Imagining Scotland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Imagining Scotland Imagining Scotland National Self-Depiction in Sir Walter Scott's Waverley , Lewis Grassic Gibbon's Sunset Song , Irvine Welsh's Trainspotting and Alasdair Gray's Lanark Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät IV (Sprach- und Literaturwissenschaften) der Universität Regensburg vorgelegt von Christian Kucznierz Mühlfeldstr. 12 93083 Obertraubling 2008 Regensburg 2009 Erstgutachter: Prof. Dr. Rainer Emig Zweitgutachter: PD Dr. Anne-Julia Zwierlein Acknowledgements In the six years it took to finish this study, I was working simultaneously on my professional career outside of the university. It was Prof. Dr. Rainer Emig's constant encouragement which helped me not to lose sight of the aim I was pursuing in all those years. I would like to thank him for giving me the chance to start my dissertation, for his support, his valuable advice and the fact that I could call on him at any time. Furthermore, I would like to thank PD Dr. Anne-Julia Zwierlein, who on rather short notice agreed to supervise my work, and whose ideas helped to give my thesis the necessary final touches. I would also like to thank my wife, Sandra, and my family, who have been patient enough to understand that my weekends, holidays and evenings after work were mostly busy – and that my mind much too often strayed from important issues. Without their support and understanding, this thesis would never have come into existence. Obertraubling, 2009 Table of Contents page 1. How does Scotland imagine itself? 5 2. Imagi-Nation: Literature and Self-Depiction 8 2.1. The Printed Word, Community and Identity 9 2.2. Narratives 12 2.2.1 Narrating History: Hayden White 13 2.2.2. Making Myths: Roland Barthes 16 2.2.2.1. The Transformation of Reality 18 2.2.3. Narrating Culture: Cultural Memory 19 2.3. Imagi-Nation: A Provisional Appraisal 20 3. The Search for Scottish Writing: What makes Literature 21 Scottish? 3.1. Overview Scottish Literature 21 3.1.1. The Middle Ages 21 3.1.2. The 16 th Century 23 3.1.3. The 17 th Century 25 3.1.4. The 18 th Century 25 3.1.5. The 19 th Century 28 3.1.6. Towards the Present: Kailyard and Scottish Renaissance 31 3.2. The Shadow of Scott-land and the Search for Scottish 35 Horizons 3.2.1.Scott and Scotland 35 3.2.2. New and Old Traditionalists: Craig, Wittig, Ferguson 40 and Craig revisited 3.3. Scotland the Myth 50 4. The Novels analyzed 51 4.1. Waverley , the Picture in the Hall 58 4.1.1. The Content 58 4.1.2. Arranging the Painting 59 2 4.1.3. The Painting 61 4.1.4. The Emptiness of Edward Waverley 63 4.1.5. Time, Distance and Reality 68 4.1.6. Character-istics 70 4.1.7. Conclusion 84 4.2. Sunset Song : The Standing Stone 86 4.2.1. The Content 87 4.2.2. The "Song": Structure equals Content 89 4.2.2.1. The Musical Quality 89 4.2.2.2. Repetition 92 4.2.2.3. Voices 94 4.2.3. The Conflict 100 4.2.4. Conclusion 112 4.3. Trainspotting : The Empty Hull 114 4.3.1. The Content 115 4.3.2. Structure: The Web of Experience 116 4.3.2.1. Conscious Disappointments – The Irony of 117 Trainspotting 4.3.2.2. Knotting the Web: How Trainspotting works 118 4.3.2.3. Bad Language 122 4.3.3. Failed Communities 125 4.3.3.1. Mark Renton 125 4.3.3.2. Sick Boy 127 4.3.3.3. Frank Begbie 129 4.3.3.4. Spud 133 4.3.4. Addictions revisited 135 4.3.5. Exit 139 4.3.6. Conclusion 142 4.4. Lanark – the Hilltop 143 4.4.1. The Content 143 4.4.2. The Composition 144 4.4.3. Triangulation 146 3 4.4.3.1. The Personal Fixation 154 4.4.3.2. The Geographical Fixation 159 4.4.3.3. The Temporal Fixation 172 4.4.4. Conclusion: Multiple Vision 179 5. Gallery of Images 182 5.1. Crossing the Borders: Narratives, History and Myth 183 revisited 5.1.1. The Historical Novel: Basic Definitions 184 5.1.2. History and the four Novels 187 5.1.3. The Need for a Plot: The Return of Historicism 191 5.1.4. Epics for the Modern World 194 5.1.5. The Dangers of a Scott-Land – and the Chances for the 195 Historical Novel 5.1.6. New Meanings in old Shapes: The Creation of Myths 197 5.2. Elevated Vision: Lanark, Images and the Wish for Eternity 199 5.3. Letters to Scotland 202 Bibliography 206 4 1. How does Scotland imagine itself? How does Scotland imagine itself? This question forms the guideline for this study. This question may appear rather simple, yet proves rather complex. Scotland's history is defined by a rupture: It was in 1603 that Scotland became part of the United Kingdom through the Union of Crowns. This union was cemented by the Union of