Quick viewing(Text Mode)

SB Plastics Machinery DB/N 360-390 Dryer Manual

SB Plastics Machinery DB/N 360-390 Dryer Manual

OPERATION MANUAL

ENGLISH

Translated from the original language Italian

DEHUMIDIFYING UNIT

Type: DBT_360_370_370S_380_390_390S_400

2006/42/CE

MUI DBT_360_370_370S_380_390_390S_400 Rev 0

GENERAL INFO

This product manual provides information on safe operation and/or maintenance. IRV SYSTEMS SRL reserves the right to make changes to constantly improve the functions and/or performance of the product. If implemented, these changes involve different and/or additional security measures that will be communicated to customers via special bulletins. The information contained in this manual are exclusive property of IRV SYSTEMS SRL. Except for all contractual rights expressly provided, the publication or commercial use, even partial, of this document is prohibited without the prior written permission of IRV SYSTEMS SRL. By the way, IRV SYSTEMS SRL grants its customers permission to reproduce this document for internal use only. The service or product names, the "SB Plastics Machinery"® and "MOBY" ® logos referred to in this manual are registered trademarks of IRV SYSTEMS SRL and may be used by affiliated companies under license. All third-party trademarks are the property of their respective owners and may be protected by copyright laws, trademarks or other intellectual property rights. Each of these third parties expressly reserves all the rights to such intellectual property

© 2014 IRV SYSTEMS SRL. All rights reserved.

SALES AND SERVICE CONTACTS

IRV SYSTEMS SRL Via R. Colpi, 38 35010 Limena (PD) Headquarters *

Ph. +39 049 88 43 047 Web: www.sbplastics.it

Ph. +39 049 88 43 047 Sales Office Email: [email protected]

Ph. +39 049 88 43 047 Service and Spare Parts Email: [email protected]

* To get the reference to any local retailers, please contact the headquarters.

REQUEST FOR SERVICE AND SPARE PARTS For assistance and spare parts, please contact our after-sales service and specify:

A – TYPE OF MACHINERY AND SERIAL NUMBER B – THE SPARE PART REFERENCE NUMBER TOGETHER WITH ITS DESCRIPTION C – DESIRED QUANTITY D – EXACT ADDRESS OF DESTINATION AND MEANS OF TRANSPORT TO BE USED

UNAUTHORIZED MODIFICATIONS Electrical circuits, hydraulic circuits or safety devices on the machine should never be changed or modified without the prior written authorization of IRV SYSTEMS SRL.

INDEX

1 DECLARATION OF CONFORMITY "CE" 9 INSTALLATION AND CONNECTIONS, OFF SERVICE AND DEMOLITION 2 WARRANTY 9.1 INSTALLATION AND CONNECTIONS 3 PREMISE 9.2 OFF SERVICE AND DEMOLITION: PRECAUTIONS AND WARNINGS 4 GLOSSARY 10 CONNECTIONS DESCRIPTION 5 SUMMARY OF SAFETY PRECAUTIONS 10.1 CONNECTIONS SCHEME DEHUMIDIFIER 5.1 MATERIAL SAFETY DATA SHEETS (MSDS) 10.2 CONNECTIONS SCHEME WITH HOPPER 5.2 SAFETY ALERTS 11 WORKING CYCLE 5.3 SAFETY LABELS 12 INTRODUCTION TO THE OPERATOR PANEL (TOUCH-PANEL) 5.4 PROTECTIVE CLOTHING, SAFETY DEVICES 12.1 TYPE OF GRAPHIC ELEMENTS (PPE) AND SCOPE OF APPLICATION 5.5 RISKS 12.2 FIXED ELEMENTS OF THE SCREENS 5.6 OPERATION MANUALS 13 PRELIMINARY SETTINGS 5.7 QUALIFIED PERSONNEL 13.1 LANGUAGE SETTING ( IF AVAILABLE ) 5.8 TRAINING 13.2 DATE AND TIME SETTINGS 5.9 MATERIALS, SPARE PARTS AND 14 PROCEDURE FOR ADVANCED USER LOGIN PROCESSING 5.10 LOGOUT/TAGOUT 15 PROCESS TEMPERATURE SETTINGS 5.11 ELECTRICAL SAFETY 16 MACHINERY EFFICIENCY 5.12 AUXILIARY TOOLS 17 ALARMS AND FAOULS 5.13 IDENTIFICATION LABEL 17.1 ALARMS: TYPE AND ACTIONS 6 TRANSPORT AND HANDLING 17.2 SUGGESTED ACTIONS 6.1 UNPACKING 17.3 LIST OF ALLARMS 6.2 LIFTING AND HANDLING POINTS 17.4 LIST OF WARNING 6.3 DISPOSAL OF PACKAGING MATERIAL 18 MAINTENANCE 7 TECHNICAL DATA 18.1 CLEANING AIR FILTERS 7.1 DEHUMIDIFYING UNIT TECHNICAL DATA 18.2 CLEANING THE BATTERIES 18.3 CLEANING THE BLOWER FILTER 8 CONDITIONS FOR THE INSTALLATION 18.4 CHECKING THE PIPES 8.1 ELECTRICAL SYSTEM 18.5 CHECKING THE SIEVES CLOSING SPRINGS 8.2 WATER AND AIR-COMPRESSED 18.6 CHECKING/REPLACING THE FUSES 8.3 LIGHTING 18.7 MAINTENANCE OF PNEUMATIC, HYDRAULIC AND OLEODYNAMIC TUBES 8.4 VIBRATIONS 18.8 SENSORS MAITENANCE (PROXIMITY, LEVEL, POSITION) 8.5 NOISE LEVELS 19 SPARE PARTS 8.6 RESIDUALS AND ENVIRONMENTAL 19.1 SPARE PARTS FOR DEHUMIDIFIER POLLUTION 8.7 ENVIRONMENTAL TEMPERATURE 19.2 SPARE PARTS FOR EXCHANGE VALVE 8.8 INSTALLATION PLACE 19.3 SPARE PARTS FOR HOPPER 20 ELECTRICAL DIAGRAM

1 DECLARATION OF CONFORMITY "CE"

THE MANUFACTURER:

IRV Systems Srl Via R. Colpi, 38 35010 Limena (PD) Italy

STATES THAT:

The product: DESICCANT DRYER

Type: DBT_360_370_370S_380_390_390S_400

Serial number: ______

Is in compliance with the directives: • 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 th May 2006 on machinery and amending directive 95/16/EC,

• 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 th December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 89/336/EEC,

• 2006/95/EC of the European Parliament and of the Council of 12 th December 2006 the approximation of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits,

Is in compliance with the harmonized Regulations: • UNI EN ISO 12100-1:2005 • UNI EN ISO 12100-2 :2005 • CEI 44-5 Safety of machinery - Electrical equipment of machines • UNI EN ISO 14121-1 “Safety of machinery” • UNI 7545 – Symbols for warning signs • CEI EN 60529 Classification CEI 70-1 • CEI EN 60529/A1 Classification CEI 70-2 • CEI EN 50102 Classification CEI 70-3 • UNI EN ISO 13849-1:2007 Safety of machinery • UNI EN ISO 13849-2:2008 Safety of machinery

A person authorized to keep the relevant technical documentation is:

Mr. Schiavolin Christian, Via R. Colpi, 38 – 35010 Limena (PD) – Italy

Limena (PD), il 01/12/2014

Christian Schiavolin, Managing Director (Signature)

