Is Hallelujah the Highest Praise? (Revelation 19:1-6)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Is Hallelujah the Highest Praise? (Revelation 19:1-6) Is Hallelujah the Highest Praise? (Revelation 19:1-6) Genesis Foundation’s Bible Word-of-the-Week is hallelujah or alleluia. In my recent research, I found that the word hallelujah is equated with praise and the two words are interchangeable. The Greek word for hallelujah is alliloúi, which is translated as “Praise Yah (Yahweh) . you people.” In Greek, hallelujah is “a request for a This Photo by Unknown Author is licensed under CC congregation to join in praise toward God.” The two Hebrew words for hallelujah are hallel, which means “to praise joyously.” and Jah, which means “God.” Different translations of the Bible either use hallelujah or alleluia. According to https://gotquestions.net/, hallelujah “appears four times in the NIV (New International Version) and NASB” (New American Standard Bible) scripture Revelation 19:1-6. In the King James translation of the Bible, hallelujah “takes the form alleluia” in this scripture. The word hallelujah is found mostly in the Old Testament Psalms. The word hallelujah “appears in 15 different Old Testament Psalms between (Psalms) 104-150” as the word praise. Christian minister, author, and editor Mary Fairchild writes that Psalms 104-150 are “Hallelujah Psalms.” The phrase “praise the Lord” appears throughout these psalms also along with other phrases such as “shout for joy” and “make a joyful noise unto the Lord” (KJV). Gerhard Kittel writes that “praise the Lord” … (is) “found …as the heading or conclusion to Psalms 104-06, 111-13, 115-17, 135, (and) 146-50.” Fairchild writes that hallelujah is timeless and “is recognized as a Christmas word thanks to German composer George Frideric Handel (1685-1759)” in his Hallelujah Chorus Handel’s Messiah which is performed as “an integral part of the sounds of the Christmas season.” In the New Testament, the word hallelujah can be found in Revelation 19:1-6, referred to as “the wedding supper of the Lamb” according to https://gotquestions.net. In this passage, the enemies of the Lord have been defeated and there is rejoicing in heaven. Verse 6 reads “And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings saying, Alleluia for the Lord God omnipotent reigneth” (KJV). This website notes “so great is the rejoicing by God’s people at the wedding feast of the bridegroom (Christ) and the bride (the church) that hallelujah is the only word grand enough to express it.” What is the difference between hallelujah and alleluia? Mary Fairchild writes “Hallelujah is an exclamation of worship or a call to praise” and “has been an important utterance in church and synagogue worship since ancient times.” During a Google search, I found that the word alleluia “refers to a chant…Ancient Jews probably chanted hallelujah or alleluia as an antiphon (short sentence sung or recited before or after psalm) or canticle (hymn). So, is hallelujah the highest praise? According to Jack Taylor in his 2018 book The Hallelujah Factor: An Adventure in the Principles and Practice of Praise, “the word hallelujah … is an almost universal word for praise and is the premier word for praise in the Bible.” According to the website www.quora.com, hallelujah is “a declaration of praise or worship of God” and is “regarded as the most exalted word in the Bible regarding God.” Hallelujah to the name of our Savior Jesus Christ! Minister Adjinoria H. Tomlin Sermonette #25 August 9, 2021 Resources BibleGateway. “NASB.” 2021. Accessed July 18, 2021. www.biblegateway.com/ Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. The New Revised Standard Version (NRSV) Bible. Tennessee: Abingdon Press, 1989. Google. “Greek Definition of Hallelujah and Alleluia.” 2021. Accessed July 12, 2021. www.google.com/ Google. “Antiphon Definition.” 2021. Accessed July 18, 2021. www.google.com/ Google. “Canticle Definition.” 2021. Accessed July 18, 2021. www.google.com/ Google. “Scriptures.” 2021. Accessed July 12, 18, 2021. www.google.com/ Got Questions Ministries. “What is the meaning of the word ‘hallelujah’?” 2021. Accessed July 18, 2021. https://printer.gotquestions.net/ Kittel Gerhard and Gerhard Friedrich (eds.) Theological Dictionary of the New Testament. Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1985. Learn Religions. “Mary Fairchild.” 2021. Accessed July 12, 2021. https://www.learnreligions.com/ Learn Religions. “What Does Hallelujah Mean in the Bible?” by Mary Fairchild. March 24, 2019. Accessed July 12, 2021. https://www.learningreligions.com/ Quora. “Where Does the Bible Say Hallelujah is the Highest Praise?” 2021. Accessed July 12, 2021. www.quora.com/ Taylor, Jack. The Hallelujah Factor: An Adventure in the Principles and Practice of Praise. Texas: Burkhart Books, 2018. Thomas Nelson Publishers. The Holy Bible: King James Version. Nashville: Thomas Nelson, Inc., 1994. YouTube. “Hallelujah Anyhow,” by The Canton Spirituals/Al Green. February 25, 2021. Accessed July 12, 2021. www.youtube.com/ YouTube. “Hallelujah You’re Worthy, by Daryl Coley. December 11, 2020. Accessed July 18, 2021. www.youtube.com/ .
Recommended publications
  • Seven Hebrew Words for Praise
    Seven Hebrew Words for Praise All expressions of praise have faith as their basis. When the Jews heard the words for praise they understood a lot more than we do today because they understood the meaning of it. YADAH – yaw-daw (Hands to God) The Hebrew word YADAH comes from two root words. YAD which means the open hand, direction, power. And AH which has reference to Jehovah. Together they are rendered Hands to God. It carries the meaning of absolute surrender as a child does to a parent – “pick me up, I’m all yours.” Scriptures: Genesis 29:35, 2 Chronicles 20:21, Psalm 42:9-11; 109:30, Isaiah 12:1 YADAH (3034)– to throw out hands; to worship with extended hands, Ps. 7:1, 9:1, 28:7, 33:2, 42:5, 44:8, 63:4, 100:4, 134:2, 141:2. The opposite is to wail, throw ones hands complaining. Our hands are an extension of our inward nature. Aggressiveness inside – hands hit people. It is an expression of a deep surrender to God and it is an extension of our hearts desiring to exalt Him. TOWDAH – toe-dah (Court of Law) TOWDAH (8426) – see thanksgiving. In the Old Testament, it translated as “Confession”. The New Testament translates it as “to say the same thing.” The word comes from Yadah and means to extend the hands. To declare openly, freely, unreservedly. Admit as real or true. The lifting of the hands signifies agreement. The ATTITUDE for TOWDAH is: I’m thanking God. I don’t care what it looks like.
    [Show full text]
  • The New Reform Temple of Berlin: Christian Music and Jewish Identity During the Haskalah
    THE NEW REFORM TEMPLE OF BERLIN: CHRISTIAN MUSIC AND JEWISH IDENTITY DURING THE HASKALAH Samuel Teeple A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF MUSIC August 2018 Committee: Arne Spohr, Advisor Eftychia Papanikolaou © 2018 Samuel Teeple All Rights Reserved iii ABSTRACT Arne Spohr, Advisor During the first decades of the nineteenth century, Israel Jacobson (1768-1828) created a radically new service that drew upon forms of worship most commonly associated with the Protestant faith. After finding inspiration as a student in the ideas of the Haskalah, or Jewish Enlightenment, Jacobson became committed to revitalizing and modernizing Judaism. Musically, Jacobson’s service was characterized by its use of songs modeled after Lutheran chorales that were sung by the congregation, organ accompaniment, choral singing, and the elimination of the traditional music of the synagogue, a custom that had developed over more than a millennium. The music of the service worked in conjunction with Protestant-style sermons, the use of both German and Hebrew, and the church- and salon-like environments in which Jacobson’s services were held. The music, liturgy, and ceremonial of this new mode of worship demonstrated an affinity with German Protestantism and bourgeois cultural values while also maintaining Judaism’s core beliefs and morals. In this thesis, I argue that Jacobson’s musical agenda enabled a new realization of German-Jewish identity among wealthy, acculturated Jews. Drawing upon contemporary reports, letters, musical collections, and similar sources, I place the music of Reform within its wider historical, political, and social context within the well-documented services at the Jacobstempel in Seesen and the New Reform Temple in Berlin.
