Revue Musicale 1908

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revue Musicale 1908 Saison 2014 | 2015 Uthal Etienne-Nicolas Méhul (1806) Opéra en un acte sur un livret de Jacques Bins de Saint-Victor créé le 17 mai 1806 à l’Opéra Comique de Paris Opéra en version de concert Versailles, Opéra Royal Samedi 30 mai 2015, 20h Revue musicale 1908 Plus de cent ans après la création d’Uthal, la Revue musicale fait paraître la première édition du piano-chant de l’œuvre en supplément à son numéro de mai 1908. Le tout est précédé d’un article musicologique. Réalisé par Etienne Jardin, Palazzetto Bru Zane La Revue Musicale (huitième année) l’Opéra. Non que ses œuvres fussent surtout du genre léger alors à la mode. Au contraire, plusieurs de ces pièces, encore N° 9 - 1er Mai 1908 - pages 295 à 300 que jouées à l’Opéra-Comique, sont, en vérité, Phrosine et Mélidore par exemple, d’assez noirs mélodrames. D’autres, telle Stratonice, ne diffèrent du grand opéra que par l’intercalation de quelques scènes parlées. L’ « Uthal » de Méhul (1806) Quoi qu’il en soit, Méhul, tout-puissant à l’Opéra-Comique, n’était point le maître à l’Opéra, d’où l’antipathie qu’il nourris- Uthal, opéra ossianique ! un pareil titre aujourd’hui ne dirait plus grand’chose s’il n’excitait point, tout simple- sait contre Lesueur devait encore contribuer à le faire écarter. Donc, pour ces raisons, Uthal devait voir le jour à l’Opéra-Co- ment, de faciles railleries. Car ils sont oubliés prodigieusement, ces poèmes du fabuleux Ossian, pseudo-barde mique, où le compositeur venait de donner presque coup sur coup plusieurs pièces d’un genre tout différent : l’Irato, Une calédonien du III ou IVème siècle à qui le trop ingénieux Macpherson s’était appliqué, prétendait-il, à servir de Folie, les Aveugles de Tolède. truchement. En réalité, Macpherson, homme habile et peu scrupuleux, semble bien avoir créé de toutes pièces ce mystérieux personnage, ses œuvres du moins, telles qu’il les traduisit, censément, du gaélique. Aux yeux Cet opéra ossianique en un acte, dont Saint-Victor, le père du critique romantique, lui avait fourni le livret, y fut représenté de la critique moderne, et ce depuis pas mal de temps, les poèmes de l’Homère calédonien ne paraissent que le samedi 17 mai 1806. Mlles Scio, Solié, Gavaudan, y tenaient les principaux rôles. des amplifications d’une assez vaine rhétorique où le prétendu traducteur a mélangé, entremêlé, combiné un certain nombre de vieux chants légendaires et populaires d’Ecosse avec des imitations peu dissimulées des plus Encore qu’écrit dans la langue emphatique, boursouflée et trop souvent impropre de l’école classique impériale, ce drame, en classiques auteurs. sa brièveté, n’est pas sans mérite. Il offre du moins des situations fortes et pathétiques, avec des scènes assez propres à per- mettre un large développement musical. Au surplus, l’auteur n’avait emprunté à Ossian que le décor et la couleur générale. Il n’eut, certes, qu’à se louer du résultat de sa supercherie. Geoffroy, le critique des Débats, homme docte, prétend, non sans quelque vraisemblance, que l’anecdote est tirée de Plu- La popularité d’Ossian fut soudaine, foudroyante, universelle. Peu après leur apparition en Angleterre, les livres tarque (Vie d’Agis et de Cléoméne). Ce serait, sous d’autres cieux, l’aventure tragique du roi de Sparte Léonidas, détrôné par de Macpherson étaient traduits dans toutes les langues ; Ossian, célébré partout. Ce nouveau rival du chantre son gendre, Cléombrote. Mais venons au détail. de l’Iliade se voyait commenté par les plus doctes critiques, admiré par les artistes et les poètes que charmaient, non sans quelque