Like a Reckless Lover with the Dünya Ensemble

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Like a Reckless Lover with the Dünya Ensemble Divane Aşık Gibi Like A Reckless Lover with The Dünya Ensemble and special guests Erkan Oğur/kopuz, voice and İsmail H. Demircioğlu/saz, voice Friday, October 10, 8:30pm, Harvard University, Paine Hall directed by Mehmet Ali Sanlıkol The Dünya Ensemble Engin Günaydın/percussion, voice Robert Labaree/çeng, percussion, voice Cem Mutlu/percussion Mehmet Ali Sanlıkol/voice, ud, saz, duduk The focus of this program is Turkish folk music, with an emphasis on the traditional song form deyiş. The program will feature the widely-renowned duo Erkan Oğur and İsmail Hakkı Demircioğlu who, over the past ten years, have created a new contemporary standard for the performance of this repertoire, bringing the distinctive music of the ethno-religious group from Anatolia known as Alevi and the music of the Turkish folk singer-poets known as aşık to a wider audience outside of Turkey. The Dünya Ensemble will supplement the duo's unique sound in an interactive musical dialogue. The concert culminates in a combined performance. I. Divane aşık gibi /Like a reckless lover At the heart of this concert is the complex character of the Anatolian troubadour called aşık, a Turkish word with at least two meanings: “one who is in love” and “singer-poet”. In each of the sections of the program a particular aspect of the aşık is featured. This first set begins with an energetic instrumental introduction followed by a love song which gives its name to the title of this concert. Karabağ (instrumental) from Artvin Divane Aşık Gibi from Trabzon-Maçka Divane aşık gibi da dolaşurum yollarda Like a reckless lover I wander Kız senun sebebune kaldum İstanbullarda… Girl, because of you I ended up in Istanbul … II. İnsan ol cihanda bu dünya fani Be a decent man in this life, this world is only temporary The religion practiced by the majority of Turks migrating from Central Asia between the 10th and 12th centuries was a heterodox form of Sunni Islam. During the 16th century, this heterodoxy deepened under Shiite influence from Iran, giving rise to the Alevi/Bektaşi traditions in the heart of Anatolia. Today in Turkey, the Alevi are considered to be a distinct but prominent minority group, defined both by an ethnicity rooted in central Asia and by religious practice. As the songs in this set demonstrate, a good number of the Turkish singer-poets, or aşıks, have been identified with the Alevi. In the first song, the Alevi approval of wine puts the group in direct opposition to the “zahit” or ascetic Muslim: “We drink, and there is no sin in it for us”. Ey zahit şaraba eyle ihtiram Text: Harabi Ey zahit şaraba eyle ihtiram Oh you ascetic, show respect for wine İnsan ol cihanda bu dünya fani Be a decent man in this life, this world is only temporary Ehliye helâldır, naehle haram For the capable it is lawful, but for the incapable, it is forbidden Biz içeriz bize yoktur vebalı We drink, and there is no sin in it for us Bir kız ile bir gelin from Fethiye Bir kız ile bir gelinin bahsı var… There is talk about a girl and a bride… Bugün ben bir güzel gördüm from Tokat Bugün ben bir güzel gördüm I saw a beauty today Bakar cennet sarayından Looking at us from a heavenly palace Kamastı gözümün nuru I cannot even open my eyes Onun hüsnü cemalinden because of its beauty III. İçerim yanıyor dışarım serin /I may appear to be cool, but inside I am burning Asıks are well known for performing secular love songs which are also laden with religious symbolism. Several times in the concert, the nightingale is offered as a symbol of the singer’s passionate longing for a distant beloved, which is understood to be both worldly and unworldly. This set features two such examples, followed by traditional folk songs performed instrumentally. Zeynep from Sivas-Kangal Zeynep bu güzellik var mı soyunda Zeynep is this beauty apparent in your ancestors as well? Elvan elvan güller biter başında All kinds of roses blossom on your head Arife gününde bayram ayında On the day before the Holy days and during the Holy days Ne ötersin from Samsun-Havza Ne ötersin dertli dertli What do you sing so sorrowfully? Dayanamam zara bülbül I can’t bear the bitterness, nightingale Hem dertliyim hem firkatlı I’m in pain and separated from her Yakma beni nara bülbül Don’t consume me with your cries, nightingale Atabarı (instrumental) from Artvin Seherde bir bülbül (instrumental) from Şenkaya IV. Gören bizi sanır deli / People who see us think we’re mad The traditions of another Turkish group, the Bektaşi, are similar to those of the Alevi, and in modern times the two groups are often even represented as one: Alevi-Bektaşi. But their histories are quite