Parliaments 1707. Does that mean that Scotland has imagined itself as part of Great Britain? If so, why has it always stressed its distinct cultural heritage, its linguistic diversity? Cairns Craig explains this as a reaction to a central problem Scotland had to face: It lay on the periphery of a core culture. There appeared to be the need to stress its diversity in order to avoid integration – and the failure to do so resulted in an uneasy balance between Scotland and England and lead to a certain Scottish condition he examined in Out of History .1 If Scotland saw itself as a nation, then it is noteworthy that the country missed out on the nationalism that most other European countries experienced throughout the 18 th and 19 th century. Christopher Harvie claims that Nationalism was only "a marginal component of a Scottish politics which was fundamentally religious". 2 In the same work on page 39, Harvie goes on to say that outbreaks of nationalism in the 19 th century can be seen as a countermovement when assimilation had gathered too much momentum. Scotland had 1 Cairns Craig. Out of History . Narrative Paradigms in Scottish and British Culture. Edinburgh: Polygon, 1996. 2 Christopher Harvie. Scotland and Nationalism. Scottish Society and Politics 1707-1977 . London: George Allen and Unwin, 1977, p. 28. 5 become a region; and yet this was not quite true because "an identification with Scotland was being assiduously cultivated as a means of evading the unpopularity which attached to the British at the zenith of their imperialism". 3 Divided loyalties became a strong feature of Scottish history. The Jacobite Risings of 1715 and 1745 were first proofs of separatism. The 19 th century, on the other hand, boosted unionism: "There were few rewards in being anti-imperialist in a community which benefited so much by imperialism"; 4 "the industrial revolution […] seemed to create a common history for England and Scotland". 5 The World Wars and the economic decline of the 1970s and 1980s offered reasons for attacking the Union, and the nationalists never hesitated to do so. Scotland was more than ever divided between those who saw Unionism as the solution and those who felt that the connection to the South bled the country to death. 6 The election of its first parliament in 1999 after almost 300 years turned Scotland into something like a federal state within Great Britain, which only stresses Scotland's difficult status between independence and assimilation. This brief outline shows that Scotland has been through certain re-adjustments of its identity, has re-created itself and has never fully discarded the concept of being different. The question to be answered in the present study will be that of how this re-creation, this self- imagination has found entry into literature. With the examination of four novels by Scottish authors – Sir Walter Scott's Waverley , Lewis Grassic Gibbon's Sunset Song , Irvine Welsh's Trainspotting and Alasdair Gray's Lanark – I claim that Scotland has always been an imagined nation and that in imagining itself it has relied on the 3 Harvie. Scotland on Nationalism , p. 40. 4 Harvie. Scotland and Nationalism , p. 41. 5 Harvie. Scotland and Nationalism , p. 73. 6 Harvie. Scotland and Nationalism , pp. 42ff. 6 concept of the historical novel – which, in its English form, owes its creation to a Scottish author: Sir Walter Scott. Just like any social entity, Scotland needed a device through the help of which it could see and construct itself. The historical novel was, I claim, this device because of its evocative power and the possibility it possessed to obtain the status of almost an alternative historiography – and because it is an ideal medium for the perpetuation of myth. These points shall be discussed below. 7 2. Imagi-Nation: Literature and Self-Depiction Collective identity necessarily is always fictional. There is no "given" identity other than a personal identity which in turn is a creation of the mind. Collective identities are, however, necessary for any social group in order to survive. As social beings, humans interact and form allegiances. The creation of a collective self, of a social entity works through definitions; the basic concept is that of "otherness": we are that which the others are not. In order to achieve this consciousness of "being what the others are not", a group has to decide on what makes them different from the "other". This definition will be based on language, past events, shared geographical space or common physical appearance.
