Analyze and Evaluate the Actions of Sura Al-Baqara, with Approach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Analyze and Evaluate the Actions of Sura Al-Baqara, with Approach دوﻣﺎﻫﻨﺎﻣﺔ ﺟﺴﺘﺎرﻫﺎي زﺑﺎﻧﻲ 8د ، ش 1 (ﭘﻴﺎﭘﻲ 36 )، ﻓﺮوردﻳﻦ و اردﻳﺒﻬﺸﺖ 1396 ، ﺻﺺ 49 -77 -77 49 ﺗﺤﻠﻴﻞ و ارزﻳﺎﺑﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﺔ ﺑﻘﺮه ﺑﺎ روﻳﻜﺮد « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن » » ∗∗∗ ﻲﻋﻠ ﺣﺎﺟﻲ ﺧﺎﻧﻲ1 ، ﻛﺎووس روﺣﻲ ﺑﺮﻧﺪق2 ، ﻋﻴﺴﻲ ﻣﺘﻘﻲ زاده3 ، ﻣﺼﻄﻔﻲ رﺳﺘﻤﻲ ﻛﻴﺎ4 1 . اﺳﺘﺎدﻳﺎر ﻋﻠﻮم ﻗﺮآن و ﺣﺪﻳﺚ، داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪرس، ﺗﻬﺮان 2 ﻋ. ﻀﻮ ﻫﻴﺎت ﻋﻠﻤﻲ ﮔﺮ وه ﻋﻠﻮم ﻗﺮآن و ﺣﺪﻳﺚ، داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪرس، ﺗﻬﺮ ان 3 . داﻧﺸﻴﺎر زﺑﺎن و ادﺑﻴﺎت ﻋﺮﺑﻲ، داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪرس، ﺗﻬﺮان 4 . داﻧﺸﺠﻮي ﻛﺎرﺷﻨﺎﺳ ﻲ ارﺷﺪ ﻋﻠﻮم ﻗﺮآن و ﺣﺪﻳﺚ، داﻧﺸﮕﺎه ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻣﺪرس، ﺗﻬﺮان درﻳﺎﻓﺖ: /4/24 95 ﭘﺬﻳﺮش: /2/8 95 95 ﭼﻜﻴﺪه « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن»1 روﺷﻲ در ﻣﻌﻨﺎﺷﻨﺎ ﺳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ واژﮔﺎن ﻣﺘﻦ را ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ آﺣﺎد و ﻣﺆﻟﻔﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺳﺎزﻧﺪة آن ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺗﺎ از ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻗﺮار دادن آن ﻫﺎ ﻣﻔﻬﻮم دﻗﻴﻖ و ﻛﺎﻣﻞ واژه ﻫﺎ ﺑﻪ دﺳﺖ آﻳﺪ. ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ واژﮔﺎن و ﺗﻼش ﺑﺮاي ﺑﺎزﺳﺎزي آن ﻫﺎ در زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ اراﺋﺔ ﺗﺮﺟﻤﻪ اي ﻛ ﺎﻣﻞ و دﻗﻴﻖ از ﻣﺘﻦ ﻣﺒﺪأ اﻧﺠﺎﻣﺪ. ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس، در ﻧﻮﺷﺘﺎر ﺣﺎﺿﺮ ﺗﻼش ﺷﺪه ﺑﺎ روش ﺗﻮﺻﻴﻔﻲ - ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ و روﻳﻜﺮدي اﻧﺘﻘﺎدي، اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﺔ ﺑﻘﺮه - ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ آن ﻫﺎ در ﻳﺎزده ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﺷﺎﻣﻞ آﻳﺘﻲ، ارﻓﻊ، اﻟﻬﻲ ﻗﻤﺸﻪ اي، ﺳﺮاج، ﺻﻔﺎرزاده، ﻓﻮﻻدوﻧﺪ، ﻛﺎوﻳﺎﻧﭙﻮر، ﮔﺮﻣ ﺎرودي، ﻣﺠﺘﺒﻮي، ﻣﺸﻜﻴﻨﻲ و ﻣﻜﺎرم ﺷﻴﺮازي ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮاه ﺑﻮده اﺳﺖ - ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد ﺷﻮد ﺗﺎ ﻣﻌﻨﺎي ﻛﺎﻣﻞ آن ﻫﺎ ﺣﺎﺻﻞ آﻳﺪ. ﺑﺮاﻳﻨﺪ ﭘﮋوﻫﺶ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ اوﻻً ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﺑﻪ ﻣﺒﺤﺚ « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد Downloaded from lrr.modares.ac.ir at 4:58 IRST on Saturday October 2nd 2021 واژﮔﺎن » ﺗﻮﺟﻪ ﻻزم را ﻧﺪاﺷﺘﻪ و ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً در ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي اوﻟﻴﻪ و اﺳﺎﺳﻲ اﺷﺎره ﻛﺮده و از ﻣﺆﻟﻔﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ در ﻫﺮ واژه ﺻﺮف ﻧﻈﺮ ﻛﺮده اﻧﺪ؛ ﺛﺎﻧﻴﺎً ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﻛﺪام از ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻛﺎﻣﻞ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﺒﻮده اﻧﺪ، ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺸﻜﻴﻨﻲ، اﻟﻬﻲ ﻗﻤﺸﻪ اي و ﻣﺠﺘﺒﻮي در ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ دﻳﮕﺮان از دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي ﺑﺮﺧﻮردار ﺑﻮده و ﺗﺮﺟﻤﺔ ارﻓﻊ ﻧﻴﺰ در اﻳﻦ ﻣﻴﺎن ﻧﺎﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮده اﺳﺖ. واژﮔﺎن ﻛﻠﻴﺪي : اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﺑﻘﺮه، ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ، ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ، ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن. ∗∗∗∗ 1 E-mail: ail.hajikh ani@ mod ares.ac.ir Analy sis of the individua l words ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــ * ﻧﻮﻳﺴﻨﺪة ﻣﺴﺌﻮل ﻣﻘﺎﻟﻪ: E-mail: [email protected] ﻋﻠ ﻲ ﺣﺎﺟﻲ ﺧﺎﻧﻲ و ﻫﻤﻜﺎر ان ﺗﺤﻠﻴﻞ و ارزﻳﺎﺑﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﻪ ... 