distinct. After 1826, following the official suppression of the Bektaşi (a religious, rather than ethnic group), the order was forced to go underground. The Bektaşi that survived this period eventually evolved closer to the Alevi and today they display more of the characteristics of the Alevi than of the pre-1826 Bektaşi Sufi order. Not surprisingly, the Alevi-Bektaşi link also finds its way into the songs of the aşık. This set opens with an Alevi deyiş, followed by two nefes—songs characteristic of the Bektaşi sufi orders of pre- 1826. The songs all share a common reverence for the figure of Ali, son-in-law of the Prophet Mohammed, aligning them more closely with Shi’a rather than mainstream Sunni Islam. Haydar Text: Yemini Dediler zi-keramet kanı Haydar They say Haydar (Ali) is from the lineage of wonder Dayanılmaz derdin dermanı Haydar… Haydar (Ali) is the answer to unbearable pain… Şah-ı merdan Text: Pir Sultan Abdal Nerde Pir Sultan’ım nerde Where is he, my Pir Sultan, where? Canım feda olsun merde That brave one who deserves my life? Yemenden öte bir yerde In a place beyond Yemen Hala Düldül savaştadı… “Duldul” [Hz. Ali’s horse] is still at war… Zahid bizi tan eyleme Text: Muhyi Zahid bizi tan eyleme You rigid believer don’t criticize us Hak ismin okur dilimiz Our tongues recite the name of God Sakın efsane söyleme Don’t talk of myths Hazret'e varır yolumuz… Our path leads to the Lord… V. Vakıtsız açılmış güllere döndüm / I became a flower untimely bloomed It’s not unusual to find the asık performing the ritual songs of the Alevi, the music for the sacred dances often referred to as semah. This set features some of the best known examples of songs used in the semah. Zulfu kaküllerin (güzelleme) from Pertek Zülfü kaküllerin amber misali… The lock of hair is like the ambergris… Siyah percemlerin from Pertek Siyah perçemlerin gonca yüzlerin Your black locks and face like a rosebud Garip bülbül gibi zar eyler beni... Have turned me into a miserable nightingale... Ötme bülbül Text: Pir Sultan Abdal Ötme bülbül ötme, şen değil bagım Do not sing, nightingale, my garden is not a cheerful place Dost senin derdinden ben yana yana I’m burning from the pain you have caused me, O Friend Tükendi fitilim eridi yağım My wick is exhausted, my oil is spent Dost senin derdinden ben yana yana… I’m burning from the pain you have caused me, O Friend… VI. Ötme bülbül yarım haste / Do not Sing nightingale, my love is ill In this final set both ensembles join forces on two songs meditating on the loss of a loved one. Mamoş from Elazığ Pencereden bir taş geldi A stone came through the window Ben sandım ki Mamoş geldi I thought that Mamoş had come Uyan Mamoş Mamoş uyan Wake up Mamoş, wake up Başımıza ne iş geldi… See what trouble has come upon us… Bulbulum altın kafeste from Selanik Bülbülüm altın kafeste My nightingale is in a golden cage Öter aheste aheste He sings gently Ötme bülbül yarım haste... Do not sing, nightingale, my love is ill... Program notes and translations by M. Sanlıkol, R. Labaree The Musicians İsmail H. Demircioglu (voice, saz) is a graduate of ITU Turkish music State Conservatory. He has worked in such groups like the Ruhi Ayangil Turkish Music Orchestra and the Ruhi Su Dostlar Korosu. Mr. Demircioglu has been working with Erkan Ogur throughout the past ten years. Engin Günaydın (voice, percussion) has a degree in classical percussion from Bilkent University in Turkey, and is studying at Berklee. Robert Labaree (çeng, voice, percussion) is chair of the Music History Department of New England Conservatory and Vice President of DÜNYA. Cem Mutlu (voice, percussion), a member of the DÜNYA board, plays jazz and a variety of world musics with groups in the Boston area. Erkan Oğur (voice, kopuz) has performed with the likes of Mazhar Fuat Ozkan, Bülent Ortaçgil and Djivan Gasparian. He has given his unique and unmistakable sound to such unforgettable tracks as "Gullerin icinden" and "Bir Omurluk Misafir". He invented the fretless classical guitar and introduced the world the beauty of this unique sound. Mehmet Ali Sanlıkol (voice, ud, saz, duduk), completed his doctorate in composition at New England Conservatory in 2004, is a composer and jazz pianist and president of DÜNYA. DÜNYA (the Turkish, Arabic, Persian, Greek word for "world") is a non-profit, tax exempt educational organization founded in Boston in 2004. Its goal is to present a contemporary view of a wide range of Turkish traditions, alone and in interaction with other world traditions, through performance, recording, publication and other educational activities. DÜNYA seeks to work with a wide range of cultural and religious organizations and musical groups, but relies on no particular political, governmental or religious affiliation or support of any kind.