2 WARRANTY 2.1 Duration of warranty. The Seller warrants that the Products are free from defects in material and workmanship for a period of 2 (twelve) months from the date of delivery. After the expiration of the Wwarranty period no claim shall be made against the Seller. 2.2 Validity of the warranty. This Warranty is effective only in favour of the subject that has purchased the Products directly from the Seller, within a sale or a distributorship or a supply agreement, whilst it shall not apply to the Purchaser’s assignees or to other third parties. 2.3 Limitation of the Warranty. Within the 2 (twelve) months period as of the date of the Products delivery, the Seller shall repair or, at his sole discretion, replace free of charge the components found to be defective and following verification of the full payment of the Products’ price by the Purchaser. The present warranty obligation is limited to the components vices and/or defects that have been recognized and acknowledged by the Seller, any further express or implied warranty as well as any reimbursement of costs or other obligations or liability, either direct or by way of redress being, to the extent permitted by law, expressly excluded and waived. 2.4 Products compliance. In pursuance of the provisions of the article hereto, the Seller undertakes to deliver Products in compliance with the agreement and free from defects so as to be suitable for the purposes for which Products of the same type are usually made. The Seller shall in no case be required to deliver Products suitable for a specific purpose unless such special delivery has been expressly agreed by the parties in writing. Should the Purchaser request supply of Products with variations of any type and extent with respect to the Products listed in the Seller's catalogue (or, in any case, request the supply of a personalized Product), the same shall notify the Seller in writing of the drawings, technical documents, data and any other instructions, it being agreed that the Seller shall be required to deliver a Product in compliance with such variations only if the same have been specifically confirmed in writing by the Seller. 2.5 Request of intervention. Should the “on site” assistance of the Seller’s Service be requested, then the relevant costs and subsistence allowances shall be charged to the Purchaser according to the assistance tariffs. The request of intervention shall be notified in writing, specifying in details the failure complained. The Seller shall not accept any intervention requests by phone. Unless otherwise agreed, for operational reasons, the requests will be accepted only during the normal office time, from Monday to Friday. In case the request is notified in a holiday, it will be considered received by the Seller the first working day following the date of sending. 2.6 Forfeiture of the warranty for incomplete report. The Purchaser shall receive at its premises, together with the relevant invoice, the spare parts or components needed to replace those allegedly defective. The Purchaser has the duty to return the Products or the substituted parts of them DAP Incoterms® 2010, Seller’s premises in I-35010 VILLANOVA CAMPOSAMPIERO (PD), Italia, Via Marconi, 42, if so requested by the Seller. The Purchaser shall deliver said Products or components together with a report containing the following information: - model and serial number of the machine, if any, on which the component was installed; - claimed defect; - last work carried out by the machine before the notice of defect. In the absence of each and any of the said information, the Purchaser shall compensate such lack, otherwise the Warranty shall be automatically forfeited and the invoice relevant to the replaced components shall be due. The Seller shall examine the recalled components and notify the result of the exam. The Seller shall be entitled at its own discretion, to waive its restitution right and to authorise the scrapping of the components. Should the requirements for the warranty under this general conditions be met, the Seller shall issue a credit note with respect to the invoice previously issued for the replaced components; otherwise the invoice which accompanied the replaced components shall be due. If the warranty is recognized, the transport charges for the replaced components will be borne by the Seller, with exclusion of customs duties. On the contrary, if the Warranty conditions are not met, the cost will be borne by the Purchaser and charged in the relevant invoice. The replaced components don’t extend the warranty terms on the machine and on the replaced components after the original date. 2.7 Forfeiture of the warranty and burden of proof of the date of discovery of the defect. The Purchaser shall, sub poena of forfeiture of the warranty, notify in writing any vices or defects discovered, within and not later that 8 (eight) days from the receipt of the Products or components or, in case of hidden vices or defects, within and not later than 8 (eight) days from the relevant discovery. The burden of proving the date of the relevant discovery lies with the Purchaser. In no case shall notice of the compliance defect or fault be valid when made after the expiration of the Warranty time limits provided. The Seller shall always be entitled to inspect the Products and the components of Products in order to verify the notified defects. 2.8 Exclusion of warranty. The warranty - which is the sole warranty and shall absorb and replace any other legal or contractual warranty - is expressly excluded in case of vices or defects notified by the Purchaser arise from or consist in: • defects in the materials or mistakes in the technical specifications or informations furnished by the Purchaser to the Seller for the manufacture of the Products; • improper use and applications, resulting in particular as a consequence of the non respect of the rules and indications contained in the “Manual of instructions” delivered together with the allegedly defective Product; • any geometrical, functional, dimensional or environmental parameter indicated by the Purchaser to the Seller; • any repair, alteration or modification not previously authorized by the Seller; • any damage in the electrical or electronic parts of the machinery, occurred after the proper start-up of the machinery; • normal wear and tear of the Products or of single components, including but not limited to parts such as filters, flexible pipes, bends, seals, belts, brushes, fuses, lubrication of the moving parts; • electromagnetic compatibility generated in the customer’s production site beyond the established limits: EU Directive 2004/108/CE and consequent modifications; • any damage caused by unsuitable environmental conditions such as, but not limited to, inappropriate temperatures, exposure to the elements such as rain or snow or excessive moisture, power surges, changes in pressure in the compressed air line, the presence of corrosive substances in the air , treatment of corrosive plastics, etc. • any damage caused by the transportation of the Products; • any other cause, not ascribable to the Seller negligence. The Seller warrants the functionality of the supplied equipments in accordance with the tables and instructions contained in the documentation. The Warranty does not cover aesthetic defects that do not affect the normal operation of the machine. If the Products are shipped unassembled, to be assembled by the Seller, any warranty shall be deemed forfeited if assembly at the Purchser's premises is not performed directly by the Seller or at least under the control of his specialised personnel, unless permission in writing of the Seller. In no case shall the Seller be liable for compliance defects or faults caused by an event subsequent to the passage of risks to the Purchaser. The Seller shall not guarantee that claims or rights based on the industrial or intellectual property rights of third parties do not exist in respect of the Products or documentation made known to the Purchaser. In no case shall the Seller be held liable in respect of calculation of foundations. 2.9 Forfeiture of warranty for non fulfilled payment. Forfeiture of the warranty shall also occur should the Purchaser not regularly pay the agreed price, even though the non-fulfilment or the delay concerns a single instalment of the purchase price of the Products covered by the present warranty. It is understood that the submission of a complaint according to article ‘2.7’ shall not constitute just cause for delay or suspension or reduction of payment of the price of the Products, not even in part. 2.10 Extension of the warranty. Any warranty-related performances does not extend the duration of the original warranty. The warranty for pieces replaced or repaired shall expire on the same day the Products warranty expires. 2.11 Limitation of the liability. The warranty provided excludes any other liability of the Seller towards the Purchaser. Therefore, without prejudice to the application of the legislation on products liability and except in case of negligence or wilful misconduct, in no event shall the Seller be responsible for direct or indirect damages such as, without limitation, plant stoppage, wastes or lost production. Moreover the Purchaser shall not have the right to terminate the sale or supply agreement in case of vices and/or defects covered by the present warranty. Furthermore, to the extent permitted by the law, any liability that may arise from the Products for events subsequent to the transfer of the risks to the Purchaser, including damages to person and property, shall be only of the Purchaser, who shall keep the Seller harmless and who shall insure the relevant risks adequately, without any right of recourse against the Seller.

For any dispute, also non contractual one, that may arise between the Seller and the Purchaser, both with reference to the Warranty Conditions and to each sale contract executed between the said parties, the sole court of competent jurisdiction shall be that of Padua (Italy). Without prejudice to the exclusive nature of the jurisdiction of the Court of Padova, the Seller reserves the right to bring legal action against the Purchaser before the court at the place of business of the Purchaser.

3 PREMISE This Operation Manual aims: • To be the correct guide for installation, use, maintenance and disinstallation of the machinery concerned. IRV SYSTEMS SRL will not be responsible for damages connected with installation, use, maintenance and disinstallation when they are not done following the instructions given in this Operation Manual. In particular, the company will not be responsible for an improper use of the Operation Manual. • To safeguard the user’s safety preventing from improper actions and/or operations. IRV SYSTEMS SRL will not be responsible for to injuries to people or damages to things due to incompetence and/or when the safety instructions contained in the Operation Manual will not be followed. In particular, the company will not be responsible for an improper use of the Operation Manual. • To be an integral part of the machinery for its whole life cycle. Each machinery sold by IRV SYSTEMS SRL along with an Operation Manual that contains instructions about installation, use, maintenance and disinstallation of the machinery itself. The content of the Operation Manual is valid for the whole life cycle of the machinery: the Purchaser must keep the Operation Manual from the moment of installation till the moment of disinstallation of the machinery. The content of the Operation Manual is valid for the whole life cycle of the machinery: the Purchaser must keep the Operation Manual from the moment of installation till the moment of disinstallation of the machinery. Moreover, the Operation Manual must be given to any other possible purchaser or owner of the machinery.