1 . ﻣﻘﺪﻣﻪ و ﻃﺮح ﻣﺴﺌﻠﻪ 3 2 ﺑﺎ ﮔﺴﺘﺮش ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻋﻠﻢ زﺑﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ و ﺑﻪ وﻳﮋه ﻣﻌﻨﺎ ﺷﻨﺎﺳﻲ در ﻋﺼﺮ ﺣﺎﺿﺮ، ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ 4 اﺑﻌﺎد ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺘﻦ وارد ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮي ﺷﺪه اﺳﺖ. در اﻳﻦ ﻣ ﻴﺎن، « واژه ﺑﻪ» ﻋﻨﻮان اﺻﻠﻲ ﺗﺮﻳﻦ 5 و ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ واﺣﺪ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺘﻦ، ﻧﻘﺶ اﺳﺎﺳﻲ و ﻣﺤﻮري در ﻣﻔﻬﻮم ﺳﺎزي و اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻌﻨﺎ دارد. در ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺣﺎﺿﺮ، ﺑﺮاﺳﺎس ﻳﻜﻲ از ﻣﺴﺎﺋﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﺷﻨﺎﺳﻲ واژﮔﺎن ﻗﺮآن، ﻳﻌﻨﻲ « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد ،» اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﺔ ﺑﻘﺮه را - ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﺔ آن ﻫﺎ در ﻳﺎزده ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﺎم ﺑﺮده از ﻧﻈﺮ ﻧﮕﺎرﻧﺪﮔﺎن ﺑﺎ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﻤﺮاه ﺑﻮده اﺳﺖ - ﺑﺮرﺳﻲ و ﻧﻘﺪ ﻛﺮده اﻳﻢ. ﻳﻜﻲ از ﻣﻬﻢ ﺗﺮﻳﻦ ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎ و ﻣﺸﻜﻼت اﺳﺎﺳﻲ ﭘﻴﺶ روي ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ، ﺗﺠﺰﻳﺔ واژﮔﺎن ﺑﻪ آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ آن ﻫﺎﺳﺖ . ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن، ﺑﻪ وﻳﮋه در ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺘﻮن ﺣﺴﺎس و ﻣﻬﻤﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ، وﻇﻴﻔﻪ دارﻧﺪ ﺗﻤﺎم ﻣﻌﺎﻧﻲ، ﻣﻘﺎﺻﺪ و دﻻﻟﺖ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺘﻦ را ﺑﻪ زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺎزﮔﺮداﻧﺪ؛ ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس، ﺿﺮوري اﺳﺖ ﻣﺴﺌﻠﺔ « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن» ﻧﻴﺰ در ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻗﺮار ﮔﻴﺮد ﺗﺎ درﻧﻬﺎﻳﺖ ﺑﺎ درﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﻳﻦ اﻣﺮ و دﻳﮕﺮ ﻗﻀﺎﻳﺎي ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ، ﺑﺮﮔﺮداﻧﻲ دﻗﻴﻖ و ﻛﺎﻣﻞ از ﻗﺮآن ﻋﺮﺿﻪ ﺷﻮد. درﻣﻮرد اﻫﻤﻴﺖ اﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ اﺳﻼم آﻳﻴﻨﻲ ﺟﻬﺎﻧﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﭘﺎﻳﺔ ﻗﻮاﻧﻴﻦ اﻟﻬﻲ ﺑﻨﺎ ﺷﺪه و در آن، ﻗﺮآن ﺑﻪ ﺑﻪ ودﻳﻌﻪ ﻧﻬﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ؛ ازاﻳﻦ رو، ﻫﻤﮕﺎن ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﺤﺘﻮاي ﻛﺘﺎب آﺳﻤﺎﻧﻲ اﺳﻼم آﮔﺎه ﺷﻮﻧﺪ و ﺳﺎده ﺗﺮﻳﻦ راه دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻫﺪ ﻓﻲ، « ﺗﺮﺟﻤﺔ» دﻗﻴﻖ ﺗﺮ آن اﺳﺖ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ، اﻫﻤﻴﺖ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﺮآن ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ از ﺿﺮورت ﺗﺒﻠﻴﻎ دﻳﻦ اﺳﻼم اﺳﺖ. آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ واژﮔﺎن از اﺟﻤﺎع و اﺷﺘﺮاك ﻋﻤﻮم ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻟﻐﻮي و ﺗﻔﺴﻴﺮي اﺳﺘﻨﺒﺎط و اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه اﺳﺖ. ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻫﻤﻴﺖ ﻣﻮﺿﻮع « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن» ، در اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ ﺑﺮآﻧﻴﻢ ﺗ ﺎ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﺗﺮﺟﻤﻪ و ﺗﺄﺛﻴﺮ آن در ﺟﺬب ﻣﺨﺎﻃﺐ و ﻧﻴﺰ ﺟﺎﻳﮕﺎه و ارزش واﻻ و ﺑﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ، ﺑﺮﺧﻲ ﻣﺸﻜﻼت و ﭼﺎﻟﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ Downloaded from lrr.modares.ac.ir at 4:58 IRST on Saturday October 2nd 2021 ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن در ﺗﺠﺰﻳﺔ واژﮔﺎن ﺑﻪ ﻣﺆﻟﻔﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ آن ﻫﺎ، ﺑﺎ آن ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ، ﻣﻮرد ﺑﺮرﺳﻲ ﻗﺮار دﻫﻴﻢ و راﻫﻜﺎرﻫﺎﻳﻲ را در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺎن ﻛﻨﻴﻢ. ﻳﻜﻲ از راﻫﻜﺎرﻫﺎي ارزﻳﺎﺑﻲِ روﻳﻜﺮد « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن» ، ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻻﻳﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ در واژﮔﺎن ﻗﺮآﻧﻲ اﺳﺖ؛ ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ و دﻗﺖ در آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻳﻚ واژه در زﺑﺎن ﻣﺒﺪأ (ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﻛﻪ در اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻨﻈﻮر اﺳﺖ) اﺑﺘﺪا ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎي دﻗﻴﻖ واژه آﺷﻨﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ و آن ﮔﺎه ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ اي دﻗﻴﻖ، ﺑﻪ ﺑﺮرﺳﻲ 2 3 semlinguistics antics 4 5 word sem antic unit 50 ﺟﺴﺘﺎرﻫﺎي زﺑﺎﻧﻲ دورة 8 ، ﺷﻤﺎرة 1 (ﭘﻴﺎﭘﻲ 36 )، ﻓﺮوردﻳﻦ و اردﻳﺒﻬﺸﺖ 1396 ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎي ﭼﺎﻟﺸﻲ از اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﺔ ﺑﻘﺮه در ﻳﺎزده ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﻣﻲ ﭘﺮدازﻳﻢ. ﻫﺪف از اﻧﺘﺨﺎب اﻳﻦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎ ﻳﻜﻲ، اﺳﺘﻘﺒﺎل زﻳﺎد ﻣﺨﺎﻃﺒﺎن از آن ﻫﺎ و دﻳﮕﺮ، ﻣﺸﻬﻮر و ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻮدﻧﺸﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺳﻌﻲ ﻛﺮ ده اﻳﻢ آن ﻫﺎ را از ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺰان ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ در ﻣﺒﺤﺚ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد در ﺗﺮﺟﻤﺔ واژﮔﺎن ﻗﺮآﻧﻲ ارزﻳﺎﺑﻲ ﻛﻨﻴﻢ. از آﻧﺠﺎ ﻛﻪ واژﮔﺎن ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺒﻨﺎي اﺳﺎﺳﻲ اﻧﺘﻘﺎل ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ و ﭘﻴﺎم، ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺰاﻳﻲ در ﺗﺮﺟﻤﻪ دارﻧﺪ، ﭼﻨﻴﻦ ﭘﮋوﻫﺸﻲ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ راه را ﺑﺮاي دﺳﺘﻴﺎﺑﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﻪ روﻳﻜﺮد ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژ ﮔﺎن در ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ. ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر، ﺑﻪ ﺗﺤﻠﻴﻞ و ﺑﺮرﺳﻲ ﻳﺎزده ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﺎم ﺑﺮده ﭘﺮداﺧﺘﻪ و از اﻳﻦ رﻫﮕﺬر ﺑﻪ اﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎ ﭘﺎﺳﺦ داده اﻳﻢ: ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺮﺟﻤﺔ واژﮔﺎن ﻗﺮآﻧﻲ درﺧﺼﻮص روﻳﻜﺮد « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن » ﭼﮕﻮﻧﻪ ﻋﻤﻞ ﻛﺮده اﻧﺪ؟ آﻳﺎ اﻳﻦ اﺻﻞ ﻣﻬﻢ ﻓﺮاﻳ ﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ ﺑﻮده اﺳﺖ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ؟ ﺑﺎ ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻗﺮآﻧﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ رﺳﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻨﻔﻲ ﺑﺎﺷﺪ. اﻟﺒﺘﻪ، در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﻫﻤﺔ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎن ﻳﻜﺴﺎن ﻋﻤﻞ ﻧﻜﺮده و ﺑﺮﺧﻲ دﻗﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي داﺷﺘﻪ و ﺑﻴﺶ از دﻳﮕﺮان ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻧﺴﺒﻲ ﺑﻪ دﺳﺖ آورده اﻧﺪ. 2 . ﭘﻴﺸﻴﻨﺔ ﺗﺤﻘﻴﻖ در زﻣﻴﻨﺔ ﺑﺮرﺳﻲ ﺗﻌﺎدل واژﮔﺎﻧﻲ ﭘﮋوﻫﺶ ﻫﺎﻳﻲ ﺻﻮرت ﮔﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ ﻛﻪ از آن ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺖ: 1 . ﻣﻘﺎﻟﺔ « ﻛﺎرﺑﺮدﺷﻨﺎﺳﻲ اﺻﻞ ﺗﻌﺎدل ﺗﺮﺟﻤﻪ اي واژﮔﺎن در ﻓﺮاﻳﻨﺪ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ » ﻧﻮﺷﺘﺔ ﻣﻴﺮﺣﺎﺟﻲ، ﻣﺮاﻣﻲ و اﻣﺎﻧﻲ. ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﺑﺮﺧﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ واژﮔﺎن ﻗﺮآن را از ﻣﻨﻈﺮ ﻻﻳﻪ - ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻨﺎﻳ ﻲ ﺑﺮرﺳﻲ و ﻧﻘﺪ ﻛﺮده اﻧﺪ. 2 . ﻣﻘﺎﻟﺔ « ﺳﺎﺧﺖ و ﺑﺎﻓﺖ در ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﺘﻮن دﻳﻨﻲ؛ ﻣﻘﺎﻳﺴﺔ دو ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ (دﺷﺘﻲ و ﺷﻬﻴﺪي) » ﻧﻮﺷﺘﺔ رﺿﺎ ﻧﺎﻇﻤﻴﺎن و ﺣﺴﺎم ﺣﺎج ﻣﺆﻣﻦ. در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ، دو ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ از Downloaded from lrr.modares.ac.ir at 4:58 IRST on Saturday October 2nd 2021 ﻣﻨﻈﺮ ﺳﺒﻚ و ﺳﺎﺧﺘﺎر و ﺷﻴﻮه ﻫﺎي ﻣﻌﺎدل ﻳﺎﺑﻲ واژﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ. .3 ﻣﻘﺎﻟﺔ « ﺗﻌﺎدل واژﮔﺎﻧﻲ و اﻫﻤﻴﺖ آن در ﻓﻬﻢ دﻗﻴﻖ ﻣﺘﻦ (ﻣﻮردﻛﺎوي ﭘﻨﺞ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻓﺎرﺳﻲ از ﺧﻄﺒﻪ ﻫﺎي ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ )» ﻧﻮﺷﺘﺔ ﻣﺴﺒﻮق، ﻗﺎﺋﻤﻲ و ﻣﻈﻔﺮي. ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن ﻣﻴﺰان ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﭘﻨﺞ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﻬﺞ اﻟﺒﻼﻏﻪ را در ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺮاﺑﺮي واژﮔﺎﻧﻲ ﺑﺮرﺳﻴﺪه اﻧﺪ. اﻣﺎ ﺗﺎﻛﻨﻮن در زﻣﻴﻨﺔ ارزﻳﺎﺑﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ از ﻣﻨﻈﺮ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن، ﭘﮋوﻫﺸﻲ ﺻﻮرت ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ. 