Rapport Signé VF Sans Pièces Jointes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Signé VF Sans Pièces Jointes Département des Hautes Pyrénées CONSEIL GENERAL ENQUETE PUBLIQUE RELATIVE AU PROJET DE DEVIATION DE CADEAC RAPPORT ET CONCLUSIONS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR Demandeur Conseil Général des Hautes-Pyrénées Direction des Routes et Transports 11 Rue Gaston Manent 65013 TARBES Cedex 9 20 Novembre 2013- Jean BARICOS; Commissaire Enquêteur* Membre de la Compagnie Adour-Gascogne des Commissaires Enquêteurs 1 SOMMAIRE A-RAPPORT DU COMMISSAIRE ENQUETEUR 1. Cadre de l’Enquête 1.1. Objet de l’Enquête 1.1.1. Présentation de la Commune 1.1.2. Projet de déviation 1.1.3. Cadre Juridique 1.2. Procédure Administrative se rapportant à l’enquête 1.2.1. Elaboration du projet faisant l’objet de l’enquête 1.2.2. Composition du dossier soumis à l’enquête 2. Organisation et déroulement de l’enquête 2.1. Commissaire enquêteur 2.2. Durée de l’enquête et formalités 2.3. Consultation de la population 2.4. Activités principales du CE 2.5. Contacts avec le demandeur, visites et reconnaissances 2.6. Contact avec les maires des villages 2.7. Climat de l’enquête 2.8. Clôture de l’enquête 3. Relevé des observations 3.1. Dénombrement 3.2. Contenu des observations et analyses 3.2.1. Observations formulées par l’Autorité Environnementale 3.2.2. Observations formulées par le CE 3.2.3. Observations formulées lors de 3.2.4. Réception et observations du public 4. Synthèses des analyses concernant l’enquête 5. Avis du CE sur le déroulement de l’enquête B-CONCLUSIONS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR SUR LE PROJET DE DEVIATION DE CADEAC Bordereau des pièces 2 Département des Hautes-Pyrénées CONSEIL GENERAL ENQUÊTE PUBLIQUE RELATIVE AU PROJET DE DEVIATION DE CADEAC A. RAPPORT DU COMMISSAIRE ENQUETEUR 3 1. CADRE DE L’ENQUETE 1.1 OBJET DE L’ENQUETE L’enquête publique concerne le projet de Déviation dite de Cadéac. Le projet se situe sur les communes d’Ancizan et de Grézian dans les Hautes-Pyrénées. La maîtrise d’ouvrage du projet est portée par le Conseil Général des Hautes-Pyrénées. L’enquête publique vise à faire connaître le projet au public concerné et à recueillir ses avis et observations. Les principaux objectifs de l’enquête publique sont : • Préciser au public le projet avec les conditions et les précautions de son intégration dans son milieu d’accueil. • Permettre au plus grand nombre possible de personnes de s’informer et de faire connaître éventuellement son avis. • Apporter vers le Maître d’Ouvrage et l’Administration des éléments d’information utiles à l’appréciation du projet. • Associer les citoyens à la décision administrative. 1.1.1 PRESENTATION DE LA COMMUNE Cadéac est une petite commune du sud-ouest de la France, située dans le département des Hautes-Pyrénées et de la région Midi-Pyrénées. Elle fait partie de la Communauté de communes des "Veziaux d'Aure". Les villes voisines sont Arreau, Ancizan, Guchen, Grézian, Bazus-Aure. Les 240 habitants du village de Cadéac vivent sur une superficie totale de 6 km2 avec une densité de 40 habitants par km2 et une moyenne d’altitude de 740 m. Depuis le dernier recensement de 1999 à 2008, la population est passée de 223 à 240 et a fortement augmenté de 7,62%. La commune de Cadéac est située sur la liaison A64-Espagne (RD 929).Le trafic empruntant cet itinéraire traverse la commune de Cadéac. 