Recommended publications
  • Muslim Nationalism, State Formation and Legal Representations of the Ahmadiyya Community in Pakistan
    Politics of Exclusion: Muslim Nationalism, State Formation and Legal Representations of the Ahmadiyya Community in Pakistan by Sadia Saeed A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Sociology) in The University of Michigan 2010 Doctoral Committee: Professor George P. Steinmetz, Chair Professor Howard A. Kimeldorf Associate Professor Fatma Muge Gocek Associate Professor Genevieve Zubrzycki Professor Mamadou Diouf, Columbia University © Sadia Saeed 2010 2 Dedication This dissertation is dedicated to my parents with my deepest love, respect and gratitude for the innumerable ways they have supported my work and choices. ii Acknowledgements I would like to begin by acknowledging the immense support my parents have given me every step of the way during my (near) decade in graduate school. I have dedicated this dissertation to them. My ammi and baba have always believed in my capabilities to accomplish not only this dissertation but much more in life and their words of love and encouragement have continuously given me the strength and the will to give my research my very best. My father‘s great enthusiasm for this project, his intellectual input and his practical help and advice during the fieldwork of this project have been formative to this project. I would like to thank my dissertation advisor George Steinmetz for the many engaged conversations about theory and methods, for always pushing me to take my work to the next level and above all for teaching me to recognize and avoid sloppiness, caricatures and short-cuts. It is to him that I owe my greatest intellectual debt.
    [Show full text]
  • Parolin V9 1..190
    Citizenship in the Arab World IMISCOE International Migration, Integration and Social Cohesion in Europe The IMISCOE Network of Excellence unites over 500 researchers from European institutes specialising in studies of international migration, integration and social cohesion. The Network is funded by the Sixth Framework Programme of the European Commission on Research, Citizens and Governance in a Knowledge-Based Society. Since its foundation in 2004, IMISCOE has developed an integrated, multidisciplinary and globally comparative research project led by scholars from all branches of the economic and social sciences, the humanities and law. The Network both furthers existing studies and pioneers new research in migration as a discipline. Priority is also given to promoting innovative lines of inquiry key to European policymaking and governance. The IMISCOE-Amsterdam University Press Series was created to make the Network’s findings and results available to researchers, policymakers and practitioners, the media and other interested stakeholders. High-quality manuscripts authored by IMISCOE members and cooperating partners are published in one of four distinct series. IMISCOE Research advances sound empirical and theoretical scholarship addressing themes within IMISCOE’s mandated fields of study. IMISCOE Reports disseminates Network papers and presentations of a time-sensitive nature in book form. IMISCOE Dissertations presents select PhD monographs written by IMISCOE doctoral candidates. IMISCOE Textbooks produces manuals, handbooks and other didactic tools for instructors and students of migration studies. IMISCOE Policy Briefs and more information on the Network can be found at www.imiscoe.org. Citizenship in the Arab World Kin, Religion and Nation-State Gianluca P. Parolin IMISCOE Research This work builds on five years of onsite research into citizenship in the Arab world.
