Sara Coleridge (1802-1852)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sara Coleridge (1802-1852) Sara Coleridge (1802-1852) Poet, editor, translator, author of children's literature and fairy tales, Sara Coleridge, born on 22 December 1802 in Keswick, in the Lake District, was the only daughter and youngest child of Sara Fricker and Samuel Taylor Cole­ ridge. Because her parents were estranged for almost all of her childhood, she never lived with her father for much more than a few weeks at a time, and he sometimes allowed years to elapse between letters. While he lived in London, she lived with her mother in Greta Hall, in Keswick, the home of her uncle, Robert Southey. She would later admit that she had known both William Wordsworth and Southey better than she had known her father. Although her father was hardly an attentive parent, Sara did impress him; after his final visit to Keswick, in February 1812, he wrote of her: "Little Sara [then nine years old] ... reads French tolerably & Italian fluently, and I was astonished at her acquaintance with her native Language. The word 'hostile' occurring in what she read to me, I asked her what 'hostile' meant? And she answered at once-Why! inimical: only that inimical is more often used for things and measures, and not, as hostile is, to persons & nations .... [S]he is such a sweet-tempered, meek, blue-eyed Fairy, & so affectionate, trust­ worthy, & really serviceable!" 1 Before long, she was also learning Latin and Spanish (she would later learn Greek and German), continuing her voracious reading in the Southeys' extensive library, and becoming a talented musician. John Murray published her first book when she was nineteen, a three-volume translation from the Latin of Martin Dobrizhoffer's An Account of the Abi­ phones, an Equestrian People of Paraguay. Most of the money Murray gave her for the project went to help send her brother Derwent to Cambridge University. At the end of 1822, Sara's mother took her to London, where she spent three weeks of an eight-month trip in Highgate, getting to know her father. 1. Collected Letters of Samuel Taylor Coleridge, ed. Earl Leslie Griggs, 6 vols. (Oxford, r956-7r), 3 :315. Sara Coleridge It was the first time she had seen him in a decade. On this same trip, in Janu­ ary 1823, she met her first cousin Henry Nelson Coleridge. Four years older than Sara and a graduate of King's College, Cambridge, he had just begun reading for the law. Before she left London the two had become secretly en­ gaged. The engagement was to last six and a half years, while he established himself in his profession; in the meantime, she translated for John Murray the memoirs of Chevalier Bayard from the sixteenth-century French. It was probably in this period, during a bout with depression, that she first began experimenting with opium as a sedative for sleep; she was certainly using it by October 1825. A month later she told her brother Derwent, "It has done me much good & no harm-and I might exclaim with Mrs O'Neil, 'Hail lovely blossom that can' st ease the wretched victims of disease.' " 2 When Sara and Henry married, on 3 September 1829, they moved to 21 Downshire Place, Hampstead, not far from her father's home at the Grove. Despite precarious health, including several serious physical and men­ tal breakdowns, she would spend nearly all of the next decade pregnant, depending upon opium increasingly heavily. Her son Herbert was born in October 1830 and her daughter Edith in July 1832. InJanuary 1834, after giving birth to twins who lived only a few days, she was overcome by severe depres­ sion; by the spring her opium use had become so heavy that she could not break herself of the habit. Even so, intellectual and literary pursuits became her haven, and she became increasingly interested in literary controversies, theological debates, and the works of women writers. She would eventually include in her circle of friends Joanna Baillie, Maria Jane Jewsbury, Harriet Martineau, Elizabeth Barrett Browning, Anna Jameson, William Gladstone, Thomas Carlyle, Thomas Macaulay, and Henry Crabb Robinson. In the spring and summer of 1834 Sara Coleridge began writing short poems for the instruction of her children; they were published by J. W. Parker the following September as Pretty Lessons in Verse for Good Children. The book sold well, going through five editions in five years. "Poppies," printed below, appeared in that volume, a decision the poet came to regret because of family sensitivities on the subject. In July of that year her father died, and his death, ironically, gave her new purpose as a writer and editor. She assisted her hus­ band, his literary executor, in his edition of Coleridge's Table Talk (1835), edited her father's Literary Remains (4 vols., 1836-39) and became the driving but invisible force behind his eventual canonization. She began editing his Aids to Refl-ection and transcribing his marginalia. 