Important Notes: • In case of doubts or uncertainty about the interpretation of words, passages, sections, schemes and/or pictures contained in the Operation Manual IRV SYSTEMS SRL places its Technical Support at your own disposal for any further explanation. • In this way IRV SYSTEMS SRL declines any responsibility deriving from an improper use of the Operation Manual. • Some of the pictures included in the Operation Manual, meant to detect the parts described easily, can be not the same as the corresponding parts of the machinery purchased: this is due to the need of generalisation. • Finally, IRV SYSTEMS SRL reserves the right to make the necessary modifications without notice in order to improve its machineries.

4 GLOSSARY

Set of components connected together to perform a work organized by a control. Machine / Plant Specifically, machine or plant refers to the object of the present Instruction Manual Proper and safe guidance installation, use, maintenance and uninstallation Instructions Manual / of the machine in question. Operations Manual It’s an integral part of the machine for the duration of life of the machine itself.

The supplier of the equipment or the system, responsible for its proper Producer, Manufacturer operation, commissioning and guarantee security.

The client understood both as the owner of the equipment or system, and a set of Operators using the equipment or system, the facility responsible Final User, Customer for the proper maintenance of the equipment or system and the working environment in which the equipment or system is placed.

Person or persons involved in the installation, operation, adjustment, maintenance, cleaning, repair or transport the equipment or system, with technical knowledge or sufficient experience to enable him to avoid the dangers arising from the tasks required to perform, also in the presence of Skilled Operator, electricity, heat and moving parts. Competent Person, In addition, the person or persons who have received specific training in Specialized Technical the use of the machine. Personnel, Authorized In addition, the person or persons who have read and understood this Personnel entire Instruction Manual. In addition, the person or persons specifically identified and clearly indicated by the owner of the device or system as person(s) having technical knowledge and experience sufficient to be regarded as expert operator / staff responsible. MSDS (Material Safety Data Technical Documents listing the potentially harmful effects of a product Sheet) and which contain guidelines for the protection of personnel PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENTS – Protective clothing and PPE safety equipments The security warning with the word DANGER indicates an imminently DANGER hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The security warning with the word CAUTION indicates a potentially CAUTION hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The security warning with the word WARNING indicates a potentially WARNING hazardous situation which, if not avoided, could result in equipment damage. The notice by the word NOTE is used to provide additional information on NOTE a topic than the rest of the document. The notice with the term IMPORTANT emphasizes phases, conditions or IMPORTANT important considerations relating to the discussion. The notice with the term NB is used to confirm important information NB previously provided in the manual

Set of simple operations to be performed with a daily frequency including, ORDINARY MAINTENANCE for example, cleaning, filters checking, etc… The operations of OM can be perfomed by Customer’s internal authorized personnel. Set of operations to be performed with a frequency higher than 500 EXTRAORDINARY working hours or in case of broken. The operations of EM should be MAINTENANCE performed by Producer’s authorized personnel or, in any case, under the supervision of the Producer.

DANGER! Most of the operations to be performed on the machine or plant referred to in this Instruction Manual are perteining to Skilled Operator / Competent Person / Specialized Technical Personnel / Authorized Personnel. In particular, all the operations of transportation, handling, installation, commissioning, adjustment, maintenance, cleaning, repair, diagnosis and resolution

of faults, alarm management, replacement of components (especially electrical), activation of the manual mode and any intervention on the electrical components, are the exclusive responsability of Skilled Operator / Competent Person / Specialized Technical Personnel / Authorized Personnel.

In case of doubts of the Final User / Customer about security, the Pruducer / Manufacture must be contacted.

5 SUMMARY OF SAFETY PRECAUTIONS This chapter describes the general requirements and conditions for the safe installation, operation and maintenance of the plant. The authorized personenl is required to read, understand and follow all safety precautions given in this Operation Manual, as well as all current safety standards in the industry for the installation, operation and maintenance safe.

5.1 MATERIAL SAFETY DATA SHEETS (MSDS) The MSDS (Material Safety Data Sheet) are technical documents that list the potential harmful effects of a product and which contain guidelines for the protection of personnel. Before proceeding to the processing of a product, refer to these documents. They also report the risk assessments related to the use, storage and handling of the product and indicate emergency procedures to follow. To obtain a copy of the MSDS, contact your material supplier.

DANGER! Some types of materials generate toxic gases when heated. Before operating the machine, always read the MSDS for the type of material being used. If necessary, use additional protective clothing (PPE).

5.2 SAFETY ALERTS Security alerts warn about the possibility of dangerous situations that can occur during the installation, operation or maintenance, and describe how to avoid personal injury and / or damage to the equipment. Depending on the degree of hazard, safety alerts are introduced by one of the following terms: danger, caution or warning.

TYPE DESCRIPTION

The security warning with the word DANGER indicates an imminently DANGER hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The security warning with the word CAUTION indicates a potentially CAUTION hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The security warning with the word WARNING indicates a potentially WARNING hazardous situation which, if not avoided, could result in equipment damage. The notice by the word NOTE is used to provide additional information on NOTE a topic than the rest of the document. The notice with the term IMPORTANT emphasizes phases, conditions or IMPORTANT important considerations relating to the discussion. The notice with the term NB is used to confirm important information NB previously provided in the manual

5.3 SAFETY LABELS The safety labels show clearly the potential danger zones inside the equipment, or in close proximity to it. In order to safeguard all personnel involved in the installation, use and maintenance of the equipment, observe the following guidelines: . Ensure that all the labels are in the correct positions. For more details, see the diagrams. . Do not change the labels. . Keep the labels clean and clearly visible. . If necessary, order replacement labels. The safety symbols shown below are present on the safety labels.

The safety labels may include a detailed explanation of the potential hazard and its NOTE consequences.

SAFETY GENERAL DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SYMBOL

GENERAL ALERT This symbol indicates a risk of serious injury. It is usually accompanied by another pictogram or text that describes the nature of the risk.

DANGER! HIGH VOLTAGE/TENSION Contact with high voltage will cause death or serious injury. Before performing maintenance of the equipment, disconnect the power supply and examine the electrical diagrams. The cabinets can contain more than one live circuit. Test all circuits before handling to ensure that they have been switched off.

RISK OF DEATH This symbol indicates a risk of death. It is usually accompanied by another pictogram or text that describes the nature of the risk.

RISK OF CRUSHING AND/OR IMPACT Contact with moving parts can cause severe injury due to crushing. Do not put limbs or body parts over, under, around or through the guards. Keep the fixed and movable guards in place.

ALERT HOT SURFACES The contact with the exposed hot surfaces causes severe burns. To work in proximity of these areas, wear protective clothes.

CAUTION! UV RADIATION The exposion of the eyes to UV radiation causes eye problems. To work in proximity of these areas, wear protective glasses or visors.

SAFETY GENERAL DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SYMBOL

DANGER “CONFINED PLACE” This symbol indicates a space / place where the atmosphere is potentially asphyxiating. To work near these areas, analyze the air and, if necessary, wear antigas masks or, depending on the type of treated material, wear self-contained breathing apparatus

READ THE MANUAL BEFORE WORKING The staff involved in the operation and maintenance of the equipment must be specially trained. Personnel should read and understand all instructions in the manual before working on the equipment.

Must wear protective helmet

Must wear safety glasses

Must wear safety visors

Must wear safety respirator mask

Must wear safety gloves

Must wear hearing protections

SAFETY GENERAL DESCRIPTION OF THE SYMBOLS SYMBOL

Must wear safety shoes

Must wear safety clothes

Must wear harnesses for work at height

Obligation of electrical disconnection

RISK LOCKOUT / TAGOUT Make maintenance to the equipment without having previously disabled all external power sources and internal can result in death or serious injury. Disconnect all power sources both internal and external. The electrical, hydraulic and pneumatic systems are examples of power sources to consider.

The icon does not replace the warning message written in bold text, but only serves IMPORTANT! to highlight it.