4 1.1.2 PROJET DE DEVIATION Suite aux problématiques grandissantes de circulation, de sécurité et de dégradation du cadre de vie des habitants de Cadéac, le Conseil Général des Pyrénées a lancé en 2002 les études techniques de la déviation de Cadéac relative au projet soumis à cette enquête publique. En effet, la RD 929 circule actuellement au sein même du village de Cadéac et constitue un véritable point noir sur l’itinéraire A64-Espagne. Les caractéristiques géométriques sont peu satisfaisantes, la voie dans le village est étroite et les constructions sont en limite directe de cette voie. De plus le passage de la chapelle de Pène-Tailhade impose une circulation alternée par sa limite latérale mais impose aussi une limitation en hauteur. Durant la traversée du village la visibilité est faible, le croisement des véhicules s’effectue dans de mauvaises conditions surtout pour les poids lourds pour lesquels la circulation est délicate, notamment en cas de croissement avec d’autres véhicules, preuve les traces de frottement visibles sur les murs des maisons longeant cette voie. Le cadre de vie pour les habitants de cette rue est déplorable car le trafic atteint plus de 5000 véhicules jour dont 6% de poids lourds, soit plus de 300 par jour. Le trafic peut croître le week-end, notamment en période hivernale compte tenu des dessertes des stations de skis de Saint Larry et de Piau-Engaly. Les nuisances subies par la population sont d’ordres sécuritaires, sonores, vibratoires (lors du passage des camions), olfactives et polluantes par les émissions de combustibles. Le cadre de vie actuel des riverains est dégradé et le foncier déprécié et peu à peu abandonné. La circulation routière intensive provoque des dommages sur les bâtiments ainsi que sur le monument historique de la chapelle de Pène Tailhade. Le projet de déviation consiste donc à dévier la RD 929 et en la raccordant à la RD 19 en rive droite de la Neste d’Aure. Ce projet, ayant pour but d’éviter la traversée du village de Cadéac constitue ainsi un véritable projet d’intérêt général tant pour les habitants de Cadéac que pour les usagers de la route. 1.1.3 CADRE JURIDIQUE : En application de l’article R.122-2 du Code de l’Environnement, le Préfet de la Région Midi- Pyrénées en tant qu’autorité administrative de l’état compétente en matière d’environnement a été saisi par le maître d’ouvrage d’un dossier présentant le projet de déviation consistant en la création d’une route à 2 x 1 voie sur 450 m avec franchissement de la Neste afin de relier les RD 19 et RD 929 pour contourner la commune de Cadéac. 5 Par arrêté N° A07312P0039 du 02 Octobre 2012, le Préfet de Région, au vue de la demande au cas par cas émanant du Conseil Général des Hautes-Pyrénées, maître d’ouvrage du projet de déviation de Cadéac, et considérant que le projet s’implante dans les zones naturelles d’intérêt écologique, faunistique et floristique (ZNIEFF) dites « La Neste Amont » et « Haute Vallée d’Aure » et à proximité immédiate des ZNIEFF « Versant Est de la vallée de la Neste d »Aure, de l’Arbidon, au col d’Aspin » et « Massif entre les Nestes d’Aure et du Louron », dans le parc national des Pyrénées, et qu’enfin le cours d’eau dont le franchissement est projeté relève du site Natura 2000 « Garonne, Ariège, Hers, Pique, Salat et Neste », arrête, que le projet doit comporter une étude d’impact dont le contenu est défini par l’article R.122-5 du Code de l’Environnement. L’arrêté du Préfet de Région est publié sur le site de la DREAL Midi-Pyrénées (http://www.midi-pyrenees.developpement-durable.gouv.fr ). 1.2 PROCEDURE ADMINISTRATIVE SE RAPORTANT A L’ENQUETE. 