DCS Chamonix

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DCS Chamonix Information Préventive des Populations sur les risques majeurs DOSSIER COMMUNAL SYNTHETIQUE Dossier établi conjointement par les Services de l’Etat et de la Mairie SOMMAIRE Avant- propos… _____________________________________________________________________ 3 Le Risque Majeur… __________________________________________________________________ 4 L’information préventive sur les risques majeurs… __________________________________________ 4 Affiche communale d’information instaurée par l’arrêté du 27 mai 2003__________________________ 5 L’alerte météorologique : quel danger fera-t-il demain ? __________________________________________ 6 L’alerte des populations.____________________________________________________________________ 9 Comment reconnaître le signal… ________________________________________________________ 9 Les premiers messages radio d’alerte… ___________________________________________________ 9 Appel des secours _________________________________________________________________________ 9 Les numéros d’urgence… ______________________________________________________________ 9 Le Canal E (Emergency) … ____________________________________________________________ 9 Les risques naturels ______________________________________________________________________ 10 Le risque Avalanche__________________________________________________________________ 11 Le risque Mouvement de terrain _______________________ _________________________________ 12 Le risque Inondation _________________________________________________________________ 14 Le risque Séisme______________________________ ______________________________________ 17 Les risques technologiques _________________________________________________________________ 18 Le risque transport de matériaux dangereux_________ ______________________________________ 18 circulation dans les tunnels ____________________________________________________________ 19 Le risque lâchers d’eau des ouvrages hydroélectriques ____________________________ __________ 20 Risques Industriels___________________________________________________________________ 21 Mesures de prévention et de protection contre les risques prises sur le territoire de la commune de Chamonix-Mont-Blanc _______________________________________________________________ 22 Le risque Avalanche ____________________________ _____________________________________ 22 Le risque Mouvement de Terrain ________________________________________________________ 23 Le risque Inondation _______________________ __________________________________________ 23 Le risque Séisme_____________________________________________________________________ 25 Le risque transport de matériaux dangereux _________ _____________________________________ 26 Le risque industriel __________________________________________________________________ 27 Circulation dans les tunnels____________________________________________________________ 28 Exemple du tunnel du Mont-Blanc… _____________________________________________________ 28 Le risque lâchers d’eau des ouvrages hydroélectriques_______________________________________ 29 Les Bons Réflexes… _________________________________________________________________ 30 Le risque Avalanche_________________________ _________________________________________ 30 Le risque Mouvement de terrain________________ _________________________________________ 30 Le risque Inondation_____________________________ _____________________________________ 30 Le risque Séisme________________________________ _____________________________________ 31 Le risque transport de matériaux dangereux _______________________________________________ 31 Le risque lâchers d’eau des ouvrages hydroélectriques________________________________ _______ 31 Circulation dans les tunnels ____________________________________________________________ 32 La garantie contre les catastrophes naturelles ______________________________________________ 33 Pour en savoir plus __________________________________________________________________ 35 Cartographie _______________________________________________________________________ 36 2 AVANT- PROPOS… La Haute-Savoie est un département particulièrement exposé