5.4 PROTECTIVE CLOTHING, SAFETY DEVICES (PPE) AND SCOPE OF APPLICATION The use of appropriate protective clothing and safety devices avoids the risk of personal injury. The following describes such equipment and devices to be used during plant operation. They include at least:

TABLE PPE_01 - PROTECTIVE CLOTHING, SAFETY DEVICES (PPE) AND SCOPE OF APPLICATION

SCOPE OF APPLICATION

(“X” = MANDATORY)

SYMBOL ID DESCRIPTION use Handling Transport Installation Maintenance Unpackaging Automaticmode Alarmconditions And And Connections Manual modeuse Protects the head from flying objects / particles, heat, Protective helmet X X X X X X sparks, splashes of hot material and more. Protect the eyes from flying objects / particles, heat, sparks, splashes of hot material Safety glasses X X X and more. If equipped with shielding, protect also from UV emissions. Protect the eyes from flying objects / particles, heat, sparks, splashes of hot material Safety visor X X X and more. If equipped with

shielding, protect also from UV emissions Protect the face and the Anti-gas mask or respiratory from X X X respirator emission of toxic gases.

Protect the hands Heat-resistant from abrasions gloves / Abrasion- X X X X X X and from extreme resistant gloves temperatures.

TABLE PPE_01 - PROTECTIVE CLOTHING, SAFETY DEVICES (PPE) AND SCOPE OF APPLICATION

SCOPE OF APPLICATION

(“X” = MANDATORY)

SYMBOL ID DESCRIPTION use Handling Transport Installation Maintenance Unpackaging Automaticmode Alarmconditions And And Connections Manual modeuse

Protect ears by Hearing protections high noise X X X X environment.

Protect your feet from electric shock, crushing Safety shoes hazards, risk of X X X X X X injury, splashes of hot plastic and more.

Anti-fusion pants in Protect the body natural fiber and T- from potential X X X X shirt with long splashing of hot sleeves material.

Protect from fall Harnesses for work hazards during X X X X X at height operations at high altitude. Used for the collection of Suction fan X X X X potentially harmful fumes.

Used to collect Purge conteiner X X X the hot resin.

Used for the collection of Aspirator granules and X X X X other debris that can cause falls. Used for the suction of Aspirator of exhausted oils X exhausted oils and/or lubrificants. Provide secure Steps and stairs access to areas of X X X X X the plant. TABLE PPE_01 - PROTECTIVE CLOTHING, SAFETY DEVICES (PPE) AND SCOPE OF APPLICATION

SCOPE OF APPLICATION

(“X” = MANDATORY)

SYMBOL ID DESCRIPTION use Handling Transport Installation Maintenance Unpackaging Automaticmode Alarmconditions And And Connections Manual modeuse Warn personnel not to approach a Danger signals component or X X X X X X area of the machine. Warn about a working area Signals marking the accessible only by X X X working areas authorized personell. Prevent the use of specific and Padlocks and signs X X X X X X components systems. Used for Extinguishers extinguishing X X X X X X small fires. Used for the safe inspection of the areas not Telescopic mirror X X X immediately accessible to the eye.

Used for the safe Hammers and removal of dried X X X brass-rods resin deposits.

Used for moving heavy parts, i.e. parts that exceed Means for moving the lifting capacity X X X X of an operator in accordance with local regulations.

The ASPIRATOR OF EXHAUSTED OIL can be supplied as an optional by the Producer. IMPORTANT Please, contact IRV SYSTEMS SRL sales office to get a quotation.

5.5 RISKS The heat treatment equipment involve different levels of danger; the most common ones are the following: . Mechanical hazards (pinching, cutting, crushing) . Burns . Electrical hazards . Emissions of gases, vapors and dusts . Risks of falling . Risks associated with lifting operations . Pneumatic hazards

To prevent such risks make sure that the following instructions are respected: . Carry out regular checks and maintenance as described in this Operation Manual. . Always wear personal protective equipment. . Do not walk, stand, climb or sit on hot surfaces. To reach areas that are not accessible from the ground, use a platform or walkway approved. . To lift the plant and its components, use suitable lifting equipment, with the correct techniques for load balancing and lifting points provided. Do not exceed the capacity of the lifting equipment used. . Ensure that electrical cables, compressed air and water pipes do not interfere with the moving parts of the plant. . Ensure that electrical cables, compressed air and water pipes are not in contact with the hot parts of the plant. In case of contact, make sure they are properly protected and isolated. . Use appropriate extraction systems. . Use the equipment only for the purpose for which they were designed, as stated in their operation manuals. . The operating temperature must not exceed the maximum allowed. . Use lubricants, oils, materials and equipment conform to the IRV SYSTEMS SRL. . Use only original spare parts IRV SYSTEMS SRL.

5.6 OPERATION MANUALS The IRV SYSTEMS SRL operation manuals provide all the indications for a proper and safe use of the products. Where applicable, they also contain instructions for installation, operation and maintenance. Before starting any operation, the authorized personnel is required to carefully read all the manuals supplied with the IRV SYSTEMS SRL products. Proceed with the work only after you have fully understood the instructions and always follow local regulations regarding safety.

IMPORTANT! Keep all manuals at an appropriate place for future reference.

5.7 QUALIFIED PERSONNEL The maintenance of the machine and its parts should be performed only by qualified and properly trained people (skilled operators). Qualified personnel must possess skills and knowledge certified covering the construction, installation and operation of equipment for the treatment of plastic and should be trained on security measures for the hazards associated with it.

5.8 TRAINING Operators and maintenance personnel must be properly trained before using or operate the plants of IRV SYSTEMS SRL. If you need to attend a training course, contact your local sales and technical support of IRV SYSTEMS SRL.

The employer (final user) is obliged to make to properly train and instruct the personnel on safe methods of operation and maintenance. The manuals and IMPORTANT! reference materials prepared by IRV SYSTEMS SRL related to the operation and maintenance of the equipment does not relieve the employer from liability to meet these obligations; IRV SYSTEMS SRL disclaims any liability for personal injury related to the failure to comply with these obligations by the employer.

5.9 MATERIALS, SPARE PARTS AND PROCESSING To avoid risk of personal injury or equipment damage, make sure that the following instructions are respected: . Use the equipment only for the purpose for which they were designed, as stated in their operation manuals. . The operating temperatures must not exceed the maximum allowed. . Use lubricants, oils, materials and tools conform to the IRV SYSTEMS SRL specifications. . Use only original IRV SYSTEMS SRL spare parts.

5.10 LOGOUT/TAGOUT

DANGER! Dangerous voltages, high pressure fluids, danger of crushing or impact - danger of death or serious injury. The procedures for lockout / tagout shall be performed in accordance with local regulations. After performing this procedure, wait long enough to allow the residual voltage to discharge before performing any work on electrical components. The procedure for lockout / tagout shall be performed only by skilled operators..

The procedure for Lockout/Tagout, in accordance with local regulations, must be performed on the machine prior to any maintenance.

5.11 ELECTRICAL SAFETY

DANGER! The access to the electrical cabinets can be done only by the authorized electricians/skilled operators or maintenance personnel properly trained. Before performing the maintenance of the electrical cabinets or parts, follow the procedure for lockout/tagout to prevent accidental starting of the machine by a third party. Failure to implement the procedure of lockout/tagout may result in serious injury.

WARNING! Always keep the water pipes, hoses and hose fittings in optimal conditions in order to avoid losses.

Relay and/or switch damaged or worn (for example, micro-switches, proximity NOTE switches, photoelectric switches, etc...) must be replaced and not repaired.

5.12 AUXILIARY TOOLS The responsibility of IRV SYSTEMS SRL is limited to the interaction of the machine/plant with the auxiliary tools or equipments only in cases where IRV SYSTEMS SRL is the supplier and integrator of such auxiliary parts. In case of the removal of the auxiliary equipment, they must be protected with suitable cover. For information on the integration of auxiliary equipments not manufactured by IRV SYSTEMS SRL, contact the sales and service support at IRV SYSTEMS SRL headquarters.

5.13 IDENTIFICATION LABEL

The IDENTIFICATION LABEL identifies a machine or a part of the plant with a unique serial number and other characteristics. To request replacement parts (spare parts), refer to the information on written on the IDENTIFICATION LABEL to correctly identify the machine or the part of the plant.

IMPORTANT! Never remove the IDENTIFICATION LABEL from the machine.

6 TRANSPORT AND HANDLING Usually, the machines supplied by IRV SYSTEMS SRL are protected during the transport with a film of plastic material or with a cardboard box or through a special pallet with cardboard packaging that constitute a type case.

DANGER! The packaging must be raised with an appropriate elevator. It is recommended to be very careful and do not lift the load over the security measures.

