Notes on Contributors Rebecca Beard Is College Lecturer in German At
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Fiera Internazionale Del Libro Di Torino
Fiera Internazionale del Libro 2007 XX edizione Torino - Lingotto Fiere, 10-14 maggio I CONFINI, TEMA CONDUTTORE DELLA FIERA 2007 Torino, 16 aprile 2007 - L’edizione 2007, con cui la Fiera del libro festeggerà i suoi vent’anni, avrà per tema conduttore i confini. Un motivo che consentirà di affrontare alcuni tra i problemi più scottanti della nostra epoca. Il confine è infatti ciò che segna un limite, e dunque separa, ma insieme unisce, mette in relazione. E’ il limite che bisogna darsi per cercare di superarlo. E’ la porta del confronto con noi stessi e con gli altri. E’ una linea mobile che esige una continua ridefinizione. Un concetto che la Fiera intende appunto declinare nella sua accezione di apertura e di scambio. Il confine mette in gioco un’idea di polarità, di opposizioni chiamate a misurarsi, a rispettarsi e a dialogare. E allo stesso tempo ci rimanda l’immagine complessa, paradossale e contraddittoria del mondo d’oggi. Primo paradosso: un mondo sempre più virtualizzato e globale sembrerebbe avere attenuato o addirittura abolito il concetto di separatezza, sostituito da quello di un gigantesco mercato, che consuma ovunque i medesimi prodotti. Eppure i confini cancellati dai mercati ritornano drammaticamente sia nella crescente divaricazione tra Paesi ricchi e Paesi poveri, sia nell’affermazione di esasperate identità locali, opposte le une e altre, che si risolvono in tensioni, conflitti, guerre di tutti contro tutti. Le divisioni etniche e religiose, lungi dal conciliarsi in un dialogo possibile, scatenano opposizioni sempre più radicali e devastanti, che si affidano al braccio armato dei terrorismi. La miscela di cosmopolitismo, globalizzazione e fanatismi locali produce nuovi recinti e innalza nuovi muri. -
Scarica Rassegna Stampa
Sommario N. Data Pag Testata Articolo Argomento 1 07/08/2020 68,... SETTE MAURIZIO DE GIOVANNI ° EINAUDI 2 18/08/2020 WEB ANSA.IT >>>ANSA/LIBRI, GRANDE AUTUNNO ITALIANO DA TAMARO A MAGRIS ° EINAUDI L'INTERVISTA: MAURIZIO DE GIOVANNI. NAPOLI ORA DEVE RISORGERE IN COMUNE ARIA 3 19/08/2020 6 LA REPUBBLICA NAPOLI NUOVA" ° EINAUDI 4 19/08/2020 33 LA PROVINCIA PAVESE DALLA TAMARO A DE CARLO UN GRANDE AUTUNNO TRA RITORNI E SORPRESE ° EINAUDI 5 20/08/2020 44 L'ARENA DA CAROFIGLIO A PENNACCHI, AUTUNNO DI LIBRI ° EINAUDI 6 20/08/2020 34 LA SICILIA E CON L'AUTUNNO CADONO... I LIBRI ° EINAUDI 7 12/09/2020 42,... CORRIERE DELLA SERA IMPOSSIBILE RESISTERE SE TI AFFERRA SETTEMBRE ° EINAUDI 8 12/09/2020 37 LA GAZZETTA DEL MEZZOGIORNO 19ª EDIZIONE "I DIALOGHI DI TRANI ° EINAUDI 9 14/09/2020 WEB AMICA.IT 16 IMPERDIBILI NUOVI LIBRI DA LEGGERE IN USCITA NELL'AUTUNNO 2020 ° EINAUDI 10 15/09/2020 WEB CORRIEREDELMEZZOGIORNO.CORRIERE.IT MAURIZIO DE GIOVANNI E IL CICLONE MINA SETTEMBRE ° EINAUDI 11 15/09/2020 1,1... CORRIERE DEL MEZZOGIORNO (NA) DE GIOVANNI EMINA SETTEMBRE COSÌ LA CITTÀ TORNA A COLORARSI ° EINAUDI Data: 07.08.2020 Pag.: 68,69,70,71,72 Size: 2541 cm2 AVE: € .00 Tiratura: Diffusione: Lettori: Codice cliente: null OPERE Maurizio de Giovanni (Napoli, 1958) è diventato famoso con i del sangue, Il giorno dei morti, Vipera (Premio Viareggio, Premio Camaiore), In fondo al tuo cuore, Anime MAURIZIO di vetro, Il purgatorio dell'angelo e Il pianto dell'alba Stile Libero). Dopo Il metodo del Coccodrillo (Mondadori 2012; Einaudi Stile Libero 2016; Premio Scerbanenco), con I Bastardi di Pizzofalcone (2013) ha dato inizio Maurizio de a un nuovo Giovanni è nato Stile Libero e partecipando diventato una a un concorso serie Tv per Rai 1) ° EINAUDI 1 Data: 07.08.2020 Pag.: 68,69,70,71,72 Size: 2541 cm2 AVE: € .00 Tiratura: Diffusione: Lettori: SPECIALE LIBRI LA CONVERSAZIONE di ROBERTA SCORRANESE foto di SERGIO SIANO "NAPOLIASSOMIGLIA AUNACIPOLLA QUILESTORIENON FINISCONOEIMORTI STANNOCONIVIVI" DEGIOVANNI MauriziodeGiovannièinlibertàvigilata. -
A Study on Lisbeth Salander's Fear of Intimacy in Steig
