfűzfő Szivárvány Óvoda és Bölcsőde 37. Balatonfűzfő Vágfalvi Ottó Művelődési Központ és Könyvtár 38. Balatonfűzfő-Litér Balatonfűzfő-Litér Turisztikai Egyesület 39. Balatonkenese Területi Szociális Szolgáltató Intézmény 40. Balatonvilágos Balatonvilágos Község Önkormányzat Gazdasági Ellátó és Vagyongazdálkodó Szervezete 41. Bánd Bánd Község Önkormányzata 42. Berhida Ady Endre Német Nemzetiségi Nyelvoktató Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola 43. Berhida Berhidai II.Rákóczi Ferenc Általános Iskola 44. Berhida Berhidai Kultúrház és Könyvtár 45. Berhida Hétszínvirág N.O. Óvoda és Bölcsőde 46. Berhida Pearl Dance Rekreációs S.E. 47. Berhida Süni Napközi-otthonos Óvoda 48. Berhida Település Ellátó és Szolg. Szövetkezet 49. Berhida Jobb Élet Közhasznú Egyesület 50. Berhida Pap Kovách Gábor Református Idősek Otthona 51. Berhida Berhida Római Katolikus Plébánia 52. Bice-Bóca Bice-Bóca, Hátrányos helyzetűek,és Nagycsaládosok Egyesülete 53. Borzavár Borzavár Község Önkormányzata 54. Budapest Re-Formáló Egyesület 55. Csabrendek Közös Fenntartású Családsegítő és Gyermekjóléti Szolgálat 56. Csajág Csajági Református Általános Iskola 57. Csesznek Csesznek Községi Önkormányzat 58. Csetény Csetényi Református Egyházközség 59. Csetény Községi Könyvtár és Művelődési Otthon 60. Csetény Walcz-Gép Kft. 61. Csetény Csetényi SE 62. Csopak Csopak Község Önkormányzata 63. Dáka VM Fogyatékos Személyek,Pszichiátriai és Szenv.beteg 64. Deszk Alapítvány a Diákközpontú Oktatásért 65. Devecser Devecser Város Önkormányzata 66. Dörgicse Dörgicse Község Önkormányzata 67. Dudar Másként Másokért Közhasznú Egyesület 68. Eplény Fortuna Színjátszó Egyesület 69. Felsőörs Felsőörs Község Önkormányzata 70. Felsőörs Éles Kézilabda iskola SE 71. Fonyód Fonyódi Óvoda és Bölcsőde 72. Győr Újvárosi Művelődési Ház 73. Gyulafirátót "Horgony" Pszichiátriai Betegekért Közhasznú Alapítvány 74. Gyulafirátót Gyulafirátót SE 75. Gyulafirátót Gyulafirátótért Közhasznú Egyesület 76. Hajmáskér Bakony Hadtörténeti Alapítvány 77. Hajmáskér Lurkó Óvoda 78. Hajmáskér-Sóly Hajmáskér-Sólyi Református Társegyházközség 79. Halimba Halimba Község Önkormányzata 80. Hárskút Hárskút Község Önkormányzat (Tábori Ferenc) 81. Hárskút Hárskúti Lovas Klub 82. Herend Herendi Városüzemeltetési Közszolgáltató Intézmény 83. Jásd Jásd Község Önkormányzata 84. Kislőd Kislőd Német Nemzetiségi Önkormányzat 85. Küngös Küngös Község Önkormányzat 86. Küngös Küngösi Szabadidő és Sport Egyesület 87. Litér Csivitelő Óvoda és Bölcsőde 88. Litér Litéri Református Általános Iskola 89. Lovas Lovas Község Önkormányzata 90. Magyarpolány Magyarpolányi Közös Önkormányzati Hivatal Kislődi Kirendeltség 91. Malomsok Malomsok Község Önkormányzata 92. Márkó Márkói Cserdülő Kulturális Egyesület 93. Mencshely Mencshely Község Önkormányzata 94. Mezőfalva Greenpet Nonprofit Kft. 95. Monostorapáti Monostorapáti Önkéntes Tűzoltó Egyesület 96. Monostorapáti Önkormányzat Monostorapáti 97. Mór Bice-Bóca,Hátrányos helyzetűek,és Nagycsaládosok Egyesülete 98. Nagyesztergár Ányos Pál Német Nemzetiségi Nyelvoktató Általános Iskola 99. Nagyesztergár Községi Önkormányzat Nagyesztergár 100. Nagyvázsony Nagyvázsonyi Polgárőr Egyesület 101. Nemesvámos Nemesvámos Község