1.2.1 ELABORATION DU PROJET DE DEVIATION FAISANT L’OBJET DE L’ENQUETE. Le conseil Général a lancé les études techniques de la déviation de Cadéac en 2012, faisant suite aux divers projets et dossiers précédents non aboutis sur ce sujet. Les études préalables ont permis d’identifier les principales problématiques de ce sujet. Au stade des études, les dimensions du projet le classaient dans la procédure « de cas par cas » en application de l’annexe à l’article R.122-2 du Code de l’Environnement. Un dossier de demande d’examen au cas pas a été adressé le 13 septembre 2012. L’autorité environnementale s’est prononcée en faveur de la réalisation d’une étude d’impact par son arrêté N° A07312P0039 du 02 Octobre 2012. Depuis l’évolution du projet par son surdimensionnement (portées de l’ouvrage et sur élévation) conduit au fait que le projet est soumis à l’étude d’impact au sens de l’article déjà cité. Une consultation, préalable à l’établissement du projet de 2012, des communes d’Ancizan et de Guchen a été menée par le Conseil Général des Hautes-Pyrénées afin de : • Présenter et informer les conseillers municipaux sur le projet. • Recueillir leurs avis et attentes vis-à-vis des principes d’aménagement envisagés. 6 Ces communes ont délibérées sur le projet : • Commune de Guchen, délibération du 08 Août 2011, N° 2011/48 qui fait état d’une réunion publique sur le sujet tenue le 12 juillet 2011, de laquelle il ressort le caractère favorable de la population au projet de déviation. Le conseil municipal rappelle sa préférence pour le projet d’itinéraire N° 1 passant en rive droite de la Neste. • Commune d’Ancizan, délibération du 23 Juillet 2011, N° 2011/26, qui rappelle la réunion publique du 04 juillet 2011, donne le choix de l’itinéraire N°4 (ce qui sous entend un avis favorable à un projet de déviation) en précisant que cet itinéraire doit prendre en compte l’aménagement de la traversée du village pour une meilleure sécurité (trottoirs, rond point, stop, etc…). Enfin, il est demandé que le conseil municipal soit associé à la réflexion pour les aménagements de sécurisation qui seront mis en place. Le projet soumis à enquête ne comporte pas d’identification des variantes 1, 2, 3 et 4 du projet. La variante 1 est développée sur la rive droite de la Neste et évite la traversée des villages de Guchen et d’Ancizan.
Recommended publications
  • Publication of an Application for Approval of Amendments, Which Are
    20.1.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 18/39 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 18/09) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘JAMBON DE BAYONNE’ EU No: PGI-FR-00031-AM01 — 11.9.2018 PDO ( ) PGI (X) 1. Applicant group and legitimate interest Consortium du Jambon de Bayonne Route de Samadet 64 410 Arzacq FRANCE Tel. +33 559044935 Fax +33 559044939 Email: [email protected] Membership: Producers/processors 2. Member State or third country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of origin Method of production Link Labelling Other: data update, inspection bodies, national requirements, annexes 4. Type of amendment(s) Amendments to the product specification of a registered PDO or PGI not to be qualified as minor within the meaning of the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 Amendments to the product specification of a registered PDO or PGI for which a Single Document (or equivalent) has not been published and which cannot be qualified as minor within the meaning of the third subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • Zonages Agricoles Hautes-Pyrénées Classement En Zone Défavorisée Pour Paiement De L'indemnité Compensatoire Carte 1-3 De Handicaps Naturels (ICHN)