Recommended publications
  • Critical Works on James Leslie Mitchell/ Lewis Grassic Gibbon a Bibliography by William K Malcolm the Grassic Gibbon Centre Regu
    Critical Works on James Leslie Mitchell/ Lewis Grassic Gibbon A Bibliography by William K Malcolm The Grassic Gibbon Centre regularly updates the following bibliography of writings about James Leslie Mitchell/ Lewis Grassic Gibbon. The Centre is keen to learn of additions or alterations to be made to the database and would greatly appreciate further details of sources of significant references. The Centre also aims to build up an archive of criticism; photocopies of new or missing items would again be greatly appreciated. The database was originally created in August, 2000 and remains the copyright of The Grassic Gibbon Centre. The foundations for the bibliography were laid by a series of articles published in The Bibliotheck, particularly the ground-breaking inventory published by Geoffrey Wagner in 1956. The articles concerned are : Wagner, Geoffrey, ‘James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon’, in The Bibliotheck, 1, no.1, 1956, pp.3-21 Aitken, W R, ‘Further Notes on the Bibliography of James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon’, in The Bibliotheck, 1, no.2, 1957, pp.34-35 Young, Douglas F, ‘James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon: A Chronological Checklist: Additions I’, in The Bibliotheck, 5, no.5, 1969, pp.169-173 Kidd, James, ‘James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon: A Chronological Checklist: Additions II’, in The Bibliotheck, 5, no.5, 1969, pp.174-7 Malcolm, William K, ‘James Leslie Mitchell/Lewis Grassic Gibbon Checklist:Additions III’, in The Bibliotheck, 11, no.6, 1983, pp.149-156 An up to date collation of primary and
    [Show full text]
  • ROBERT BURNS and PASTORAL This Page Intentionally Left Blank Robert Burns and Pastoral
    ROBERT BURNS AND PASTORAL This page intentionally left blank Robert Burns and Pastoral Poetry and Improvement in Late Eighteenth-Century Scotland NIGEL LEASK 1 3 Great Clarendon Street, Oxford OX26DP Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York # Nigel Leask 2010 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose the same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Data available Typeset by SPI Publisher Services, Pondicherry, India Printed in Great Britain on acid-free paper by MPG Books Group, Bodmin and King’s Lynn ISBN 978–0–19–957261–8 13579108642 In Memory of Joseph Macleod (1903–84), poet and broadcaster This page intentionally left blank Acknowledgements This book has been of long gestation.
    [Show full text]
  • Journal of Irish and Scottish Studies Migrating Minds
    Journal of Irish and Scottish Studies Volume 5: Issue 1 Migrating Minds AHRC Centre for Irish and Scottish Studies, University of Aberdeen JOURNAL OF IRISH AND SCOTTISH STUDIES Volume 5, Issue 1 Autumn 2011 Migrating Minds Published by the AHRC Centre for Irish and Scottish Studies at the University of Aberdeen in association with The universities of the The Irish-Scottish Academic Initiative ISSN 1753-2396 Printed and bound in Great Britain by CPI Antony Rowe, Chippenham and Eastbourne Journal of Irish and Scottish Studies General Editor: Cairns Craig Issue Editor: Paul Shanks Associate Editor: Michael Brown Editorial Advisory Board: Fran Brearton, Queen’s University, Belfast Eleanor Bell, University of Strathclyde Ewen Cameron, University of Edinburgh Sean Connolly, Queen’s University, Belfast Patrick Crotty, University of Aberdeen David Dickson, Trinity College, Dublin T. M. Devine, University of Edinburgh David Dumville, University of Aberdeen Aaron Kelly, University of Edinburgh Edna Longley, Queen’s University, Belfast Peter Mackay, Queen’s University, Belfast Shane Alcobia-Murphy, University of Aberdeen Ian Campbell Ross, Trinity College, Dublin Graham Walker, Queen’s University, Belfast International Advisory Board: Don Akenson, Queen’s University, Kingston Tom Brooking, University of Otago Keith Dixon, Université Lumière Lyon 2 Marjorie Howes, Boston College H. Gustav Klaus, University of Rostock Peter Kuch, University of Otago Graeme Morton, University of Guelph Brad Patterson, Victoria University, Wellington Matthew Wickman, Brigham Young David Wilson, University of Toronto The Journal of Irish and Scottish Studies is a peer reviewed journal published twice yearly in autumn and spring by the AHRC Centre for Irish and Scottish Studies at the University of Aberdeen.