aux risques naturels et technologiques. Plusieurs événements graves ont marqué son histoire récente et marqueront sa mémoire.. La prévention de ces risques constitue ainsi une des principales missions de toutes les autorités publiques. L’ensemble des acteurs de la sécurité civile travaillent donc à la prévention des accidents et des catastrophes et se préparent aux situations de crise. Les risques doivent être recensés et étudiés avec précision pour que l’occupation du territoire et son utilisation tiennent compte des aléas. Mais ce travail ne suffit pas : il faut également informer la population des risques auxquels elle peut être exposée et lui indiquer comment se protéger de façon raisonnée et responsable. Dans ce but, les services de l’Etat ont élaboré le dossier départemental d’information sur les risques majeurs, consultable en mairie, recensant à l’échelle du département les risques connus. Une brochure, elle aussi disponible en mairie, est consacrée plus spécifiquement au risque sismique en Haute-Savoie. Ce travail se décline au niveau communal par la réalisation d’un dossier communal synthétique élaboré par l’Etat avec le concours de la commune. CHAMONIX-MONT-BLANC est la 152 ième commune du département où un tel document est publié. Je souhaite que chaque habitant de la commune puisse consulter cette brochure pour mieux appréhender les risques et connaître les mesures permettant de les prévenir ou d’en réduire les effets. La sécurité est l’affaire de tous. Chaque citoyen a un rôle et une responsabilité. Informé, vous serez à même d’agir et de concourir ainsi à une action qui pour être efficace doit être collective. Le Préfet, Jean-François CARENCO 3 LE RISQUE MAJEUR… On appelle aléas la possibilité de l’apparition Aléas x enjeux = risque d’un phénomène ou événement résultant de facteurs ou de processus qui échappent au moins en partie à Le risque majeur , vous connaissez : vous l’homme. appelez cela une catastrophe. Il a deux caractéristiques essentielles : Enjeu ou vulnérabilité : personnes, biens, équipements, environnement susceptibles de subir les sa gravité , si lourde à supporter par les populations, conséquences de l’événement ou du phénomène. voire les Etats ; sa fréquence , si faible qu’on pourrait être tenté de Risque : combinaison d’enjeux soumis à un l’oublier et de ne pas se préparer à sa survenue. aléa ce qui conduit à la formule classique : x = ⇒ L’INFORMATION PRÉVENTIVE SUR LES RISQUES MAJEURS… "Le citoyen a le droit à l’information sur les dans le décret du 11 octobre 1990) contribuent à risques qu’il encourt en certains points du territoire et l’information des populations. Ces documents sont sur les mesures de sauvegarde pour s’en protéger” consultables en mairie. article 21 de la loi du 22 juillet 1987 devenu l’article Les propriétaires de locaux concernés par les risques L125-2 du code de l’environnement majeurs, regroupant plus de cinquante personnes et faisant partie du plan d’affichage établi par le Maire, L’information préventive consiste à renseigner affichent les consignes de sécurité. L’arrêté du 27 le citoyen sur les risques majeurs susceptibles de se mai 2003 modifie les modalités d’affichage des développer sur ses lieux de vie, de travail, de consignes de sécurité et instaure de nouvelles affiches vacances. Ceci dans le but de le rendre réactif face à (voir modèle d’affiche page 5) abrogeant celle de un danger ou à une alerte et de le sensibiliser sur les l’arrêté du 28 Août 1992. comportements dangereux à éviter. Il existe également des cartes de vigilance Elle est faite dans les communes où il y a des météorologiques d’alerte qui permettent d’anticiper les enjeux humains : risque de victimes. Elle portera donc phénomènes météo dangereux (orage, vent violent…) d’abord sur les communes où les enjeux humains sont et de s’y préparer. Ceci est complété par des systèmes les plus importants, où les protections sont les plus d’alerte (par exemple des sirènes) qui sont actionnés fragiles (exemple : campings). par les maires des communes et avertissent d’un danger imminent. Pour réaliser cette information préventive, une Cellule d'Analyse des Risques et d’Information En Haute-Savoie l’information préventive se Préventive (CARIP), a été constituée dans chaque fait également par