Bibliography

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bibliography BIbLIOGRApHY NB: Early modern translations are listed under the translator’s name, except in cases of anonymous translations, which are listed under the name of the author. Modern translations are also listed under the name of the author. PRIMARY Ainsworth, Henry. 1609. A defence of the Holy Scriptures, worship, and ministerie, used in the Christian Churches separated from Antichrist.... Amsterdam: Giles Thorp. Anon. 1527?. A copy of the letters wherin the ... king Henry the eight, ... made answere vnto a certayne letter of M. Luther... [anon. tr.]. London: R. Pynson. ———. 1549?. The prayse and commendacion of suche as sought comenwelthes: and to the co[n]trary, the ende and discommendacion of such as sought priuate welthes. Gathered both out of the Scripture and Phylozophers. London: Anthony Scoloker. ———. c.1550. A Ruful complaynt of the publyke weale to Englande. London: Thomas Raynald. ———. 1588. A discourse vpon the present state of France [anon. tr.]. London: John Wolfe. ———. 1632. All the French Psalm tunes with English words ... used in the Reformed churches of France and Germany ... [anon. tr.]. London: Thomas Harper. ———. 1642. Articles of Impeachment exhibited in Parliament, against Spencer Earle of Northamp[ton], William Earle of Devonsh[ire], Henry Earle of Dover, Henry Earle of Monmouth, Robert Lord Rich, Charles Lord Howard Charlton, Charles L. Grey of Ruthen, Thomas Lord Coventry, Arthur Lord Chapell, &c. For severall high Crimes and Misdemeanours.... London: T. F for J. Y. © The Author(s) 2018 279 M.-A. Belle, B. M. Hosington (eds.), Thresholds of Translation, Early Modern Literature in History, https://doi.org/10.1007/978-3-319-72772-1 280 BIBLIOGRAPHY Ashley, Robert, tr. [Anon.]. 1589. A Comparison of the English and Spanish Nation: Composed by a French Gentleman against those of the League.... London: J. Wolfe. ———, tr. [Malvezzi, Virgilio]. 1637. Il Davide perseguitato. David persecuted. Written in Italian by the Marques Virgilio Malvezzi: and done into English by Robert Ashley Gentleman. London: John Haviland for Thomas Knight. Atkinson, William, tr. [Anon.]. 1503?. A ful deuout and gostely treatyse of the Imitacyon and folowynge the blessed Lyfe of our moste mercyful Sauyour cryste.... [London: Richard Pynson]. Avanzi, F., tr. [González de Mendoza, Juan]. 1587. L’historia del gran regno della China, Composta ... da maestro G. González di Mendozza.... Venice: A. Muschio [i.e. London: John Wolfe]. Baker, Richard, tr. [Malvezzi, Virgilio]. 1642. Discourses upon Cornelius Tacitus. Written in Italian by the learned Marquesse Virgilio Malvezzi. Dedicated to the Serenissimo Ferdinand the second, Great Duke of Thuscany. And translated into English, by Sir Richard Baker, Knight. London: E[dward] G[riffin] for R. Whitaker and Tho[mas] Whitaker. Barclay, Alexander, tr. [Mantuanus, Baptista]. 1515?. Here begynnyth the lyfe of the gloryous martyr saynt George, patrone of the royalme of Englonde, traslate [sic] by alexander barclay... [London: Richard Pynson.] ———, tr. [Mancinus, Dominicus]. 1518?. Here begynneth a ryght frutefull trea- tyse, intituled the myrrour of good maners … translate into englysshe ... by Alexander Bercley.... [London: Richard Pynson.] ———, tr. [Sallust]. 1520?. Here begynneth the famous cronycle of the warre, which the romayns had agaynst Iurguth... translated into englysshe by syr Alexander Barclay prest.... [London: R. Pynson.] ———, tr. [Felice, Constanzo]. 1557. The Conspiracie of Catiline, … translated bi Thomas Paynell: with the historye of Jugurth, writen by the famous Romaine Salust, and translated into Englyshe by Alexander Barcklaye. [London: John Waley.] Barwick, W., tr. [d’Audiguier, Vital]. 1638. Love and valour: celebrated in the per- son of the Author, by the name of Adraste. Or, the divers affections of Minerva.... London: Thomas Harper for Thomas Slater. Beaufort, Margaret, tr. [Anon.]. 1506?. The mirroure of golde for the synfull soule. [London: Wynkyn de Worde.] Beaumont, Francis. 1640. Poems: by Francis Beaumont, Gent. Viz, The hermaphro- dite. The remedie of love. Elegies. Sonnets, with other poems. London: Richard Hodgkinson for W. W[ethred]. Bernardus, Sylvestris. 