raison, un sentiment de la nature assez vif, une mélancolie que l’abus n’avait pas encore ren- « Tout l’intérêt du poème, déclare le Journal de Paris qui en loue l’art et la conduite, roule sur là perplexité où se trouve une due fastidieuse et un pittoresque de couleur nouvelle bien fait pour plaire à des esprits dont l’idéal gréco-romain femme sensible, la belle Malvina, dont le père et l’époux sont armés l’un contre l’autre. » classique commençait à se faner un peu. Uthal, en effet, a détrôné traîtreusement son beau-père Larmor. Chassé du palais de ses pères, le vieux roi erre dans les forêts En Allemagne, en France, le succès, en dépit de quelques protestations, fut colossal. C’est Ossian dont Werther, brumeuses, tandis qu’un barde fidèle, Ullin, est parti, sur un frêle esquif, solliciter pour lui les secours du roi Fingal. avant son suicide, veut lire quelques pages. Et le général Bonaparte, aux débuts triomphants de sa carrière, em- porte en campagne les œuvres du vieux barde, comme Alexandre, son héros, les poèmes d’Homère. Cependant Malvina, touchée de la détresse de son père, s’est mise à sa recherche. Au lever du rideau, tandis que sous les arbres centenaires gronde un furieux orage, le père et la fille se sont rencontrés et, déplorant la lutte atroce qui se prépare, Les musiciens avaient, d’un peu loin, suivi l’engouement général. L’opéra de Lesueur, les Bardes, ne date que Malvina assiste au débarquement des guerriers de Fingal qui campent dans la nuit. de 1803. Mais il avait eu grand succès et lui avait valu, avec les éloges, la faveur du souverain. Il n’est guère surprenant que Méhul, rival acharné de Lesueur, ait voulu rivaliser avec lui sur ce nouveau terrain. Dans la forêt silencieuse, Uthal a suivi sa femme dont la disparition l’émeut. Il la retrouve, sans qu’elle le reconnaisse d’abord, et le prince usurpateur tombe au milieu de ses ennemis. Il est captif. Mais, par une générosité qui surprend, Larmor et ses Malgré la brillante fortune de plusieurs opéras comiques, Méhul n’avait jamais pu s’implanter solidement à partisans lui rendent la liberté pour s’en remettre au sort des armes. La bataille a lieu. Uthal, vaincu, fait prisonnier, serait www.lestalenslyriques.com www.lestalenslyriques.com banni si le dévouement de Malvina, prête à suivre dans l’exil son époux infortuné, n’inclinait à la clémence le cœur du vieux roi. Et Larmor fait grâce. Geoffroy lui-même, dans le Journal de l’Empire (les Débats), loue dans la partition des « airs d’une belle facture et des mor- ceaux d’ensemble d’un grand effet ». La musique, dit-il, porte dans l’âme une impression de tristesse. Ceci n’a plus l’air Voilà la pièce. Avec ses qualités et ses trop visibles défauts, elle conviait immédiatement le musicien à joindre à l’expression d’une louange. Mais Geoffroy, classique endurci, supportait impatiemment « la sombre emphase et la couleur mélancolique pathétique des sentiments et des passions la recherche d’un pittoresque et d’une couleur, romantiques déjà, dont l’art d’Ossian ». Il abonde en pesantes saillies sur les brouillards de son paradis, qui ne sont bons « qu’à donner des fluxions et jusque-là s’était, en somme, soucié assez peu. Cette recherche, bien que pour suivie par de tout autres moyens que ceux des cathares (sic) », comme sur les harpes d’or des bardes calédoniens « qui ne sont que cuivre ». Il voit dans la mélancolie qu’un musicien moderne emploierait, donne à la partition d’Uthal un intérêt singulier. Plus et mieux que tant d’autres du ossianique une simple maladie « des hordes septentrionales que la solitude, l’âpreté du climat et l’habitude de voir des objets même temps, Uthal est un opéra