Önkormányzata 102. Nemesvámos Veszprémi Waldorf Egyesület 103. Nemesvámos Nemesvámosi Petőfi Sándor Német Nemzetiségi Nyelvoktató Általános Iskola 104. Nemesvámos PAUER Lovasklub Egyesület 105. Nyirád Önkormányzat Nyirád 106. Olaszfalu Olaszfalu Község Önkormányzata 107. Ősi Ősi Község Önkormányzata 108. Öskü Öskü Község Önkormányzata Nagpsugár Óvoda és Bölcsöde 109. Paloznak Paloznak Község Önkormányzata 110. Pápa Gróf Esterházy Kórház- és Rendelőintézeti Szakrendelő 111. Pápa Barátság Klubért Alapítvány 112. Pápasalamon Pápasalamon Község Önkormányzat 113. Papkeszi Papkeszi Község Önkormányzata 114. Pécel Hetednapi Adventista Egyház 115. Pécsely Pécsely Község Önkormányzata 116. Pétfürdő "Panelkuckó" Napköziotthonos Óvoda 117. Pétfürdő Péti Munkás Testedzők Egyesülete 118. Pétfürdő Veszprémi Katasztrófavédelmi Krendeltség, Pétfürdő Hivatásos Tűzoltóparancsnokság 119. Pétfűrdő Futa Pét Tömegsport Egyesület 120. Somogybabod Somogybabod Község Önkormányzata 121. Sóly Sóly Község Önkormányzata 122. Sümegcsehi Sümegcsehi Községi Önkormányzat Képviselőtestülete 123. Szentantalfa Nivegy-völgyi Óvoda 124. Szentgál Szentgál Község Önkormányzata 125. Szentjakabfa Gyermekekkel a Természetért Egyesület 126. Szentkirályszabadja Szentkirályszabadjai Szivárvány Óvoda és Mini Bölcsőde 127. Székesfehérvár CAD-CAM SOLUTIONS Kft. 128. Tác Tác Község Önkormányzata 129. Taliándörögd Közép-dunántúli Szövetség sz Ifjúságért 130. Taliándörögd Taliándörögd Község Önkormányzata 131. Tapolca Tapolca Kft. 132. Tihany Németh László Művelődési Ház 133. Tihany Pelso-Coffee Kft. /Levendulaház Látógatóközpont 134. Tótvázsony Tótvázsonyi Ifjúsági Egyesület 135. Tüskevár Tüskevár Község Önkormányzata 136. Úrkút Hauser Lajos Általános Iskola 137. Úrkút Úrkút Község Önkormányzata 138. Várpalota Alex Állatvédő Egyesület 139. Várpalota Palotasport Egészségügyi és Sportszervezet Kh.Np.Kht 140. Várpalota Ringató Bölcsőde 141. Várpalota Szent Donát Várpalota Kft 142. Várpalota Térségi Népjóléti Gondozási Központ 143. Várpalota Thury-vár Nonprofit Kft. 144. Várpalota Várkerti Általános Iskola és Szakiskola Inotai Tagiskola 145. Várpalota Várpalotai Evangélikus Egyházközség 146. Várpalota Várpalotai Összevont Óvoda és Bölcsőde 147. Várpalota Várpalotai Összevont Óvoda és Bölcsőde 148. Vászoly Vászoly Község Önkormányzata 149. Veszprém Agóra Veszprém Városi Művelődési Központ 150. Veszprém Alfred Schuon Kft. 151. Veszprém Állatkórház KFT. 152. Veszprém Állatvédő Egyesület Veszprém 153. Veszprém Az Új Gesztenyés Kft. 154. Veszprém Bárczi Gusztáv Általános Iskola, Szakiskola, Készségfejlesztő Iskola és EGYMI 155. Veszprém Báthory István Általános Iskola és Köznevelési Típusú Sportiskola 156. Veszprém Bóbita Körzeti Óvoda 157. Veszprém Családsegítő Szolgálat, Gyermekjóléti Központ és Családok Átmeneti Otthona 158. Veszprém Egry Úti Körzeti Óvoda 159. Veszprém Életöröm Idős Otthona Közhasznú Nonprofit Kft. 160. Veszprém Eötvös Károly Megyei Könyvtár 161. Veszprém Fehér Holló Vadmentő Alapítvány 162. Veszprém Fuss a Jövődért Egyesület 163. Veszprém-Gyulafirátót Gyulaffy László Alapítvány 164. Veszprém Kedvenc Rendelő Kft. 165. Veszprém Kék Madár Alapítvány 166. Veszprém KID Rock and Roll SE 167. Veszprém Kittenberger Kálmán