    [Show full text]
  • Judaism-To-Go with Cantor Melissa Cohen Congregation Beth-El Zedeck Indianapolis, Indiana June 3, 2020
    Judaism-To-Go with Cantor Melissa Cohen Congregation Beth-El Zedeck Indianapolis, Indiana June 3, 2020 Songs of Peace and Hope ◊ “…the march…was about protest and prayer. Legs are not lips and walking is not kneeling. And yet, our legs uttered songs. Even without words, our march was worship. I felt my legs were praying.” (Rabbi Abraham Joshua Heschel) Oseh Shalom Music by Michael Ochs Oseh shalom bimromav hu ya'aseh shalom aleinu, V'al kol yisrael, v’al kol yoshvei teivel. V'imru: amen May the One who creates peace on high bring peace to us, And to all Israel, and to all who dwell on earth. And we say: Amen. ◊ Let There Be Love—Hashkiveinu Music by Noah Aronson, Jodi Sufrin, & Dan Singer English text by Chaim Stern Let there be love and understanding among us. Let peace and friendship be our shelter from life’s storms. Hashkiveinu Adonai Eloheinu, Hashkiveinu l’shalom. Peace Like a River—Sim Shalom Traditional Spiritual/Liturgy-Birkat Shalom I've got peace like a river (2x) I've got peace like a river in my soul. And it rolls like a river (2x) And it rolls like a river in my soul. I've got love like an ocean (2x) I've got love like an ocean in my soul. And it flows like the ocean (2x) And it flows like the ocean in my soul I've got joy like a fountain (2x) I've got joy like a fountain in my soul. And it bursts like a fountain (2x) And it bursts like a fountain in my soul.
    [Show full text]
  • Church Principles New Testament
    Church Principles of the New Testament As Practiced by Early Brethren Vol. II B.P. Harris Church Principles of the New Testament As Practiced by Early Brethren Vol. II CHURCH UNITY, CHURCH DISCIPLINE B.P. Harris Assembly Bookshelf Sacramento All Scriptures are taken from the King James Version unless otherwise indicated. ―Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE, Copyright1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission.‖ Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved. Some Scriptural texts are sourced from: BibleWorks™ Copyright © 1992-2008 BibleWorks, LLC. All rights reserved. BibleWorks was programmed by Michael S. Bushell, Michael D. Tan, and Glenn L. Weaver. All rights reserved. Bible timelines Copyright © 1996-1999 BibleWorks, LLC. All rights reserved. Map datasets Copyright © 2005 BibleWorks, LLC: source of underlying data for some of the images was the Global Land Cover Facility, http://www.landcover.org. Detailed Jerusalem image Copyright © 2005 TerraServer.com. All rights reserved. The following versions and works are referenced from BibleWorks: The English Translation of The Septuagint Version of the Old Testament by Sir Lancelot C. L. Brenton, 1844, 1851, published by Samuel Bagster and Sons, London, original ASCII edition Copyright © 1988 by FABS International (c/o Bob Lewis, DeFuniak Springs FL 32433). All rights reserved. Used by permission. Apocryphal portion not available. Copyright © 1998-1999, by Larry Nelson (Box 2083, Rialto, CA, 92376). Used by permission The English Young's Literal Translation of the Holy Bible 1862/1887/1898, by J.
