Quick viewing(Text Mode)

This Week's Parasha Has the Title of Mishpatim – One of Several Hebrew

This Week's Parasha Has the Title of Mishpatim – One of Several Hebrew

Parashat Mishpatim Exodus 21:1-24:18 This week’s parasha has the title of Mishpatim – one of several Hebrew words that mean “.”. Akiva taught that it was incumbent on the teacher to explain the reason behind laws whenever possible, deducing that from the first line of this parasha: v’Eleh hamishpatim asher tasim lifneihem – and these are the laws you shall put in front of them. He concluded that putting laws in front of the people included explaining the reasoning behind them. Many laws of different kinds are covered in this week’s reading. They concern such diverse topics as owning slaves, murder, burglary, sexual irregularities and of livestock. Some of them are what we would consider criminal , some civil law, and some religious obligations. To the ancient , though, there were no such distinctions. The Law came from G-d through and it governed all kinds of behavior. The taught that the famous requirement that when causing damage to another one must pay with “an , a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot” really referred to financial compensation. Another commandment whose plain meaning was softened in rabbinic interpretation is the requirement that one who curses his parents must be put to death. In the section on slaves there is information on what is required if a man marries his female slave that tangentially mentions that women’s rights in include onah or sexual satisfaction. The expands on this requirement, making clear that denying one’s wife her conjugal rights is a significant breach of Jewish law. In The Jewish Woman in Rabbinic Literature Menachem M. Breyer recounts that R. Yehuda was punished for denying his wife onah due to his preoccupation with his studies. This Jewish concept of sex as a wife’s pleasure and a husband’s obligation is in opposition to much of Western culture, as is the stress on marital sex for pleasure rather than just for procreation. The parasha instructs us on the importance of kindness towards "gerim." Often translated as “strangers” - in this context, the word gerim means resident aliens. Twice in the reading, in verses 22:20 and 23:9, we are instructed not to oppress the stranger, with the specific reason being that we were ourselves strangers in the land of Egypt. In the second rendering of the command the language is poetically evocative: v’atem y’datem et nefesh hager – you know the soul of an alien. American Jewish activism on behalf of refugees shows that the lesson is still alive in the minds of many modern . Other commandments also are ones that fit with modern senses of right and wrong. There’s a prohibition against taking bribes, a mandate to care for widows and orphans, a requirement to help even someone who hates you if his ox has fallen down and he needs assistance to help the animal back up. Yet some of the commandments are more troubling to read. If a man seduces a virgin, the solution is that he has to marry her. Later on, the same “punishment” is given in Deuteronomy even if he rapes her rather than seduces her. It’s a view of women as commodity and a commodity of higher value if she is a virgin. It's sort of the “you broke it you bought it” view of marriage. This reading also has the verse M’chashefah lo tchayeh – do not let a sorceress live, a biblical admonition used by Christians in a variety of times and places to kill women accused of being witches. This recitation of laws ends with a brief mention of the shalosh r’galim – the three Pilgrimage Festivals: Pesach, , and . Then G-d promises to send an with the people and reminds them they are only to worship G-d, not other deities. The Talmud tells us that the angel’s name is (which sounds like the name of a robot to me). The Tikunei gives a (numerology) explanation – the numerical equivalent of Metatron is the same as that of one of the names of G-d (Shaddai). The people offer sacrifices and promise to follow G-d’s word. They pledge naaseh v’nishmah – “we will do and we will listen/hearken” to the commandments. Ibn commented that “naaseh” refers to doing all the commandments given already and “nishmah” was a promise to listen to and obey those yet to come. At the end of the parasha Moses goes up to Mount Sinai to receive “the stone tablets, the Torah, and the commandment.” The parasha ends saying that Moses is there for 40 days and 40 nights. Spoiler alert: things do not go well in his absence.

Maftir Exodus 30:11-16 and 2 Kings 12:1-12:17 This week we read a special and special haftarah for Shekalim. Shabbat Shekalim, one of four special shabbatot leading up to Pesach, is always on the Shabbat before Rosh Hodesh Adar (or on Rosh Hodesh Adar if that falls on a Shabbat). In leap years, which have two months of Adar, Shabbat Shekalim is the Shabbat before the second Adar. The special maftir is the text in which all the Israelites are counted in a census and taxed to support the Tent of Meeting. The haftarah is a related account from the book of Kings about a census and tax to support the Temple. Why a census and a tax together? Each person was required to give a half . Rather than count the people directly, they donated their coins and then the coins were counted to know how many people there were. says that it was done this way because the “evil eye” likes things being counted and if the people were counted directly they could suffer a plague. But money does not communicate plague. Why do we read this special maftir and haftarah at this time of year? Tradition says that the census and tax occurred on the first of Nissan, so this reading one month before is meant to foreshadow that event.