des actions de contact avec le département ; elle est placée sous l’autorité du Préfet public. La Direction Interministérielle de Défense et et regroupe les principaux acteurs départementaux du de Protection Civile en collaboration avec le Peloton risque majeur et de la sécurité civile. Gendarmerie de Haute Montage, les Sapeurs Pompiers ou des secouristes associatifs organisent des Des documents de sensibilisation produit par la interventions auprès de collégiens ou des rencontres préfecture, tels que le Document Départemental des sur le terrain avec les personnes qui pratiquent la Risques Majeurs (D.D.R.M.) ou les Documents montagne. Communaux Synthétiques (D.C.S.) (modalités fixées 4 AFFICHE COMMUNALE D’INFORMATION INSTAURÉE PAR L’ARRÊTÉ DU 27 MAI 2003 . 5 L’ALERTE MÉTÉOROLOGIQUE : QUEL DANGER FERA-T-IL DEMAIN ? e territoire métropolitain est soumis à des événements météorologiques dangereux. En raison de leur intensité, de Lleur durée ou de leur étendue, ces phénomènes peuvent avoir des conséquences graves sur la sécurité des personnes et l’activité économique. L’anticipation et
Recommended publications
  • Adventure Travel Trip Itinerary
    Adventure Travel Trip Itinerary Name of trip: Switzerland—Tour du Mont Blanc Dates of trip: August 20 - September 4, 2019 Leader: Debbie Markham Date Meals Day Day Activity (distances are approximate) Accommodation, Notes included Aug 20 Travel to Geneva, Switzerland (Tues) 1 Aug 21 Arrival in Geneva Overnight in Geneva at D (Wed) Please plan to arrive before 2 p.m. local time, to allow Hotel Tiffany. Double occupancy. enough time to get through customs, arrive at the hotel and soak up some much deserved down time prior to dinner. Transportation to the hotel from the airport is on your own. Trip leaders will provide suggestions for available transportation options. After checking in to the hotel, you are free to explore the city on your own. We will meet at 5 p.m. in the lobby of the hotel for a group meeting followed by a welcome dinner. 2 Aug 22 Shuttle to Chamonix Overnight in Chamonix at B, D (Thurs) After breakfast at the hotel, we will shuttle to Chamonix. Hotel Le Morgane, a 4-star Lunch and afternoon activities are on your own. You can boutique hotel with on-site pool explore the charming ski town of Chamonix and gaze at the and spa. Double occupancy. massive Mont Blanc as you savor gelato or take the cable car to Aiguille du Midi for a 360-degree view of the French, Swiss, and Italian Alps. The summit terrace is at 12,605 feet with a spectacular view of Mont Blanc on a clear day. We will meet up for a group dinner.
    [Show full text]
  • Caractérisation De La Qualité De L'air À Saint-Gervais-Les-Bains En 2007
    Juin 2008 Caractérisation de la Qualité de l’Air à Saint-Gervais-les-Bains en 2007 - Rapport Final - L’Air de l’Ain et des Pays de Savoie 430, Rue de la Belle Eau - Z.I des Landiers Nord - 73000 CHAMBERY Tél. 04.79.69.05.43 - Fax. 04.79.62.64.59 - . e-mail: [email protected] Caractérisation de la Qualité de l’Air à Saint-Gervais-les-Bains en 2007 SOMMAIRE INTRODUCTION 3 1. Contexte de l’étude 4 1.1 Description du secteur d’étude 4 1.2. Choix des polluants à mesurer 4 2. Mise en oeuvre de la campagne de mesures 6 2.1. Moyens de mesures 6 2.2. Localisation des sites de mesures 6 2.3. Période de mesures 7 3. Commentaires météorologiques 8 4. Indice ATMO sur la vallée de Chamonix et la vallée de l’Arve 9 5. Le trafic routier 11 5.1. Profils hebdomadaires 11 5.2. Profils journaliers 12 5.3. Conclusions concernant le trafic et la qualité de l’air sur la zone 13 6. Caractérisation de la qualité de l’air 14 6.1. Evolution temporelle 14 6.2. Profils hebdomadaires 15 6.3. Niveaux moyens observés 17 7. Corrélation avec les stations de mesures fixes 19 8. Contributions locales et régionales des oxydants 20 9. Situation en regard des normes en vigueur 21 9.1. Les normes concernant la santé humaine 22 CONCLUSIONS 23 2 Caractérisation de la Qualité de l’Air à Saint-Gervais-les-Bains en 2007 INTRODUCTION Dans le cadre du plan de la surveillance de la qualité de l’air en Rhône-Alpes, les zones rurales et plus particulièrement les zones d’altitude constituent un axe fort de la politique d’évaluation de la réglementation de l’Air de l’Ain et des Pays de Savoie (Air-APS).