    [Show full text]
  • Seek Yahweh: “Praise Yah” by Rev
    Seek Yahweh: “Praise Yah” by Rev. John Cortright The name “Yah” is a contracted form of the name of God, Yahweh, consisting of the first two letters of the name ( hy ). The first use of this contraction occurs after the children of Israel crossed the Red Sea when Moses sang the first recorded song in Scripture. Exodus 15:2 The LORD [Yah ] is my strength and song, And He has become my salvation; This is my God, and I will praise Him; My father's God, and I will extol Him. This abbreviated form of the name of God occurs 45 times, most often is used in song, and from this first use in Exodus, emphasizes God’s salvation. It is found primarily in the book of Psalms, but also twice in Exodus (Ex 15:2; 17:16), and four times in the book of Isaiah (Is 12:2; 26:4; and 38:11-twice). Most English translations treat this name of God the same as the Tetragrammaton. They translate it as “LORD” in all caps. In a one instance, the King James Version translates this as “JAH” (Ps 68:4). Twice, in the book of Isaiah (Is 12:2; 26:4), the name “Yah” occurs along with the four letter Hebrew name of God, hwhy (Yahweh). Because the name Yahweh is also substituted in English with the generic term “LORD,” this presents a difficulty for translators. Different English versions have chosen a variety of ways to handle these usages in Isaiah: Isaiah 12:2b King James Version For the LORD JEHOVAH is my strength and my song; He also is become my salvation Isaiah 12:2b New American Standard Version For the LORD GOD is my strength and song.
    [Show full text]
  • The Weekday Amidah and Biblical Psalms
    THE WEEKDAY AMIDAH AND BIBLICAL PSALMS JONATHAN L. FRIEDMANN The Book of Psalms is aptly called the “prayer book of the Hebrew Bible” and the “prayer book of Israel.”1 The individual psalms span some six centu- ries, and include a variety of prayer-types suitable for many occasions. It is unlikely that any of the 150 psalms were composed after the fifth or fourth centuries BCE, and their influence on Israelite piety is seen in disparate books of the biblical canon (e.g., Ex. 15:1-18; Deut. 32:1-43; Judg. 5:2-31; II Sam. 22; Jer. 11:18-23; Hab. 3). Opinions about the liturgical uses of psalms in ancient Israel vary; but it is almost certain that Levitical choirs sang some (if not all) of them in the Second Temple. The pervasiveness of psalms extended beyond the Temple. It is reasonable to assume that early synagogues, which emerged both in Jerusalem and else- where during the Second Temple period, used psalm or psalm-inspired litur- gy at their gatherings. It is likewise no coincidence that strong affinities exist between the Amidah, the paradigmatic rabbinic prayer, and biblical psalms. In creating a liturgy that both paid homage to the Temple’s sacrificial rite and existed independently from it, the rabbis devised a prayer that was structural- ly based on psalms – a hymnbook tied to cultic sacrifice – but with signifi- cant alterations. This paper seeks to uncover the relationship between psalms and the Weekday Amidah. It proposes a reading of the Amidah as a rabbinic psalm (or set of psalms).
    [Show full text]
  • Scriptural References Are Quoted from the New King James Version
    Session 8 David Hocking – The Attributes of God 1 Hallelujah to Our God The author inserts personal comments when quoting Scripture which are indicated by square brackets. All biblical references are quoted from the New King James Version unless otherwise noted. Hallelujah for His sovereign majesty! Turn to Psalm 145, please. When I think of the majesty of our Lord, this Psalm comes into my mind probably like yours. In one of Jack Hayford’s songs and I think he has written about 500 hymns now, but he wrote one that is really a blessing to me. It has captured the hearts of Christians for a number of years now. Majesty. Worship His majesty. Unto Thee be all glory, honor and praise. Majesty, kingdom authority flows from the throne unto His own. His anthem raise. So exalt, lift up on high the name of Jesus. Magnify! Glorify! You know I think sometimes we forget that the number one thing God wants from us is praise. In the final stanza it says, “Jesus, who died, now glorified, King of all kings.” He is King of kings and Lord of lords. Hallelujah for His sovereign majesty. In Psalm 145:10-13 it says, 10 All Your works shall praise You, O Lord. And Your saints shall bless You. 11 They shall speak of the glory of Your kingdom and talk of Your power. 12 O make known to the sons of men His mighty acts and the glorious majesty of His kingdom. [Some translations say, splendor.] 13 Your kingdom is an everlasting kingdom and Your dominion endures throughout all generations.