2 . Quoted in Bradford Keyes Mudge, Sara Coleridge, A Victorian Daughter: Her Life and Essays (New Haven, 1989), J7. See also Henrietta O'Neill's "Ode to the Poppy" in this volume. 196 Sara Coleridge Meanwhile, she was working through her complex feelings about being a mother in the process of drafting her own imaginative work, Phantasmion, from which most of the poems below are taken. The setting is inspired by the wild and beautiful scenery of her childhood in the Lake District. Her protagonist is Phantasmion, the young prince of Palmland, told in a garden of his mother's death; shortly thereafter he witnesses the death of a com­ panion and then loses his father. A fairy, Potentilla, queen of the insects, grants his requests for wings and suction feet; the tale relates his adventures as he pursues Iarine, beautiful daughter of the king of Rockland. Phantas­ mion's complex world is filled with good, evil, and capricious spirits who intervene in the military conflicts and love relationships of mortals. The tale treats love, ambition, hatred, fallibility, and madness in a lush and vivid prose style filled with sensuous images of the exotic and fantastic. Poems record the innermost feelings of the characters. In a letter to her husband of 29 Sep­ tember 1837 Coleridge admits that her chief aim in Phantasmion was not a moral but consisted "in cultivating the imagination, and innocently gratify­ ing the curiosity of the reader, by exhibiting the general and abstract beauty of things through the vehicle of a story, which, as it treats of human hopes, and fears, and passions, and interests, and of those changeful events and vary­ ing circumstances to which human life is liable, may lend an animation to the accompanying descriptions, and in return receive a lustre from them." 3 She expresses a similar view in a verse written in her own copy of Phantasmion: Go, little book, and sing of love and beauty, To tempt the worldling into fairy-land; Tell him that airy dreams are sacred duty, Bring better wealth than aught his toils command, - Toils fraught with mickle harm. But if thou meet some spirit high and tender, On blessed works and noblest love intent. Tell him that airy dreams of nature's splendor, With graver thoughts and hallowed musings blent, Prove no too earthly charm.4 The book was published anonymously in June 1837 to mostly positive notices. The Quarterly Review observed that " 'Phantasmion' is not a poem, but it is poetry from beginning to end, and has many poems within it. It is one of a race that has particularly suffered under the assaults of political economy 3. Quoted in Memoir and Letters of Sara Coleridge, ed. [Edith Coleridge], 2 vols. (London, 1873), l: 191. 4. Written about 1845 and quoted in ibid., I :175. Sara Coleridge and useful knowledge;-a Fairy Tale, the last, we suppose, that will ever be written in England, and unique in its kind. It is neither German nor French. It is what it is-pure as crystal in diction, tinted like an opal with the hues of an everspringing sunlit fancy." 5 But as Sara Coleridge noted, "In these days ... to print a Fairy Tale is the very way to be not read, but shoved aside with contempt. I wish, however, I were only as sure that my fairy-tale is worth printing, as I am that works of this class are wholesome food, by way of variety, for the childish mind." 6 Sara Coleridge continued to write reviews (published anonymously in the Quarterly Review), essays, and poetry, but her major project for the rest of her life was editing her father's works and remaking his image-from that of the dissolute, self-indulgent, plagiarizing poet into the respected philosopher and Victorian sage. She painstakingly assembled a fragmentary and miscel­ laneous corpus into what Leslie Stephen called the "centre of intellectual life in England." Virginia Woolf said that Sara Coleridge "found her father [by editing his works] as she had not found him in the flesh; and she found that he was herself." 7 Coleridge included with each new work she edited a substantial introduction or appendix defending, explaining, or qualifying her father's theories. An early biographer, Henry Reed, justly observed that she "expended in the desultory form of notes, and appendices, and prefaces, an amount of original thought and an affluence of learning, which, differently and more prominently presented, would have made her famous." 8 Henry Coleridge's· death on 25 January 1843 made Sara's income from writing even more necessary. Within the next few years she would com­ plete what are now considered her two most significant editing projects-the 1847 edition of the Biographia Literaria and the 1850 edition of Essays on His Own Times.