    [Show full text]
  • Gazi Üniversitesi Türk Kültürü Ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi TÜRK:.C HAM~R.~
    Gazi Üniversitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi TÜRK:.c HAM~R.~ 2. ULUSLARARASI T.ÜRK KÜLTÜR EVRENİNDE ALEVİLİK ve BEKTAŞİLİK BiLGİ ŞÖLENİ BİLDİRİ KİTABI 1. CİLT Editörler Dr. Filiz KILIÇ Tuncay BÜLBÜL 17-18-19 Ekim 2007 ANKARA Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi Yayınlan ISBN: 978-975-507-220-3 Araştırma Dizisi: 5 2. Uluslararası Türk Kültür Evreninde Alevilik ve Bektaşilik Bilgi Şöleni Bildiri Kitabı 17-18-19 Ekim 2007 • Gazi Üniversitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi Adına Yayın Sahibinin Adı / Owner Prof. Dr. Kadri YAMAÇ (Gazi Üniversitesi Rektörü) • Sorumlu Yazı İşleri Müdürü / General Manager Prof. Dr. Filiz KILIÇ o Yayın İdare Merkezi Adresi/ The Address of Publishment Centre Gazi Üniversitesi Türk Kültürü ve Hacı Bektaş Veli Araştırma Merkezi Gazi Üniversitesi Rektörlük Kampüsü, Araştırma Merkezleri Binası, Nu: 11 06502 Teknikokullar /ANKARA • Yayın İdare Merkezi Telefonu / The Telephone of Publishment Centre o 312. 222 70 16 • Belge Geçer / Fax o 312. 222 70 16 • Elektronik Posta/ E-mail [email protected] Web: www.hbektas.gazi.edu.tr • Basımcının Adı/ The Name of the Publisher Grafiker Grafik-Ofset Matbaacılık Reklamcılık Sanayi ve Ticaret Ltd. Şti . • Basımcının İşyeri Adresi/ Office Address of Publisher l. Cadde 33. Sokak No: 6 06520 (Oğuzlar Mahallesi) Balgat /ANKARA • Basımcının Telefon Numarası/ The Phone Number rıf The Publisher O 312. 284 16 39 (pbx) • Basım Tarihi ve Basım Yeri/ The Publishment Date 2::d P1:oce 15.10.2007 Grafiker Ofset: O 3 12. 384 00 18 shamanistic Features Preserved in Bektashism Bektaşilikte Korunan Şamanistik Özellikler Eva CSAl<ı:* ÖZET Bektaşi inanç sistemin birçok ipucundan meydana geldiği malumumuzdur, yalnız buna şimdiki makalede metinlerden ortaya çıkarttıklarım neticelerini de eklemek isterim.
    [Show full text]
  • Sectarianism in the Middle East
    Sectarianism in the Middle East Implications for the United States Heather M. Robinson, Ben Connable, David E. Thaler, Ali G. Scotten C O R P O R A T I O N For more information on this publication, visit www.rand.org/t/RR1681 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available for this publication. ISBN: 978-0-8330-9699-9 Published by the RAND Corporation, Santa Monica, Calif. © Copyright 2018 RAND Corporation R® is a registered trademark. Cover: Sunni and Shi’ite Muslims attend prayers during Eid al-Fitr as they mark the end of the fasting month of Ramadan, at the site of a suicide car bomb attack over the weekend at the shopping area of Karrada, in Baghdad, Iraq, July 6, 2016. REUTERS/Thaier Al-Sudani Limited Print and Electronic Distribution Rights This document and trademark(s) contained herein are protected by law. This representation of RAND intellectual property is provided for noncommercial use only. Unauthorized posting of this publication online is prohibited. Permission is given to duplicate this document for personal use only, as long as it is unaltered and complete. Permission is required from RAND to reproduce, or reuse in another form, any of its research documents for commercial use. For information on reprint and linking permissions, please visit www.rand.org/pubs/permissions. The RAND Corporation is a research organization that develops solutions to public policy challenges to help make communities throughout the world safer and more secure, healthier and more prosperous. RAND is nonprofit, nonpartisan, and committed to the public interest. RAND’s publications do not necessarily reflect the opinions of its research clients and sponsors.
    [Show full text]
  • Iranian Religions and Islamic Heterodoxy
    PhD Project abstract Iranian Religions and Islamic Heterodoxy: A Study in the Origins of Yaresan The planned project deals with the Yaresan, a religious group which took shape in the west of Iran in the 13th century. Now its followers mostly live in some Kurdish parts of Iran and Iraq. This religion, which is called "Yari", is obviously the outcome of religious movements against the Islamic Caliphate in early centuries of Islam in Iran. It is noticeable that there are some different names which are applied to the Yaresan, for instance: Ahl-e Haqq, Ali Alahi, Tayfa and Kaka’i. Although Ahl-e Haqq seems to be an incorrect name for Yaresan it is more popular than others. The title of Ahl-e Haqq has not any religious origins among the Yaresan and it has not been applied in religious texts of Yaresan. Probably, this title has been adopted only 100 years ago. Ahl-e Haqq is a very general name and probably it has been borrowed from Sufi groups in Iran. But the main name that Yaresan use for their religion is” Din-e Yari” (Yari religion) and the word of “Yaresan” is applied for the community of Yari believers. Although the role of Iranian ancient religions in the formation of Yaresan beliefs is clear and Yaresan is a religion with a unique worldview and individual rituals which mostly refer to a variety of ancient Iranian religious symbols, we cannot deny the role of some Shiite imams among the Yaresan, so that they are generally subsumed under the Shi’i Ghulat sects, despite some important difference between them.