    [Show full text]
  • On My Mind Kol Nidre 5774 Rabbi Michael Adam Latz Shir Tikvah Congregation
    On My Mind Kol Nidre 5774 Rabbi Michael Adam Latz Shir Tikvah Congregation 18 months ago, Rabbi Sharon Brous of IKAR in Los Angeles came to Shir Tikvah as our inaugural Lou Wiener Memorial Scholar in Jewish Innovation. Prior to her visit with us, she lectured at St. Johns and St. Thomas Universities on the role of religion in American politics. Before her first talk, there was a dinner where she met with the President and Faculty of the University – all Catholic theologians and clergy. At one point during the dinner, there was a lull in the conversation, so Rabbi Brous took the opportunity to ask: “So, how do Catholics really feel about birth control?” There was a prolonged hushed silence. “I swear,” said Rabbi Brous, “I could hear an ecumenical cricket chirping three floors down.” “We ended up having a very frank and fascinating conversation about the ways in which popular practice – both in Catholicism and in Judaism - often veers from official religious doctrine.” Afterwards, one of the professors approached Rabbi Brous, smiling. “I’m sorry about that awkward silence,” he said. “You see, we’re not only Catholic – we’re Minnesotan. So we basically never say what’s on our minds.” “Oh,” responded Rabbi Brous, “I see. Well I’m not only a Jew, I’m also a New Yorker. So I basically always say what’s on my mind.” (Rabbi Sharon Brous, Ikar, Yom Kippur Sermon 5773). Tonight, I’d like to share with you what’s on my mind. On my mind, and in my heart.
    [Show full text]
  • Saturday Morning Siddur
    SHABBAT MORNING SERVICE (April 6, 2019) ,h¦r£j©J Shacharit Welcome to Shabbat morning at CRC. This is our sacred time to reconnect with the holy in our lives and our community. Together we sing, dance, learn, pray, and meditate to reaffirm the individual and collective meanings of our lives. This task must never be dull or boring. Too much is at stake. There is a Chassidic story about prayer in the forest. Once we gathered in a sacred place in the forest and lit fires and danced and sang songs and told the story of our people to our children. The next generation forgot their way to the sacred place where they lit fires but they continued to dance and to sing the songs and tell the story of our people to our children. The next generation forgot the dance but continued to sing and to tell the story. The next generation forgot the songs but continued to tell the story of our people to our children. The story ends with the words, "and this was enough.” For us it is not enough. Our task is to reclaim the dance, sing the songs, tell the story and light the fires to create our sacred place. Let sparks of wisdom and goodness light the darkness each and every time we gather as community in prayer together. For generations we have struggled between keva and kavannah in our liturgy. Keva is the fixed order of the service that allows us to find familiarity from service to service and commonality with Jews praying in all corners of the world.