1977. The Commentary on the First Six Books of the Aeneid of Virgil Commonly Attributed to Bernardus Sylvestris, ed. J. Jones and E. Jones. Lincoln: University of Nebraska Press. BIBLIOGRAPHY 281 Billingsley, Henry, tr. [Euclid]. 1570. The elements of geometrie of the most auncient philosopher Euclide of Megara. Faithfully (now first) translated into the Englishe toung, by H. Billingsley, citizen of London…. London: John Day. Bracciolini, Francesco. 1638. The tragedie of Alceste and Eliza. As found in Italian, in La Croce racquistata… [anon. tr.]. London: Thomas Harper for John Waterson. Brende, John, tr. [Quintus Curtius]. 1553. The Historie of Quintus Curcius, con- tayning the Actes of the greate Alexander translated out of Latine into Englishe by Iohn Brende. London: Richard Tottell. Brinsley, John. 1612. Ludus literarius: or, the grammar schoole.... London: [Humphrey Lownes] for Thomas Man. ———, tr. [Cicero]. 1616. The first Book of Tullies Offices translated Grammatically, and also according to the propriety of our English Tongue.... London: H[umphrey] Lownes for Thomas Man. ———, tr. [Ovid]. 1618. Ouids Metamorphosis Translated Grammatically, and also according to the propriety of our English tongue, so farre as Grammar and the verse will well beare.... London: Humphrey Lownes for Thomas Man. ———, tr. [Virgil]. 1620. Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, Translated Grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit.... London: Richard Field for Thomas Man. Brouncker, William, tr. [Descartes, René]. 1653. Renatus Des-Cartes Excellent Compendium of Musick: with Necessary and Judicious Animadversions Thereupon. By a Person of Honour. London: Thomas Harper for Humphrey Moseley. Burnet, Gilbert, tr. [More, Thomas]. 1684. Utopia: Written in Latin by Sir Thomas More, Chancellor of England: Translated into English. London: printed for Richard Chiswell. Cancellar, James. 1556. The pathe of obedience, righte necessarye for all the King and Quenes maiesties louing Subiectes, to reade, learne, and vse their due obediences, to the hyghe powers, accordynge to thys godly treatise compiled by James Cancellar, one of the Quenes Maiesties moste honourable Chapell. [London: John Wayland.] Carew, Thomas. 1640. Poems. By Thomas Carew Esquire. One of the Gentlemen of the Privie-Chamber, and Sewer in Ordinary to His Majesty. London: Printed by I[ohn] D[awson] for Thomas Walkey. Carey, Henry, Earl of Monmouth, tr. [Malvezzi, Virgilio]. 1637. Romulus and Tarquin. First written in Italian by the Marques Virgilio Malvezzi: and now taught English, by H[enry] C[arey], L[ord Monmouth]. London: J[ohn] H[aviland] for John Benson. ———, tr. [Biondi, Gianfrancesco]. 1641. An History of the Civill Warres of England, betweene the two houses of Lancaster and Yorke. … Written in Italian in three volumes, by Sir Francis Biondi, Knight, Gentleman of the Privie Chamber 282 BIBLIOGRAPHY to his Majesty of Great Britaine. Englished by the Right Honourable Henry Earle of Mounmouth, in two volumes. London: T. H and I. D. for John Benson. ———, tr. [Gualdo Priorato, Galeazzo], 1648. An History of the late Warres and other State affaires of the best part of Christendom, Beginning with the King of Swethlands entrance into Germany, and continuing to the yeare 1640. Written in Italian by the Count Galliazzo Gualdo Priorato: and in English by the Right Honourable Henry Earle of Monmouth. London: W. Wilson. ———, tr. [Bentivoglio, Guido]. 1652. Historicall Relations of the United Provinces of Flanders, Written Originally in Italian by Cardinall Bentivoglio: And now Rendred into English by the Right Honourable Henry Earle of Monmouth. London: printed for Humphrey Moseley. ———, tr. [Bentivoglio, Guido]. 1654. The Compleat History of the Warrs of Flanders: written in Italian by the learned and famous Cardinall Bentivoglio: Englished by the Right Honorable Henry Earl of Monmouth: the vvhole vvork. Illustrated With many Figures of the chief Personages mentioned in this History. London: printed for Humphrey Moseley. Carey, Henry, Earl of Monmouth and William Brent, tr. [Gualdo Priorato, Galeazzo]. 1676. The History of France. Written in Italian, by The Count Gualdo Priorato. Containing all the Memorable Actions in France, and Other Neighbouring Kingdoms. The Translation whereof being begun by The Right Honourable Henry, late Earl of Monmouth: was finished by William Brent, Esq. London: printed for William Place, Thomas Basset, Thomas Dring, and John Leigh. Cartwright, William. 