Növény- és Vadaspark Kiemelten Közhasznú Nonprofit Kft. 168. Veszprém Kozmutza Flóra Óvoda, Általános Ilkola, Készségfejlesztő Speciális Szakiskola, Kollégium és EGYMI 169. Veszprém Laczkó Dezső Múzeum 170. Veszprém Lokálpatrióták a Városért 171. Veszprém Magyar Hagyományörző és Lovaskultúra Alapítvány 172. Veszprém Magyar Vöröskereszt Veszprém Megyei Szervezete 173. Veszprém Magyar Honvédség Katonai Igazgatási és Központi Nyilvántató Parancsnokság 3.Toborzó és Érdekvédelmi Központ 174. Veszprém Mozgássérültek Veszprém Megyei Egyesülete 175. Veszprém Művészetek Háza 176. Veszprém Pergőtűz Egyesület 177. Veszprém Polgári Csapat Ifjúsági és Kulturális Egyesület 178. Veszprém Simonyi Zsigmond Ének-Zenei és Testnevelési Általános Iskola 179. Veszprém SZERETET Egyesület 180. Veszprém Vakok és Gyengénlátók Veszprém Megyei Egyesülete 181. Veszprém Várfok Alapítvány 182. Veszprém Városi Művelődési Központ 183. Veszprém Városi Nyugdíjasok Érdekvédelmi Egyesülete 184. Veszprém Veszprém Megyei Hogú Város Egyesített Bölcsődéje 185. Veszprém Veszprém Megyei Karasztrófavédelmi Igazgatóság, Veszprémi Katasztrófavédelmi Kirendeltség 186. Veszprém Veszprém Televízió és Lapkiadó Kft. 187. Veszprém Veszprém Városi Hátrányos Helyzetű Fiatalokért Egyesület 188. Veszprém Veszprémi
Recommended publications
  • Műemléki Hatástanulmány
    „Nagyságos Község” DÖRGICSE KÖZSÉG, VESZPRÉM MEGYE (Alsódörgicse, Felsődörgicse, Kisdörgicse) TELEPÜLÉSI ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNYA Pető P. fotója készítette: Dr. Vukov Konstantin okl. építészmérnök, műemlékvédelmi szakmérnök, szakértő Dörgicse-Budapest 2020 DÖRGICSE (Veszprém m.) települési értékvédelmi hatástanulmánya készítette: Dr. Vukov Konstantin okl. építészmérnök, műemlékvédelmi szakmérnök, szakértő TARTALOM 1. ÖRÖKSÉGVÉDELMI VIZSGÁLAT 3 1.1 A település történeti leírása 3 1.2. A település régészeti örökségének felmérése 12 1.3. A védett műemléki értékek települési értékleltára 12 1.3.1. a világörökségi, és a világörökségi várományos helyszínek és területek 12 1.3.2. az országos építészeti örökség elemei 12 1.3.3. a védetté nyilvánított régészeti lelőhelyek és a nyilvántartott régészeti lelőhelyek 22 1.4. A helyi építészeti örökség települési értékleltára 23 1.4.1. településszerkezet, karakter területek 23 1.4.2. telekstruktúra és az utcavonal-vezetés 32 1.4.3. utcakép, utcaképi részletek 37 1.4.4. helyi településképi értékek leletára 42 Egyéb településkarakter elemek 1.4.5. építményrészlet, alkalmazott anyaghasználat, tömegformálás, homlokzati kialakítás 55 1.4.6. táj- és kertépítészeti alkotás, egyedi tájérték, növényzet 62 1.4.7. szobor (feszületek, kálváriák), képzőművészeti alkotás, utcabútor 66 2. A RENDEZÉS SORÁN TERVEZETT VÁLTOZÁSOK HATÁSELEMZÉSE 69 2.1. A települési értékleltárban szereplő elemek vonatkozásában releváns rövid és középtávon tervezett változások ismertetése 69 2.2. A 2.1. pontban szereplő változások hatásai 69 2.2.1. a régészeti örökségre 69 2.2.2. a történeti településre, település- és tájszerkezetre 69 2.2.3. a települési értékleltárban szereplő műemléki értékekre 69 3. AZ ÉRTÉKVÉDELMI TERV 70 3.1. az értékleltárban szerepeltetett értékek megőrzését biztosító szempontok és követelmények 70 3.1.1.