    [Show full text]
  • Between Middle Eastern Heterodoxy, Indigenization and Modern Shi'ism: Competing Identities Among the Balkan Alevi and Bektashi Communities in the Post-Ottoman Period
    Between Middle Eastern Heterodoxy, Indigenization and Modern Shi'ism: Competing Identities among the Balkan Alevi and Bektashi Communities in the Post-Ottoman Period Yuri Stoyanov The post-Ottoman evolution, interchange and occasional contrariety between traditional (and/or inherited) and ascribed (in the modern period) Alevi and Bektashi identities in the Balkans is part of the larger process of the transformation, reform and ever-changing politics of identity of heterodox religious communities in the eastern Mediterranean and Middle East following the fragmentation and disestablishment of the Ottoman empire after World War 1. The phenomenon of the ongoing characteristic revival and re-conceptualizations of Alevism in Turkey and the Alevi diaspora in Western Europe since the late 1980s and their diverse religious, cultural and social manifestations has been explored by historians, political scientists, theologians, anthropologists, sociologists, ethnomusicologists and so on, and their respective perspectives and methodologies, with some of the research coming from within the Alevi community. This rediscovery of Anatolian Alevism (Alevilik) in the scholarly and public sphere has not been accompanied (with few exceptions) by a similarly pronounced interest (or comparable publications output) in the contemporaneous, if often differing processes among the existing ethno-religious Alevi groups in the Balkans and the (variously related to them) surviving or revived regional networks and lodges of the Bektashi dervish order. Hence the purpose of this article is to draw attention to these processes and the promising vistas for future research they offer.1 The fact that many of the Balkan Alevi and Bektashi groups have remained little-known, 'barely researched'2 communities is certainly regrettable.
    [Show full text]
  • Pluralism Versus Heterodoxy in Economics and the Social Sciences
    Pluralism Versus Heterodoxy in Economics and the Social Sciences Randall G. Holcombe DeVoe Moore Professor of Economics Florida State University -Abstract- Pluralism is the concept that there is no single methodology that is always the correct one for discovering scientific truths, so multiple approaches and methodologies are required for a complete scientific understanding of a subject. Heterodoxy refers to those approaches to a subject that are outside of the generally-accepted mainstream. While pluralism and heterodoxy are not necessarily inconsistent, heterodox economists tend to follow one particular methodology or school of thought rather than taking an eclectic approach to economic understanding, and heterodox economists often criticize approaches other than their own. Thus, in most cases, heterodox economists, by defending their own schools of thought and critiquing other approaches, are not pluralistic. The paper advocates a pluralistic approach to the social sciences over the more narrow approaches typically promoted by heterodox schools of thought. Pluralism Versus Heterodoxy in Economics and the Social Sciences Methodological pluralism “…takes as its starting assumption that no universally applicable, logically compelling method of theory appraisal exists.” (Caldwell 1982: 245) Thus, if one adopts the precepts of pluralism, a variety of methods and approaches are appropriate for understanding economic and social phenomena. Heterodoxy refers to methods or schools of thought that lie outside of the mainstream, or orthodoxy. Landreth and Collander (2002: 7) say that “… one defining characteristic of a heterodox school is ‘revealed illegitimacy.’ If the mainstream sees little or no value in a group’s views, we define that group as heterodox.” While pluralism and heterodoxy are not necessarily inconsistent, heterodox economists tend to follow one particular school of thought or methodology rather than taking an eclectic approach to economic understanding.
