Capa Alentejo Inst Alemao 12/15/10 4:35 PM Page 2 TURISMO DO ALENTEJO, ENTIDADE REGIONAL DE TURISMO Praça da República, 12 - 1º Apartado 335 7800-427 Beja Tel.: +351 284 313 540 Fax: +351 284 313 550
[email protected] www.visitalentejo.pt TURISMO DO ALENTEJO Zeit zum Glücklichsein AGÊNCIA REGIONAL DE PROMOÇÃO TURÍSTICA DO ALENTEJO – TURISMO DO ALENTEJO Av. Jorge Nunes, lt 1 – R/C Esq 7570-113 Grândola Tel 00 351 269 498 680 Fax 00 351 269 498 687
[email protected] www.visitalentejo.pt TURISMO DE PORTUGAL Edifício-Sede Rua Ivone Silva, Lote 6 1050-124 Lisboa Tel.: +351 211 140 200 Fax: +351 211 140 830
[email protected] www.visitportugal.com CO-FINANCIADO Capa Alentejo Inst Alemao 12/15/10 4:35 PM Page 1 KILOMETERLANGE SANDSTRÄNDE KUNST UND KULTUR, TRADITION WOHL GEHÜTETE GEHEIMNISSE alentejo Die mehr als hundert Kilometer UND MODERNE Kirchen gehören zu den Schätzen des reiserouten lange Atlantikküste zieht sich von Arraiolos ist bekannt für seine alentejanischen Kulturerbes. Viele Grândola, Santiago de Cacém bis handgestickten Teppiche und bergen in ihrem Inneren Fresken, die nach Sines und Odemira. unbedingt einen Besuch wert. Auch zwischen dem 15. und 19. Jahrhundert Der Alentejo bietet malerische, die Wandteppiche von Portalegre entstanden sind. Auf der Freskenroute, UNVERGLEICHLICHE manchmal offene, manchmal eher haben mit ihren Nachbildungen von die nach Portel, Vidigueira, Alvito, Cuba WANDERWEGE GESCHMACKSERLEBNISSE UND versteckte, von der Steilküste Werken portugiesischer und und Viana do Alentejo führt, begegnen AROMEN eingeschlossene Strände in großer ausländischer Maler Berühmtheit Sie Wandmalereien, deren Farben von BALLONFAHRTEN Der Alentejo zeichnet sich nicht nur Zahl.