DANGER! READ THE MANUAL BEFORE WORKING The staff involved in the operation and maintenance of the equipment must be specially trained. Personnel should read and understand all instructions in the manual before working on the equipment.

6.1 UNPACKING

CAUTION! When unpacking the machine, the operator must wear gloves and safety shoes to avoid any damage resulting from contact with the strap or wood chips, or any other element that can cause cuts or bruises from falling of heavy bodies.

At the receivement of the goods, check that the machine has not been damaged during transport. IMPORTANT The manufacturer is not responsible for damages that may occur due to improper transport of the machine.

6.2 LIFTING AND HANDLING POINTS

For handling loads during transport, installation and maintenance, use the indicated gripping points.

6.3 DISPOSAL OF PACKAGING MATERIAL

The packaging of the machine consists of wood, paper / board and plastic materials. It is recommended that they be disposed of and / or recycled according to local regulations

7 TECHNICAL DATA

7.1 DEHUMIDIFYING UNIT TECHNICAL DATA

DBT 370 DBT 390 S DEHUMIDIFYING UNITS DBT 360 DBT 380 DBT 390 DBT 370 S DBT 400 POWER SUPPLY THREE-PHASE 400 V - 50/60 Hz CABLE SECTION mm² 10 mm² 16 mm² 25 mm² 25 mm² 25 AIR CAPACITY m³/h 350- m³/h 300 m³/h 550 m³/h 650 m³/h 900 550 STATIC PRESSURE mbar 240 mbar 260 mbar 260 mbar 260 mbar 260 kW 4 – kW PROCESS BLOWER kW 4 5.5 (ver. 370 kW 5.5 kW 7.5 kW 11 POWER S HT) REGENERATION kW 0.4 kW 0.4 kW 1.3 kW 1.3 kW 1.3 BLOWER POWER NUMBER OF TOWERS 2 2 2 2 2 kW 35* HEATING POWER NT / MT kW 15* kW 20* kW 25* kW 30* Kw30* SERIES (ver. 390 S) TOTAL POWER kW 30* kW 34.5* kW 51.5* kW 58.5* kW 66.5* PROCESS °C °C 50/180** °C 50/180** °C 50/180** °C 50/180** TEMPERATURE 50/180** AVERAGE POWER kW 7 kW 10 kW 14 kW 20 kW 22 CONSUMPTION 80° C lt 1500- lt 2000- HOPPER CAPACITY lt 600-800 lt 800-1000 lt 1000-1500 2000 3000 A 1100 1100 1100 1100 1100 DIMENSIONS B 1100 1100 1950 1950 1950 H 2100 2100 2230 2230 2230 NOISE LEVELS dB73 dB73 dB75 dB76 dB76 TOTAL WEIGHT Kg 470 Kg 530 Kg 595 Kg 720 Kg 800

* HT Series ** Drying Temperatures: • 50 - 100°C NT type without cell battery for cooling the return-air • 50 - 150°C MT type with cell battery for cooling the return-air • 50 - 180°C HT type with cell battery for cooling the return-air

8 CONDITIONS FOR THE INSTALLATION The Installation shall be performed by Skilled Operators, in compliance with current standards of safety and health.

DANGER! The Producer declines any responsibility for defects or malfunctions due to the installation conditions.

DANGER! Installation operations must be carried out in safe conditions for the workers involved and for other people who may be nearby on the site. To limit the occurrence of risks and accidents, Operators must be personally equipped with all necessary safety means, according to the kind of activity involved (for example: safety gloves, safety glasses, safety shoes, etc.).; besides, working areas must be marked out by means of signal bands; proper danger warning signs must be placed in all strategic areas concerned during installation operations.

DANGER! The Installation shall be performed by Skilled Operators under the supervision of the Producer, in compliance with current standards of safety and health. The Producer declines any responsibility for an improper installation of the machine.

8.1 ELECTRICAL SYSTEM The machine must be located in a place equipped with an electrical system conforms with current regulations and with a sufficient installed capacity to run the machine. The Producer declines any responsibility for defects or malfunctions of the existing electrical system.

DANGER! The machine must be located in a place with grounding system in compliance with CEI 64-8 regulation.

WARNING - VOLTAGE FLUCTUATIONS ON INFRARED LAMPS. The infrared lamps can withstand voltage fluctuation of ± 2% on the 400 V. Therefore, it is necessary to check that the power supply is exempt from such fluctuations, providing necessary to protect the lamps with a filter / current stabilizer. In case of over- fluctuation of the current while the infrared lamps are in operation, the risk is to burn at one time all the lamps switched on. The Producer declines any responsibility for an improper installation of the machine.

DANGER! Where required by local law, the electrical system must be equipped with proper Logout / Tagout devices to secure the disconnection of the utilities.

8.2 WATER AND AIR-COMPRESSED To work properly, the machine must be located in a place equipped with water and air-compressed systems conforms with current regulations and having a sufficient power to run the machine. The Producer declines any responsibility for defects or malfunctions of the existing water / air-compressed systems.

DANGER! Where required by local law, the water and air-compressed systems must be equipped with proper Logout / Tagout devices to secure the disconnection of the utilities.

8.3 LIGHTING When operating the machine in normal conditions, it’s necessary that the ambient lighting allows the immediate localization of safety devices and in particular of the control panel. If supplementary maintenance operations have to be carried out, a stronger lighting is necessary so that maintenance operations can be carried out without dangers. For the quantity and intensity of the ambient and machine lighting, the local regulations must be respected in any case.

DANGER! The machine must be located in a place equipped with a lighting conform to CEI EN 60204-1 regulation.

8.4 VIBRATIONS The machine must be installed in an environment free of vibrations, possibly on the ground. Even when the machine is operating under high-work conditions, the vibrations of the machine are not so strong to cause danger for users and for the surrounding equipments. In case abnormal vibration, the first thing to do is to turn-off the electrical supply from the main electrical cabinet.

WARNING Excessive vibrations cause damages to the machine, with particular reference to the infrared lamps. Therefore, install the machine in an environment free from vibration, possibly on the ground. The Producer declines any responsibility for an improper installation of the machine

8.5 NOISE LEVELS The machine is not influenced by a noisy ambient. Besides, the machine has been designed to reduce noise pollution itself. In case abnormal noises, the first thing to do is to turn-off the electrical supply from the main electrical cabinet.

8.6 RESIDUALS AND ENVIRONMENTAL POLLUTION Row materials usually treated with the machine should be in compliance with EN626-1 regulation and should not be harmful. In any case, the Final User must take care to connect the vacuum pump(s) discharge to the external ambient and to waste the moisture and residuals catched from the filters according to the local regulations. Remember that “what you put in” is “what we take out”.

DANGER/CAUTION! The level of dust density in the ambient will never be higher than 3 g/m 3; beyond this level there could be consequences for Operators’ health.

8.7 ENVIRONMENTAL TEMPERATURE For an optimal operation of the machine, the working environment temperature should never exceed 35° C.

WARNING! Excessive ambient temperatures can cause serious damages to the machine.

8.8 INSTALLATION PLACE The place of installation of the machine must meet certain requirements of the main ones: • Place the machine so that there is at least 1 MT distance on every side around its perimeter and from the machine to the roof. On the front side, where the control panel is located, the distance from possible hindrances must be at least 2,5 MT. • The machine must be placed on a horizontal surface with no variations in the ground. • The location where the machine will be placed shall be protected by the action of atmospheric agents such as rain, hail, snow and so on. • The environment must be free from corrosive substances that can cause damages to the electrical equipment and thus to the whole safety system. • The installation can not be carried out in environments where explosives are at hand. • The installation of the machine must not be carried out in the proximity of equipments being sources of electromagnetic radiations.

9 INSTALLATION AND CONNECTIONS, OFF SERVICE AND DEMOLITION

9.1 INSTALLATION AND CONNECTIONS The installation of the machine must be performed by Skilled Operators, in compliance with current safety and health standards. The Producer declines any responsibility for not conforming installation conditions.

DANGER! The Installation shall be performed by Skilled Operators under the supervision of the Producer, in compliance with current standards of safety and health. The Producer declines any responsibility for an improper installation of the machine.

DANGER! WORKING TOOLS Before starting the installation, check the status of the working tools, particularly with regard to the means of handling and lifting. Also check that the working tools are suitable and have been subject to regular maintenance. The Producer declines any responsibility for the usage of improper working tools.