    Atlas des Zonages agricoles Hautes-Pyrénées Classement en zone défavorisée pour paiement de l'indemnité compensatoire Carte 1-3 de handicaps naturels (ICHN) Découpage infra-communaux Non défavorisée (65) SAINT CASTELNAU Zone défavorisée simple (112) LANNE RIVIERE-BASSE Piémont (57) Montagne (172) MADIRAN Haute montagne (85) HERES LABATUT SOUBLECAUSE RIVIERE HAGEDET CAUSSADE RIVIERE VILLEFRANQUE LASCAZERES ESTIRAC AURIEBAT SOMBRUN SAUVETERRE MAUBOURGUET LAHITTE TOUPIERE MONFAUCON LAFITOLE LARREULE VIDOUZE BUZON ANSOST NOUILHAN GENSAC BARBACHEN LIAC CAIXON SEGALAS ARTAGNAN SARRIAC RABASTENS VIC-EN-BIGORRE BIGORRE DE SANOUS BIGORRE VILLENAVE MINGOT ESTAMPURES PRES FRECHEDE BEARN SAINT-LEZER CAMALES BAZILLAC SAINT X SENAC SEVER MAZEROLLES U MOUMOULOUS ESCAUNETS A LACASSAGNE DE E BERNADETS D RUSTAN DEBAT VILLENAVE N UGNOUAS PUJO PRES O MARSAC C MANSAN FONTRAILLES S LESCURRY BOUILH TALAZAC E DEVANT MARSAC PEYRUN LAMEAC ANTIN SERON TOSTAT ANDREST GUIZERIX CASTERA TROULEY TRIE TARASTEIX SIARROUY SARNIGUET JACQUE LAPEYRE PEYRET LOU LABARTHE SUR BOUILH LUBRET AUBAREDE LARROQUE SAINT SAINT BAISE ANDRE CASTERETS AURENSAN SOREAC PEREUILH SADOURNIN LAGARDE GAYAN OSMETS LUC LALANNE TRIE SARIAC DOURS MARSEILLAN OROIX CHIS LOUIT MAGNOAC CHELLE LUBY VIDOU PUNTOUS BAZET DEBAT THERMES PINTAC COLLONGUES BETMONT PUYDARRIEUX OURSBELILLE CASTELNAU MAGNOAC GARDERES SABALOS CASTELVIEILH TOURNOUS MAGNOAC BOURS MUN DARRE N HACHAN BARTHE ORLEIX A N BETBEZE OLEAC LAMARQUE VILLEMBITS Z A DEBAT RUSTAING U N P ORGAN E BORDERES CABANAC P M S LALANNE LUQUET LUSTAR A SUR-L'ECHEZ
    [Show full text]
  • No Queuing for Lift Pass! Inter-Resort Shuttle & Valley Bus Routes €2 Each Way
    PYRENEES 2 VALLEES, 20 EURO PREPAID LIFT PASS The Aure and Louron valleys have joined Now on sale on the ski resorts websites. together this winter to create a new brand Valid for 8 days, pay as you go, pay only which offers a combined prepaid lift pass for the days you ski at a preferential rate. giving you access to 4 ski resorts. More Info and bookings : www.pyrenees2vallees.com NO QUEUING FOR LIFT PASS! INTER-RESORT SHUTTLE & VALLEY BUS ROUTES €2 EACH WAY PEYRAGUDES (Peyresourdes) 08:15 10:30 17:20 PIAU-ENGALY (Foot of the piste) 08:15 10:30 17:00 LOUDENVIELLE (Centre) 08:38 10:53 17:43 ST LARY (Ardoune) 08:55 11:10 17:40 ARREAU (Quai de la Neste) 09:00 11:15 15:50 18:05 ARREAU (Quai de la Neste) 09:15 11:30 15:55 18:00 ST LARY (Ardoune) 09:20 16:10 18:25 LOUDENVIELLE (Centre) 09:37 16:17 18:22 PIAU-ENGALY (Foot of the piste) 10:00 16:50 19:05 PEYRAGUDES (Peyresourdes) 10:00 16:40 18:45 • Monday, Wednesday, Friday outside of French school holidays (08/01/18 -11/02/18 and 12/03/18 - 30/03/18) ; • Monday to Friday during French school holidays (25/12/17 - 07/01/18 & 12/02/18 - 11/03/18) ; • Route stops: Peyragudes, Loudenvielle, Estarvielle, Armenteule, Loudenvielle Aranvielle, Loudenvielle Centre, Loudenvielle Balnéa spa centre, Génos, Adervielle, Vielle-Louron, Avajan, Bordères-Louron, Cazeaux-Debat, Arreau, Cadéac, Ancizan, Guchen Square 19 mars, Guchen Eglise, Bazus-Aure, Guchan, Bourisp, Vielle-Aure Tourist Office, Vielle-Aure résidence Résitel, Saint-Lary Ardoune, Aragnouet Pont du Moudang, Aragnouet Mairie (Fabian), Aragnouet Le Plan, Piau-Engaly CONNECTING SHUTTLES TO VAL LOURON / LOUDENVIELLE & VALLEY BUS ROUTES VAL LOURON (Foot of the piste) 08:00 09:10 10:10 17:10** LOUDENVIELLE (Centre) 08:40 09:40 15:00 18:25 LOUDENVIELLE (Centre) 08:30 09:35 10:40 17:35 VAL LOURON (Foot of the piste) 09:05 10:05 15:30 18:50 ** PRIORITY GIVEN TO PYRENEES 2 VALLEES SKI PASS HOLDERS ON THIS SERVICE.