    [Show full text]
  • MAGYAR KÖZLÖNY • 2020. Évi 205. Szám
    205. szám MAGYAR KÖZLÖNY MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2020. szeptember 14., hétfő Tartalomjegyzék 429/2020. (IX. 14.) Korm. rendelet A turisztikai térségek meghatározásáról 6416 430/2020. (IX. 14.) Korm. rendelet A turisztikai térségek fejlesztésének állami feladatairól szóló törvény végrehajtásáról szóló 235/2019. (X. 15.) Korm. rendelet módosításáról 6420 420/2020. (IX. 14.) KE határozat A Nemzeti Választási Iroda elnökének kinevezéséről 6422 74/2020. (IX. 14.) ME határozat Helyettes államtitkár felmentéséről 6422 75/2020. (IX. 14.) ME határozat Az Alkotmányvédelmi Hivatal főigazgatójának felmentéséről 6423 6416 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y • 2020. évi 205. szám III. Kormányrendeletek A Kormány 429/2020. (IX. 14.) Korm. rendelete a turisztikai térségek meghatározásáról A Kormány a turisztikai térségek fejlesztésének állami feladatairól szóló 2016. évi CLVI. törvény 10. § a), c) és d) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el: 1. § A Kormány Magyarország turisztikai térségeit az 1. mellékletben foglaltak szerint határozza meg. 2. § A Kormány a 2. mellékletben meghatározott ingatlanokat kiemelt állami turisztikai beruházások megvalósítási helyszíneivé nyilvánítja. 3. § A 2. mellékletben meghatározott ingatlanok és vagyonelemek a turisztikai térségek fejlesztésének állami feladatairól szóló 2016. évi CLVI. törvény (a továbbiakban: Turizmus tv.) 4. § (3) bekezdése szerinti közfeladat ellátásához szükséges területek. 4. § A Kormány a 2. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat 2. és 3. sorában megjelölt ingatlanok esetében a Turizmus tv. 4. § (4) bekezdése szerinti beruházó és fenntartó vagyonkezelőként a Sopron–Fertő Turisztikai Fejlesztő Nonprofit Zártkörűen Működő Részvénytársaságot határozza meg. 5. § A Kormány a 2. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat 4–8. sorában megjelölt ingatlanok esetében a Turizmus tv.
    [Show full text]
  • Balaton Guest, Region of Unrivalled Beauty
    DearWelcome to the Balaton Guest, region of unrivalled beauty. The Balaton region is one of Hungary’s most popular destinations; where you can trek in the beautiful National Park, go hiking up the mountains and hills that offer outstanding panoramas, or Balaton where you can rest your weary body and soul at any of the numerous wellness and spa hotels. You can indulge in leisurely rejuvenation and relaxation, sail across the calm waters of the lake or take a tranquil cruise. Your children can splash away in the shallow, silky water or take part in more active Table of contents recreational activities. You can try the fragrant wines of the region and enjoy tasty dishes that are Water Tourism 2 renowned throughout Europe, whilst experiencing the friendly, local hospitality. Nature 6 Europe’s largest thermal water lake; a golf course with one of the most magnificent views and the first written historical memento of the Hungarian language held in an ancient abbey, can all be Active Tourism 10 found in the Balaton region. Cure and Wellness 16 This brochure will guide you through the most beautiful natural sites of the Balaton, offer optional Wine and Gastronomy 28 alternatives for active and leisurely recreation and provide essential information and suggestions for Our Cultural Treasures 34 an unforgettable, fun-filled vacation in our region. Be our guest and come along and enjoy yourself with the countless experiences we offer. Events Highlights 40 Accommodations 42 Service Providers 45 Balaton –Sailboats conquer Lake Balaton’s water daily, defying the winds „…sailing…” that sometimes confounds even the experienced who live near its shores.