Recommended publications
  • 1 in Search of Robert Lovell: Poet and Pantisocrat I. Introduction 'At The
    In Search of Robert Lovell: Poet and Pantisocrat I. Introduction ‘At the close of the year 1794, a clever young man, of the Society of Friends, of the name of Robert Lovell, who had married a Miss Fricker, informed me that a few friends of his from Oxford and Cambridge, with himself, were about to sail to America, and, on the banks of the Susquehannah, to form a Social Colony, in which there was to be a community of property, and where all that was selfish was to be proscribed.’1 Thus wrote Bristol publisher Joseph Cottle in his Reminiscences published in 1847. As any serious student of Romanticism knows, the most important of those ‘few friends’ mentioned by Cottle were Robert Southey and Samuel Taylor Coleridge, who were then gathering support for a small-scale transatlantic emigration scheme founded on radical egalitarian or so-called ‘Pantisocratic’ principles. It is chiefly in connection with this utopian venture that the ‘clever young man’ described by Cottle has, until now, typically featured in Romantic criticism, very much in a supporting if not peripheral role. But how much do we know about Robert Lovell? What kind of person was he? Why did Southey, and subsequently Coleridge, embrace him enthusiastically on first acquaintance and later downgrade their estimate of his qualities? What was Lovell’s achievement as a poet, and what was his place in the early history of Romanticism in the South West? In this essay I attempt to answer these questions by re- examining established ‘facts’, gathering fresh evidence, and treating Lovell and his poetry as valid subjects in their own right rather than as a footnote to the budding careers of Coleridge and Southey.
    [Show full text]
  • Towards a Poetics of Becoming: Samuel Taylor Coleridge's and John Keats's Aesthetics Between Idealism and Deconstruction
    Towards a Poetics of Becoming: Samuel Taylor Coleridge’s and John Keats’s Aesthetics Between Idealism and Deconstruction Dissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultät IV (Sprach- und Literaturwissenschaften) der Universität Regensburg eingereicht von Charles NGIEWIH TEKE Alfons-Auer-Str. 4 93053 Regensburg Februar 2004 Erstgutachter: Prof. Dr. Rainer EMIG Zweitgutachter: Prof. Dr. Dieter A. BERGER 1 TABLE OF CONTENTS PAGE DEDICATION .............................................................................................................. I ACKNOWLEDGMENTS ........................................................................................... II ABSTRACT ............................................................................................................... VI English........................................................................................................................ VI German...................................................................................................................... VII French...................................................................................................................... VIII INTRODUCTION Aims of the Study......................................................................................................... 1 On the Relationship Between S. T. Coleridge and J. Keats.......................................... 5 Certain Critical Terms................................................................................................