51 ﻋﻠ ﻲ ﺣﺎﺟﻲ ﺧﺎﻧﻲ و ﻫﻤﻜﺎر ان ﺗﺤﻠﻴﻞ و ارزﻳﺎﺑﻲ اﻓﻌﺎل ﺳﻮرة ﻣﺒﺎرﻛﻪ ... در اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ، ﺑﺎ روش ﺗﻮﺻﻴﻔﻲ - ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ، روﻳﻜﺮدي اﻧﺘﻘﺎدي و ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺑﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ اي، ﻋﻼوه ﺑﺮ ﻳﺎﻓﺘﻦ ﭘﺎﺳﺦ ﭘﺮﺳﺶ ﻫﺎي ﻣﻄﺮح ﺷﺪه، ﺑﻪ واﻛﺎوي ﻣﻴﺰان ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﺸﻬﻮر ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻗﺮآن ﻛﺮﻳﻢ در ﻣﺒﺤﺚ « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن » ﭘﺮداﺧﺘﻪ اﻳﻢ. ﭼﻮن اﮔﺮ ﻧﻴﻚ ﺗﺄﻣﻞ ﻛﻨﻴﻢ، ﺧﻮاﻫﻴﻢ دﻳﺪ ﻛﻪ اﺳﺎس ﻫﺮ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻄﻠﻮب، اﺻﻞ « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن » اﺳﺖ؛ زﻳﺮا اﻳﻦ اﺻﻞ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻌﺎدل ﻳﺎﺑﻲ دﻗﻴﻖ و ﺻﺤﻴﺢ واژﮔﺎن در زﺑﺎن ﻣﺒﺪأ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ. 3 . ﭼﻬﺎرﭼﻮب ﭘﮋوﻫﺶ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻛﻪ درﺣﺪ وﺳﻂ ﻣﺘﻦ ﻣﺒﺪأ و ﻣﺘﻦ ﻣﻘﺼﺪ ﻗﺮار دارد، ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺮاي ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﻨﻲ زﺑﺎن ﻣﺒﺪأ ﻣﻌﺎدل ﻫﺎﻳﻲ در زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﺪ و در ﻣﻴﺎن اﻳﻦ ﻋﻨﺎﺻﺮ، ﻋﻨﺼﺮ واژﮔﺎن ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ ﻣﻮرد ﺗﻮﺟﻪ اﺳﺖ. 6 ﻛﺖ ﻓﻮرد وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺘﺮﺟﻢ را ﺑﺮﻗﺮاري ﻣﻌﺎدل ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻣﺘﻨﻲ زﺑﺎن ﻣﺒﺪأ در زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﻣﻲ داﻧﺪ و ﺑﺮاي ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ارﺗﺒﺎﻃﻲ ، ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ وﻳﮋه اي ﺗﻌﻴﻴﻦ و ﻣﻌﺎدل ﻫﺎي ﺗﺮﺟﻤﻪ اي را ﺑﺮﺣﺴﺐ اﻳﻦ ﺧﻮاص ارزﻳﺎﺑﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ: « ﻫﺮ اﻧﺪازه ﺗﻌﺪاد ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻣﺸﺘﺮك ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺑﺎﻓﺘﻲ ﻣﺘﻦ زﺑﺎن ﻣﺒﺪأ و زﺑﺎن ﻣﻘﺼﺪ زﻳﺎدﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﻪ ﻫﻤﺎن اﻧﺪازه ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد » ( Catford, 1965: 49 ). ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺎس، ﺷﺮاﻳ ﻂ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺗﻌﺎدل ﺗﺮﺟﻤﻪ اي را ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﺮح ﻣﻲ ﺗﻮان ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻛﺮد: 1 . ﻣﻌﻨﺎي ارﺟﺎﻋﻲ؛ 2 . ﻣﻌﻨﺎي ﺗﺠﺮﺑﻲ، 3 . آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ؛ 4 . ﻣﻌﻨﺎي ﻫﻤﺎﻳﺸﻲ؛ 5 . 5 ﻣﻌﻨﺎي ﺗﻘﺎﺑﻠﻲ ﻳﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻨﻲ؛ 6 . ﻣﻌﻨﺎي ﺿﻤﻨﻲ و ﭘﻴﺶ ﺗﺼﻮرات ( ﻟﻄﻔﻲ ﭘﻮر ﺳﺎﻋﺪي، 1392 : 82). در اﻳﻦ ﺟﺴﺘﺎر ﺑﺮآﻧﻴﻢ ﺗﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﺮاﺳﺎس آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ (ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد واژﮔﺎن) ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﻴﻢ. 7 « ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺑﻪ آﺣﺎد » اﺑﺘﺪا در زﺑﺎن ﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﺮدم ﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان وﺳﻴﻠﻪ اي ﺑﺮاي ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ رواﺑﻂ Downloaded from lrr.modares.ac.ir at 4:58 IRST on Saturday October 2nd 2021 ﺑﻴﻦ اﺻﻄﻼﺣﺎت ﻗﻮمو ﺧﻮﻳﺸﻲ اﺑﺪاع ﺷﺪ؛ اﻣﺎ ﭘﺲ از آن ﺑﻪ اﺑﺰاري ﻣﻔﻴﺪ در ﻣﻄﺎﻟﻌﺎت ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪ. اﻳﻦ روش ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻟﻐﻮي را ﺑﻪ آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺳﺎزﻧﺪه ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ و اﺻﻮﻻً ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ زﺑﺎن را ﻣﺮﻛﺐ از آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﻣﺘﻀﺎد ﻣﻲ داﻧﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ واﺣﺪ ﻟﻐﻮي ﻳﺎ واژه، ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻣﻌﻴﻨﻲ از اﻳﻦ آﺣﺎد ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲ رود. ﺑﻪ ﻋﺒﺎرت دﻳﮕﺮ، اﻳﻦ روش ﺳﻌﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﺠﺰﻳﺔ واژﮔﺎن ﻣﺘﻦ ﺑﻪ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺗﺮ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ دﻫﻨﺪة آن ، رواﺑﻂ ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ واژه ﻫﺎ و از اﻳﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺎﺧﺘﺎر ﻣﻌﻨﺎﻳﻲ 8 زﺑﺎن را ﺑﺮرﺳﻲ ﻛﻨﺪ.