    [Show full text]
  • Természetjárás, Kerékpáros Turizmus Veszprém Megyében
    Természetjárás, kerékpáros turizmus Veszprém megyében Más, mint másutt... Veszprém megye A Veszprém Megyei Turisztikai Hivatal e kiadványa baran- golni hívja Önt – gyalogosan vagy kerékpáron – különleges adottságú megyénk fenséges tájaira. A Balaton-felvidék vul- kanikus kúpjai, a bakonyi szurdokok, a tájvédelmi körzetek egyedi növény- és állatvilága és 1100 mûemlék kínálnak gaz- dag élményt. Kellemes kirándulást kívánunk! A túraútvonalaknál használt rövidítések magyarázata: am. =autóbusz megálló, v.mh. = vasúti megállóhely, vá. = vasútállomás, aá. = autóbusz állomás, há. = hajóállomás MAGYARORSZÁG www.balaton-tourism.hu A projekt a Turisztikai célelõirányzatból került támogatásra. Ingyenes példány! A BAKONY, A BALATON-FELVIDÉK ÉS A BAKONYALJA AJÁNLOTT TÚRAÚTVONALAI I. Az Országos Kék Túra Veszprém megyén áthaladó szakasza I. 5/1 Tapolca vá. – Szent György-he- I. 8/1 Városlõd – Németbánya 11 km gyi turistaház 4,8 km I. 8/2 Németbánya – Bakonybél, Ge- rence Fogadó 9 km I. 5/2 Szent György-hegyi turistaház – bazaltorgonák – (a bazaltorgonák I. 8/3 Bakonybél, Gerence Fogadó – után a kék háromszög jelzésen jut- Kõris-hegy, Vajda Péter-kilátó 7 km hatunk fel a csúcsra, ahonnan szép Hegyestû kilátás nyílik a Balatonra) – Szigliget 6,4 km I. 5/3 Szigliget falu – (a községbõl 300 m kitérõ a várrom megtekintése a sárga rom jelzésen) – Badacsony- tördemic – Szigliget vá. 3,6 km I. 6/1 Badacsonytördemic – Szigliget vá. – Bujdosók lépcsõje – (a lépcsõ tetejérõl érdemes nyugat felé né- hány száz méternyi kitérõt tenni a tördemici kilátópontig a kék három- szög jelzésen) – Ranolder-kereszt – Egry-kunyhó – Kõkapu – Köböl-kút – Gulács alja – Káptalantóti 10,9 km I. 6/2 Káptalantóti – Csobánc alja – (a kék rom jelzésen juthatunk fel a vár romjaihoz) – Köves-hegy – Mind- szentkálla – Kõtenger – velétei palo- taromok – Szentbékkálla 10,4 km I.