    [Show full text]
  • Biographia Literaria
    Biographia Literaria Samuel Taylor Coleridge Biographia Literaria Table of Contents Biographia Literaria.................................................................................................................................................1 Samuel Taylor Coleridge...............................................................................................................................1 i Biographia Literaria Samuel Taylor Coleridge CHAPTER I. The motives of the present work—Reception of the Author’s first publication—The discipline of his taste at school—The effect of contem− porary writers on youthful minds—Bowles’s sonnets—Comparison between the Poets before and since Mr. Pope. IT has been my lot to have had my name introduced both in conversation, and in print, more frequently than I find it easy to explain, whether I consider the fewness, unim− portance, and limited circulation of my writings, or the retirement and distance, in which I have lived, both from the literary and political world. Most often it has been connected with some charge, which I could not acknowledge, or some principle which I had never entertained. Nevertheless, had I had no other motive, or incitement, the reader would not have been troubled with this exculpation. What my ad− ditional purposes were, will be seen in the fol− lowing pages. It will be found, that the least of what I have written concerns myself per− sonally. I have used the narration chiefly for the purpose of giving a continuity to the work, in part for the sake of the miscellaneous
    [Show full text]
  • Samuel Taylor Coleridge and the Genesis of the OED
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana English Faculty Publications English 8-1992 "Living Words": Samuel Taylor Coleridge and the Genesis of the OED James C. McKusick University of Montana - Missoula, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/eng_pubs Part of the English Language and Literature Commons Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation McKusick, James C., ""Living Words": Samuel Taylor Coleridge and the Genesis of the OED" (1992). English Faculty Publications. 6. https://scholarworks.umt.edu/eng_pubs/6 This Article is brought to you for free and open access by the English at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in English Faculty Publications by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. "Living Words": Samuel Taylor Coleridge and the Genesis of the OED JAMES C. McKUSICK University of Maryland, Baltimore County Today we are at a crucial moment in the evolution of the Oxford En­ glish Dictionary, as the dog-eared volumes are withdrawn from library shelves and replaced by the sleek second edition of 1989. This new OED bears witness to the continuing relevance and utility of the "New English Dictionary on Historical Principles" for the current generation of literary scholars. The event of its publication provides an opportunity for a fresh historical perspective on the circum­ stances surrounding the production of the original OED, which was published between 1884 and 1928 in a series of 125 fascicles and bound up into those thick volumes so familiar to students and teachers of English literature.
    [Show full text]
  • Organizing Knowledge: Comparative Structures of Intersubjectivity in Nineteenth-Century Historical Dictionaries
    Organizing Knowledge: Comparative Structures of Intersubjectivity in Nineteenth-Century Historical Dictionaries Kelly M. Kistner A dissertation submitted in partial fulfillment for the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2014 Reading Committee: Gary G. Hamilton, Chair Steven Pfaff Katherine Stovel Program Authorized to Offer Degree: Sociology ©Copyright 2014 Kelly M. Kistner University of Washington Abstract Organizing Knowledge: Comparative Structures of Intersubjectivity in Nineteenth-Century Historical Dictionaries Kelly Kistner Chair of the Supervisory Committee: Professor Gary G. Hamilton Sociology Between 1838 and 1857 language scholars throughout Europe were inspired to create a new kind of dictionary. Deemed historical dictionaries, their projects took an unprecedented leap in style and scale from earlier forms of lexicography. These lexicographers each sought to compile historical inventories of their national languages and were inspired by the new scientific approach of comparative philology. For them, this science promised a means to illuminate general processes of social change and variation, as well as the linguistic foundations for cultural and national unity. This study examines two such projects: The German Dictionary, Deutsches Worterbuch, of the Grimm Brothers, and what became the Oxford English Dictionary. Both works utilized collaborative models of large-scale, long-term production, yet the content of the dictionaries would differ in remarkable ways. The German dictionary would be characterized by its lack of definitions of meaning, its eclectic treatment of entries, rich analytical prose, and self- referential discourse; whereas the English dictionary would feature succinct, standardized, and impersonal entries. Using primary source materials, this research investigates why the dictionaries came to differ.