1651. Comedies, tragi-comedies, with other poems, by Mr William Cartwright, late student of Christ-Church in Oxford, and proctor of the University. The ayres and songs set by Mr Henry Lawes, servant to His late Majesty in his publick and private musick. London: printed for Humphrey Moseley. Caryl, Joseph. 1647. An Exposition with practicall observations continued Upon the Eighth, Ninth and Tenth Chapters of the Book of Job.... London: A. Miller for Henry Overton, Luke Fawne, John Rothwell, and Giles Calvert. Cawdry, Robert. 1609. A Table Alphabeticall, contayning and teaching the true writing and vnderstanding of hard vsuall English wordes, borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French &c … set foorth by R.C. and newly corrected, and much inlarged by T.
Recommended publications
  • Introduction to the 1645 Volume: Poems of Mr. John Milton
    C01.qxd 8/18/08 14:44 Page 1 Introduction to the 1645 Volume: Poems of Mr. John Milton In 1645, Milton published most but not all of the poems he had composed by that date. The publisher Humphrey Moseley had been bringing out volumes of lyric poetry by royalist poets such as Edmund Waller, and it was likely, as he claims in the intro- duction to the volume, that he approached Milton and encouraged him to publish his verse. Moseley also arranged for the engraved portrait of Milton by William Marshall (see Figure 1), beneath which Milton, who considered the engraving unflattering, placed a witty Greek epigram ridiculing it in a language neither Marshall nor Moseley under- stood. Unlike most contemporary poets, Milton neither wrote a preface, solicited commendatory poems, nor acknowledged a patron. He organized his volume more or less chronologically, thus displaying his poetic development, but also carefully grouped together poems of similar themes and genres. With the Latin tag from Virgil’s Eclogues on the title page (“Baccare frontem / Cingite, ne vati noceat mala lingua futuro” – “Bind my forehead with foxglove, lest evil tongues harm the future Bard”), he promises future poems on even greater themes. In the Latin ode sent with a replacement copy of the volume to John Rouse, librar- ian of the Bodleian Library at Oxford, Milton describes the 1645 volume as a “twin book, rejoicing in a single cover, but with a double title page.” The first section of the volume presents his vernacular poems (mostly in English, but also including a mini-sonnet sequence in Italian), and concludes with A MASK Presented At LUDLOW- Castle.
    [Show full text]
  • The Plays & Poems of Robert Greene;
    tiiP-^Miffli LfBRARY "W'VER.^fTY OF CALIFORNIA RIVERSIDE K,<? V * V * V £x Libris ISAAC FOOT ul THE PLAYS AND POEMS OF ROBERT GREENE HENRY FROWDE, M.A. PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON, EDINBURGH NEW YORK AND TORONTO ,ViV7 (^^ vn^Mf iM3^ \- 1 1 Ifl ^f^yt^S- 111*' -fe? -A nW" Cm?^ ' -' >-i / iL\ -ii- >?viM.^ ' r ^c'lr^r'^ 7^ ^^W*^" ^^'-'^ W^^. /^-^i I'rom ALLliVN MS. ot Orlando Fiirioso (sir />. .'7^) THE PLAYS & POEMS OF ROBERT GREENE EDITED WITH INTRODUCTIONS AND NOTES By J. CHURTON COLLINS, Litt.D. (professor of ENGLISH LITEKATURE IN THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM) VOL I GENERAL INTRODUCTION. ALPHONSUS. A LOOKING GLASSE. ORLANDO FURIOSO. APPENDIX TO ORLANDO FURIOSO (THE ALLEYN MS.) NOTES TO PLAYS OXFORD AT THE CLARENDON PRESS MDCCCCV V.I C.2- OXFORD PRINTED AT THE CLARENDON PRESS BY HORACE HART, M.A. PRINTER TO THE UNIVERSITY TO FREDERICK JAMES FURNIVALL PH.D., D.LITT. THESE VOLUMES ARE RESPECTFULLY AND AFFECTIONATELY INSCRIBED PREFACE When the Delegates of the Clarendon Press entrusted me with the preparation of an edition of Greene's Plays and Poems I determined to spare no pains to make it, so far at least as the text was concerned, a final one. And the method adopted was this. Each play was transcribed literally from the oldest Quarto extant : thus the Looking Glasse was copied from the Quarto of 1594, Orlando and Frier Bacon and Frier Bongay from the Quartos of the same year, AlpJionsus from the Quarto of 1599, James IV from that of 1597, and TJie Pinner from that of 1599.