    [Show full text]
  • + + + + France, Switzerland & Italy
    FRANCE, SWITZERLAND & ITALY Tour de Mont Blanc Trek This is an Open Challenge itinerary; you can take part on the dates shown and raise money for a charity of your choice. Itineraries for bespoke trips (run for sole charities) may differ slightly, and will have different dates and pricing schedules. Duration : 8 days / 7 nights Trip Grade: Tough Dates: 11 Jun – 18 Jun 2011 9 Jun – 16 Jun 2012 10 Sep – 17 Sep 2011 8 Sep – 15 Sep 2012 Payment Options: 2011 2012 Fundraising: Registration Fee £299 £299 Our challenge is physically demanding and will test Min. Fundraising + + your stamina and determination, but the rewards are Target £2375 £2475 some of the most spectacular views Europe has to Self Payment: offer – an array of towering cliffs, waterfalls spilling £299 £299 Registration Fee from glaciers, forested tracks, open meadows and + + crystal clear lakes. Mont Blanc is our constant Trip Cost £950 £990 companion for most of the week. Please note Registration Fee is in addition to Trip Cost / Fundraising Target ITINERARY Open to Families – for information see below Day 1: Depart London _______________________________________________ We fly to Geneva and transfer to Chamonix. Night hotel. The Mont Blanc region boasts one of the world’s most renowned trekking circuits, with some of the most awe- (Lunch not included) inspiring scenery imaginable – all within a short hop Day 2: Val Ferret – La Fouly from the UK! Our six-day trek takes in three countries We transfer to the head of the Val Ferret and our start point as we circle the highest peak in Western Europe.
    [Show full text]
  • Mont Blanc Sur Sa Rive Gauche, Culminant À 4810 1971 N° 74.01 8 700 Ha Houches Mètres Et Constituant Le Toit De L’Europe Occidentale
    MEDDE – ONF –IRSTEA CLPA CLPA - Notice par massif Notice sur les avalanches constatées et leur environnement, dans le massif du Mont-Blanc Document de synthèse accompagnant la carte et les fiches signalétiques de la CLPA N.B. : La définition du massif employée ici, est celle Chamonix AH68-69 utilisée par Météo France pour la prévision du risque AI68-69 d’avalanches (PRA). AJ67-68 AK67-68 Ce document consiste essentiellement en une relation, AK65-66-67-68 généralement à l’échelle d’un massif, des phénomènes Megève-Val d’avalanche historiques 2007 AL65-66-67 20 959 ha pour les zones étudiées par la Montjoie CLPA. Ce n’est pas une analyse de l’aléa ou du risque AM66-67 telles qu'elles figurent dans un Plan de Prévention des Risques (PPR). N.B. : la référence de chaque feuille comprend aussi son Par ailleurs, la rédaction relativement récente de ce année de diffusion. document peut expliquer l’absence de certaines parties du massif qui seront finalisées lors de leur révision La photo-interprétation n’a été que partiellement décennale. Toutes les mises à jour ultérieures seront complétée par l’analyse de terrain. consultables en ligne sur le site Internet : http://www.avalanches.fr 2. Caractéristiques géographiques 1. Historique de la réalisation de la CLPA sur le Présentation : secteur Le massif PRA (prévision du risque d’avalanches) du Mont-Blanc est situé en Haute Savoie et a globalement Les feuilles suivantes de la CLPA ont été publiées dans une forme de bande orientée du nord-est vers le sud- ce secteur : ouest.