romantique. Et ceci, historiquement, doit être remarqué. affreux condamne à une continuelle tristesse. Tous les sauvages sont des animaux tristes... » Il se peut que ce caractère n’ait pas été parfaitement apprécié par le public français du temps. Ce qui est certain, c’est que Musicalement, elle compte peu, l’opinion de ce critique qui, auparavant, à propos d’une reprise de Richard Cœur de lion, ces œuvres ont exercé, en Allemagne, une influence immédiate beaucoup plus sensible que chez nous. Weber en est for- venait de déclarer que les grandes passions, les situations déchirantes, ne conviennent pas à la musique, laquelle ne peut que tement imprégné. Et il y a entre Uthal et le Freyschütz plus d’un rapport très facilement perceptible. En France, l’invasion les affaiblir. Aussi bien, son grand grief contre Uthal (et cela ne regarde pas spécialement le compositeur), c’est de le voir à rossinienne, quelques années plus tard, fit oublier les efforts de nos musiciens avant qu’ils aient pu être bien compris par l’Opéra-Comique, théâtre où, assure-t-il, il faut éviter le pathétique comme peste. Et comme cet esprit étroit était assez per- leurs contemporains. fide, il termine son compte rendu par cette insinuation :« Les auteurs ont des amis braves, zélés et nombreux, et l’ouvrage pourra se soutenir quelque temps. Bien des gens trouveront plaisant d’aller entendre la tragédie à l’Opéra-Comique. » Telle Uthal, en effet, ne fut, comme nous dirions, qu’un demi-succès, bien que la critique et l’opinion des artistes aient accueilli était la critique musicale en l’an 1806. très favorablement l’œuvre de Méhul. « Depuis longtemps, écrit le critique du Journal de Paris, les justes appréciateurs du rare talent de M. Méhul regrettaient de le voir s’exercer sur des ouvrages d’un genre qu’ils regardaient comme trop au-des- Il n’est pas, sans doute, très nécessaire de signaler aux lecteurs de la Revue musicale les plus belles pages d’une partition sous de lui. Doué d’un génie fortement dramatique, ce compositeur semble, en effet, particulièrement appelé à peindre les qu’ils connaîtront, par la publication, tout entière.
Recommended publications
  • Ce Théâtre De L'opéra-Comique, Vous Savez À Quel État
    REVUE DES DEUX MONDES , 15th July 1882, pp. 453-466. Ce théâtre de l’Opéra-Comique, vous savez à quel état d’abaissement nous le vîmes réduit il y a quelques années. Eh bien! allez maintenant vous y promener par un beau soir des Noces de Figaro [Le Nozze di Figaro ] ou de Joseph et vous m’en direz des nouvelles. Ce que peuvent pourtant l’initiative et la volonté d’un chef habile! Où les autres n’ont connu que la ruine il crée la vie et l’abondance, taille en plein dans le neuf et dans le vieux, évoque, suscite, se recueille et se disperse, en un mot, travaille si bien que la veine qu’on croyait perdue à jamais se retrouve. Les malveillans s’écrient : « C’est un faiseur! » Oui, faiseur de troupes, aptitude singulière d’un homme que tous s’entêtent à n’envisager que par le côté de la chance et de la fortune quand c’est, au contraire, sur sa capacité qu’il faudrait insister. A cette heure que les directions de théâtre jusqu’alors les mieux pourvues voient leurs ensembles se désagréger, il réussit, lui, à se procurer une troupe excellente ; que dis-je? une troupe, il en a deux : la troupe d’opéra comique proprement dit, M. Taskin, M. Fugère, M. Bertin, M. Nicod, Mlle Ducasse, pour jouer le répertoire courant, et la troupe lyrique pour chanter Mozart et Méhul : M. Talazac, M me Carvalho, M me Vauchelet, M lle Van Zandt, M lle Isaac, une âme et une voix, la première aujourd’hui parmi les jeunes et qui déjà serait à l’Opéra si M.