    [Show full text]
  • PAPERS DELIVERED at SHARP CONFERENCES to DATE (Alphabetically by Author; Includes Meeting Year)
    PAPERS DELIVERED AT SHARP CONFERENCES TO DATE (alphabetically by author; includes meeting year) Abel, Jonathan. Cutting, molding, covering: media-sensitive suppression in Japan. 2009 Abel, Trudi Johanna. The end of a genre: postal regulations and the dime novel's demise. 1994 ___________________. When the devil came to Washington: Congress, cheap literature, and the struggle to control reading. 1995 Abreu, Márcia Azevedo. Connected by fiction: the presence of the European novel In Brazil. 2013 Absillis, Kevin. Angele Manteau and the Indonesian connection: a remarkable story of Flemish book trade (1958-1962). 2006 ___________. The biggest scam in Flemish literature? On the question of linguistic gatekeeping In literary publishing. 2009 ___________. Pascale Casanova's The World Republic of Letters and the analysis of centre-periphery relations In literary book publishing. 2008 ___________. The printing press and utopia: why imaginary geographies really matter to book history. 2013 Acheson, Katherine O. The Renaissance author in his text. 1994 Acerra, Eleonora. See Louichon, Brigitte (2015) Acres, William. Objet de vertu: Euler's image and the circulation of genius in print, 1740-60. 2011 ____________. A "religious" model for history: John Strype's Reformation, 1660-1735. 2014 ____________, and David Bellhouse. Illustrating Innovation: mathematical books and their frontispieces, 1650-1750. 2009 Aebel, Ian J. Illustrating America: John Ogilby and the geographies of empire in Restoration England. 2013 Agten, Els. Vernacular Bible translation in the Netherlands in the seventeenth century: the debates between Roman Catholic faction and the Jansenists. 2014 Ahokas, Minna. Book history meets history of concepts: approaches to the books of the Enlightenment in eighteenth-century Finland.
    [Show full text]
  • 4. Shakespeare Authorship Doubt in 1593
    54 4. Shakespeare Authorship Doubt in 1593 Around the time of Marlowe’s apparent death, the name William Shakespeare appeared in print for the first time, attached to a new work, Venus and Adonis, described by its author as ‘the first heir of my invention’. The poem was registered anonymously on 18 April 1593, and though we do not know exactly when it was published, and it may have been available earlier, the first recorded sale was 12 June. Scholars have long noted significant similarities between this poem and Marlowe’s Hero and Leander; Katherine Duncan-Jones and H.R. Woudhuysen describe ‘compelling links between the two poems’ (Duncan-Jones and Woudhuysen, 2007: 21), though they admit it is difficult to know how Shakespeare would have seen Marlowe’s poem in manuscript, if it was, as is widely believed, being written at Thomas Walsingham’s Scadbury estate in Kent in the same month that Venus was registered in London. The poem is preceded by two lines from Ovid’s Amores, which at the time of publication was available only in Latin. The earliest surviving English translation was Marlowe’s, and it was not published much before 1599. Duncan-Jones and Woudhuysen admit, ‘We don’t know how Shakespeare encountered Amores’ and again speculate that he could have seen Marlowe’s translations in manuscript. Barber, R, (2010), Writing Marlowe As Writing Shakespeare: Exploring Biographical Fictions DPhil Thesis, University of Sussex. Downloaded from www. rosbarber.com/research. 55 Ovid’s poem is addressed Ad Invidos: ‘to those who hate him’. If the title of the epigram poem is relevant, it is more relevant to Marlowe than to Shakespeare: personal attacks on Marlowe in 1593 are legion, and include the allegations in Richard Baines’ ‘Note’ and Thomas Drury’s ‘Remembrances’, Kyd’s letters to Sir John Puckering, and allusions to Marlowe’s works in the Dutch Church Libel.