    [Show full text]
  • The Saz As a Mode of Understanding Alevism
    INVITED SUBMISSION - SPECIAL ISSUE | PEER REVIEWED The Saz as a Mode of Understanding Alevism Iris Sibel Muradoglu 1 * 1 University of Leuven, Belgium *[email protected] Received: 24 May 2017 ; Accepted: 29 September 2017 ; Published: 1 November 2017 Editor: Michael Viega Reviewer: Theresa Merrill Abstract An attempt to give insight into who Alevis are and what Alevism is, only further demonstrates the complexities that arise in doing so. However, this ambiguity is es- sential to discuss in terms of what this paper seeks to answer and that is: How can we comprehend the complexities of Alevism, using music and the saz as a mode of understanding that does not further reduce them to just representations of folklore? For those who identify as Alevis, music, and in particular the saz, play a central role in this formation of identity. Alevis in their religious rituals use music and dance, and thus their practices oppose that of a Sunni-majority Turkey. In this sense, when it comes to incorporating music in their religious traditions, the Turkish state under- mines and therefore considers them illegitimate religious practices and deems them purely as cultural ones. Emphasizing the importance of the saz aims to bridge the cultural and religious implications of the instrument and thus metaphorically serve as also a bridge in understanding the complexities of defining Alevis. Contextualizing is imperative for understanding the performative piece at the end of the paper. This section aims to provoke the reader to think about what they have just read and listen to a piece composed by an Alevi saz player who was victim to one of the atrocities in Alevi history.
    [Show full text]
  • The Moral Dimensions of Sufism and the Iberian Mystical Canon
    religions Article The Moral Dimensions of Sufism and the Iberian Mystical Canon Carlos Conde Solares Department of Humanities, University of Northumbria, Newcastle NE1 8ST, UK; [email protected] Received: 22 August 2019; Accepted: 24 December 2019; Published: 28 December 2019 Abstract: This study explores the shared spaces and common ground between the moral theosophies of Sufism and Christian mysticism in Spain. This article focuses on how Sufis, Carmelites and other mystical authors expressed spiritual concepts, establishing networks of mutual influence. Medieval and Golden Age mystics of Islam and Christianity shared a cultural canon based on universal moral principles. Both their learned and popular traditions used recurrent spiritual symbols, often expressing similar ethical coordinates. Spiritual dialogue went beyond the chronological and geographical frameworks shared by Christianity and Islam in the Iberian Peninsula: this article considers a selection of texts that contain expansive moral codes. Mystical expressions of Islam and Christianity in Spain are viewed as an ethical, cultural and anthropological continuum. Keywords: St John of the Cross; Sufism; Ramon Llull; morality; mysticism 1. Introduction Traditional scholarship presents the Carmelite giants of Spanish mysticism as a sort of late blooming of a spiritual current that had flourished much earlier in the rest of Europe.1 Bernard McGinn’s Iberian volume of his The Presence of God series (Mysticism in the Golden Age of Spain, 1500–1650) implicitly participates in this chronological axiom (McGinn 2017).2 As a culmination of an exclusively Christian tradition, Spanish mysticism does look like an anachronistic phenomenon. This view is attractive when considered in its historical coordinates: it coincides with the cultural might of the Spanish Golden Age and with the political and imperial heights of Spain.
    [Show full text]
  • Muslim Heterodoxy and Protestant Utopia 89 MUSLIM HETERODOXY and PROTESTANT UTOPIA. the INTERACTIONS BETWEEN ALEVIS and MISSIONA
    muslim heterodoxy and protestant utopia 89 MUSLIM HETERODOXY AND PROTESTANT UTOPIA. THE INTERACTIONS BETWEEN ALEVIS AND MISSIONARIES IN OTTOMAN ANATOLIA BY HANS-LUKAS KIESER Basel 1 150 years ago, the utopia of the Protestant American missionar- ies in Turkey consisted in an almost millenarian belief in a new social and symbolic order, promoted not by a miraculous deus ex machina but by their own evangelistic, educative and civilizing ef- forts. Penetrating all the eastern provinces of the Ottoman Empire, the carriers of this impressive Puritan model of successful work, self-confident behavior and the socioreligious subversion of the existing order made a major impact on the Christian minorities and on other communities heterodox to the authoritative islamic orthodoxy—groups which thought there would be much to win and little to loose if fundamental change took place. The most important heterodox group in Anatolia—beside those grouped in the recognized non-Muslim millets—were the Alevis. This is the term for a number of different communities whose common characteristics are the adoration of Ali, the fourth Ca- liph, as Paraclete; their refusal of the Sharia; and an age-old history of marginalization under the Sunni Sultans. The term “Alevi” is almost identical with “Kizilbash”/kæzælba×.2 Still at the end of the 1 For my vision of Alevism I am indebted to discussions with Hamit Bozarslan, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris. For the stylistic polishing of my text I am very grateful to Paul Jenkins, University of Basel/Basel Mission. I would also like to thank Michael Ursinus, Heidelberg, and Werner Ende, Frei- burg, for their helpful comments on this paper.—For a more comprehensive study on missions, ethnicity and the state in the eastern provinces of Turkey see my Der verpasste Friede.