    [Show full text]
  • A. J. Aitken New Scots: the Problems (1980)1
    A. J. Aitken New Scots: the problems (1980)1 Edited by Caroline Macafee, 2015 Editor’s note: the approach that AJA advocates here – encouragement of the spoken language and acceptance of dialect variation – is the one adopted by Scottish Language Dictionaries and the Scots Language Centre, and increasingly in the Scottish education system.2 Even the magazine Lallans, the organ of the Scots Language Society, has from the outset been hospitable to writers who preferred to use their own dialect rather than the standardised Scots promoted by the Society. Nevertheless, the debate to which this paper was a contribution is not a dead one. Alasdair Allan found, in the early years of the new Scottish Parliament, that the lack of an accepted written standard form was a brick wall that he commonly hit when arguing for official recognition for Scots (2000: 130). New voices continue to appear, for instance on online forums, calling for an officially recognised Standard Scots. See Corbett (2003) for an analytical discussion of status planning and corpus planning in the Scots context. How to cite this paper (adapt to the desired style): Aitken, A. J. (1980, 2015) ‘New Scots: the problems’ in †A. J. Aitken, ed. Caroline Macafee, ‘Collected Writings on the Scots Language’ (2015), [online] Scots Language Centre http://medio.scotslanguage.com/library/document/aitken/New_Scots_the_problems_(1980) (accessed DATE). Originally published in J. Derrick McClure ed., The Scots Language. Planning for Modern Usage (Edinburgh: The Ramsay Head Press, 1980), 45–63. [45] In a talk he gave at a conference on Scottish English in 1975,3 Tom McArthur described two alternative models of Scottish speech, one of which he called the ‘little boxes’ model.
    [Show full text]
  • Timeline of the Scots Language Since 1700
    Timeline of the Scots Language Since 1700 MODERN SCOTS PERIOD 1700 to Present, subdivided into: Language scholars have not usually subdivided Modern Scots into periods, but given the differences between 18th and 21st century speech, and the various changes that have occurred over the past 300 years, we suggest the following useful subdivisions. Early Modern Scots AD 1700-1845 In this period Scots was redefined as ‘provincial dialect’ for the purposes of the political union with England. The vast majority of people continued to speak, and occasionally write in Scots, but the Scottish elite increasingly shifted to English in order to be accepted by the new ruling class in London. 1703 Reverend James Kirkwood makes the complaint that ‘in our English Bibles there are several hundred words and phrases not vulgarly used nor understood by a great many in Scotland’, meaning Scot speakers. 1707 Treaty of Union ends Scottish independence. Scots-speaking politicians must now sit in a parliament in London and are mocked by the English because of their language. 1720’s Introduction to Scotland of the New Method of teaching English based directly on English models of accent and language. 1722 William Starrat is the earliest known Ulster poet writing in Scots. 1724 Allan Ramsay’s (1686-1758) Tea Table Miscellany sparks revival of interest among the Scottish elite in poetry and songs in Scots. He is the first to give Scots the alternative name Doric. 1746 Death of Lady Grisel Baillie (1665-1746) noted songwriter in Scots. c.1750 The rise of the Moderate Party in the Church of Scotland leads to a decline in preaching in Scots in favour of English.
    [Show full text]
  • Book Reviews
    Studies in Scottish Literature Volume 27 | Issue 1 Article 20 1992 Book Reviews Follow this and additional works at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation (1992) "Book Reviews," Studies in Scottish Literature: Vol. 27: Iss. 1. Available at: https://scholarcommons.sc.edu/ssl/vol27/iss1/20 This Book Reviews is brought to you by the Scottish Literature Collections at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Studies in Scottish Literature by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Book Reviews Tobias Smollett. The Expedition of Humphry Clinker. Ed. Thomas Preston. Athens, GA: The University of Georgia Press. 1990. liv + 500 pp. After too many years of inaction, the edition of Smollett's works, now under the dynamic care of the general editor, Professor Jerry Beasley, is certainly doing remarkably well, with three excellent volumes produced in three successive years, Beasley's Ferdinand Count Fathom (1988), R. A. Day's History and Adventures of an Atom (1989), and Thomas Preston's much awaited Expedition of Humphry Clinker (late 1990). The textual edi­ tor, O. M. Brack, Jr., the technical editor, Jim Springer Borck, and the Uni­ versity of Georgia Press, must all be congratulated for helping to produce such a fine volume, meeting the most exacting technical, textual and biblio­ graphical standards. But pride of place must remain to Preston, whose diligent labors, care­ ful, learned and abundant annotations contribute to shed light on hitherto ob­ scure allusions-and Humphry Clinker, along with Ferdinand Count Fathom and the Atom, is certainly one of Smollett's most topical novels referring to the 1763-8 period.
