International Tropical Timber Organization Project
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER ORGANIZATION ITTO PROJECT DOCUMENT TITLE: TIMBERS OF TROPICAL AFRICA PART 2: GROUP 7(2) WITHIN THE PROTA PROGRAMME SERIAL NUMBER: PD 479/07 Rev.2 (M) COMMITTEE: ECONOMIC INFORMATION AND MARKET INTELLIGENCE SUBMITTED BY: GOVERNMENT OF GHANA ORIGINAL LANGUAGE: ENGLISH BACKGROUND: As part of a total programme to improve the access to information on the 7000 useful plants of Tropical Africa and to promote their use in a sustainable manner, PROTA (Plant Resources of Tropical Africa) will make a synthesis of all existing but dispersed knowledge on the estimated 1070 ‘Timbers of Tropical Africa’ (Commodity group 7) in two Parts. This document concerns the second sub-project, on the 570 ‘Timbers of Tropical Africa’ from currently less important timber-producing taxonomic families (Commodity group 7(2)). It is preceded by a sub-project on the 500 ‘Timbers of Tropical Africa’ from the currently more important timber-producing taxonomic families (Commodity group 7(1); ITTO Project PD 264/04 Rev. 3 (M,I)). PROTA is strongly rooted in the group that successfully delivered the ITTO-funded PROSEA ‘Timber trees’ Handbook volumes. IMPLEMENTING AGENCY: PLANT RESOURCES OF TROPICAL AFRICA (PROTA) with the Implementing Bodies: 1. PROTA Network Office Africa 2. PROTA Network Office Europe 3. PROTA Regional Office Anglophone West Africa 4. PROTA Regional Office Central Africa 5. PROTA Regional Office francophone West Africa 6. PROTA Regional Office East Africa 7. PROTA Regional Office Southern Africa 8. PROTA Regional Office Indian Ocean Islands 9. PROTA Country Office France 10. PROTA Country Office United Kingdom 11. PROSEA Foundation DURATION: 36 MONTHS BUDGET AND PROPOSED SOURCES OF FINANCING: SOURCE CONTRIBUTION IN US$ ITTO 596,419 PROTA 457,216 TOTAL 1,053,635 TABLE OF CONTENTS Page PART I: CONTEXT 1. Origin ································································································································· 1 2. Sectoral policies ··················································································································· 1 3. Programmes and other operational activities ·············································································· 2 PART II: THE PROJECT 1. Project objectives ················································································································· 4 1.1 Development objective ······························································································· 4 1.2 Specific objectives ····································································································· 4 2. Justification ························································································································· 4 2.1 Problems to be addressed ··························································································· 4 2.2 Intended situation after project completion ······································································ 6 2.3 Project strategy ········································································································· 7 2.4 Target beneficiaries ···································································································· 7 2.5 Technical and scientific aspects ···················································································· 8 2.6 Economic aspects ······································································································ 9 2.7 Environmental aspects ······························································································· 9 2.8 Social aspects ··········································································································· 9 2.9 Risks ······················································································································· 9 3. Outputs ······························································································································ 9 3.1 Specific objective 1: Networking, information gathering, exchange and synthesis ·················· 9 - Output 1.1: WORLDREFS–TIMBERS ······································································ 9 - Output 1.2: AFRIREFS–TIMBERS········································································· 10 - Output 1.3: EXPERTISE–TIMBERS······································································· 10 - Output 1.4: IMAGEFILE–TIMBERS ······································································· 10 - Output 1.5: TEXTFILE–TIMBERS ········································································· 10 - Output 1.6: TRANSLATION–TIMBERS ·································································· 10 3.2 Specific objective 2: Wide access to the information in electronic and printed forms ·············· 10 - Output 2.1: WEBDATABASE–TIMBERS ································································ 10 - Output 2.2: HANDBOOK–TIMBERS ······································································ 10 - Output 2.3: CD–TIMBERS ··················································································· 10 3.3 Specific objective 3: Networking and capacity building in Tropical Africa ····························· 10 - Output 3.1: INCREASED CAPACITY IN SCIENTIFIC WRITING AND EDITING ············· 10 - Output 3.2: INCREASED CAPACITY IN WOOD ANATOMY ······································· 10 4. Activities ··························································································································· 10 4.1 Output 1.1: WORLDREFS–TIMBERS ·········································································· 10 - Activity 1.1.1: Scanning on-line literature databases ····················································· 10 - Activity 1.1.2: Database distribution and utilization ······················································· 10 4.2 Output 1.2: AFRIREFS–TIMBERS ·············································································· 10 - Activity 1.2.1: Manual scanning ‘grey’ literature collections ············································ 10 - Activity 1.2.2: Database distribution and utilization ······················································· 10 4.3 Output 1.3: EXPERTISE–TIMBERS ············································································ 11 - Activity 1.3.1: Survey of experts ··············································································· 11 4.4 Output 1.4: IMAGEFILE–TIMBERS ············································································· 11 - Activity 1.4.1: Surveying and digitizing illustrations ······················································· 11 4.5 Output 1.5: TEXTFILE–TIMBERS ··············································································· 11 - Activity 1.5.1: Writing, editing and illustration process ··················································· 11 4.6 Output 1.6: TRANSLATION–TIMBERS ········································································ 11 - Activity 1.6.1: Translation process (English to French) ·················································· 11 4.7 Output 2.1: WEBDATABASE–TIMBERS ······································································ 11 - Activity 2.1.1: Filling PROTABASE on www.prota.org ··················································· 11 4.8 Output 2.2: HANDBOOK–TIMBERS ············································································ 11 - Activity 2.2.1: Desk-Top-Publishing PROTA 7(2): ‘Timbers 2’, English edition ··················· 11 - Activity 2.2.2: Desk-Top-Publishing PROTA 7(2): ‘Bois d’œuvre 2’, French edition ············· 11 - Activity 2.2.3: Sponsored distribution in Tropical Africa ················································· 11 -i- 4.9 Output 2.3: CD–TIMBERS ························································································· 11 - Activity 2.3.1: CD-ROM ‘Timbers 2’ / ‘Bois d’œuvre 2’ (bilingual) ···································· 11 - Activity 2.3.2: Sponsored distribution in Tropical Africa ················································· 11 4.10 Output 3.1: INCREASED CAPACITY IN SCIENTIFIC WRITING AND EDITING ··················· 11 - Activity 3.1.1: Author training ··················································································· 11 - Activity 3.2.2: Editor training ···················································································· 11 4.11 Output 3.2: INCREASED CAPACITY IN WOOD ANATOMY ············································ 11 - Activity 3.2.1: Wood Anatomy Workshop ··································································· 11 - Activity 3.2.2: Provision of FORIG with equipment and literature ····································· 11 5. Logical Framework ············································································································· 12 6. Workplan ·························································································································· 14 7. Budget ···························································································································· 15 PART III: OPERATIONAL ARRANGEMENTS 1. Management structure ········································································································ 23 2. Monitoring, reporting and evaluation ······················································································