    [Show full text]
  • Appendix 2 Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines Or Spirits Of
    Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (public notice) issued on June 23, 1995] Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines or Spirits of WTO Member Countries as Stipulated in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act The following appellations of origin of wines or spirits that are registered internationally under Article 5(1) of the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (1958)” shall be deemed to fall under a mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member referred to in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act that entered into effect on July 1, 1995, except when the international registration has been cancelled or when there are other special reasons. Herein is the announcement to that effect. (Lists on public notice are omitted) (Explanation) In utilizing Appendix 2 1. Purport for preparing this material In the recent revision of the Trademark Act pursuant to the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 116 of 1994), Article 4(1)(xvii) was newly added in accordance with Annex IC “Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)” of the “Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO),” which accords additional protection to geographical indications of wines and spirits. This material, which was prepared as examination material related to Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act, provides
    [Show full text]
  • Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (Public Notice) Issued On
    Appendix 2-1 [The Patent Office Gazette (public notice) issued on June 23, 1995] Trademarks Indicating a Place of Origin of Wines or Spirits of WTO Member Countries as Stipulated in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act The following appellations of origin of wines or spirits that are registered internationally under Article 5(1) of the “Lisbon Agreement for the Protection of Appellations of Origin and their International Registration (1958)” shall be deemed to fall under a mark indicating a place of origin of wines or spirits in a member of the WTO prohibited to be used on wines or spirits not originating in the region of that member referred to in Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act that entered into effect on July 1, 1995, except when the international registration has been cancelled or when there are other special reasons. Herein is the announcement to that effect. (Lists on public notice are omitted) (Explanation) In utilizing Appendix 2 1. Purport for preparing this material In the recent revision of the Trademark Act pursuant to the Act for Partial Revision of the Patent Act, etc. (Act No. 116 of 1994), Article 4(1)(xvii) was newly added in accordance with Annex IC “Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement)” of the “Marrakech Agreement Establishing the World Trade Organization (WTO),” which accords additional protection to geographical indications of wines and spirits. This material, which was prepared as examination material related to Article 4(1)(xvii) of the Trademark Act, provides
    [Show full text]
  • Lóczy Lajos Gimnázium Közösségi Szolgálat Partnerei Név Szerint Rendezve
    Iskolánk tanulói az alább felsorolt intézményekben/egyesületeknél tudják a kötelező 50 órás közösségi szolgálatukat teljesíteni: Lóczy Lajos Gimnázium közösségi szolgálat partnerei név szerint rendezve Szervezet neve Szervezet székhelye Acro Dance Akrobatikus Rock and Roll Sporttánc Egyesület Balatonfüred, Hunyadi u. 7. Ajkai Trampolin Sportegyesület Ajka, Panoráma u. 3. Aszófő Község Önkormányzat Aszófő, Árpád u. 2. Állatvédő Egyesület Veszprém Veszprém, Nagy L. u. 4/b Bakonynánai "Aprónépek" Német Nemzetiségi Óvoda Bakonynána, Alkotmány u. 3. Balaton Center Kft. Balatonfűzfő, Kikötő u. 3. Balatonakali Község Önkormányzata Balatonakali, Kossuth L. u. 45. Balatonarácsi Református Egyházközség Balatonfüred-Arács, Lóczy L. u. 70. Balatoncsicsó Fennmaradásáért Közalapítvány Balatoncsicsó, fő utca 25. Balatonfüred-Dörgicsei Társult Evangélikus Egyházközség Balatonfüred, Bajcsy-Zsilinszky u. 15. Balatonfüred Kulturális Nonprofit Kft. Balatonfüred, Honvéd u. 2-4. Balatonfüred Város Önkormányzata Balatonfüred, Szent István tér 1. Balatonfüredi Eötvös Loránd Általános Iskola Balatonfüred, Noszloy Gáspár u. 2. Balatonfüredi Nyugdíjas Polgári Egyesület Balatonfüred, Tamási Á. U. 12/A. Balatonfüredi Önkormányzati Tűzoltóság Balatonfüred, Lapostelki u. 17. Balatonfüredi Református Egyházközség Balatonfüred, Óvoda u. 1. Balatonfüredi Szociális Alapszolgáltatási Központ Balatonfüred, Kéki u. 6. Balatonfüredi Turisztikai Egyesület Balatonfüred, Blaha u. 5. Balatonfüredi Yacht Club Balatonfüred, Zákonyi Ferenc u. 2. Balatonfűzfő Város Önkormányzata Balatonfűzfő,