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI A STUDY ON LISBETH SALANDER’S FEAR OF INTIMACY IN STEIG LARSSON’S THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO A SARJANA PENDIDIKAN RESEARCH PAPER Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education By Fertunata Monica Darsono Student Number: 111214029 ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2018 i PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ABSTRACT Darsono, Fertunata Monica. (2018). A Study on Lisbeth Salander’s Fear of Intimacy in Stieg Larsson’s The Girl with the Dragon Tattoo. English Language Education Study Program, Department of Language and Arts Education, Faculty of Teachers Training and Education, Yogyakarta: Sanata Dharma University. Intimacy exists in human relationship. It happens between two individuals or more. However, intimacy is feared by some people. In literary works, fear of intimacy can be experienced by the character. This study discusses the fear of intimacy on Lisbeth Salander from a novel entitled The Girl with the Dragon Tattoo, written by Stieg Larsson. Lisbeth Salander, a pale, very skinny young woman who experts in internet hack culture but awkward in common social situation, is involved in a mystery disclosure. Salander traumatic experiences with other people result in her rejection towards relationship and human intimacy. The problem formulation is “How does Salander overcome her fear of intimacy?”. The objective of the study is to describe how Salander overcome her fear of intimacy using MacAdams’ theory. -
Ten Thomas Bernhard, Italo Calvino, Elena Ferrante, and Claudio Magris: from Postmodernism to Anti-Semitism
Ten Thomas Bernhard, Italo Calvino, Elena Ferrante, and Claudio Magris: From Postmodernism to Anti-Semitism Saskia Elizabeth Ziolkowski La penna è una vanga, scopre fosse, scava e stana scheletri e segreti oppure li copre con palate di parole più pesanti della terra. Affonda nel letame e, a seconda, sistema le spoglie a buio o in piena luce, fra gli applausi generali. The pen is a spade, it exposes graves, digs and reveals skeletons and secrets, or it covers them up with shovelfuls of words heavier than earth. It bores into the dirt and, depending, lays out the remains in darkness or in broad daylight, to general applause. —Claudio Magris, Non luogo a procedere (Blameless) In 1967, Italo Calvino wrote a letter about the “molto interessante e strano” (very interesting and strange) writings of Thomas Bernhard, recommending that the important publishing house Einaudi translate his works (Frost, Verstörung, Amras, and Prosa).1 In 1977, Claudio Magris held one of the !rst international conferences for the Austrian writer in Trieste.2 In 2014, the conference “Il più grande scrittore europeo? Omag- gio a Thomas Bernhard” (The Greatest European Author? Homage to 1 Italo Calvino, Lettere: 1940–1985 (Milan: Mondadori, 2001), 1051. 2 See Luigi Quattrocchi, “Thomas Bernhard in Italia,” Cultura e scuola 26, no. 103 (1987): 48; and Eugenio Bernardi, “Bernhard in Italien,” in Literarisches Kollo- quium Linz 1984: Thomas Bernhard, ed. Alfred Pittertschatscher and Johann Lachinger (Linz: Adalbert Stifter-Institut, 1985), 175–80. Both Quattrocchi and Bernardi -
L'édition Au Royaume-Uni
AUTEUR Colette HULOT COORDINATION Clémence THIERRY DÉPARTEMENT ÉTUDES SOMMAIRE INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 3 SYNTHÈSE ................................................................................................................................................ 4 I. L’ENVIRONNEMENT DE L'ÉDITION BRITANNIQUE ................................................................................ 7 A. INDICATEURS SOCIO-CULTURELS ................................................................................................ 7 1) L’anglais dans le monde .......................................................................................................... 7 2) L’anglais parlé en Europe ........................................................................................................ 7 3) Habitudes et pratiques de lecture ........................................................................................... 8 B. LE CADRE LÉGISLATIF ................................................................................................................... 9 1) Le Net Book Agreement (1899-1995) et le débat sur le prix du livre ...................................... 9 2) TVA : l’inégalité papier-numérique ........................................................................................ 10 3) Copyright et droit de prêt ..................................................................................................... -