Recommended publications
  • ALI 588: the World of Pre-Existence
    ALI 588: The World of Pre-Existence Sh. Murtaza Bachoo Academy for Learning Islam Rajab 1442 | February 2021 ALI 588: The World of Pre-Existence_2 1 Outline • Review of Session One • The Second Interpretation and Critique • The 3rd and 4th Interpretation in Brief • Ayat. Jawadi’s Comment on ‘Allamah • A Glance at Narrations of ‘Alam al-Dharr • Treatment by Scholars Past and Recent • Conclusion ALI 588: The World of Pre-Existence_2 2 Review of Session One • The verse of ‘alast’ highlights three important points: • Direct witnessing of reality by every human being. • Awareness of that reality by every human being. • Responsibility towards that reality for every human being. • The first interpretation explains this verse in light of ‘alam of dharr. • This reality is explained in Shia and Sunni narrations of hadith. • Scholars have pointed out scriptural and theological concerns with this interpretation. ALI 588: The World of Pre-Existence_2 3 The Second Interpretation • The verse is employing symbolic language to describe Fitrah. Every human being is created in a manner that he witnesses his own servitude and the Creator’s Lordship. • Content and Style supported by Quran and hadith. and He said to it and to the earth, “Come! Willingly or unwillingly!” They said, “We come heartily.” (Q 41:11) By Your desire they follow Your command without Your word and by Your will they obey Your bans without Your prohibition. (al-Sahifah al-Sajjadiyyah, Dua No. 7) ALI 588: The World of Pre-Existence_2 4 Critique of the Second Interpretation • Necessitates symbolic interpretation of the verse. • Necessitates fictional descriptions in the Qur’an.
    [Show full text]
  • Ruku” in the Verse of Wilayah from Sunni and Shi’Ite Perspective
    Archive of SID Journal of Comparative Exegetic Researches و ش ی ر ی (Volume 4, No. 2, Fall & Winter 2018-2019, Issue 8 (pp. 213-238 سال چهارم، شمارۀ دوم، پاییز و زمستان ۱۳۹۷، شماره پیاپی ۸ (صفحات ۲۱۳ -٢٣٨) DOI: 10.22091/p.2018.3031.1332 A Review on the Meaning of “Ruku” in the Verse of Wilayah from Sunni and Shi’ite Perspective Seyed Mahmood Tayeb Hoseini Received: 5/3/2018 | Accepted: 11/17/2018 Abstract One of the important verses on the subject of Wilayah is Surah Al-Ma’idah: 55 known as the verse of Wilayah that has caused extensive exegetic arguments between Sunni and Shi’ite denominations. This noble verse is controversial due to different perspectives such as asbab al-Nuzul (occasions of revelation), the meaning of Wilayah, the interpretation of “Allazina Amanu”, the reason of plurality in “Allazina Amanu”, and so on. The interpretation of Ruku is one of the basic aspects of this verse which is influential on the comprehension of the other parts of the verse and about which there are serious controversies between Sunni and Shi’ite denominations. The present article critically and comparatively represents the viewpoints of Sunni and Shi’ite commentators on the meaning of ‘Ruku”. This comparative study explores critical views of the Sunnis and Shi’ites, thematic analysis of “Ruku” in the Qur’an in terms of historical review and sequence of Nuzul, as well as its revelatory interpretation -outward Ruku- and its inward interpretation that is humbleness. Keywords Ruku in the Qur’an, Verse of Wilayah, Comparative Exegesis, Sequence of Nuzul (Revelation) Associate Professor, Department of Qur’anic Research, Research Institute of Hawzah and University, | [email protected] www.SID.ir Archive of SID www.SID.ir Archive of SID Journal of Comparative Exegetic Researches و ش ی ر ی (Volume 4, No.