    [Show full text]
  • Nominalism, Romanticism, Negative Dialectics by Megan A. O'connor A
    Nominalism, Romanticism, Negative Dialectics By Megan A. O’Connor A dissertation submitted in partial satisfaction of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Steven Goldsmith, Chair Professor Kevis Goodman Professor Celeste Langan Professor Martin Jay Spring 2019 Nominalism, Romanticism, Negative Dialectics © 2019 by Megan A. O’Connor Abstract Nominalism, Romanticism, Negative Dialectics by Megan A. O’Connor Doctor of Philosophy in English University of California, Berkeley Professor Steven Goldsmith, Chair This dissertation recovers a neglected dialectical tradition within British empiricism and its Romantic afterlife. Beginning with John Locke, I demonstrate how a dialectical tradition developed as a self-critical response to the political, philosophical, and aesthetic problem of nominalism, which holds that universals do not exist and that everything is particular. As contemporaries like Dugald Stewart and S.T. Coleridge observed, British empiricists had revived the medieval nominalist-realist debates and sided with the nominalists. I show that nominalism – what Karl Marx called the “first form” of materialism – was taken up and critiqued by Romantic poets as an impediment to the task of representing abstract social and historical forces. Romantic poets as distinct as Coleridge, William Blake, and Charlotte Smith suggest that, in questioning the validity of social abstractions, the nominalist bent of empiricism tended to disable critical interrogations of larger social structures that otherwise remain inaccessible to the senses. In diagnosing the abstracting force of historical conditions like the commodification of the literary marketplace, however, the texts I examine also respond by affirming particularity.
    [Show full text]
  • Sara Coleridge and the Oxford Movement Selected Religious Writings by Robin Schofield
    ANTHEM PRESS INFORMATION SHEET Sara Coleridge and the Oxford Movement Selected Religious Writings By Robin Schofield Pub Date: 30 January 2020 BISAC CATEGORY: RELIGION / Christian Church / Binding: Hardback History LITERARY COLLECTIONS / Women Authors Price: £120.00 / $200.00 BISAC CODE: REL108020 ISBN: 9781785272394 BIC CODE: HRCC2 Extent: 232 pages RIGHTS Size: 153 x 229 mm / Exclusive: WORLD 6 x 9 inches Series: Anthem Nineteenth-Century Series The first scholarly edition of Sara Coleridge’s religious writings ‘The volume carefully maps Coleridge’s imaginative and spiritual development through the influence of Wordsworth and Southey, Tractarianism and her eventual critique of Anglo-Catholicism, and her Kantian embrace of a practical rather than mystical Christianity. An outstanding scholarly edition of a profoundly influential but much neglected theological voice.’ —Emma Mason, Professor, Department of English and Comparative Literary Studies, University of Warwick, UK ‘This magnificent edition sheds new light on the controversies surrounding the Oxford Movement. Sara Coleridge’s literary gifts as well as philosophical erudition appear in her probing critique of the Tractarians and defence of her father, S. T. Coleridge. Her hitherto unpublished Dialogues on Regeneration, finely annotated in this book, is a major addition to the Victorian canon.’ —James Vigus, Senior Lecturer in English, Queen Mary University of London, UK ‘This excellent volume continues the retrieval of an important Victorian voice. Robin Schofield has gathered Sara Coleridge’s fugitive religious writings and a selection from her major unpublished manuscripts.’ —Peter Swaab, Professor of English Literature, UCL, UK ‘Sara Coleridge and the Oxford Movement’ reveals a significant body of virtually unknown religious works by a woman writer.
    [Show full text]
  • The Early Years
    HISTORY OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY: THE EARLY YEARS BY FIONA MARSHALL University of Sheffield 1. THE ORIGINAL PHILOLOGICAL SOCIETY OF LONDON1 Formed in response to the new comparative philology practised by a handful of scholars on the Continent in the 1820s, the original Philological Society held the first in a series of informal meetings at London University in the early 1830s. Word of the new continental philology, established primarily by Rasmus Kristian Rask (1787- 1832), Franz Bopp (1791-1867), and Jacob (Ludwig Karl) Grimm (1785-1863), filtered through to London principally, though not exclusively, via Friedrich August Rosen (1805-1837), the first and only incumbent of a chair in Oriental Literature at London University (1828-31). Partly due to the heightened interest in comparative philology and partly in pursuit of the 'Philological Illustration of the Classical Writers of Greece and Rome' (PPS V, 1854: 61), Cambridge classicists Thomas Hewitt Key (1799-1875) and George Long (1800-1879), together with German-born Rosen, established the Society for Philological Inquiries (subsequently renamed the Philological Society) in 1830. With the addition of fellow Cambridge scholar Henry Malden (1800-1876) in 1831, the founding principles behind the original and succeeding Philological Society were established. The primary aims of the Society epitomised the growing and groundbreaking desire in early nineteenth-century British scholarship, not customary elsewhere, to combine the old (classical) philology with the new. Since few records remain in the archives, extant details about the original Society are vague. The whereabouts of the Society's manuscript minutes book, laid on the table by Key at a meeting of the present Society in 1851, are unknown (PPS V, 1854: 61).