    [Show full text]
  • St John's Smith Square Our History
    St John’s Smith Square © Matthew Andrews Square Smith John’s St THANK YOU! ST JOHN’S SMITH SQUARE St John’s Smith Square is very grateful to all the Friends, —— Companies and Trusts and Foundations who have generously supported our work during the 2015/16 Season. “Just to come across it in —— that quiet square is an event. J Allen W Halon P Privitera C J Apperley Angela and David Harvey Kenneth Robbie To enter it, to enjoy its spaces, Michael Archer Hay Kenelm Robert Alain Aubry A Herrero-Ducloux The RVW Trust to listen to fine music within its Anonymous Dr S Hill Chris Saunders Dr J Baker Prof Sean Hilton Donna Schofield walls is an experience not to be Dennis Baldry The Hinrischen Foundation Philip Searl Hannah Baldwin A L Hoile Baroness Sharples matched in conventional concert David Ballance Colin Howard E Siebert Mr and Mrs Dickie S Hughes B W Silverman halls and is a lasting tribute to Bannenberg Ingenious Lynne Simmons M Barrell J A James B Singleton the man who designed it.” Dr Desmond Bermingham G Jenkins Judy Skelton B Bezant Glenn Jessee L A Skilton Sir Hugh Casson Michel-Yves Bolloré M Joekes Sarah-Jane Sklaroff Antoine Bommelaer Christopher Jones Dr Martin Smith Michael Bowen Jacqueline Kilgour Philip and Wendy Spink P Bowman Jocelyn Knight Steinway & Sons Sir Alan and Lady Bowness R Lab Daniel Stephens Clare Bowring Andrew Langley Samuel D P Stewart Joanna Brendon Jane Law Marilyn Stock Ian Brown In memory of J.P Legrand Ilona Storey C Brunell Alan Leibowitz D Sugden Burberry Adrian Lewis John Taylor Inside cover & page 1
    [Show full text]
  • Souvenirs Du Théâtre. Méhul, Sa Vie Et Ses Oeuvres / Par P.- A
    Souvenirs du théâtre. Méhul, sa vie et ses oeuvres / par P.- A. Vieillard,... Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Vieillard, Pierre-Ange (1778-1862). Auteur du texte. Souvenirs du théâtre. Méhul, sa vie et ses oeuvres / par P.-A. Vieillard,.... 1859. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF. Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : - La réutilisation non commerciale de ces contenus ou dans le cadre d’une publication académique ou scientifique est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source des contenus telle que précisée ci-après : « Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France » ou « Source gallica.bnf.fr / BnF ». - La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service ou toute autre réutilisation des contenus générant directement des revenus : publication vendue (à l’exception des ouvrages académiques ou scientifiques), une exposition, une production audiovisuelle, un service ou un produit payant, un support à vocation promotionnelle etc. CLIQUER ICI POUR ACCÉDER AUX TARIFS ET À LA LICENCE 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier.
    [Show full text]
  • Carolyn Kirk Phd Thesis Vol 1
    THE VIENNESE VOGUE FOR OPÉRA-COMIQUE 1790-1819 : VOL 1. Carolyn Kirk A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 1985 Full metadata for this item is available in Research@StAndrews:FullText at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/7282 This item is protected by original copyright The Viennese vogue for opera—comique 1790-1819 submitted by Carolyn Kirk In fulfilment of the requirements for Ph.D. degree of the University of St. Andrews, November, 1983 ii ABSTRACT In the mid-eighteenth century, Vienna, like other European cities, began to manifest the influence of modern French culture; In 1752, a troupe of French players was appointed to the Austrian court to entertain the aristocracy. Four years later, links were forged • between the Parisian and Viennese stages via Favart who corresponded with Count Durazzo in Vienna and sent opera scores and suggestions about personnel. In 1765 problems with finance and leadership led to dismissal of Vienna's first French troupe but others performed there for shorter periods between .:1765 and 1780. Opera-comique was introduced to Vienna by French players. Occasional performances of opera-comique in German translation took place in Vienna during the 1770s. When, in 1778, the Nationalsingspiel was founded, French opera formed part of the repertoire because of a lack of good German works. A renewed interest in opèra-comique began in about 1790 when fear of revolutionary France and the reigns of Leopold and Franz led to a return of interest in Italian opera at the court theatres, and the virtual disappearance of opêra-comique from its repertoire.
    [Show full text]
  • REVUE DES DEUX MONDES, 1St February 1865, Pp
    REVUE DES DEUX MONDES , 1st February 1865, pp. 752-768. Une pièce intéressante, des situations, des caractères, avec cela une musique vraie, dramatique, agréable, de bons chanteurs qui soient en même temps de bons comédiens, c’est ce que dès le principe a exigé le public français. — Que demandons-nous de plus aujourd’hui? Qu’exige de plus notre esthétique? Où sont les réformateurs? De ce que les compositeurs poussent davantage à l’accentuation, au pathétique, au tragique, au transcendantal , il ne s’ensuit peut-être pas que le public ait perdu le goût de ce genre aimable, contenu, qui, mêlant dans une égale mesure l’intérêt dramatique à l’intérêt musical, composait en somme un spectacle fort attrayant. Un bon opéra-comique n’est pas une course au clocher, mais bien une course à l’autel de deux amoureux à travers mille incidens que l’imagination du librettiste invente et multiplie à plaisir. L’anecdote, voilà son fait, sa raison d’être, et ce bien, il le prend où il le trouve, dans Saint-Simon, dans Duclos, chez tous les chroniqueurs et nouvellistes, jusque dans la gazette du matin, à laquelle il empruntera ses racontages pour les travestir à l’italienne, à l’espagnole, au besoin même à la chinoise, et leur donner bon gré, mal gré, les violons, comme on disait sous le grand roi. Du style, il s’en inquiète peu ; de la moralité, moins encore. Vous verrez par exemple dans un des chefs-d’œuvre du genre, le Postillon de Lonjumeau , un drôle sans foi ni loi, un garnement de la pire espèce, qui pour prix de son ivrognerie, de son ingratitude et de ses lâchetés, trouve à la fin le parfait bonheur.