    [Show full text]
  • Sonnets. Edited by C. Knox Pooler
    Presented to the LIBRARY of the UNIVERSITY OF TORONTO hy The 'Estate of the late PROFESSOR A. S. P. WOODHOIISE Head of the Department of English -» University College 1944-1964 \ '^/i^ /F. ^r:y r. -1 "^ NiL- ' 7^ ( ^S, U , - ^ ^' ^ ^/f '^i>-, '^Si^6,i(i? THE ARDEN SHAKESPEARE GENERAL EDITOR : W. J. CRAIG 1899-1906: R. H. CASE, 1909 SONNETS J^' THE WORKS OF SHAKESPEARE SONNETS EDITED BY C. KNOX POOLER ? METHUEN AND CO. LTD. 36 ESSEX STREET : STRAND LONDON First Published in igi8 z£4S CONTENTS PAOE Introduction ^* Dedication ^ Sonnets ..... 3 A Lover's Complaint *45 INTRODUCTION According to the Stationers' Registers, a license to print a book called Shakespeare's Sonnets was granted to Thomas Tjiprpe on the 20th of May, 1609. It appeared with the : Sonnets Never before following title-page Shake-speares | | At London G. Eld for T. T. and are to be ] Imprinted. | | by solde William Some instead of by Apsley. \ 1609. copies " " William have " lohn at Christ Apsley Wright, dwelling j Church gate," an indication that these two publishers shared in the venture. The publication cannot have been long delayed, for Edward Alleyn, the actor, bought a copy (for ^d.) in June. " " The words never before imprinted are not strictly accurate, as two of the sonnets, cxxxviii. and cxliv., had already ap- peared in The Passionate Pilgrim (1599). The book seems to have been issued without Shakespeare's his are knowledge, certainly without super\'ision ; misprints the often both sense unusually frequent ; punctuation neglects and and there are other errors of more rhythm ; consequence which no author or competent reader could have overlooked.
    [Show full text]
  • Proem Shakespeare S 'Plaies and Poems"
    Proem Shakespeare s 'Plaies and Poems" In 1640, the publisher John Benson presents to his English reading public a Shakespeare who is now largely lost to us: the national author of poems and plays. By printing his modest octavo edition of the Poems: Written By Wil. Shake-speare. Gent., Benson curiously aims to complement the 1623 printing venture of Shakespeare's theatre colleagues, John Heminge and Henry Condell , who had presented Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies in their monumental First Folio. Thus, in his own Dedicatory Epistle "To the Reader," Benson remarks that he presents "some excellent and sweetly composed Poems," which "had nor the fortune by reason of their lnfancie in his death, to have the due accommodation of proportionable glory, with the rest of his everliving Workes" (*2r). Indeed, as recent scholarship demonstrates, Benson boldly prints his octavo Poems on the model ofHeminge and Condell 's Folio Plays. ' Nor simply does Benson's volume share its primer, Thomas Cores, wirh rhe 1632 Folio, bur both editions begin with an identical format: an engraved portrait of the author; a dedicatory epistle "To the Reader"; and a set of commendatory verses, with Leonard Digges contributing an impor­ tant celebratory poem to both volumes. Benson's engraving by William Marshall even derives from the famous Martin Droeshout engraving in the First Folio, and six of the eight lines beneath Benson's engraving are borrowed from Ben Jonson's famed memorial poem to Shakespeare in char volume. Accordingly, Benson rakes his publishing goal from Heminge and Conde!!. They aim to "keepe the memory of such worthy a Friend, & Fellow alive" (Dedicatory Epistle to the earls ofPembroke and Montgomery, reprinted in Riverside, 94), while he aims "to be serviceable for the con­ tinuance of glory to the deserved Author" ("To the Reader," *2v).