DANGER! MARKING OF THE WORKING AREAS Before starting the installation, the working areas must be marked out by means of signal bands; proper danger warning signs must be placed in all strategic areas concerned during installation operations, in order the block the access to unauthorized personnel.

9.2 OFF SERVICE AND DEMOLITION: PRECAUTIONS AND WARNINGS If the machine is damaged, malfunctioning or worn, it must be switched off, first disconnecting the power supply.

DANGER! Using a damaged, malfunctioning, or worn machine is a serious threat to itself and to others and should always be avoided. The Producer declines any responsibility for an improper installation of the machine.

As far as demolition is concerned, the following warnings must be followed: - Remove all hydraulic oil and collect it in a special container. Oil must be disposed of in accordance with local regulations in force - Possibly remove all seals and assimilate them to solid urban waste. - Remove and group electrical components in order to reuse them if they are running or dispose of them according to local regulations in force if they fail. - All other components are made of steel and its alloys, aluminum and alloys, and can be sold to a recycling metal trading company or otherwise recycled.

In case of OFF SERVICE and/or demolition, refer to the local laws before undertaking IMPORTANT any activity.

10 CONNECTIONS DESCRIPTION

10.1 CONNECTIONS SCHEME DEHUMIDIFIER

N° DESCRI PTION 1 AIR QUICK-CONNECTING FITTING MAX 6/8 BAR 2 CABLE GLAND FOR CONNECTION OF THE POWER SUPPLY 3 FITTING FOR ENTRY COOLING WATER 4 FITTING FOR EXIT COOLING WATER 5 FITTING FOR TEMPERATURE DETECTION DRILLS 6 DISCHARGE PIPE FOR REGENERATION AIR 7 RETURN PIPE 8 SENDING PIPE

10.2 CONNECTIONS SCHEME WITH HOPPER

SYMBOL DESCRIPTION F1 FILTER FOR HOPPER’S RETURNING-AIR F2 FILTER FOR INCOMING OUTER AIR DB DEHUMIDIFYING UNIT TE RED PIPE FOR HOPPER’S INCOMING HIGH TEMPERATURES TU BLACK PIPE FOR DEHUMIDIFYING UNIT’S OUTGOING MIDDLE TEMPERATURES F3 FILTER HOPPER’S OUTGOING AIR HB HOPPER CD CONE DIFFUSER FOR DEHUMIDIFIED AIR IN THE HOPPER S MEASUREM. DRILL FOR HOPPER’S INCOMING AIR TEMPERATURE

11 WORKING CYCLE

PROCESS CE1 PROCESS CE2 REGENERATION CE2 REGENERATION CE1

SYMBOL DESCRIPTION SR REGENERATION BLOWER F2 FILTER FOR INCOMING OUTER AIR F1 FILTER FOR HOPPER’S RETURNING-AIR R2 RESISTANCE TOWER 2 TR PIPE FOR HOPPER’S RETURNING-AIR CE2 TOWER 2 VD1 1ST SLIDE VALVE FOR DEGUMIDIFIED AIR CR1 HEATING CHAMBER TM PIPE FOR HOPPER’S AIR INPUT CE1 TOWER 1 S DRILL FOR TEMP. MEASUREMENT AT DISCHARGE OUTPUT R1 RESISTANCE TOWER 1 VD2 2ND SLIDE VALVE FOR DEGUMIDIFIED AIR SP PROCESS BLOWER SC SLIDE VALVE

DBT 360, 370, , 380, 390, and 400 types are equipped with two towers with molecular sieves. The dehumidifying process is continuous and uninterrupted: while a tower is dehumidifying the other one is regenerating. PROCESS CYCLE. The air returning from the hopper will be aspirated by the process blower (SP) through the filter (F1) and the valve (SC). Then it will go through the pipe and conveyed into the drying cell (CE2) containing the molecular sieves which will dry the air. After that, air passing through tower A will be conveyed into the heating chamber (CR1) through the slide valve (VD1). Here air will be heated till it will reach the temperature set and will enter the hopper (HB) through the pipe (TE). In the hopper there is the material that has to be dehumidified and the hot and dry air will exit from the cone diffuser and flow upwards. The humidity contained in the material will be absorbed and the air, now humid, flows out from the upper side passing through the filter (F3). Air will begin its work cycle again after the filter (F1) and it will be recycled through the pipe. Air temperature at hopper’s force main will be set by means of the display placed on the front side of the control panel (refer to section 3.4 for this operation) and it will be measured by means of a drill (PT 100) placed at the hopper’s force main. REGENERATION CYCLE. When tower (CE2) is dehumidifying air, tower (CE1) is regenerating, i.e. it is giving away all humidity absorbed by the material. The regeneration cycle is divided into two parts: The regeneration blower (SR) will aspire air from the outer environment through the filter (F2) and after that, through the slide valve (VD2), will convey it into the drying cell (CE1) passing through the electrical resistances (R2) that at this stage are activated. The absorbing material (molecular sieves), passed through by the airflow at a high temperature, will give away the humidity absorbed during the previous cycle. The air, now saturated with humidity, will be conveyed through the slide valve (VD1) into the pipe and then into the outer environment. After the first heating phase of the molecular sieves, the resistance (R1) shall be deactivated and the cooling phase will begin. The regeneration blower (SR) will stop and remain deactivated till the process will be finished. In the discharge pipes for regeneration air there is a drill installed: tower shifting, usually operated by the electronic board according to the time set, depends on the fact that the temperature measured by the drill should be lower than 70°C. This temperature value makes sure that the tower has been cooled down and can begin its dehumidifying process. The high insulation rate of the two drying cells, allows to save energy during the heating phase, and protects also the other inner components of the machinery from over heating episodes. In DBT 360 and 370 models the total time for regeneration cycle is 180 minutes (90 minutes for heating + 60 minutes for cooling + 30 minutes waiting time for towers to shift, the blower must not be activated). In DBT 380, 390 and 400 models the total time for regeneration cycle is 240 minutes (150 minutes for heating + 60 minutes for cooling + 30 minutes waiting time for towers to shift, the blower must not be activated)

12 INTRODUCTION TO THE OPERATOR PANEL (TOUCH-PANEL)

12.1 TYPE OF GRAPHIC ELEMENTS

TABLE OP_01 – GRAPHIC ELEMENTS OF THE CONTROL

TYPE APPEARANCE FUNCTION

Transparent background LABEL Black text It describes a FIELD Rectangular frame Gray or green to indicate the status Or animated background from image BUTTON It performs an action Black text Rectangular shape Yellow or blue to indicate a parameter of work Or red color to indicate an alarm parameter It inserts a working parameter. INPUT FIELD Or black to indicate a parameter Editable by the user. disabled Text black or white Rectangular shape Gray color It diplays a working parameter. DISPLAY FIELD Black text Not editable by the user. Rectangular shape

12.2 FIXED ELEMENTS OF THE SCREENS

TABLE OP_02 – HIGH-END SCREEN DESCRIPTION

“SB” BUTTON : it enters the CONTACTS page.

“LANGUAGE” BUTTON : it enters the LANGUAGE selection page.

“DATE & TIME” BUTTON : it enters the DATA & TIME page.

“ALARM SUMMARY” BUTTON : it enters the ALARM page.

“WARNING SUMMARY” BUTTON : it enters the WARNING page.

“LOGIN” BUTTON : it enters the LOGIN page.

“SETTINGS” BUTTON : it enters the SETTINGS page.

“COMMUNICATION” STATUS : it displays the status of communication between the PLC and the touch-panel.

“S/N” LABEL: it displays the id of the unit. * Optional. Only for plants handled by supervision.

TABLE OP_03 – LOW-END SCREEN DESCRIPTION

“AUTOMATIC MODE” BUTTON : it puts the system in AUTOMATIC MODE.

“START” BUTTON : it starts the process in AUTOMATIC mode.

“STOP” BUTTON : it stops the process in AUTOMATIC mode.

“HOME” BUTTON : it enters the HOME page.

“TIMER” BUTTON : it enters the TIMER page to set a timer. * Optional.

“SCHEDULER” BUTTON : it enters the SCHEDULER page to set the weekly working schedule. * Optional.

“MANUALMODE” BUTTON: it enters the MANUALE MODE pages.