    [Show full text]
  • The Use of Obsolete Scots Vocabulary in Modern Scottish Plays Katja
    The Use of Obsolete Scots Vocabulary in Modern Scottish Plays Katja Lenz University of Cologne The revival of old vocabulary in order to enrich the Scots language has a long tradition. Internal borrowing from sources like the literary canon, dictionaries and even dialectological treatises is a well-known strategy of the Scottish Literary Renaissance of the 20th century, but by no means their invention. The present paper examines a corpus of modern Scottish theatre plays to study how, if at all, this tradition is continued in more recent examples. The use of archaic Scots lexis varies from play to play and it is the aim of this paper both to show up these quantitative differences and to attempt an interpretation of the literary effects achieved. The terms archaic and obsolete need to be used with caution: ‘usage’ of a linguistic item is not the same as passive ‘knowledge’ of it, the latter often applying to a much wider range of items. Macafee1 shows that even in Glasgow - where dialect erosion is held to have advanced much further than in other dialect regions of Lowland Scotland - a fairly large number of old dialect words are still known, though hardly used.2 Others may still be used in speech but not in writing and thereby escape registration in dictionaries. The difficulties in determining degrees of obsolescence and setting up a typology that does justice to the gradational scale between full currency of a word and total obsolescence is described in Görlach.3 The present study, for lack of other sources, has to rely on the dating provided by the Concise Scottish Dictionary (CSD, supported by the Scottish National Dictionary (SND) and the OED).
    [Show full text]
  • Download (14MB)
    https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] Politics, Pleasures and the Popular Imagination: Aspects of Scottish Political Theatre, 1979-1990. Thomas J. Maguire Thesis sumitted for the degree of Doctor of Philosophy at the Department of Theatre, Film and Television Studies, Glasgow University. © Thomas J. Maguire ProQuest Number: 10992141 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10992141 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC.
    [Show full text]
  • British Literature: the Career of a Concept
    %ULWLVK/LWHUDWXUH7KH&DUHHURID&RQFHSW &ROLQ.LGG 6FRWWLVK/LWHUDU\5HYLHZ9ROXPH1XPEHU6SULQJ6XPPHUSS $UWLFOH 3XEOLVKHGE\$VVRFLDWLRQIRU6FRWWLVK/LWHUDU\6WXGLHV )RUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQDERXWWKLVDUWLFOH KWWSVPXVHMKXHGXDUWLFOH Access provided by University of St. Andrews Library (7 Jul 2016 15:35 GMT) COLIN KIDD British Literature: the Career of a Concept Abstract British Literature is an unfamiliar concept in literary studies. English Literature and Scottish Literature are the customary terms of art, expressive, it seems, of the distinctive national cultures from which these literatures emerge. Indeed, English Literature, rather than British Literature also does service as an umbrella for all Anglo- phone literatures. However, the idea of British Literature has a longer history. In the eighteenth century there was a keen sense among literary antiquaries and philologists that the sister languages of English and Scots had produced a striking corpus of medieval Anglo-Scottish literature. In the nineteenth century ‘British Litera- ture’ entered the currency of criticism. However, the coming of the Scots literary renaissance in the inter-War era killed o¡ this usage. In more recent decades, with the growing recognition that the UK is a multi-national state a new appreciation of ‘British Literature’ ^ associated with cultural pluralism and the expansion of the English canon ^ has emerged. ‘British literature’: the very formulation carries an aura of unfamiliarity and strangeness. It does not trip o¡ the tongue in quite the same way as ‘Scottish literature’, or ‘English literature’, though the latter term is baggy and capacious, and is sometimes understood to contain ‘Scottish literature’ and, by extension, what we might imagine to be the matter of British litera- ture. Nevertheless, as we know from everyday experience, the terminology of place, ethnicity and identity in ‘these islands’ is far from straightforward.