    [Show full text]
  • Henry Nelson Coleridge
    Henry Nelson Coleridge: An Inventory of His Collection at the Harry Ransom Center Descriptive Summary Creator: Coleridge, Henry Nelson, 1798-1843 Title: Henry Nelson Coleridge Collection Dates: 1808-1849, undated Extent: 2 boxes (.84 linear feet) Abstract: Includes manuscripts and letters written and received by Henry Nelson Coleridge, nephew of and editor of the works of Samuel Taylor Coleridge, along with a few personal items, including his diaries and appointment book. The bulk of the outgoing letters are addressed to his wife, Sara Coleridge, and the rest of his family. Incoming correspondence from various Coleridge family members, Basil Montagu, Robert Southey, Alfred Tennyson, William Wordsworth, and others are present. Call Number: Manuscript Collection MS-0860 Language: English, French, Spanish Access: Open for research Administrative Information Processed by: Joan Sibley and Jamie Hawkins-Kirkham, 2011 Note: This finding aid replicates and replaces information previously available only in a card catalog. Please see the explanatory note at the end of this finding aid for information regarding the arrangement of the manuscripts as well as the abbreviations commonly used in descriptions. Repository: The University of Texas at Austin, Harry Ransom Center Coleridge, Henry Nelson, 1798-1843 Manuscript Collection MS-0860 2 Coleridge, Henry Nelson, 1798-1843 Manuscript Collection MS-0860 Works: Untitled essay on Samuel Taylor Coleridge, handwritten manuscript/ incomplete, 1 Container page (numbered 13), undated. 1.1 Untitled poem What thou didst fear, or fearing not, didst guess..., initialed handwritten manuscript, 2 pages, 1831; included is a copy by Sara Coleridge. Untitled poem Whoe'er, with toil oppressed, would roam..., handwritten manuscript, 2 pages, undated.
    [Show full text]
  • Sara Coleridge: a Poet Hidden Katie Waldegrave ______
    From The Coleridge Bulletin The Journal of the Friends of Coleridge New Series 33 (NS) Summer 2009 © 2009 Contributor all rights reserved http://www.friendsofcoleridge.com/Coleridge-Bulletin.htm Sara Coleridge: A Poet Hidden Katie Waldegrave ____________________________________________________________________________________________ OR MOST OF HER ADULT LIFE, Sara Coleridge, daughter of Samuel F Taylor, wrote well over 3,000 words a day. She wrote children’s stories and verses, adult poetry and essays on religion, politics and psychology. She edited and wrote introductions to numerous volumes of her father’s. Her literary criticism was published in journals and in her prolific correspondence she communicated with many of the greatest minds of the first half of the nineteenth century. She was a fearsomely intelligent, well-connected and talented writer, yet even her first biographer, E L Griggs, described her as a ‘minor figure.’1 She is known now, if at all, solely as an interesting footnote to her father’s life and work. According to Virginia Woolf this was because Sara ‘was diffuse, unable to conclude, and without the magic that does instead of a conclusion.’2 There are critics, particularly feminist critics, who have found this frustrating. To Bradford Keyes Mudge writing in the 1980s and Kathleen Jones in the 1990s it seemed clear that because Sara Coleridge attempted to work in man’s world, her reputation has been unfairly diminished.3 I was initially sympathetic to their point of view. It is easy to argue that Sara ought to be better-known. Peter Swaab, who recently edited a collection of her poetry, says that her best verses have ‘weight and intensity’, she was, as he argues a ‘considerable poet, passionate, versatile and brainy: “uncommonly good” indeed’.4 Her fiction, too, has won praise in more recent decades: the long fairy-tale, Phantasmion, has been described not only as an important precursor to The Lord of the Rings, but also by science-fiction aficionados as an early and influential example of that genre.5 She was a remarkably skilful editor too.