    [Show full text]
  • Vágányzári Információ Vonal
    29-es Vágányzári információ vonal Értesítjük tisztelt utasainkat, hogy 2019. április 01-től 2019. április 08-ig Balatonakali-Dörgicse – Tapolca állomások között végzett pályakarbantartási munkák miatt a 29 Székesfehérvár – Tapolca vasútvonalon egyes vonatok módosított menetrend szerint közlekednek. Balatonakali-Dörgicse – Tapolca állomások között vonatpótló autóbuszok közlekednek. A vasútvonal részletes vágányzári menetrendje megtalálható az állomási pénztáraknál, ügyfélszolgálatoknál, illetve elérhető a MÁVDIREKT +36 (1) 3 49 49 49-es telefonszámán és a www.mavcsoport.hu honlapon. 60481-1/2018/START 29-es Vágányzári információ vonal 29 [Budapest —] Székesfehérvár — Tapolca Érvényes: 2019.04.01. — 2019.04.08. Ť Ŀ Ŀœ Ŀœ Ŀœ Ŀœ Ŀœ Ŀœ œ Ŀœ Ŀœ Ŀœ Ŀœ Ŀœ 9740 9710 19710 8510 9720 9712 900 972 246 9722 î 904 9714 km MÁV-START Zrt. Ýà 19722 Ó Ó Ó Î { | Kiindulási állomás 0 Budapest-Déli ............ 30a, 40a ... ... ... 405 ... ... ... 630 ... 800 830 ... ½ 825 ... 10 30 ... 4 Kelenföld [Budapest] ó ... ... ... 411 ... ... ... 636 ... 806 836 ... ĉ 831 ... 10 36 ... Kelenföld [Budapest] ........ 30a ... ... ... 412 ... ... ... 637 ... 807 837 ... ĉ 832 ... 10 37 ... 67 Székesfehérvár 5, 20, 44, 45 ó ... ... ... 509 ... ... ... 715 ... 845 915 ... ĉ 912 ... 11 15 ... Székesfehérvár .................... 30 ... ª 429 ... ... 530 ... 723 ... ... 855 ... » 924ĉ 924 ... ... 11 24 71 Székesfehérvár-Repülőtér ..... ... ĉ 433 ... ... ď ... 728 ... ... ď ... ĉ 929ĉ 929 ... ... 11 29 77 Szabadbattyán ..................... ó ... ĉ 438 ... ... ď ... 733 ... ... ď ... ĉ 934ĉ 934 ... ... 11 34 Szabadbattyán ................................ ... ĉ 439 ... ... ď ... 733 ... ... ď ... ĉ 935ĉ 935 ... ... 11 35 85 Polgárdi-Ipartelepek ......................... ... ĉ 446 ... ... 546 ... 743 ... ... ď ... ĉ 943ĉ 943 ... ... 11 43 87 Polgárdi ............................................ ... ĉ 450 ... ... 550 ... 747 ... ... ď CITADELLA ... ĉ 947ĉ 947 ... ... 11 47 90 Füle .................................................. ... ĉ 454 ..
    [Show full text]
  • Distribution and Seed Production of the Rare, Dry Grassland Specialist Sternbergia Colchiciflora (Amaryllidaceae) in Pannonian Cemeteries 371-384 Tuexenia 38: 371–384
    ZOBODAT - www.zobodat.at Zoologisch-Botanische Datenbank/Zoological-Botanical Database Digitale Literatur/Digital Literature Zeitschrift/Journal: Tuexenia - Mitteilungen der Floristisch-soziologischen Arbeitsgemeinschaft Jahr/Year: 2018 Band/Volume: NS_38 Autor(en)/Author(s): Molnar V. [Molnár V.] Attila, Meszaros [Mészáros] Andras [András], Csatho [Csathó] Andras Istvan [András István], Balogh Gabor [Gábor], Takacs [Takács] Attila, Löki Viktor, Lovas-Kiss Adam [Ádám], Tökölyi Jacint [Jácint], Somlyay Lajos, Bauer Norbert Artikel/Article: Distribution and seed production of the rare, dry grassland specialist Sternbergia colchiciflora (Amaryllidaceae) in Pannonian cemeteries 371-384 Tuexenia 38: 371–384. Göttingen 2018. doi: 10.14471/2018.38.015, available online at www.zobodat.at Distribution and seed production of the rare, dry grassland specialist Sternbergia colchiciflora (Amaryllidaceae) in Pannonian cemeteries Verbreitung und Samenproduktion des seltenen Trockenrasenspezialisten Sternbergia colchiciflora (Amaryllidaceae) auf pannonischen Friedhöfen Attila Molnár V.1, *, András Mészáros2, András István Csathó3, Gábor Balogh3, Attila Takács1, 4, Viktor Löki1, Ádám Lovas-Kiss1, Jácint Tökölyi5, 6 6 Lajos Somlyay & Norbert Bauer 1Department of Botany, University of Debrecen, Egyetem tér 1, 4032 Debrecen, Hungary; 2Balaton- Upland National Park Directorate, Kossuth u. 16, 8229 Csopak, Hungary; 3Körös-Maros National Park Directorate, Anna-liget 1, 5540 Szarvas, Hungary; 4MTA-DE „Lendület” Evolutionary Phylo- genomics Research Group, Egyetem tér 1, 4032 Debrecen, Hungary; 5MTA-DE Behavioural Ecology Research Group, University of Debrecen, Egyetem tér 1, 4032 Debrecen, Hungary; 6Department of Botany, Hungarian Natural History Museum, Pf. 137, 1431 Budapest, Hungary; *Corresponding author, e-mail: [email protected] Abstract Despite huge habitat losses caused by agricultural intensification, dry grasslands still represent one of the most diverse ecosystems in Europe.