    [Show full text]
  • Press Pack Pyrenees Winter 2019-20
    London 2 . FOCUS ON The French Pyrenees 3 . ATLANTIC OCEAN Biarritz Bayonne Toulouse Toulouse Tarbes Lourdes Pau Barcelona Carcassonne Narbonne E Foix Basque D 4 MEDITERRANEAN Country 1 SEA C A 2 B 3 Perpignan 5 F J NEW ! Navarre 6 I Aragon Andorre G H TOWARDS Catalogne BARCELONA TOWARDS BARCELONA via the Cadí tunnel CONTENT HAUTES-PYRENEES ARIEGE 6 International 1 Cauterets 5 Ax-3-Domaines ski resorts p4. 6 international ski resorts 2 Saint-Lary F Les Bains du Couloubret p6. The leader for ski and spa 3 Peyragudes PYRENEES ORIENTALES Spa Centres p8. Focus on Pic du Midi 4 Grand Tourmalet 10 Barèges/La Mongie/ p10 Les Angles . Focus on Pyrenees Central Park Pic du Midi 6 p12. Multi-slope centres G Les Bains de Llo A Les Bains du Rocher Famille Plus p14. Ski resorts news H Les Bains de Dorres 3 B Sensoria montagne I Les Bains de Saint-Thomas labelled resorts: C Balnéa p18. 5 Good reasons to choose the Pyrenees J Angléo NEW ! Saint-Lary D Cieléo en.lespyrenees.net Peyragudes E Aquensis Les Angles Ski resorts Spa centres gotothefrenchpyrenees 4 . 6 INTERNATIONAL SKI RESORTS French Pyrenees 5 . 6 INTERNATIONAL SKI RESORTS French Pyrenees 1 600 M 1 400 M HAUTES-PYRENEES ARIEGE 2 400 M 2 400 M Peyragudes Ax-3-Domaines 6 international "Pyrenees Central Park" 3 areas, 1 territory, 1 tribe Welcome to the most high-tech resort in the Pyrenees… A Situated at the gateway to Spain and Andorra, with three ski resorts unique and ideally oriented East-West ski area for skiing in ski areas (les Campels, le Saquet and Bonascre), the resort the sun all day; guaranteed snow thanks to a high-performance of Ax-3-Domaines allows you to switch from smooth skiing Discover the best stations from snowmaking system ensuring a perfect skiability whatever among the firs, beginner area and altitude skiing.
    [Show full text]
  • Les Plus Beaux Itinéraires Des Pyrénées
    ROADTRIP LES PLUS BEAUX ITINÉRAIRES DES PYRÉNÉES PIC DU MIDI • GAVARNIE • CAUTERETS-PONT D’ESPAGNE • LOURDES • COL DU TOURMALET PARC NATIONAL DES PYRÉNÉES • RÉSERVE NATURELLE NATIONALE DU NÉOUVIELLE des sites d’exception 6 itinéraires clés en main des expériences uniques ÉDITO Itinéraires mythiques I 2 I 3 e Pyrénées Roadtrip vous transporte entre il y aura ces archipels de lacs, ces torrents, ces France et Espagne, sur des itinéraires aux cascades et ces sources d’eau chaudes si bien mille couleurs et aux multiples saveurs. Au apprivoisés par les gens des Pyrénées. Il sera alors bout de la route, une certitude, vos souvenirs seront temps de vous baigner. Non, ceci n’est pas le pitch frappés du sceau de « grands moments de ma vie ». d’un road movie. Il s’agit simplement d’un avant-goût D’abord, il y aura ces paysages, incroyablement des décors et des aventures qui pourraient être ceux différents et stupéfiants de beauté. Des deux côtés de de vos prochaines vacances, que vous les vouliez en la frontière, vous approcherez des sites uniques au famille, entre amis ou en amoureux. Parcourez ces monde, pour certains classés merveilles naturelles quelques pages et découvrez parmi les plus belles de l’humanité. Parfois, au détour d’un lacet, vous histoires que les Pyrénées vous offrent de vivre cet découvrirez aussi de discrets îlots de nature, très été, et même après. Ces histoires ont été écrites proche d’une certaine idée que l’on se fait du paradis. pour vous, sous forme d’itinéraires à parcourir, C’est à s’y méprendre.