    [Show full text]
  • Our God Is an Awesome God Psalm 146 Introduction: One of The
    1 Our God Is An Awesome God Psalm 146 Introduction: One of the greatest musicals ever written is George Frederic Handel’s (1685-1759) “Messiah.” The most famous song of that oratorio is the “Hallelujah” chorus. The text of the song is drawn from Revelation 11:15; 19:6,16. The song both begins and ends with the word “Hallelujah.” However, it would not have been surprising if Handel’s inspiration had come from the closing psalms of the Hebrew hymn book. The final five songs all begin and end with the word “Hallelujah.” It is translated “Praise the Lord” in English versions such as the NKJV, NASV, ESV, and NIV. Psalm 146 is the first of this hallelujah quintet. It is appropriate that the psalter end in this way. Two other sections of psalms bunched hallel or hallelujah psalms. Psalms 113-118 are called the Egyptian Hallels and Psalms 120-136 are called the Great Hallels (VanGemeren, Psalms, EBC, vol. 5, 992). Now we come to the end of our journey through the psalms with the “double Hallelujah psalms,” psalms that each begin and end with the word “hallelujah.” Those who have experienced the grace and goodness of God recognize that our God is an awesome God. Our world is filled with sin and sorrow to be sure, but we serve a Great God who made everything (v. 6), keeps His word (v. 6), does what is 2 right (v. 7) and helps those who are hurting (v. 7-9). For such a God we can say “Hallelujah!” For such a God we can say “Praise the Lord.” What exactly does this unknown psalmist (146-150 are all anonymous) model for us in terms of our proper response to our great God? We will highlight four from its ten verses.
    [Show full text]
  • A Guide to the Original Source Texts for Handel's Messiah Libretto
    A Guide to the Original Source Texts for Handel’s Messiah Libretto: Charles Jennens (1700-1773) Music: Georg Frideric Handel (1685-1759) The libretto of Handel’s Messiah comes directly from the Bible and was assembled by Charles Jennens, an English aristocrat who collaborated with Handel on several other oratorios. His primary source was the King James Version of the Bible. For all but one of the Psalm texts, however, he used the 1662 Book of Common Prayer.1 Altogether, the libretto is taken from 81 Bible verses that come from 14 different books of the Bible. Of these books, Isaiah is quoted the most frequently (21 verses) followed by the Book of Psalms (15 verses) and 1 Corinthians (10 verses). 2 It is interesting and significant to note that all of the passages from 1 Corinthians come from 1 Corinthians 15, a chapter that I like to call the “Resurrection Chapter.” For the purpose of contextualization and a deeper understanding of the libretto, this document provides the original source texts for the Messiah libretto in their entirety. Unless noted otherwise, all passages come from the Standard (Pure Cambridge) King James Version of the Bible. 3 The text that makes up the Messiah libretto is highlighted. Yellow indicates words sung by soloists, blue indicates words sung by the chorus, and green indicates words that are sung by both. You will note that in some cases certain words or phrases of certain verses are left out of the libretto. These omissions may have been made by Jennens for textual reasons. Other omissions may have been made by Handel for musical reasons (i.e.
    [Show full text]
  • Psalm 100 & 150 Praise the Lord (T/H - M: 11 Mar 18)
    Psalm 100 & 150 Praise the Lord (t/h - m: 11 Mar 18) Shout for joy to the LORD, all the earth. Worship the LORD with gladness; come before him with joyful songs. Know that the LORD is God. It is he who made us, and we are his; we are his people, the sheep of his pasture. Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name. For the LORD is good and his love endures forever; his faithfulness continues through all generations. We encounter so many people who can never see the bright side of life; their glass is always half empty. Many Christians try and justify their negativity on the state of the world around them, and when they look around the world they can find plenty of evidence to support their view. Some argue that the answer to negativism is positive thinking, although there is a flaw in this approach: And the flaw is that positive thinking Leaves God out, because positive thinking is a person centred mental process. Clearly, the humanist approach to always look on the bright side of life is inadequate. The Biblical approach to negative thinking is to be God centred in our thinking. As we focus on God in every situation, we will become people characterized by praise: Praise is the solution to pessimism! We should make every effort to focus on praising God, and you may be thinking that this sounds very much like positive thinking but it’s not. We have to will ourselves to think positively and to ignore our problems, it’s a mental exercise to think only on the good.
    [Show full text]