    [Show full text]
  • French Opera and the French Revolution, Etienne Nicolas Mehul Savannah J
    Hamline University DigitalCommons@Hamline Departmental Honors Projects College of Liberal Arts Spring 2014 French Opera and the French Revolution, Etienne Nicolas Mehul Savannah J. Dotson Hamline University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.hamline.edu/dhp Part of the Education Commons, European History Commons, European Languages and Societies Commons, Other History Commons, and the Other Music Commons Recommended Citation Dotson, Savannah J., "French Opera and the French Revolution, Etienne Nicolas Mehul" (2014). Departmental Honors Projects. 25. https://digitalcommons.hamline.edu/dhp/25 This Honors Project is brought to you for free and open access by the College of Liberal Arts at DigitalCommons@Hamline. It has been accepted for inclusion in Departmental Honors Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@Hamline. For more information, please contact [email protected], [email protected]. French Opera and the French Revolution Etienne Nicolas Méhul Savannah Dotson An Honors Thesis submitted for partial fulfillment of the requirement for graduation with Honors in History. Hamline University St. Paul, MN April 2014 Committee: Advisor, Dr. Nurith Zmora Dr. George Chu Dr. John Mazis Dr. Elissa Harbert Abstract Although Etienne Nicolas Méhul is relatively unknown today, he was greatly respected by his contemporaries, including Beethoven, Cherubini and Berlioz. He rose to popularity and notoriety during the most turbulent years of the French Revolution, when most intellectuals fled for their lives, and yet he managed to maintain his status as a favorite of the people. From an examination of some of his operas - Euphrosine (1790), Ariodant (1799) , Adrien (1792, 1799) , and Horatius Coclès (1794) - it is apparent that Méhul used thinly veiled allegories to express his views, both political and personal.
    [Show full text]
  • Musical Institutions and Czech Identity in Nineteenth
    Reclaiming a Golden Past: Musical Institutions and Czech Identity in Nineteenth-Century Prague By © 2019 Amelia Davidson PhD, Musicology, 2019 M.M., Missouri State University, 2008 B.M.E., Missouri State University, 2006 Submitted to the graduate degree program in Musicology and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Chair: Ketty Wong Roberta Freund Schwartz Paul Laird Alan Street Svetlana Vassileva-Karagyozova Date Defended: April 8, 2019 ii The dissertation committee for Amelia Davidson certifies that this is the approved version of the following dissertation: Reclaiming a Golden Past: Musical Institutions and Czech Identity in Nineteenth-Century Prague Chair: Ketty Wong Date Approved: iii Abstract This dissertation explores the relationship between nineteenth-century musical activity in the Czech lands and Czech identity. The objectives of this study are to examine the history of significant musical institutions and organizations established during the nineteenth century, to analyze performance repertories for these entities, and to explore how the activities of these institutions are related to other components of Czech identity. I begin by investigating significant Czech identity markers that existed prior to the nineteenth century. These include a sense of cosmopolitanism established during the reigns of the Holy Roman Emperors Charles I and Rudolf II, a priority on religious reform and tolerance linked to the Hussite period, and a sense of cultural deprivation stemming from the conclusion of the Thirty Years’ War and the Counter- Reformation period. These foundational elements of Czech cultural identity provided the framework for the national revival of the late eighteenth and early nineteenth century, which was based in Enlightenment ideals, and for the nationalist movement of the mid-nineteenth century.