    [Show full text]
  • Syndicats D'eau Potable
    Syndicats d'eau potable Saint-Lanne Castelnau-Riviere-Basse Rivière Basse Heres Madiran Soublecause Labatut-Riviere Hagedet Caussade-Riviere Villefranque Lascazeres Estirac Auriebat Sombrun SPIDE Maubourguet Sauveterre Syndicat de production Lahitte-Toupiere Monfaucon Lafitole Vidouze Larreule Buzon Lafitole Nouilhan Gensac Barbachen Tarbes Liac Nord Artagnan Segalas Caixon Rabastens-de-Bigorre Vic-en-Bigorre Sarriac-Bigorre Sanous Villenave-pres-bearn Mingot Estampures Saint-Lezer Frechede Camales Bazillac Saint-Sever-de-Rustan Mazerolles Escaunets Lacassagne Senac Villenave-pres-marsac Moumoulous Bernadets-Debat Pujo Ugnouas Seron Mansan Bouilh-Devant Talazac Tarbes Tostat Fontrailles Vic Bilh Marsac Lescurry Peyrun Lameac Antin Montaneres Nord Jacque Tarasteix Castera-Lou Lapeyre Trouley-Labarthe Guizerix Sariac-Magnoac Andrest Soreac Bouilh-Pereuilh Dours Lalanne-Trie Sadournin Peyret-saint-Andre Lagarde Gayan Aurensan Lubret-saint-Luc Casterets Louit Oroix Chis Marseillan Osmets Trie-sur-Baise Larroque Thermes-Magnoac Bazet Puntous Garderes Pintac Oursbelille Collongues Chelle-Debat Luby-Betmont Vidou Puydarrieux Betbeze Bours Castelnau-Magnoac Orleix Sabalos Castelvieilh Mun Villembits Tournous-Darre Barousse Vic Bilh Aubarede Campuzan Barthe Adour Cabanac Lamarque-Rustaing Lizon Hachan Comminges Montaneres Borderes-sur-l-Echez Oleac-Debat Organ Coteaux Pouyastruc Lustar Betpouy Deveze Lalanne Lizos Marquerie Peyriguere Sentous Luquet Ibos Boulin Thuy Tournous-Devant Cizos Pouy Aureilhan Hourc Coussan Sere-Rustaing Vieuzos Vallée
    [Show full text]
  • Références Chantiers Maisons Individuelles
    Références Chantiers Maisons individuelles Adresse du chantier Maître d'ouvrage Maître d'œuvre Nature des travaux Photos 1ere tranche du groupement d'habitation Les Hauts de Vignec. Un programme de maison individuelle comme accrochée à la montagne qui offre une vue exceptionnelle à chacun des habitatnt de SCI Hauts de Vignec ce qui depuis est devenu un véritable Vignec (65) petit hameau où cohabitent harmonieusement résidents principaux et secondaire. Découvrez d'autre visuels de cette réalisation sur le WWW.SOCAIM.COM Une maison d'habitation où bien être M. et Mme MIR Vignec (65) Mr Mir Benoit rime avec passion de la montagne et où Benoît la vue demeure une valeur ajoutée de premier ordre. Arreau, petit village à 10 km de Saint Lary c’est le carrefour des deux vallées, vallée du Louron et vallée d’Aure. Bercés par le doux bruit de la Neste nombreux sont ceux qui se sont laissés charmé par les tonalités colorés de ce groupement d'habitation. Ces maisons sont livrées avec jardins privatifs clôturés, garage ou parking couverts, décoration intérieure entièrement personnalisable pour permettre a chacun de vivre dans un logement unique et singulier. Soucieux de répondre aux attentes de tous nous avons mis en oeuvre deux Arreau (65) SOCAIM ARCHIVAL formules d’acquisition. Le prêt-à-finir pour les bricoleurs avertis qui souhaitent se charger seul de tout leur intérieur et la formule clés en mains pour ceux qui ne veulent s’occuper que de l’aménagement de leurs meubles et habiter leur bien tout de suite. Un programme commercialisé par SOCAIM.
    [Show full text]
  • Brochure Plaques.Pdf
    Villes et Pays d’art et d’histoire Le Pays des vallées d'Aure et du Louron appartient Circuits historiques au réseau national des Villes et Pays d'art et d'histoire Le ministère de la Culture et de la Communication, direction générale des Patrimoines, attribue le label Villes et Pays d'art et d'histoire aux collectivités locales qui animent et valorisent leur patrimoine. Il garantit la compétence des guides-conférenciers et des animateurs de l'architecture et du patrimoine et la qualité de leurs actions. Des vestiges antiques à l'architecture du XX e siècle, les villes et pays mettent en scène le patrimoine dans sa diversité. Aujourd'hui, un réseau de 160 villes et pays vous offre son savoir-faire sur toute la France. A proximité (en région Midi-Pyrénées et sur le massif des Pyrénées) : Bastides du Rouergue, Cahors, Figeac, Grand Auch, Millau, Moissac, Montauban, Oloron-Sainte-Marie, Pyrénées Cathares, Vallées Catalanes du Tech et du Ter, Vallée de la Dordogne Lotoise et Vallée de la Têt bénéficient de l'appellation Villes et Pays d'art et d'histoire. Laissez-vous conter le pays des e s i / o 4 b 5 m 4 a r 3 n F o 4 r 4 © u - 3 o 8 L 5 3 9 u 0 d 6 t 9 Renseignements et réservations : n e Vallées o 9 i e t 0 r a u é d’Aure 8 Syndicat Mixte des Vallées d'Aure r 8 A c ’ 6 d s i 0 t s e et du Louron t o é n p l l a a et du Louron l a h v C Pays d'art et d'histoire p é s e l e t E t d ' e l Château de Ségure e u r e i q d a o l t i s 65240 ARREAU M i e h / ’ O ' d r L e t Tél/Fax : 05 62 98 42 46 e u © t q : i r a n s Port.