TABLE OP_04 – MIDDLE SCREEN DESCRIPTION

“GENERAL STATUS” LABLE : it displays the status of the unit.

“DEVICES STATUS” LABLE : it displays the status of the different devices of the unit.

“PROCESS AND SAFETY TEMPERATURES” SETTINGS: it displays (PV) and sets (SV) the process and the safety temperature according to the material in process. * Set the Safety temperature 30°C more than the Process temperature.

13 PRELIMINARY SETTINGS

13.1 LANGUAGE SETTING ( IF AVAILABLE )

TABLE OP_06 – LANGUAGE SETTING PROCEDURE

1 Press the button “LANGUAGE “

2 The language options are displayed.

3 Select the language.

4 The new language is running.

13.2 DATE AND TIME SETTINGS

TABLE OP_07 – DATE AND TIME SETTINGS PROCEDURE

1 Press the button “DATE AND TIME”

2 The page DATE AND TIME is displayed.

3 Set the current date and time

4 The new date and time are set.

14 PROCEDURE FOR ADVANCED USER LOGIN

TABLE OP_08 – PROCEDURE FOR ADVANCED USER LOGIN

LOGIN LOGOUT

1 Press the button “LOGIN”

2 The user options are displayed

3 Select user “TEC”

4 Enter the password Press “LOGOUT”

5 Press OK

If the password is correct, the user is logged 6 in

7 Exit the page

DANGER! TEC USER PASSWORD Disclose the TEC user password only to authorized and properly trained personnel. Periodically, change the TEC user password. Keep the TEC user password in a safe place to prevent unauthorized access.

IMPORTANT The DEFAULT PASSWORD for TEC user is : 2 2 2 2

15 PROCESS TEMPERATURE SETTINGS To set the correct process temperature and the residence time, follow the table below:

TABLE MT_01 – MATERIAL DEHUMIDIFICATION Plastic material B.D. (Kg/LT) Time (hh) Temperature (°C) ABS (extrusion) * 0,55 3-4 80-85 ABS (injection) * 0,55 2-3 85 CA * 0,7 2-3 70 CAB * 0,6 2-3 70 EVA * 0,6 2-3 90-105 EVOH * 0,6 2-3 90-105 IM * 0,5 3 60 LCP * 0,8 3-4 150 PA 11-12 * 0,6 3-5 70-80 PA 6-46-66-610 * 0,6 4-6 70-80 PAI * 0,85 6-8 180 PAR * 0,7 5-6 120 PBT * 0,8 3-4 130-140 PC * 0,65 2-3 120 PC per CD * 0,65 3 120 PC/ABS * 0,65 3 100 PC/PBT * 0,75 3-4 110 PE,HDPE (cables) * 0,7 4-10 60 PE,HDPE,LDPE 0,5 1 85 PE,HDPE,LDPE black 3% * 0,55 2-3 80 PE,HDPE,LDPE black 40% * 0,7 2-3 80-90 PEEK * 0,8 3-4 150-160 PEI * 0,75 4-5 140-160 PEN * 0,85 5-6 150-170 PES * 0,8 3-4 150-180 PET (texile fiber) * 0,84 5-6 160-180 PET (bottle & sheet)) * 0,84 5 160-180 PET (injection) * 0,85 3-4 130-140 PET PCR * 0,35 4-5 130-140 PET G * 0,74 4-5 65 PI * 0,7 2-3 120 PMMA acrilic * 0,65 3-4 80 POM acrilic (copolymer) * 0,85 2-3 90-100 PP 0,5 1 80-90 PP (talc powder 40%) * 0,65 2-3 90 PPO * 0,55 2 100-110 PPS * 0,8 2-3 130-140 PS 0,55 1 80 PSU * 0,8 3-4 120-130 PTT * 0,8 5-6 130-150 PUR * 0,75 2-3 70-90 PVC 0,85 1 70-80 SAN * 0,55 2-3 80 SB * 0,6 1-2 80 TABLE MT_01 – MATERIAL DEHUMIDIFICATION TPE * 0,65 2-3 110 TPO(POE) * 0,55 3 70-90 TPU * 0,75 2-3 70-100

* Hygroscopic materials: - mind the instructions of the producer of the drying process materials; IMPORTANT - data obtained by materials conteining an initial humidity percentage due to the containment in standard sacs.

16 MACHINERY EFFICIENCY

The efficiency of the dehumidifying unit decreases when following conditions occur:

1 VALVE SEALS ARE WORN OUT 2 AIR FILTER AND BLOWER ARE OBSTRUCTED 3 PIPES ARE DIRTY, OBSTRUCTED OR LEAKY 4 MOLECULAR SIEVES HAVE BEEN USED FOR MORE THAN 2 YEARS

17 ALARMS AND FAOULS

17.1 ALARMS: TYPE AND ACTIONS The following is a short guide to the alarms, including some actions to solve the problems. When a fault cannot be solved through one of the suggestions provided, it’s necessary 1. To replace the broken part or parts. 2. Contact the Service of the Producer ( Tel: +39 049 88 43 047 / email: [email protected] )

DANGER! All the actions to solve the problems, must be done by Skilled operators. In case of operations involving the Lid, take all the safety precautions described in the present manual.

The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine.

DANGER! During a search of failure or malfunction, keep calm and, for any reason, do not touch any the safety device of the machine. Also, before doing any connection / disconnection of the wiring, make sure that the system is turned off and the power supply disconnected. The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine.

In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

DANGER! Relays and/or limit switches damaged or worn (for example, microswitches, proximity switches, photoelectric switches, etc...) must be replaced and not repaired.

In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

TYPE OF ALARM DESCRIPTION Component failure alarms are reported by a description of the failed FAILURE COMPONENT 1 component preceded by a code that corresponds to the utility id in ALARMS the wiring diagram.

Process alarms regard a condition that makes critical or impossible 2 PROCESS ALARMS to continue the process..

17.2 SUGGESTED ACTIONS

TYPE OF ALARM SUGGESTED ACTIONS

- Locate the failed component on the electrical drawings. - Check the state of the component and of the power supply FAILURE COMPONENT devices (for example, the contactors in the case of a motor). 1 ALARMS - Replace the faulty parts. - In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

- Identify the nature of the problem and take action. 2 PROCESS ALARMS - In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

DANGER! All the actions to solve the problems, must be done by Skilled operators. In case of operations involving the Lid, take all the safety precautions described in the present manual.

The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine.

DANGER! During a search of failure or malfunction, keep calm and, for any reason, do not touch any the safety device of the machine. Also, before doing any connection / disconnection of the wiring, make sure that the system is turned off and the power supply disconnected. The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine.

In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

DANGER! Relays and/or limit switches damaged or worn (for example, microswitches, proximity switches, photoelectric switches, etc...) must be replaced and not repaired.

In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

17.3 LIST OF ALLARMS

TABLE AL_01 - LIST OF ALARMS 1 Phases sequence [SF_1_7_3] 2 Lost connection PLC 3 EPROM error 4 Dew-Point probe 5 Over-temperature LF tower 6 Over-temperature RH tower 7 Probe tower LF [TTJ_1_8_5] 8 Probe tower RH [TTJ_1_8_4] 9 Probe end regeneration [TTJ_1_8_6] 10 Exchange valve position RH [HCF_1_2_3_RH] 11 Exchange valve position LF [HCF_1_2_4_LF] 12 Air compressed [PT_1_7_1] 13 Process pump feedback [MF_1_1_2] 14 Process pump thermostat [TTH_1_7_4] 15 Process over-temperature 16 Safety over-temperature 17 Process probe [TT100_1_8_1] 18 Process probe (Safety) [TT100_1_8_2] 19 Communication error heating chamber 1 20 Communication error heating chamber 2 21 Communication error heating chamber 3 22 Probe heating chamber 1 23 Probe heating chamber 2 24 Probe heating chamber 3 25 Over-temperature heating chamber 1 26 Over-temperature heating chamber 2 27 Over-temperature heating chamber 3 28 Over-temperature heating chamber 1 (safety) 29 Over-temperature heating chamber 2 (safety) 30 Over-temperature heating chamber 3 (safety) 31 Regeneration pump 1 [MF_1_1_2] 32 Regeneration pump thermostat [TTH_1_7_4] 33 Regeneration exchange valve position [HCF_1_2_3_DX] 34 Cooling exchange valve position [HCF_1_2_4_SX]

17.4 LIST OF WARNING

TABLE WA_01 - LIST OF WARNING 1 Clogged filter 2 Unstable process temperature (over-shoting) 3 Timeout process temperature 4 Critical dew-point 5 Work hours counter 6 Regenerations counter 7 Timeout process temperature 1 8 Timeout process temperature 2 9 Timeout process temperature 3 10 Missing power supply heating chamber 1 11 Missing power supply heating chamber 2 12 Missing power supply heating chamber 3 13 Unstable process temperature 1 (over-shoting) 14 Unstable process temperature 2 (over-shoting) 15 Unstable process temperature 3 (over-shoting)

18 MAINTENANCE The followings are the main maintenance operations. In case of doubts, contact the Producer.

DANGER! All the actions to solve the problems, must be done by Skilled operators. In case of operations involving the Lid, take all the safety precautions described in the present manual.