    [Show full text]
  • October 8, 2019 Elist MILLER
    RULON~ October 8, 2019 eList MILLER BOOKS To Order: Call toll-free 1-800-441-0076 Outside the United States call 1-651-290-0700 400 Summit Avenue E-mail: [email protected] St. Paul, Minnesota Other catalogues available at our website at Rulon.com 55102-2662 USA Member ABAA/ILAB ~ R a r e & f i n e b o o k s VISA, MASTERCARD, DISCOVER, and AMERICAN EXPRESS accepted. If you have any questions regarding billing, methods of payment, in many fields shipping, or foreign currencies, please do not hesitate to ask. Manuscripts 1. Aesop. Fables of Aesop and other cution of Charles I, and in the midst of the eminent mythologists: with morals and controversy over the oath of loyalty demanded reflections. By Sir Roger L'Estrange, Kt. by the new republican government. Addresses London: printed for R. Sare, T. Sawbridge "Paying taxes," "Personall service," "Taking oaths," etc. Wing A3920. [et al.], 1692. $1,500 First L'Estrange edition, folio, pp. [10], 28, [8], 306, 319-480; gatherings S and T switched but the book is complete; this is a variant as noted by ESTC with p. 144 (first occurrence) misnum- bered 132; engraved portrait frontispiece of L'Estrange and plate of Aesop surrounded by animals; full speckled calf with a 20th-century rebacking, black morocco label on spine; light wear to boards, dampstain to upper right corner, very good. With the armorial bookplate of John Lord De La Warr. Wing A-706. 2. Ascham, Antony. A discourse wherein is examined, what is particularly lawfull during the confusions and revolu- tions of government.
    [Show full text]
  • From Ben Jonson and Shakespeare (1921)
    Greenwood - Ben Jonson and Shakespeare 61 From Ben Jonson and Shakespeare (1921) Sir George Greenwood HE sheet anchor of the traditional belief with regard to the authorship of t he plays and poems of Shakespeare is undoubtedly Ben Jonson. It is to the Jonsonian utterances that the apostles of the Stratfordian faith always makeT their appeal. That faith we are told is based on the “irrefragable rock” of Ben Jonson’s testimony. Well, it was not so very long ago that we used to be told that the truth of a universal deluge and the preservation of mankind and animals of every kind and species, in Noah’s Ark, was established on the “impregnable rock” of Holy Scripture, and yet to-day we find even high Church digni taries—with whom Mr. J. M. Robertson would certainly be in entire agreement here—disavowing any belief in this interesting mythological tradition. Is it not, then, possible that the Jonsonian testi mony may prove no more “irrefragable” or “impregnable” than that of those old chronicles, which age-long tradition has ascribed to the authorship of “Moses”? As a distinguished writer, well-known both in the political and the literary world, has written to me, the difficulties in the way of the orthodox “Shakespearian” belief seem to be insuperable. Are the Jonsonian utterances of such weight as to outweigh them all? I reply, put Jonson in one scale and all the difficulties and improbabilities — if not impossibilities — of the “Stratfordian” hypothesis in the other, and old Ben will kick the beam. Now let us briefly consider this Jonsonian testimony.
    [Show full text]
  • Shakespeare in Geneva
    Shakespeare in Geneva SHAKESPEARE IN GENEVA Early Modern English Books (1475-1700) at the Martin Bodmer Foundation Lukas Erne & Devani Singh isbn 978-2-916120-90-4 Dépôt légal, 1re édition : janvier 2018 Les Éditions d’Ithaque © 2018 the bodmer Lab/université de Genève Faculté des lettres - rue De-Candolle 5 - 1211 Genève 4 bodmerlab.unige.ch TABLE OF CONTENts Acknowledgements 7 List of Abbreviations 8 List of Illustrations 9 Preface 11 INTRODUctION 15 1. The Martin Bodmer Foundation: History and Scope of Its Collection 17 2. The Bodmer Collection of Early Modern English Books (1475-1700): A List 31 3. The History of Bodmer’s Shakespeare(s) 43 The Early Shakespeare Collection 43 The Acquisition of the Rosenbach Collection (1951-52) 46 Bodmer on Shakespeare 51 The Kraus Sales (1970-71) and Beyond 57 4. The Makeup of the Shakespeare Collection 61 The Folios 62 The First Folio (1623) 62 The Second Folio (1632) 68 The Third Folio (1663/4) 69 The Fourth Folio (1685) 71 The Quarto Playbooks 72 An Overview 72 Copies of Substantive and Partly Substantive Editions 76 Copies of Reprint Editions 95 Other Books: Shakespeare and His Contemporaries 102 The Poetry Books 102 Pseudo-Shakespeare 105 Restoration Quarto Editions of Shakespeare’s Plays 106 Restoration Adaptations of Plays by Shakespeare 110 Shakespeare’s Contemporaries 111 5. Other Early Modern English Books 117 NOTE ON THE CATALOGUE 129 THE CATALOGUE 135 APPENDIX BOOKS AND MANUscRIPts NOT INCLUDED IN THE CATALOGUE 275 Works Cited 283 Acknowledgements We have received precious help in the course of our labours, and it is a pleasure to acknowl- edge it.