    [Show full text]
  • Réf Générales 2016
    ATELIER d’ARCHITECTURE GIRON Michel GIRON, architecte dplg Numéro TVA intracommunautaire : FR 50342785144 21, rue Royale - 65410 SARRANCOLIN Numéro SIRET : 34278514400011 Code APE : 71.11Z Tel : 05.62.98.74.21 & 09.62.13.04.75 - Fax : 09.70.32.59.47 - Por : 06.76.70.16.02 - email : [email protected] Références Générales Atelier d’architecture Michel GIRON 1. Projets d’habitations. Maisons individuelles : 18 réalisations - 2 études non réalisées. Année Projet Maître d’œuvre Maître d’ouvrage Localisation 2007 Construction d’une maison individuelle Mr & et Mme Bernard Marquié Sarrancolin Mme Gisèle Giron 2000 Construction d’une maison individuelle Sarrancolin Mr Serge Zampieri 1998 Construction d’une maison individuelle Collaboration avec Mr & Mme Cadéna Vignec Paul GILLIOT (ABF) 1997 Construction d’une maison individuelle Mr & et Mme Jean-Pierre Salles Pailhac Construction d’une maison individuelle Mr & et Mme Jean-Bernard Perpère Clarens 1996 Étude d’une maison individuelle (non réalisé) Mme Aubiban Arreau Étude d’une maison individuelle (non réalisé) Mr Paul Pirson Capvern-village 1995 Construction d’une maison individuelle Mme et Mr Alain Carrara Bordères-Louron Construction d’une maison individuelle Mr Ribeiro Lortet Construction d’une maison individuelle Mr & Mme André Vielle-Aure 1994 Construction d’une maison individuelle Mme Beyries-Burre Vielle-Aure Construction d’une maison individuelle Mme & Mr Pierre Estrade Aspin-Aure 1993 Construction d’une maison individuelle Mme & Mr Bernard Pujolle Sarrancolin Construction
    [Show full text]
  • Diagnostic Territorial
    Elaboration du Plan Local d’Urbanisme Intercommunal Rapport de présentation Livre 1 / Diagnostic territorial Nota : Diagnostic provisoire en date 7 mars 2017, mise à jour en continu jusqu’ à l’arrêt du PLUi, en fonction des remontées des Elus, des Personnes Publiques Associées et des citoyens dans le cadre de la concertation Mars 2016 Sommaire Introduction : Présentation du contexte territorial Page 4 Chapitre 1 : Une population qui se renouvelle difficilement Page 11 A. Des évolutions démographiques qui contrastent le territoire Page 12 B. Une dynamique démographique portée par le solde migratoire Page 15 C. Une population vieillissante Page 16 D. La structure familiale interrogée : de plus en plus de ménages de petites tailles Page 17 E. Revenus : une hétérogénéité de situations Page 18 Synthèse Page 19 Chapitre 2 : Un habitat permanent concurrencé par les logements de l’économie touristique Page 20 A. Un parc de logements déséquilibré Page 21 B. Un parc en croissance constante Page 22 C. Les biens en défiscalisation, un impact fort sur le territoire Page 24 D. Une difficile adéquation offre/demande Page 25 E. Un parc de logements qui évolue entre typicité et standardisation Page 26 F. Un parc de logements vacant à relativiser, en lien avec l’économie touristique Page 27 G. Une « porosité » observée entre logements locatif permanent et touristique Page 35 H. La mutation des résidences de tourisme Page 36 I. Les logements communaux : une spécificité qui interroge Page 38 J. Un marché de l’immobilier dominé par l’économie touristique et les résidences secondaires Page 39 K. Amélioration de l’habitat : une action de longue haleine dans un contexte difficile Page 43 Synthèse Page 44 Chapitre 3 : Une économie dominée par le tourisme Page 46 A.