    [Show full text]
  • Let's Learn About Wudu', Ghusl, and Salah
    t n -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- o Let’s Learn About Wudu’, Ghusl, and Salah © Erkam Publications 2013 / 1434 H Erkam Publications İkitelli Organize Sanayi Bölgesi Mahallesi Atatürk Bulvarı Haseyad 1.Kısım No:60/3-C Başakşehir, Istanbul, Turkey Tel: (+90 212) 671 07 00 pbx Fax: (+90 212) 671 07 17 E-mail: [email protected] Web site: http://www.islamicpublishing.net All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any from or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permisson of the copyright owner. ISBN: 978-9944-83-493-3 A translation of "Abdest, Gusül ve Namaz Öğreniyorum" The author : Asim Uysal Translator : Joseph Shamis Copy Editor : Suleyman Derin Graphics : Rasim Şakiroğlu (Worldgraphics) Printed by : Erkam Printhouse Let’s Learn About Wudu’, Ghusl, and Salah By Asim Uysal ERKAM PUBLICATIONS n --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------b o Let’s Learn About Wudu’, Ghusl, and Salah “Bismillahi r-Rahmani r-Rahim” “In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.” Basmalah Allah is our first word. Our essence is full of iman. When I wake every morning, I hurry to say bismillah. When I eat or drink something, Or open my book, I turn to my Lord, And strength comes to my heart, It never falls from my tongue, Allah holds my hand. 4 n Religious Knowledge Through Questions and Answers o ------------------------------------------------------------------------------------- Religious Knowledge Through Questions and Answers Who is your Lord? Allah. Who made you? Allah made me. Whose servant are you? Allah’ servant. Where did we come from and where are we going? We came from Allah and we’re returning to Allah.
    [Show full text]
  • An Analytical Study of Women-Related Verses of S¯Ura An-Nisa
    Gunawan Adnan Women and The Glorious QurÞÁn: An Analytical Study of Women-RelatedVerses of SÙra An-NisaÞ erschienen in der Reihe der Universitätsdrucke des Universitätsverlages Göttingen 2004 Gunawan Adnan Women and The Glorious QurÞÁn: An Analytical Study of Women- RelatedVerses of SÙra An-NisaÞ Universitätsdrucke Göttingen 2004 Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Ein Titelsatz für diese Publikation ist bei der Deutschen Bibliothek erhältlich. © Alle Rechte vorbehalten, Universitätsverlag Göttingen 2004 ISBN 3-930457-50-4 Respectfully dedicated to My honorable parents ...who gave me a wonderful world. To my beloved wife, son and daughter ...who make my world beautiful and meaningful as well. i Acknowledgements All praises be to AllÁh for His blessing and granting me the health, strength, ability and time to finish the Doctoral Program leading to this book on the right time. I am indebted to several persons and institutions that made it possible for this study to be undertaken. My greatest intellectual debt goes to my academic supervisor, Doktorvater, Prof. Tilman Nagel for his invaluable advice, guidance, patience and constructive criticism throughout the various stages in the preparation of this dissertation. My special thanks go to Prof. Brigitta Benzing and Prof. Heide Inhetveen whose interests, comments and guidance were of invaluable assistance. The Seminar for Arabic of Georg-August University of Göttingen with its international reputation has enabled me to enjoy a very favorable environment to expand my insights and experiences especially in the themes of Islamic studies, literature, phylosophy, philology and other oriental studies. My thanks are due to Dr. Abdul RazzÁq Weiss who provided substantial advice and constructive criticism for the perfection of this dissertation.
    [Show full text]
  • Surah Ash-Shams [91] - Dream Student Notes - Nouman Ali Khan
    Asalaam alaikum Warahmatulah Wabarakatuh. Surah ash-Shams [91] - Dream Student Notes - Nouman Ali Khan. In the previous surah (Balad 90); we learnt certain conflicts were being highlighted in the Surah; 1st conflict - Between the disbelievers and the Messenger of Allah. The conflict was initially started by the disbelievers. And you (O Muhammad) are permissible in this city. [Balad 90:2] - that Allah's Messenger has been - َو َأن َت ِح ّل ِب َٰه َذا ا ْل َب َل ِد made permissible; to be harmed or expelled by the disbelievers of Quraysh. - meaning this time is soon approaching when they will be ready to attack you or harm you (O Muhammad). Another opinion is that he [Prophet Muhammad] will be given permission to fight in Makkah (on the Conquest of Makkah.) 2nd conflict - Struggle of Day to day living: [We have certainly created man into hardship. [Surah Balad 90:4 - َل َق ْد َخ َل ْق َنا ا ِْلن َسا َن ِفي َك َب ٍد 3rd conflict - Conflict between the slave and his Master - Allah. أ ََي ْح َس ُب َأن ّل ْم َي َر ُه أ ََح ٌد - Does he think that no one has seen him? [Balad 90:7] 4th conflict - Conflict between the One attached to this world, and the People in need. َف َل ا ْق َت َح َم ا ْل َع َق َب َة َو َما أ َْد َرا َك َما ا ْل َع َق َب ُة َف ّك َر َق َب ٍة 1 http://linguisticmiracle.com – http://literarymiracle.wordpress.com -- http://bayyinah.com/media Surah ash Shams - The Sun [91] أ َْو إ ِْط َعا ٌم ِفي َي ْو ٍم ِذي َم ْس َغ َب ٍة Yet why does he not assault the difficult obstacle?, [why] does he [not] surmount it?And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass? It is the freeing of a slave.