    [Show full text]
  • Coversheet for Thesis in Sussex Research Online
    A University of Sussex DPhil thesis Available online via Sussex Research Online: http://eprints.sussex.ac.uk/ This thesis is protected by copyright which belongs to the author. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the Author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the Author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Please visit Sussex Research Online for more information and further details Shakespeare’s Storms Gwilym John Jones Thesis written towards the degree of Doctor of Philosophy at the University of Sussex I hereby declare that this thesis has not been and will not be submitted in whole or in part to another university for the award of any other degree. Signed…………………………………………. i Table of contents Acknowledgments ………………………………………………………….. ii Abstract ………………………………………………………………………iii Introduction …………………………………………………………………..1 Chapter 1 Storm and the Spectacle: Julius Caesar……………………………………...38 Chapter 2 King Lear and the Event of the Storm ……………………………………… 67 Chapter 3 Macbeth: Supernatural Storms, Equivocal Earthquakes……………………...97 Chapter 4 ‘The Powers above us’: Storm, Scripture and Collaboration in Pericles…….120 Chapter 5 The Tempest: Storm and Theatrical Realtiy ………………………………… 147 Conclusion ……………………………………………………………………178 Bibliography…………………………………………………………………..184 ii Acknowledgements I am grateful for the help of many people, and not least for that of Nicholas Royle, whose erudite supervision has left a great impression on my work. Nick has been one in a long line of teachers through my life: without Catherine Withers and M.
    [Show full text]
  • Latin Books Published in Paris, 1501-1540
    Latin Books Published in Paris, 1501-1540 Sophie Mullins This thesis is submitted in partial fulfilment for the degree of PhD at the University of St Andrews 6 September 2013 1. Candidate’s declarations: I, Sophie Anne Mullins hereby certify that this thesis, which is approximately 76,400 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student in September 2007 and as a candidate for the degree of PhD in September 2007; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between [2007] and 2013. (If you received assistance in writing from anyone other than your supervisor/s): I, …..., received assistance in the writing of this thesis in respect of [language, grammar, spelling or syntax], which was provided by …… Date 2/5/14 signature of candidate ……… 2. Supervisor’s declaration: I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree. Date 2/5/14 signature of supervisor ……… 3. Permission for electronic publication: (to be signed by both candidate and supervisor) In submitting this thesis to the University of St Andrews I understand that I am giving permission for it to be made available for use in accordance with the regulations of the University Library for the time being in force, subject to any copyright vested in the work not being affected thereby.
    [Show full text]
  • The Printers of Shakespeare's Plays and Poems
    149 Downloaded from https://academic.oup.com/library/article/s2-VII/26/149/943715 by guest on 27 September 2021 THE PRINTERS OF SHAKESPEARE'S PLAYS AND POEMS. HE men who, during Shakespeare's lifetime, printed his * Venus and Ado- nis,' * Lucrece,' and * Sonnets,' and the Quarto editions of his plays, can hardly be called Shakespeare's printers, since, with one exception, there is no evidence that he ever authorized the printing of any of his works, or ever revised those that were published. Even in the case of Richard Field, the evidence is presumptive and not direct. Yet Englishmen may be pardoned if they cling to the belief that Shakespeare employed Field to print for him and frequented the printing office in Blackfriars while the proof sheets of * Venus and Adonis' and ' Lucrece' were passing through the press. For Stratford-on-Avon claimed both the printer and the poet, and if it be a stretch of the imagination to look upon them as fellow scholars in the grammar school, and playmates in the fields, their distant Warwickshire birthplace offered a bond of sympathy which might well draw them to one another. It is some matter for congratulation that the first of Shakespeare's writings to be printed came from a press that had long been known for the excellence of its work. When Richard Field came to London in 1579, be entered the service of a bookseller, but 150 PRINTERS OF SHAKESPEARE'S within a year he was transferred, probably at his own desire, to the printing office of Thomas Vau- trollicr, the Huguenot printer in Blackfriars.
    [Show full text]