The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine.

DANGER! During a search of failure or malfunction, keep calm and, for any reason, do not touch any the safety device of the machine. Also, before doing any connection /

disconnection of the wiring, make sure that the system is turned off and the power supply disconnected. The Producer declines any responsibility for an improper use of the machine .

In case of doubts, do not ever take initiatives and contact the Producer.

DANGER! MAINTENANCE OPERATIONS Before acting any maintenance operation, read carefully all instructions in the present manual and the electrical documents attached. In case of doubts, contact the Producer.

DANGER! During the mainenance activity, it’s recommended to NOT ever run more than one operation at a time, going to the next step only after verifying that the previous action has been completed successfully and safely.

DANGER! The inside of the reactor can be classified as a "confined area"; so, before to enter, analyze the air and, if necessary, wear antigas masks or, depending on the type of treated material, wear self-contained breathing apparatus.

18.1 CLEANING AIR FILTERS

This operation is both for the dehumidifying unit filter F1 and the hopper filter F2 • Turn the switch of the dehumidifying unit on ‘0’ in order to avoid a sudden start of the machinery; • Unfix the screws of the filter covers (F1 and F2) and pull the cartridge towards the outside; • Clean the cartridge by means of high-pressure air until it will be cleaned (this operation must not be carried out near the blower); • Replace the cartridge into the filter and fasten the screw of the cover. Pay attention to the seals: they must be closed well, so that there will be no air losses that will cause lower pressure values and dirty air passing through the pipes; • Switch on the mains and the power supply of the dehumidifying unit again. If the filter is broken, you must replace it with a new one. The above described operations must be carried out weekly , but, if the material treated is dusty, the filters shall be cleaned also two or three times a week .

18.2 CLEANING THE BATTERIES

Do following operations to clean the cooling batteries in a proper way: • Check that tension of the mains and that of the dehumidifying unit are switched off before doing maintenance operations; • Wait till the machinery cools down (1 hour); • Open the front panel by means of the proper key; • Remove the cooling water pipes; • Remove the sleeves from the radiator (see picture); • Open the batteries and pull out the radiator/s; remove the 4 screws fastening the battery to the bottom of the machinery (see picture); • Clean the flaps by using high-pressure air; • clean the inner pipes from encrustations; • Mount the radiator(s) again, close the battery, restore the hydraulic connections • Close the outer panels and switch on the mains and open the hydraulic supply..

18.3 CLEANING THE BLOWER FILTER

Do following operations to clean the net blower filter, placed at air force main: • Disconnect the power supply between the machinery and the mains and switch off the dehumidifying unit; • Remove the panels by means of a screwdriver; • Disconnect the air force main of the blower; • Check if the net filter is obstructed and clean it using high-pressure air (do not carry out this operation near the blower); • Insert the filter retina in the joint hub, fasten the screws and close all, restoring all parts as before.

18.4 CHECKING THE PIPES

Air conveying pipes must be checked each time losses of the dehumidifying unit efficiency and non proper pressure in the pipes will be detected. Follow safety regulations before carrying out any operation and disconnect the electric supply. Wait till the machinery cools down (1 hour).

18.5 CHECKING THE SIEVES CLOSING SPRINGS

The tower has a component inside whose property is to absorb air humidity. This material is composed of granules that fill the inner part of the tower. As time goes by and as air flows through the granules, it produces a continuous rubbing which modifies the characteristics of the granules themselves. For this reason we use compression springs that push onto the tower cover and hold the granules tight. The compression springs must be checked every six months in order to work properly. Do following operations: • Disconnect the mains between the mains and the dehumidifying unit by means of the line arrester and switch off the dehumidifying unit using the proper switch; • Wait till the machinery cools down (1 hour); • Open the panels of the machinery by means of a screwdriver; • Remove the hose clips and open the tower cover carefully; • You only need to fasten the bolts on the springs to get a higher compression of the granules; • Close the cover and the panels restoring all parts as before • WARNING: • Wear safety gloves before doing any maintenance operation during which operators come into contact with granules; • Do not fasten the compression springs too much, otherwise they may get worn out

18.6 CHECKING/REPLACING THE FUSES

Fuses play a very important role because they protect the whole electrical system from electrical over absorption. If a fuse gets burned, the origins that have caused the sudden change of tension in the electrical system must be found out before proceeding. The cause must be removed and then the fuse can be replaced. Follow the instructions given below: • Disconnect the power supply between the mains and the dehumidifying unit and switch off the dehumidifying unit; • Open the front panel of the dehumidifying unit by means of the proper key; • Remove the fuses and check if they are interrupted; • Replace the fuses with new ones, having the same dimensions and characteristics; • Close the fuse block after having replaced them and close the front panel of the dehumidifying unit.

18.7 MAINTENANCE OF PNEUMATIC, HYDRAULIC AND OLEODYNAMIC TUBES

DANGER! USE OR BREAKING OF A PNEUMATIC, HYDRAULIC OR HYDRODUCTION TUBE In the event of wear or tear of a pneumatic, hydraulic or hydraulic hose, do not attempt to repair, but proceed immediately to replacement.

The machine is equipped with several pipes for the passage of: - Compressed air (pneumatic tubing) - Water (Hydraulic Piping) - Oil (oil pipelines)

Periodically, check the status of the various pipes and replace them in case of wear or tear.

18.8 SENSORS MAITENANCE (PROXIMITY, LEVEL, POSITION)

DANGER! LIMIT SWITCHES FAULTS Limit switches damaged or worn (for example, microswitches, proximity switches, photoelectric switches, etc...) must be replaced IMMEDIATELY and not repaired.

In case of doubts, contact the IRV SYSTEMS SRL technical support.

Perform periodic checks on the status of the sensors and replace them in case of wear or tear.

19 SPARE PARTS

19.1 SPARE PARTS FOR DEHUMIDIFIER

SPARE PARTS FOR DEHUMIDIFYING UNITS N° DESCRIPTION 1 FILTER CARTRIDGE 2 FILTER CARTRIDGE 3 AIR MANOSTAT 4 MANOSTAT FOR OBSTRUCTED FILTER 5 CONTROL PANEL FAN 6 DRILLS PT 100 7 THERMOCOUPLES 8 THERMOSTAT FOR HEATING CHAMBER 9 THERMOSTAT FOR RIGHT –LEFT TOWER 10 THERMOSTAT FOR RETURNING-AIR 11 RESISTANCES 12 MOLECULAR SIEVES 13 LAMP 14 RED PROTECTION 15 GREEN PROTECTION 16 REGENERATION PUMP 17 PROCESS PUMP

NUMBERS OF PROCESS RESISTANCES DBT 370 DBT 390S SERIES DBT 360 DBT 380 DBT 390 DBT 370S DBT 400 MT 9 12 18 18 21 NT 9 12 18 18 21 HT 12 15 21 21 24

19.2 SPARE PARTS FOR EXCHANGE VALVE

N° DESCRI PTION 1 MICROSWITCH 2 CYLINDER 3 SEAL 4 GUIDING BUSHING

19.3 SPARE PARTS FOR HOPPER

N° DESCRIPTION 1 COVER 2 HINGE 3 CONE DIFFUSER 4 HOLLOW CONE 5 PILOT LIGHT HOLDER 6 PILOT LIGHT 7 FILTER CARTRIDGE

20 ELECTRICAL DIAGRAM

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400

DBT 360 370 370S 380 390 390S 400