    [Show full text]
  • Multidisciplinary Team in Southernmost Provinces Of
    Proceedings The 2nd International Multidisciplinary Conference 2016 November 15th , 2016, Universitas Muhammadiyah Jakarta, Indonesia Abdulsuko Dina, Multidisciplinary Team In Southernmost Provinces Of Thailand: Public Policy On Community Development In Southernmost Provinces Of Thailand Through Shura Process: 929-932 ISBN 978-602-17688-9-1 MULTIDISCIPLINARY TEAM IN SOUTHERNMOST PROVINCES OF THAILAND: PUBLIC POLICY ON COMMUNITY DEVELOPMENT IN SOUTHERNMOST PROVINCES OF THAILAND THROUGH SHURA PROCESS Abdulsuko Dina The Academic Affairs Director for Developing Healthy Community Project in the Southernmost Provinces of Thailand, the Committee of Southernmost Provinces of Thailand Council And the Consultant of Islamic Integrated Schools Network of Thailand Abstract The research in the Public Policy on Community Development in Southernmost Provinces of Thailand through the Shura Process of multidisciplinary team has produced results as follows: The main objectives of this research are to examine the uses of the Shura process, which are based on the Islamic concepts, the best identity of Southernmost Provinces of Thailand, in order to facilitate healthy community development in the southernmost provinces of Thailand ; and to spread the knowledge of public policy to the community in this region. This study is based on the exchanges knowledge between the researchers and the group of the representatives of shura councils from 21 sub-districts, with the total of 420 participants from multidisciplinary team. The research’s outcomes have been concluded as follows: There are community development projects in southernmost provinces of Thailand that make use of the Shura process. They set up shura councils and perform several activities from multidisciplinary in order to build the healthy community.
    [Show full text]
  • Qur'anic Sciences Level-1 by Dr.Syed Nasir Zaidi
    Contents of the Qur’an have to be separated from the general principles , qualities and attributes of the Quran So it is very important to understand these general principles and qualities in order to get deep awareness of contents of the Qur’an For example, without knowing the significance of wahy we will not be motivated to understand the Qur’an, and we will not be able to understand why information being provided by the Qur’an are important and binding for us Similarly, in order to rely on the contents of the Qur’an it is important for us to know that the Qur’an is protected from any alteration and change Occasions of revelation (asbab al-nuzul) is important because without knowing the context of the Qur’an it will not be possible to determine the meanings of the Qur’an Why it is very important for us to believe that the Qur’an is a miracle, and thus cannot be challenged quickness (communication that is swift) Any message transmitted to another in whatever manner, openly or secretly which is understood clearly by the recipient can be termed wahy (Ibn al- Faris) Therefore, it can be defined as any method of communication by words, suggesstions, gestures, inspiration, dreams, writings, etc In Qur’anic context, wahy is a Divine guidance, Divine message , and Divine inspiration (In general) And wahy is a God’s communication to His Prophets (SA) (In particular) Illahm is a suggestion and inspiration directed to heart In the context of legislative guidance, ilham can be translated as inspiration, and wahy, as revelation Ilahm is directed to ordinary human beings only but wahy is exclusive to prophets only The source of inspiration is hidden to the one receiving ilham But the source of revelation is clear to the one receiving wahy For normal individuals, ilham is a personal matter.
    [Show full text]
  • Tuturan Dalam Al-Quran ;
    READING RELIGIOUS PHENOMENON THROUGH SIGN POWER Sugeng Sugiyono UIN Sunan Kalijaga, Yogyakarta, Indonesia A. Exploring Language, Analyzing Meaning By considering how complicated the relation between language and religion is, this discussion tries to start with Wittgestein’s statement; religious, ethic, and esthetic are connected by transcendental value in a thought that lies outside world entity and hardly can be expressed.1 All those three aspects cannot be expressed easily by language because they refer to something that exceeds world boundaries and quit of the assumption of how hard to reveal the existence of supernatural aspect through unequal common language. Islamic culture sets to progress along with the fact of history of human whom God greets them through His language. The way of how God reveals the Holy Book is not a simple matter. It becomes the essence of what it is called by “wahy” as God’s word and as a divine discourse which Quran is what Prophet Muhammad SAW comprehends and delivers it to his people. “Wahy” as God’s word is a concept of linguistics. The aspect of how to comprehend and to deliver the form of its religious phenomenon and of its performance can be analyzed through the language. The matter of language from Adam creation itself has become a never ending topic of debate for theologian, philosopher, and linguist. There is no existence of science without language because it produces meaning, including religious meaning. However, meaning is a significant representation of sign, though a meaning sometimes appears based on vague and crucial notion. Sometimes meaning is viewed as a part of science, not as an element of religion.