    [Show full text]
  • 2011 Alipiocorreiafrancaneto.Pdf
    1 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE TEORIA LITERÁRIA E LITERATURA COMPARADA PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM TEORIA LITERÁRIA E LITERATURA COMPARADA “A Balada do Velho Marinheiro” como representação do devaneio dos românticos Alípio Correia de Franca Neto Tese apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Teoria Literário do Departamento de Teoria Literária e Literatura Comparada da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, para a obtenção do título de Doutor em Letras. Orientador: Profa. Dra. Viviana Bosi v.1 São Paulo 2011 2 Esta tese é dedicada à memória de minha mãe, Eunice Dias Ribeiro, por seu amor e estímulo de toda uma vida. 3 4 Agradecimentos Gostaria de deixar consignados aqui meus agradecimentos a pessoas que de uma forma ou de outra deram sua contribuição a este trabalho. São elas: À professora Viviana Bosi, por sua orientação segura, paciência e amabilidade em me facultar o acesso a um sem-número de referências bibliográficas importantes para esta tese; Ao professor John Milton, por algumas sugestões pertinentes acerca de focos para abordagem; Às professoras Moira Andrade e Thaís Giammarco, por sua ajuda na revisão da tese, tornada tanto mais valorosa pelas circuntâncias adversas; E a Raphael Nunes e a Márcia Frai, por sua solicitude na aquisição de material para pesquisa. A FAPESP, sem cujo apoio não teria sido possível realizar esta pesquisa. 5 RESUMO A pesquisa procurará demonstrar que o poema “A Balada do Velho Marinheiro” (1798, primeira versão publicada), do poeta inglês Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), é uma representação artística do conceito de “devaneio” [revery ] dos românticos.
    [Show full text]
  • Samuel Taylor Coleridge ƒ Father Anglican Vicar
    CONTEXT Samuel Taylor Coleridge Father Anglican vicar. Moved to London when was young. There attended at school - “Frost at Midnight” Devon, England (1772-1834) 62 XVIII England & France at war. Coleridge as a political radical an important young poet (Wordsworth, Southey) Lyrical Ballads revolution (1798). Coleridge contribution with Wordsworth ROMANTIC ERA (England) Natural speech over poetic Ornament, Emotion over Abstract thought, Natural beauty over Urban sophistication Coleridge = IMAGINATION, relation between NATURE & MIND as it exits as a separate entity “The Rime of the Ancient Mariner” Married in 1795. In 1799, met Sara Hutchinson, fell deeply in love. Became an opium addict “Kubla Khan” Moved w/ the surgeon to preserve his health: composed many of his important non-fiction works Biographia Literaria Coleridge is remembered primarily for the poems wrote in his 20s. ANLYSIS Wordsworth’s idealization of nature, on human joy vs. Coleridge’s musical effects over the plainness of common speech The fragility of the child’s innocence by relating his own urban childhood “Frost at Midnight” The division between own mind and the beauty of the natural world “Dejection: An Ode” “Nightingale” Privileges weird tales, bizarre imagery over the commonplace “Rime” (later Shelley) feelings of alienation The stereotype of the suffering Romantic genius, often charact. by drug addiction: figure of the idealist THEMES (3) 1 The Transformative Power of the Imagination active imagination a vehicle for transcending unpleasant circumstances
    [Show full text]