AMIN MAALOUF a FONDO a TRES BANDAS V Congreso Nacional Arquitectos Asturianos: PREMIO PRÍNCIPE DE ASTURIAS De Bibliotecas Públicas
xxxxxxxx 69 REVISTA DE LAS BIBLIOTECAS PÚBLICAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS NÚMERO 18 4º TRIMESTRE 2010 DE VISITA CINCO X CINCO Biblioteca de Cangas del Narcea David López AMIN MAALOUF A FONDO A TRES BANDAS V Congreso Nacional Arquitectos asturianos: PREMIO PRÍNCIPE DE ASTURIAS de Bibliotecas Públicas. Construyendo la DE LAS LETRAS 2010 Víctor García de la Concha biblioteca del futuro biblioasturias 18 Edita: Dirección y coordinación: Ilustración de portada: Consejería de Cultura y Turismo Jesús Fernández Álvarez Pablo García Viceconsejería de Promoción Cultural y Política Lingüística Redacción: Dirección de Arte: Victoria R. Gil Ricardo Villoria Consejo de Redacción: Servicio de Promoción Cultural Impresión: Colaboran: y Bibliotecas Gráficas Eujoa, S.A. Raquel Lenza López –Infantil– 33199 - Meres - Siero Milagros García Rodríguez Sección de Coordinación Bibliotecaria (Principado de Asturias) Directora de la Biblioteca de Asturias del Principado de Asturias D.L. AS-1865/2006 Fernando García Albella Ana Rodríguez Porrón –Discos– ISSN. 1886-3485 Dtor. de la Biblioteca Pública Sección de Coordinación Bibliotecaria “Jovellanos” (Gijón) Tirada: 12.000 ejemplares del Principado de Asturias Ana Isabel Cámara Solórzano Jefa de Sección de Coordinación Gremio de Editores de Asturias Bibliotecaria del Principado de Asturias –Trimestre literario– Ana Mª Rodríguez Navarro Serviciu de Política Llingüística Bibliotecaria. Biblioteca Pública “Jovellanos” (Gijón) Colabora en este número: Jesús Fernández Álvarez Julia Gallego Bibliotecario. Biblioteca Pública de Mieres Biblioteca de Cangas del Narcea [email protected] biblioasturias 18 SUMARIO Nº18 2. ACTUALIDAD Analizamos la actividad más reciente de la Red de Bibliotecas del Principado 8. DE VISITA 33 Biblioteca Pública 33. MIRAES 2010 de Cangas del Narcea Maneras de mirar 10. -
THE SIGNIFICANCE of the TIME ELEMENT in SELECTED NOVELS by JUAN GOYTILSOLO by Georgia Mckeighan Murach a Thesis Submitted In
THE SIGNIFICANCE OF THE TIME ELEMENT IN SELECTED NOVELS BY JUAN GOYTILSOLO by Georgia McKeighan Murach A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Art in the Department of Foreign Languages Fresno State College August 1967 Table of Contents Page Chapter I Statement and background of the thesis 1 Chapter II Narrative and thematic elements in relation to time 8 Chapter III The point of view in relation to time 24 Chapter IV Rhythm of the novel 38 Chapter I Statement and background of the thesis. The purpose of this thesis is to demonstrate the significance of the time element in four novels by Juan Goytisolo - Juegos de manos, Dueen e - 1 paraiso, El circo, and Fiestas. The germinal factors for this study derive from a personal interest in the temporal form of the novel and the aspect of time as reflected in twentieth century litera ture; and a scholastic interest in the modern Spanish novel particularly as it reflects Spain after the Civil War. Goytisolo's place in the history of the modern Spanish novel is linked to the new trend of the novel which was initiated in La familia de Pascual Duarte by Camilo Josd Cela. The novel demonstrated a new form and a black, ominous environment populated with grotesque people whose horrible acts were justified by their environment. This bleak picture was impressed on the reader through the objective, cinematic development of the narrative. Domingo Perez Minik attests to the barometric social significance of the new type of novel as an expression of the atmosphere of post war Spain; and he notes the general foundation which Cela laid for the novel after the Civil War. -
EL PERIODISMO DEL JOVEN CLAUDIO: MAGRIS ANTES DE MAGRIS the Journalism of the Young Claudio: Magris Before Magris