    [Show full text]
  • A Balaton Keleti Kapuja Turisztikai Egyesület Legfontosabb Adatok
    A Balaton Keleti Kapuja Turisztikai Egyesület Legfontosabb adatok • Alapításának éve 2007 • Tagok száma jelenleg 103 fő, ebből egész évben aktív 60 fő • Tag települések: Balatonkenese Város Önkormányzata, Balatonfűzfő Város Önkormányzata, Balatonakarattya Község Önkormányzata, Küngös Község Önkormányzata • Üzemeltetett irodák száma: 1 iroda, és 1 nyári infó pont • Elnökség létszáma: 3 fő (Hartai Edvárd elnök, Turi Ferenc alelnök, Puskás Róbert gazdasági vezető) • Munkaszervezet létszáma: 2 fő A Balatonkenesei Tourinform Iroda • Tevékenységek: • Településre látogatók fogadása magyar, német, angol, spanyol nyelven • A helyi lakosok tájékoztatása a Magyar Turisztikai Ügynökség programjairól, pályázatairól • Turisztikai továbbképzéseken való részvétel: tájékoztatási rendszer, NTAK, Neta, Google alkalmazások, kommunikációs tréningek • A Neta keretein belül a Nemzeti Turisztikai Adatbázis naprakészen kezelése: Balatonkenese, Berhida, Papkeszi, Királyszentistván, Litér, Várpalota, Vilonya, Pétfürdő, Ősi településeken Jövőbeli MTÜ tervek • Pályázati felhívások irodák számára • Azon települések turisztikai pályázatainak támogatása, ahol van Tourinform Iroda • A balatonkenesei iroda a Mátraházai Tourinform Találkozó 2019. júniusi konferencián elhangzottak alapján az ország TOP 20 irodájának tagja, kiemelt partner • Hogy miért? Irodalátogatottsági statisztikai folyamatos megküldése részletesen, NETA informatikai szoftverének fejlesztésében való részvétel, Faliújság feladatainak elvégzése, próbavásárlás eredményei átlag felettiek, szakképzett munkaerő
    [Show full text]
  • Pharrajimos the Fate of Roma During Holocaust
    DR. BÁRSONY JÁNOS Pharrajimos The fate of Roma during Holocaust Translated by: Gabor Komaromy 2008 Some introduction to the forgotten Holocaust of the Roma in Hungary/ chapter of the book published by IDEBATE PRESS NEW YORK 2008 Foreword to the English Edition ................................................................................ 2 Place by Place: Events of the Pharrajimos .............................................................. 15 Appendixes...................................................................... Error! Bookmark not defined. An Expert Opinion ................................................................................................... 54 Observations on the Roma sections of the permanent Holocaust exhibition........... 62 Theses For The Roma Script Of The Permanent Exhibition In The Holocaust Museum.................................................................................................................... 64 Notes ................................................................................ Error! Bookmark not defined. Foreword to the English Edition Pharrajimos – The Fate of the Roma in Hungary during the Holocaust When delving into the study of the modern European and Hungarian history of the Roma people, we need to keep in mind the thesis of cultural anthropologist Levy-Strauss who proposed that the tradition of European Humanism and its system of values was, for a very long time, applicable only to Christian, white peoples living in Europe. The oppression, enslavement, eradication, plundering
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]