    [Show full text]
  • Climatic Reconstruction for the Younger Dryas/Early Holocene
    Climatic reconstruction for the Younger Dryas/Early Holocene transition and the Little Ice Age based on paleo-extents of Argentière glacier (French Alps) Marie Protin, Irene Schimmelpfennig, Jean-louis Mugnier, Ludovic Ravanel, Melaine Le Roy, Philip Deline, Vincent Favier, Jean-François Buoncristiani, Team Aster, Didier Bourlès, et al. To cite this version: Marie Protin, Irene Schimmelpfennig, Jean-louis Mugnier, Ludovic Ravanel, Melaine Le Roy, et al.. Climatic reconstruction for the Younger Dryas/Early Holocene transition and the Little Ice Age based on paleo-extents of Argentière glacier (French Alps). Quaternary Science Reviews, Elsevier, 2019, 221, pp.105863. 10.1016/j.quascirev.2019.105863. hal-03102778 HAL Id: hal-03102778 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03102778 Submitted on 7 Jan 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 Climatic reconstruction for the Younger Dryas/Early Holocene 2 transition and the Little Ice Age based on paleo-extents of 3 Argentière glacier (French Alps) 4 5 Marie Protina, Irene Schimmelpfenniga,
    [Show full text]
  • Adventure Travel Trip Itinerary
    Adventure Travel Trip Itinerary Name of trip: Switzerland—Tour du Mont Blanc Dates of trip: August 20 - September 4, 2019 Leader: Debbie Markham Date Meals Day Day Activity (distances are approximate) Accommodation, Notes included Aug 20 Travel to Geneva, Switzerland (Tues) 1 Aug 21 Arrival in Geneva Overnight in Geneva at D (Wed) Please plan to arrive before 2 p.m. local time, to allow Hotel Tiffany. Double occupancy. enough time to get through customs, arrive at the hotel and soak up some much deserved down time prior to dinner. Transportation to the hotel from the airport is on your own. Trip leaders will provide suggestions for available transportation options. After checking in to the hotel, you are free to explore the city on your own. We will meet at 5 p.m. in the lobby of the hotel for a group meeting followed by a welcome dinner. 2 Aug 22 Shuttle to Chamonix Overnight in Chamonix at B, D (Thurs) After breakfast at the hotel, we will shuttle to Chamonix. Hotel Le Morgane, a 4-star Lunch and afternoon activities are on your own. You can boutique hotel with on-site pool explore the charming ski town of Chamonix and gaze at the and spa. Double occupancy. massive Mont Blanc as you savor gelato or take the cable car to Aiguille du Midi for a 360-degree view of the French, Swiss, and Italian Alps. The summit terrace is at 12,605 feet with a spectacular view of Mont Blanc on a clear day. We will meet up for a group dinner.
    [Show full text]
  • On June 13, 5:00 Pm : Debate on the Future of the Mont-Blanc to Get
    • On June 13, 5:00 p.m : Debate on the future of the Mont-Blanc To get a status and initiate pragmatic ways forward for the territory.A Public debate with representatives of political and socio-economic authorities from the 3 Mont Blanc countries on the topics: "Mont Blanc nature", "Can we do anything to Mont-Blanc? "And" Mont Blanc tomorrow. " Venue: Salle du Bicentenaire, Chamonix (see location map below) debate organized by Mountain Wilderness, proMONT BLANC and Coordination Mountain • On June 14 : MWI General Assembly Venue : ATC Routes du Monde, Argentière Schedule : 8:45-19:00 (details here) Reservations and access: see below proMONT-BLANC General Assembly Venue :ATC Routes du Monde, Argentière Schedule :8:30-12:00 • On June14 : 20:30 pm Conference/debate : the wilderness made me. Venue : Le Majestic, Chamonix They are mountaineers. They will testify on the importance of living a nature experience for the construction and balance of the human being. In the tradition of the "Call for our mountains", this debate is organized by Mountain Wilderness and Coordination mountagne. • June 15, 11 am : Rally for Silence in the mountain Venue: Les Moulins de la Mer de Glace Schedule: 11am at “les Moulins” on “the Mer de Glace”. (Details Here) Mont Blanc deserves calm and serenity. Motorized recreation vehicles affect the range and those who come to relax. On June 15, 2014, join us in Chamonix for a rally in the Mont-Blanc area to seek for "SILENCE! ". The rally is organized by Mountain Wilderness, under its Silence campaign framework. More on facebook and on the page dedicated to the event It is an easy hike on the Mer de Glace glacier (a ballad) which will put you in the middle of a magnificent landscape, surrounded by mythical summits (Grandes Jorasses, the Dru, Chamonix needles, the Vallée Blanche , etc ..