    [Show full text]
  • Uthal Etienne-Nicolas Méhul (1806)
    Saison 2014 | 2015 Uthal Etienne-Nicolas Méhul (1806) Opéra en un acte sur un livret de Jacques Bins de Saint-Victor créé le 17 mai 1806 à l’Opéra Comique de Paris Opéra en version de concert Versailles, Opéra Royal Samedi 30 mai 2015, 20h Revue de presse de l’époque Réalisé par Etienne Jardin, Palazzetto Bru Zane Uthal Opéra en un acte, livret de Jacques-Benjamin-Maximilien Bins de Saint-Victor, d’après James Macpherson, mu- Journal de Paris, 20 mai 1806. sique d’Étienne-Nicolas Méhul. première. […] Les applaudissemens prodigués à la seconde représentation de cet opéra, ont confirmé le grand succès de la Réception de la création (Opéra-Comique, 17 mai 1806). Cette fable n’est pas sans intérêt ; elle donne lieu à des situations dramatiques qui, pour n’être pas tout à fait neuves, n’en produisent guères moins d’effet sur l’esprit de la multitude ; le style est d’ailleurs au ton du sujet, Journal de l’Empire ; Courrier des spectacles ou Journal des arts ; Journal de Paris ; Gazette de France ; Jour- - nal du soir, de politique et de littérature des frères Chaigneau ; Affiches, annonces et avis divers ou journal gé- nés. néral de France ; Publiciste ; Journal du commerce, de politique et de littérature ; Mémorial dramatique ou c’est-à-dire pompeux, épique, boursoufflé même, & abondant en métaphores. Les vers sont en général bien tour Mais voici le plus important ; car il s’agit maintenant de la musique. Almanach théâtral Depuis long-temps les justes appréciateurs du rare talent de M. Méhul regrettoient de le voir l’exercer sur des Journal de l’Empire, 21 mai 1806 ouvrages d’un genre qu’ils regardoient comme trop au-dessous de lui.
    [Show full text]
  • Opéra Comique : Livrets Manuscrits, Procès-Verbaux De Censure, Affiches Et Dessins De Costumes
    Opéra Comique : livrets manuscrits, procès-verbaux de censure, affiches et dessins de costumes. Répertoire méthodique détaillé Yvette Isselin, chargé d'études documentaires et Émeline Rotolo, secrétaire de documentation 1ere édition électronique Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 2016 1 https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_054745 Cet instrument de recherche a été rédigé dans le système d'information archivistique des Archives nationales. Ce document est écrit en français. Conforme a la norme ISAD(G) et aux regles d'application de la DTD EAD (version 2002) aux Archives nationales. 2 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence AJ/13/1085-AJ/13/1103, AJ/13/1139, F/18/608-F/18/615, F/18/637, F/18/690, F/18/696, F/21/968/1-F/21/968/2, AJ/13/1044, AJ/13/1050, F/7/3492, F/7/4334, CP/AJ/13/1128, CP/AJ/13/1282 Niveau de description collection Intitulé Opéra-Comique : livrets manuscrits, procès-verbaux de censure, affiches et dessins de costumes. Date(s) extrême(s) 1788-1867 Nom du producteur • Théâtre national de l'Opéra-Comique • France. Ministère de l'Intérieur. Direction des Beaux-Arts (1848-1852) • France. Ministère de l'Intérieur. Direction des Beaux-Arts (1834-1848) Importance matérielle et support Environ 1 mètre linéaire. Localisation physique Pierrefitte-sur-Seine Conditions d'accès Librement communicable sous réserve des restrictions imposées par l'état matériel des documents. Conditions d'utilisation Reproduction selon le règlement en vigueur aux Archives nationales. DESCRIPTION Présentation du contenu L’Opéra-Comique est, après la Comédie-Française et l’Opéra de Paris, la troisième institution théâtrale la plus ancienne de France.