    [Show full text]
  • Oui Oui Oui Ma Carte
    INFORMATION DÉCHETTERIE Modification de l'accès à la déchetterie de Grézian Suite à la situation sanitaire liée au Covid-19, la distribution des cartes a dû être reportée. Vous trouverez au verso les dates des nouvelles permanences. A compter du 1er Novembre 2020, l'accès à la déchetterie de Grézian sera interdit à toute personne ne détenant pas sa carte d'accès. Puis-je encore faire ma demande de carte ? O u i , il vous suffit de remplir le formulaire (disponible à la déchetterie ou sur le site internet du SMECTOM) et de le retourner accompagné d'un justificatif de domicile de moins de trois mois : - à la déchetterie - par courriel : [email protected] - par courrier : SMECTOM du Plateau de Lannemezan - N° 3000 RD 938 - 65130 CAPVERN Puis-je aller récupérer ma carte dans une autre commune que celle de mon habitation ? O u i , il vous est possible de récupérer votre carte dans la commune de votre choix en tenant compte du planning des permanences. Pensez à vous munir d'une pièce d'identité. Je suis absent lors des permanences, puis-je tout de même récupérer ma carte ? O u i , une tierce personne peut le faire pour vous. C'est très simple! Il vous suffit de lui remettre une procuration datée et signée. Un modèle est disponible sur notre site internet www.smectom-lannemezan.com ou à la déchetterie de Grézian. En l'absence de ce document, aucune carte ne pourra lui être remise. A partir du 1er Novembre 2020, le retrait des cartes se fera exclusivement au siège du SMECTOM, à Capvern, les lundis et mercredis de 9h à 12h et de 14h à 17h.
    [Show full text]
  • Tableau De Bord Du Tourisme Dans Les Hautes-Pyrénées
    TABLEAU DE BORD DU TOURISME DANS LES HAUTES-PYRÉNÉES ANNÉE 2018 POPULATION TOURISTIQUE OFFRE HÉBERGEMENTS FRÉQUENTATION © E. Martin © E. Martin © J. Masson © N. Thibaut © F. Laurens © Shutterstock © Focus Sommaire L’OFFRE EN HÉBERGEMENTS 6 DANS LES HAUTES-PYRÉNÉES ZOOM SUR LA POPULATION 9 TOURISTIQUE EN SÉJOUR LES HÉBERGEMENTS 22 MARCHANDS FRÉQUENTATION DES PRINCIPAUX 32 SITES ET ÉVÉNEMENTS Les Sources DONNÉES INSEE Les enquêtes de fréquentation INSEE la CNIL grâce à une anonymisation des Les indicateurs portent sur 6 infra-zones sont réalisées tous les mois sur un panel données, elle fait l’objet de nombreux calées sur les Pôles touristiques : représentatif d’hôtels, de campings et travaux de recherches et développements. d’autres hébergements collectifs de • Lourdes tourisme (AHCT). Ces données sont ensuite Une segmentation (qualification d’un • Vallée des Gaves redressées à l’échelle du département et mobile en « touriste », « résident »…) est • Tourmalet - Pic du Midi de la ville de Lourdes. effectuée en tenant compte de l’adresse • Vallée d’Aure - Vallée du Louron de facturation et des durées et fréquences • Nestes - Côteaux - Barousse - Baronnies DONNÉES FLUX de séjours. • Vallée de l’Adour - Tarbes VISION TOURISME Un redressement est effectué pour TOURISTES ÉTRANGERS « Flux Vision Tourisme » est une solution passer de X mobiles à Y personnes en ET LEURS NUITÉES innovante développée par Orange, co- tenant compte d’un ensemble de facteurs construite avec Tourisme & Territoires comme le taux d’équipement en mobile Le nombre de touristes étrangers est une (réseau national des CDT/ADT). et la part de marché d’Orange. estimation réalisée à partir des données INSEE et des enquêtes meublés et Cette solution permet de convertir des Note d’utilisation : « Flux Vision Tourisme » chambres d’hôtes redressées.
    [Show full text]