    [Show full text]
  • Lumière SUR SAINT-GERVAIS
    PROJECTIONS Le journal d’informations municipales des Saint-Gervolains www.saintgervais.com • N°26 • Hiver 2016/2017 Lumière SUR SAINT-GERVAIS INAUGURATION DE L'ÉGLISE DE SAINT-GERVAIS ENTIÈREMENT RESTAURÉE LE JOUR DE NOËL LA FÊTE DES LUMIÈRES DE LYON ILLUMINE SAINT-GERVAIS ÉDITORIAL PARKING SOUTERRAIN THERMES La pollution, fléau des sociétés modernes, L'art urbain contemporain L'Oréal nouvel exploitant poison de la vallée de l’Arve s'invite à Saint-Gervais des Thermes de Saint-Gervais LA POLLUTION, FLÉAU DES SOCIÉTÉS MODERNES, POISON DE LA VALLÉE DE L’ARVE Extrait du discours des vœux à la population ÉDITORIAL de Jean-Marc PEILLEX, Maire de Saint-Gervais Notre vallée de l’Arve n’est pas les lanceurs d’alerte sans lesquels épargnée par le mal du siècle, le niveau de prise de conscience conséquence de la modernité et n’aurait pas été le même. d’une société de surconsommation dont chacun de nous porte au quo- Il est maintenant de la responsa- tidien une part de responsabilité. bilité des décideurs de faire des choix, Certains ont déjà montré Au contraire, la vallée de l’Arve par leur silence qu’ils avaient choisi par sa configuration fait que plus de laisser passer l’orage, d’autres qu’ailleurs cette vallée et son fond n’ont pas compris quels étaient les de vallée se transforment en piège enjeux. à particules et autres polluants. Ce n’est pas nouveau malheureuse- On ne pourra toutefois pas trans- ment, cela ne fait pas 2 ou 3 ans former cet appel à l’aide de la qu’il ignorait que nos vallées que ça dure mais des décennies.
    [Show full text]
  • Mer De Glace” (Mont Blanc Area, France) AD 1500–2050: an Interdisciplinary Approach Using New Historical Data and Neural Network Simulations
    Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie Herausgegeben von MICHAEL KUHN BAND 40 (2005/2006) ISSN 0044-2836 UNIVERSITÄTSVERLAG WAGNER · INNSBRUCK 1907 wurde von Eduard Brückner in Wien der erste Band der Zeitschrift für Gletscherkunde, für Eiszeitforschung und Geschichte des Klimas fertig gestellt. Mit dem 16. Band über- nahm 1928 Raimund von Klebelsberg in Innsbruck die Herausgabe der Zeitschrift, deren 28. Band 1942 erschien. Nach dem Zweiten Weltkrieg gab Klebelsberg die neue Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie im Universitätsverlag Wagner in Innsbruck heraus. Der erste Band erschien 1950. 1970 übernahmen Herfried Hoinkes und Hans Kinzl die Herausgeberschaft, von 1979 bis 2001 Gernot Patzelt und Michael Kuhn. In 1907 this Journal was founded by Eduard Brückner as Zeitschrift für Gletscherkunde, für Eiszeitforschung und Geschichte des Klimas. Raimund von Klebelsberg followed as editor in 1928, he started Zeitschrift für Gletscherkunde und Glazialgeologie anew with Vol.1 in 1950, followed by Hans Kinzl and Herfried Hoinkes in 1970 and by Gernot Patzelt and Michael Kuhn from 1979 to 2001. Herausgeber Michael Kuhn Editor Schriftleitung Angelika Neuner & Mercedes Blaas Executive editors Wissenschaftlicher Beirat Editorial advisory board Jon Ove Hagen, Oslo Ole Humlum, Longyearbyen Peter Jansson, Stockholm Georg Kaser, Innsbruck Vladimir Kotlyakov, Moskva Heinz Miller, Bremerhaven Koni Steffen, Boulder ISSN 0044-2836 Figure on front page: “Vue prise de la Voute nommée le Chapeau, du Glacier des Bois, et des Aiguilles. du Charmoz.”; signed down in the middle “fait par Jn. Ante. Linck.”; coloured contour etching; 36.2 x 48.7 cm; Bibliothèque publique et universitaire de Genève, 37 M Nr. 1964/181; Photograph by H. J.