    [Show full text]
  • Orchestral Accompaniment in the Vocal Works of Hector Berlioz
    d'n 4 ORCHESTRAL ACCOMPANIMENT IN THE VOCAL WORKS OF HECTOR BERLIOZ DISSERTATION Presented to the Graduate Council of the University of North Texas in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy By Namjai Lee, B.M., M.M., M.M. Denton, Texas May, 1994 d'n 4 ORCHESTRAL ACCOMPANIMENT IN THE VOCAL WORKS OF HECTOR BERLIOZ DISSERTATION Presented to the Graduate Council of the University of North Texas in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Doctor of Philosophy By Namjai Lee, B.M., M.M., M.M. Denton, Texas May, 1994 CA Lee, Namjai, Orchestral Accompaniment of the Vocal Works of Hector Berlioz. Doctor of Philosophy (Musicology), May 1994, 368 pp, 9 tables, 72 examples, 16 figures, appen- dix, bibliography, 187 titles. Recent Berlioz studies tend to stress the significance of the French tradition for a balanced understanding of Berlioz's music. Such is necessary because the customary emphasis on purely musical structure inclines to stress the influence of German masters to the neglect of vocal and therefore rhetorical character of this tradition. The present study, through a fresh examination of Berlioz's vocal-orchestral scores, sets forth the various orchestrational patterns and the rationales that lay behind them. In order to attain a comprehensive perspective the scores were examined from three different viewpoints. First, an examination of the instrumentation of the compositions as a whole and their components. Second, a discussion of the individual instruments, in terms relevant to the examples found in his vocal works, in the manner of Berlioz's own Treatise on Instrumentation.
    [Show full text]
  • The Lied D'ossian in Massenet's Werther: Intertextuality and Vocality In
    Journal of Musicological Research ISSN: 0141-1896 (Print) 1547-7304 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/gmur20 The Lied d’Ossian in Massenet’s Werther: Intertextuality and Vocality in the Long Nineteenth Century Jason R. D’Aoust To cite this article: Jason R. D’Aoust (2017) The Lied d’Ossian in Massenet’s Werther: Intertextuality and Vocality in the Long Nineteenth Century, Journal of Musicological Research, 36:1, 29-57, DOI: 10.1080/01411896.2016.1271239 To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/01411896.2016.1271239 Published online: 13 Feb 2017. Submit your article to this journal View related articles View Crossmark data Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://www.tandfonline.com/action/journalInformation?journalCode=gmur20 Download by: [208.66.213.54] Date: 13 February 2017, At: 17:45 JOURNAL OF MUSICOLOGICAL RESEARCH 2017, VOL. 36, NO. 1, 29–57 http://dx.doi.org/10.1080/01411896.2016.1271239 The Lied d’Ossian in Massenet’s Werther: Intertextuality and Vocality in the Long Nineteenth Century Jason R. D’Aoust Oberlin, Ohio ABSTRACT Research in intermediality and media archeology can be used to examine the intertextuality of vocality in Jules Massenet’sopera, Werther (1887). The historicization of the Lied d’Ossian and the particular definition of voice that James Macpherson’spoems convey offer tools to tease out an aesthetic tension between this song within an opera and the realism sought after by the drame lyrique.ThevocalityofWerther can be approached in three ways: by examining the sung poetic voices of Ossian, by exploring the musical “source” of Werther, and by looking at the opera’sunsung voices of Ossian.
    [Show full text]
  • Méhul's Uthal
    étienne-nicolas méhul: uthal Méhul’s Uthal Gérard Condé With the exception of the revolutionary song Le Chant du départ , a piece whose composer most people are unable to identify, Étienne-Nicolas Méhul owes his reputation solely to Joseph , the only one of his thirty-five dra - matic works that has never ceased to be performed since its premiere in 1807, and to a lesser extent the brilliant overture La Chasse du jeune Henri . This degree of oblivion is by no means a modern phenomenon, for Berlioz was already deploring it in 1852... Born in Givet, in the Ardennes, in 1763, Méhul moved to Paris to round off his musical training, and was lucky enough to be introduced to Gluck, who sensed his talent and gave him advice that oriented him towards a career in the opera house. In 1790, he made a brilliant debut at the Opéra- Comique with Euphrosine . While contributing to the lustre of the revo - lutionary festivals (the typical style of which is reflected in the Morceau d’ensemble ‘V ers le palais de ses nobles ancêtres ’, no. 4 of Utha l), he com - posed copiously for the theatre with varying degrees of success and par - ticipated in the foundation of the Paris Conservatoire. His career continued during the Empire period, culminating with Joseph in 1807, before the success of Spontini and the progress of the consumption from which he suffered sapped his energy. His death in 1817 coincided with the first Paris performance of a work by Rossini ( L’Italiana in Algeri ), marking the dawn of a revolution in taste that proved fatal to the aesthetic of which he had been a noted exponent.
    [Show full text]