183 ISSN: 1576-7787 183 EL PERIODISMO DEL JOVEN CLAUDIO: MAGRIS ANTES DE MAGRIS The Journalism of the Young Claudio: Magris before Magris Pedro Luis LADRÓN DE GUEVARA Universidad de Murcia Fecha final de recepción: 10 de junio de 2018 Fecha de aceptación definitiva: 30 de septiembre de 2018 RESUMEN: Esta intervención no trata ni puede ser exhaustiva. Quiere mostrar el comienzo de una investigación sobre la dilatada actividad periodística del escritor Claudio Magris que se extiende por un largo periodo de 60 años, desde 1958 hasta hoy, y que comprende aproximada- mente más de dos mil artículos. En ellos encontramos ideas, personajes que luego formarían parte de novelas como Danubio o Non luogo a procedere. Palabras clave: Magris; periodismo; Márquez; literatura italiana. ABSTRACT: This intervention is not and cannot be exhaustive. It pretends to demonstrate the beginning of an investigation about the diversified journalistic activity of the writer Claudio Magris, which lasts for a long period of time of 60 years, from 1958 up to the present day; and which comprises more than two thousand articles. In these articles it is possible to find ideas, char- acters that would then be part of some novels such as Danubio or Non luogo a procedere. Key words: Magris; journalism; Márquez; Italian literature. Claudio Magris, antes de ser el famoso escritor de El Danubio, o aquel narrador que se inició con Conjeturas para un sable, escribía en los periódicos. En las rotativas expectante se fue formando como escritor, sin hacer distinción entre el periodista, el profesor o el narrador. Comenzó en periódicos locales, entre estos destaca Il Piccolo © Ediciones Universidad de Salamanca / CC BY-NC-ND Rev. -
Descrizione Centro Manoscritti
Il Fondo Ferrieri presso il Centro Manoscritti dell’Università di Pavia Nicoletta Trotta Il Fondo Ferrieri è stato acquisito dal Centro di ricerca sulla tradizione manoscrit- ta di autori moderni e contemporanei dell’Università di Pavia nel 1991 per volontà dei figli di Enzo Ferrieri: in una lettera del 12 settembre 1991Anna Ferrieri Castelli e Giuliano Ferrieri scrivevano al Magnifico Rettore dell’ateneo pavese per confer- mare la donazione di «tutto il materiale autografo inedito conservato da Enzo Fer- rieri, che testimonia l’intenso scambio di corrispondenza, di idee e di iniziative culturali» che il loro «padre ebbe con i protagonisti della vita intellettuale italiana ed europea durante il ventennio tra le due guerre» e promettevano di consegnare,a completamento del materiale già affidato, i numeri disponibili della rivista «Il Convegno». Qualche mese prima il Centro Manoscritti aveva dedicato a questa importante acquisizione una mostra documentaria dal titolo “Il Convegno”di Enzo Ferrieri e la cultura europea dal 1920 al 1940, tenutasi a Pavia, presso la Sala dell’Annunciata, dall’11 al 25 maggio.Il ricco catalogo,1 curatodaAngeloStella,siapreconlacorpo- sa sezione Le sale della letteratura italiana diAnna Modena,seguono i contributi di Guido Lopez, Eugenio Levi, la“coscienza inquieta” del“Convegno”, di Maria Fancel- li,2 Oltre Chiasso e diAndrea Mancini, I segni della regia: la voce,l’albero,la bottiglia rovesciata;chiude il volume lo spoglio della rivista, “Il Convegno”: indice degli auto- ri e delle opere recensite,perlecuredichiscrive. -
Translation Rights List
Spring 2020 Quercus Translation Rights List PAGES.indd 1 26/02/2020 17:04 Quercus Translation Rights List - Spring 2020 RIGHTS TEAM Rebecca Folland Rights Director - Hodder & Stoughton, Headline John Murray Press & Quercus FICTION [email protected] +44 (0) 20 3122 6288 General Fiction 6 Crime & Thriller 12 Emma Thawley Literary Fiction 18 Head of Rights - Quercus Deputy Rights Director Fantasy, Science Fiction & Horror 19 +44 (0) 20 3122 7070 [email protected] NON-FICTION Hannah Geranio Senior Rights Executive - Hodder & Stoughton, Popular Science 31 Headline, John Murray Press & Quercus [email protected] Self-development 34 Exploration 42 Nick Ash 47 Rights Assistant - Quercus & Headline General [email protected] Nature 50 RECENT HIGHLIGHTS 52 QUERCUS Quercus is a fast-growing publisher with a uniquely SUBAGENTS international author base and a reputation for creative, Albania, Bulgaria & Macedonia Anthea Agency high-energy bestsellers that surprise and delight the [email protected] market. Brazil Riff Agency [email protected] IMPRINTS China and Taiwan The Grayhawk Agency Quercus Non-Fiction, under Katy Follain, publishes com- [email protected] mercial megasellers including Stories for Boys Who Dare to Be Different and the Famous Five for Grown-Ups series, but Czech Republic & Slovakia Kristin Olson Agency the list is increasingly narrative and international, from The [email protected] Maths of Life and Death to My Friend Anna. Greece OA Literary Agency [email protected] Quercus Fiction, under Cassie Browne, publishes commercial bestsellers include JP Delaney, Beth O’Leary’s Hungary, Croatia, Serbia, Slovenia Katai and Bolza Literary Agency The Flatshare, Elly Griffiths, Philip Kerr and Lisa Wingate, [email protected] (Hungary) with particular strength in crime and thriller. -
Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets
Diversity Report 2010 1 Diversity Report 2010 Literary Translation in Current European Book Markets. An analysis of authors, languages, and flows. Written by Miha Kovač and Rüdiger Wischenbart, with Jennifer Jursitzky and Sabine Kaldonek, and additional research by Julia Coufal. www.wischenbart.com/DiversityReport2010 Contact: [email protected] 2 Executive Summary The Diversity Report 2010, building on previous research presented in the respective reports of 2008 and 2009, surveys and analyzes 187 mostly European authors of contemporary fiction concerning translations of their works in 14 European languages and book markets. The goal of this study is to develop a more structured, data-based understanding of the patterns and driving forces of the translation markets across Europe. The key questions include the following: What characterizes the writers who succeed particularly well at being picked up by scouts, agents, and publishers for translation? Are patterns recognizable in the writers’ working biographies or their cultural background, the language in which a work is initially written, or the target languages most open for new voices? What forces shape a well-established literary career internationally? What channels and platforms are most helpful, or critical, for starting a path in translation? How do translations spread? The Diversity Report 2010 argues that translated books reflect a broad diversity of authors and styles, languages and career paths. We have confirmed, as a trend with great momentum, that the few authors and books at the very top, in terms of sales and recognition, expand their share of the overall reading markets with remarkable vigor. Not only are the real global stars to be counted on not very many fingers. -
CCCB11 Annual Report
CCCB11 ANNUAL REPORT CCCB11 ANNUAL REPORT CCCB Montalegre, 5 / 08001 Barcelona T. 933 064 100 / www.cccb.org 5 INAUGURATION OF THE CCCB THEATRE 7 EXHIBITIONS CONTENTS 8 Disappeared 9 The Trieste of Magris 10 Brangulí. Barcelona 1909-1945 12 Memory Remains. 9/11 NY Artifacts at Hangar 17 13 The Complete Letters. Filmed Correspondence 14 World Press Photo 15 CULTURAL ACTIVITIES 16 Festivals and open formats 23 Festivals in collaboration 32 Children’s programme 33 Other proposals 35 SPACES FOR DEBATE AND REFLECTION 36 New humanism 44 In parallel 45 In collaboration 49 CCCB LAB 51 Activities 53 In collaboration 57 FRIENDS OF THE CCCB 59 EDUCATION SERVICE 60 Exhibitions 62 In collaboration 62 CCCB Education website 63 Urban itineraries 64 AlzheimArt 65 BEYOND THE CCCB 66 Exhibitions 71 Screenings and audiovisual products 73 Debates 75 CCCB HOLDINGS 76 Archives 77 In collaboration 78 Publications 81 GENERAL INFORMATION 82 Collaborating institutions and companies 84 Visitor figures 86 Public 88 List of speakers at debates and conferences 89 Venue use and hire 90 Budget 91 CCCB staff PRESS ARTICLES INAUGURATION OF THE CCCB THEATRE 5 INAUGURATION OF THE CCCB THEATRE INAUGURATION OF THE CCCB THEATRE © Miquel Taverna, 2011 © Miquel Taverna, The official inauguration of the CCCB Theatre was held with capacity for up to 170 people, and also suitable for on 16 March. This new space is located at Plaça Joan different activity formats: screenings, conferences, work Coromines and is connected with the main building by an classroom, etc. underground walkway. The remodelling project, promoted Possessing a facility with the capacity and technical by Barcelona Provincial Council and Barcelona City services offered by the CCCB Theatre had been an Council, was the work of the team at Martínez Lapeña- ambition for some time.