    [Show full text]
  • Les Houches - Prarion Land of 857 M² - 500 M from the Prarion Lift
    LES HOUCHES - PRARION LAND OF 857 M² - 500 M FROM THE PRARION LIFT SELLING PRICE : 325 000 € CONTACT : OONAGH MACKENZIE - MOBILE PHONE EMAIL : [email protected] 30 QUAI D'ARVE 74400 CHAMONIX PHONE : 04 50 18 52 38 74400 CHAMONIX [email protected] NON-CONTRACTUAL INFORMATION PARIS - GENEVA - LONDON - MOSCOW - NEW YORK - MIAMI - ST BARTH - DEAUVILLE - BASQUE COAST - FRENCH COUNTRYSIDE - ARCACHON BAY - PERIGORD - PROVENCE - FRENCH RIVIERA - SAINT TROPEZ - CORSICA - COURCHEVEL - MEGEVE DESCRIPTION <p>A serviced 837m² plot situated only 500m from the Prarion lift in Les Houches. The plot benefits from year- round sunshine and fantastic views towards Mont Blanc and Les Aiguilles de Chamonix, and is close to the tennis courts and climbing wall. The current owner has applied for planning permission for a chalet of around 150m², and a quote for groundworks is available.&nbsp; Please contact us for further details of the project.</p> CARACTÉRISTIQUES Type of property : Field Fees : - Surface : 837 m² Land area (m2) : - Bedrooms : - Annual charges : - Balcony Surface : - Elevator : No Swimming pool : No Number of lots : - * Fees chargeable : Seller Terms tenant loads : - Price of the discounted value : - Monthly rent : - 30 QUAI D'ARVE 74400 CHAMONIX PHONE : 04 50 18 52 38 74400 CHAMONIX [email protected] NON-CONTRACTUAL INFORMATION PARIS - GENEVA - LONDON - MOSCOW - NEW YORK - MIAMI - ST BARTH - DEAUVILLE - BASQUE COAST - FRENCH COUNTRYSIDE - ARCACHON BAY - PERIGORD - PROVENCE - FRENCH RIVIERA - SAINT TROPEZ - CORSICA - COURCHEVEL - MEGEVE 30 QUAI D'ARVE 74400 CHAMONIX PHONE : 04 50 18 52 38 74400 CHAMONIX [email protected] NON-CONTRACTUAL INFORMATION PARIS - GENEVA - LONDON - MOSCOW - NEW YORK - MIAMI - ST BARTH - DEAUVILLE - BASQUE COAST - FRENCH COUNTRYSIDE - ARCACHON BAY - PERIGORD - PROVENCE - FRENCH RIVIERA - SAINT TROPEZ - CORSICA - COURCHEVEL - MEGEVE.