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses The major novels of Lewis Grassic Gibbon Fothergill, Gillian How to cite: Fothergill, Gillian (1980) The major novels of Lewis Grassic Gibbon, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/7949/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk GILLIAN FOTHERGILL THE MAJOR NOVELS OF LEWIS GRASSIC GIBBON ABSTRACT James Leslie Mitchell is better remembered as Lewis Grassic Gibbon, the author of the trilogy A Scots Quair. Mitchell regarded himself as a communicator rather than an artist. His trilogy and the novels published under his own name all reflect his concern for moral and political issues and his passionate interest in the implications of Diffusionism. A Scots Quair is undoubtedly his finest achievement. Apart from his success in creating a new, sophisticated written Scots, it is superior to his other novels in that the ideas do not dominate the structure.
    [Show full text]
  • The Voice of the People Hamish Henderson and Scottish Cultural Politics Corey Gibson Chapter 1
    THE VOICE OF THE PEOPLE HAMISH HENDERSON AND SCOTTISH CULTURAL POLITICS COREY GIBSON CHAPTER 1 The Flytings It is perhaps ill-mannered for a visitor to intervene in a debate between two such masters of ‘flyting’ (surely a folk-art in itself) as Mr Henderson and Mr MacDiarmid. (Thomas Crawford, letter to The Scotsman, 25 January 1960) (TAN, p. 99) From late 1959 through to early 1968, Hamish Henderson and Hugh MacDiarmid engaged in a series of public debates on Scottish literature, folk art, and politics that were to become known as their ‘Flytings’. They com- prised three separate disputes: ‘The Honour’d Shade Flyting’ (1959–60), ‘The Folksong Flyting’ (1964), and ‘The 1320 Club Flyting’ (1968). Though other contributors were involved, Henderson and MacDiarmid were the most prom- inent participants, and their particular conflicts provided the debates with their most dynamic and resonant episodes. Other notable parties included academ- ics and authors such as the Marxist literary critic, David Craig; the nationalist, classicist, and poet, Douglas Young; the critic and pioneer of modern Scottish literary studies, Thomas Crawford; the poet, Stewart Conn; and Scots lan- guage poets, Tom Scott and Sydney Goodsir Smith. Yet this series of impas- sioned debates has garnered almost no critical attention.1 Existing material on the ‘Flytings’ comes substantially from those whose remit is simply to survey Henderson’s long and varied career. As such, the ‘Flytings’ are approached, straightforwardly, as the public dimension of his complex relationship with MacDiarmid. The debates have become part of Henderson’s reputation as a ‘folk-hero’ and are seen – like most of Henderson’s creative and critical work – in biographical terms, as context for the political and cultural vision of this ‘father’ of the Scottish folk revival.
    [Show full text]
  • The Way Forward for the Scots Language David Purves
    The Way Forward for the Scots Language David Purves WHAT SCOTS IS Unlike Gaelic, Scots is closely related to English and it is now often asked: 'What is Scots?'; 'Is it a language or a dialect of English?'; 'Is it bad English?'; 'Is it swearing?'. Certainly, in some quarters, Scots has a bad image associated with a drunk staggering about the street and asking every passing male: "Ir ye awricht Jimmie?" Despite the close relationship with English, sentences written in Scots sometimes look very different and perhaps incomprehensible to an English person. For example: "Ilkane gangs his ain gait" or "Monie a pikkil maks a mukkil." It is difficult to answer the question 'Is Scots a Language?', because whether any mode of speech is regarded as a language or a patois depends on the status we accord it. If we see it as the speech of a country, then Scots becomes a language. If we see Scotland as an abberant part of England, then Scots becomes a deviant form of English - a patois. It has often been suggested that a language is essentially a particular dialect which has an army and a navy to support it. What Scots is, is essentially a political question. For example, in the sixteenth century, Portugal and Spain were politically united and if they had stayed united, Portuguese would probably have remained another Iberian dialect rather than a language in its own right. Similarly, Dutch is now seen as a distinct national language rather than a form of Low German, because of the fact of Dutch independence.
    [Show full text]