    [Show full text]
  • In a 17Th Century Ḥurūfī Muḳaddime
    Qualified “heterodoxy” in a 17th century Ḥurūfī muḳaddime Michael Reinhard Heß Freie Universität Berlin Abstract The contribution discusses a previously unpublished Ottoman Ḥurūfī prose text, the “Preface (muḳaddime) to the theology of Sayyid Nesīmī” (dated 1623/1624). The text reflects a variety of Ḥurūfī doctrine that is based on a system of twenty-nine “words” (lafẓ). It is interpreted as belonging to a late form of Ḥurūfism, which both in content and practice diverged from the original Ḥurūfī sect of the 14th–15th centuries. The muḳaddime’s particular emphasis on ritual prayer (ṣalāt, namāz) is interpreted as an effort to address the dominating conservative circles of the Ottoman Empire. At the same time, the muḳaddime is overtly critical of the Ottoman political system, including the sultan himself. In this regard, it reveals the co- operation of mystic currents with the political opposition. In a broader perspective, it is contextualized with the almost contemporary treatise of Muṣṭafā Ḳoči Beg. Keywords: Islam, heterodoxy, mysticism, ritual prayer, Hurufism, crisis of the Ottoman Empire, political opposition, history, 17th century, Ottoman manuscripts 0. Note on transcription and languages The basic language of the text investigated in this contribution is Ottoman. How- ever, the text is interspersed with passages in Persian and Arabic. No established uniform and coherent system exists for transcribing all these three languages at the same time. As the extant transcription systems for Ottoman, Persian, and Arabic sometimes use identical symbols for different graphemes and/or phonemes or differ- ent symbols for identical signs and/or phonemes, this might lead to confusion in the present multilingual approach.
    [Show full text]
  • Islam and Diversity in Contemporary Indonesia
    Volume 110 • Number 4• Autumn 2020 e Muslimth WORLD Islam and Diversity in Contemporary Indonesia: Belief, Gender, and Politics Guest Editors Muhamad Ali University of California, Riverside Muhammad Afdillah Hartford Seminary/UIN Sunan Ampel Surabaya e Muslimth WORLD Founded in 1911 as The Moslem World Editors: Yahya M. Michot & Timur Yuskaev Managing Editor: Nicolas G. Mumejian Associate Editors: David D. Grafton & Hossein Kamaly Editorial Board Professor Mumtaz Ahmad, Professor Ralph Coury, Professor Donald Quartert, Hampton University Fairfield University Binghamton University Professor Mahmoud Ayoub, Professor Frederick M. Denny, Professor Vincent J. Cornell, Hartford Seminary University of Colorado at Boulder Emory University Professor Karl K. Barbir, Professor Dale F. Eickelman, Professor Antony T. Sullivan, Siena College Dartmouth College University of Michigan Professor Bashir M. Nafi, Professor William Graham, Professor Ghada Talhami, London Harvard University Lake Forest College Professor Vali R. Nasr, Professor Th. Emil Homerin, Professor Akintunde E. Akinade, Tufts University University of Rochester Georgetown University Professor Julia Clancy-Smith, Professor R. Kevin Lacey, University of Arizona Binghamton University Professor Tamara Sonn, Professor Gerhard Bowering, Georgetown University Yale University Edited by the Duncan Black Macdonald Center for the Study of Islam and Christian-Muslim Relations, Hartford Seminary, Hartford, Connecticut The Editors appreciate readers’ comments. They value any help in increasing circulation in order to fulfill the journal’s objectives – to work toward a genuine knowledge of Islam and greater mutual understanding in Christian-Muslim relationships. Kindly address all such communications to The Muslim World, Hartford Seminary, 77 Sherman Street, Hartford, CT 06105-2260, USA. Except where otherwise noted, the writers of articles and reviews alone are responsible for the opinions expressed therein.
    [Show full text]