    [Show full text]
  • Pourquoi ? De Quoi S'agit-Il ? Quelles Sont Les Conditions Pour Obtenir L'aide
    DOSSIER DE DEMANDE D’AIDE V 6 Mars 2013 DU FONDS Air Bois Pourquoi ? Dans la vallée de l’Arve, les mesures effectuées depuis plusieurs années sur la qualité de l’air montrent des dépas- sements des seuils autorisés pour certains polluants, dont les particules fines en suspension (PM10). La première source d’émission de ces particules est le chauffage individuel au bois. Pour la santé de tous, une mesure incitative est lancée dans le cadre du Plan de Protection de l’Atmosphère (PPA) de la Vallée de l’Arve: le fonds AIR BOIS, afin de réduire les émissions issues du parc résidentiel. De quoi s’agit-il ? Le fonds vise à aider financièrement les particuliers pour changer leurs cheminées (foyers ouverts) ou anciens appa- reils de chauffage au bois par des appareils de chauffage au bois récents et performants. L’aide forfaitaire est d’un montant de 1000 euros*! Versée directement aux particuliers, elle est cumulable avec d’autres aides : crédit d’impôt développement durable, Eco-prêt à taux zéro, aides de l’ANAH… Il s’agit ainsi de continuer à utiliser le bois de chauffage, tout en préservant la qualité de l’air et en réalisant des éco- nomies d’énergie! Ce fonds est financé par l’ADEME pour le compte de l’Etat, la Région Rhône-Alpes, le Conseil Général de la Haute-Savoie et les 5 Communautés de Communes du territoire du PPA de la vallée de l’Arve: CC de la Vallée de Chamonix Mont-Blanc, CC Pays du Mont-Blanc, CC Cluses Arve et Montagnes, CC Faucigny Glières, CC du Pays Rochois et la commune de Châtillon-sur-Cluses.
    [Show full text]
  • Chamonix Les Houches
    HORAIRES SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE HORAIRES PRINTEMPS / ÉTÉ / AUTOMNE CARTE DU RÉSEAU SPRING / SUMMER / AUTUMN TIMETABLE 2018 du 23 avril au 21 décembre 2018 inclus CONDITIONS D’ACCÈS from april 23rd to december 21st, 2018 TRANSFERTS PRIVÉS ACTUALITÉS GARE ROUTIÈRE … Découvrez le plan du réseau Discover Global bus network Pour toute demande d’information www.dsg-prod.fr - 04 72 45 64 65 - Document publique - Ne pas jeter sur la voie : Michel non contractuel - ©Photos www.dsg-prod.fr Fotolia Rousseau, For question or information RETROUVEZ TOUTES LES INFORMATIONS TRANSPORT SUR NOTRE SITE WEB ! www.chamonix-bus.com 591 promenade Marie Paradis SERVOZ I LES HOUCHES I CHAMONIX-MONT-BLANC I VALLORCINE 74400 Chamonix-Mont-Blanc Map Tél. 00 33 4 50 53 05 55 [email protected] Plan / CHAMONIX BUS 2 3 I HORAIRESwww.chamonix-bus.com PRINTEMPS / ÉTÉ / AUTOMNE 2018 CHAMONIX BUS 4 Édito I Editorial Sommaire I Summary Page Priorité aux transports collectifs dans la Vallée de Chamonix ! Notre politique vise à donner la priorité aux transports collectifs et à la mobilité Édito 2 Editorial durable. C’est à la fois une priorité environnementale et un enjeu de santé publique Plan du réseau Bus network ! Conscients que le renforcement de l’attractivité des transports en commun passe 4 Correspondances des lignes Lines and bus stops connections nécessairement par l’amélioration de l’off re, deux grandes priorités sont fi xées à l’opérateur : réponse à la réalité des besoins et préoccupation environnementale Points d’intérêts 7 Points of interest accrue. La Collectivité apporte en complément l’amélioration des infrastructures et prépare le développement de bornes d’information voyageur, cofi nancé par le Mobil’bus 9 Mobil’bus programme Espace Valléen.
    [Show full text]