    [Show full text]
  • The System of Islam NEW Nov2001.Qxd 8/28/2002 3:55 PM Page 1
    The System of Islam NEW nov2001.qxd 8/28/2002 3:55 PM Page 1 The System of Islam (Nidham ul Islam) Taqiuddin an-Nabahani Hizb ut-Tahrir (Translated from the Arabic edition) For exact meanings of words and sentences, please refer to the original Arabic book Nidham ul Islam. The System of Islam NEW nov2001.qxd 8/28/2002 3:55 PM Page 3 Al-Khilafah Publications Suite 298 - 56 Gloucester Road London SW7 4UB email: [email protected] website: www.khilafah.com 1423 AH - 2002 CE ISBN 1 899 574 263 Translation of the Qur’an It should be perfectly clear that the Qur’an is only authentic in its origninal language , Arabic. Since perfect translation of the Qur’an is impossible, we have used the translation of the meaning of the Qur’an’ throughout the book, as the result is only a crude meaning of the Arabic text. Qur’anic Ayat and transliterated words have been italicised. Ahadith appear in Bold. The System of Islam NEW nov2001.qxd 8/28/2002 3:55 PM Page 4 Contents The Way to Belief . 5 Al-QaDaa wal Qadar. 21 The Intellectual Leadership of Islam . 33 The Way to Carry the Islamic Da’wah . 73 The Islamic Civilisation (al-haDarah al Islamiyyah) . 81 The System of Islam. 87 Hukm Shar’ai. 95 The Types of Ahkam Shar’aiah . 99 Sunnah. 101 Emulating (at-tassi) the Actions of the Messenger . 103 Adopting Divine Rules (Ahkam Shar’aiah) . 105 Constitution and Canon . 109 A Draft Constitution . 115 Morals in Islam (al-akhlaaq fil- Islam).
    [Show full text]
  • An Islamic Perspective on Divine Guidance and Human Understanding
    Divine Revelation: An Islamic Perspective on Divine Guidance and Human Understanding Mohammad Ali Shomali I There is no doubt among all adherents of the Abrahamic faiths that God has communicated with certain people, known as the Prophets, so that they may guide mankind towards happiness. In what follows, I will try to refer briefly to the main elements of the Muslim understanding of this communication in general, and the divine communication to the Prophet Mohammad as embodied in the Qur’an in particular. The paper ends with a brief account of different attitudes towards the interpretation of the Qur’an. Definition of wahy To be more precise in understanding the Islamic perspective on divine revelation or word of God, it is necessary to become acquainted with the term “ wahy ”. In Arabic, the term “wahy” literally means giving a message quickly and secretly, whether by gesture, in a written form, or by inspiration. 1 The term has been used in this sense both before the advent of Islam (e.g. in pre- Islamic poetry) and after it. There is also a technical sense in which the term “wahy” is used to denote “communication of God to the Prophets”. In the Qur’an, the term “wahy” or one of its cognates occurs seventy-eight times and is used in a broad sense. Except for five, all of these cases pertain to God as giver of the message. 2 Therefore, the first thing that comes to mind is that the concept is I Associate Professor and the Head of the Department of Religions, the Imam Khomeini Education & Research Institute.
    [Show full text]
  • Revelation: Catholic and Muslim Perspectives
    Prepared by the Midwest Dialogue of Catholics and Muslims Co-Sponsored by the Islamic Society of North America and the United States Conference of Catholic Bishops United States Conference of Catholic Bishops Washington, D.C. Revelation: Catholic and Muslim Perspectives was developed as a resource by the Committee for Ecumenical and Interreligious Affairs of the United States Conference of Catholic Bishops (USCCB) and by the Midwest Dialogue of Catholics and Muslims. It was reviewed by the committee chairman, Bishop Stephen E. Blaire, and has been authorized for publication by the undersigned. Msgr. William P. Fay General Secretary, USCCB Scripture texts used in this work are taken from the New American Bible, copyright © 1991, 1986, and 1970 by the Confraternity of Christian Doctrine, Washington, DC 20017 and are used by permission of the copyright owner. All rights reserved. Excerpts from the Catechism of the Catholic Church, second edition, copyright © 2000, Libreria Editrice Vaticana–United States Conference of Catholic Bishops, Inc., Wash- ington, D.C. Used with permissions. All rights reserved. Excerpts from Vatican II: The Conciliar and Post Conciliar Documents, New Revised Edition, edited by Austin Flannery, OP, copyright © 1996, Costello Publishing Company, Inc., Northport, N.Y., are used with permission of the publisher, all rights reserved. No part of these excerpts may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means—electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise—without express written permission of Costello Publishing Company. Excerpts from Bonaventure: The Soul’s Journey into God, The Tree of Life, The Life of St. Francis, translation and introduction by Ewert Cousins; preface by Ignatius Brady, from The Classics of Western Spirituality, copyright © 1978 by Paulist Press, Inc., New York/Mahwah, N.J.
    [Show full text]
  • ABD AL-HAMID AL-KATIB Jaser Khalil Salem
    UMAYYAD EPISTOLOGRAPHY, WITH SPECIAL REFERENCE TO THE COMPOSITIONS ASCRIBED TO <ABD AL-HAMID AL-KATIB Jaser Khalil Salem Abu Safieh Ph.D. Dissertation School of Oriental and African Studies 1982 ProQuest Number: 10731480 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10731480 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT The object of this study, an analysis of Umayyad epistolography and chancery practice, is characterised by the more general problem of source material for the first century of Islamic history. The sources may be grouped as follows: (a) papyri; (b) inshia* balaqha, and adab; (c) history, biography, and geography; (d) hadith, fiqh, and haeresiography. My approach to the problem delineated here will be set out in three chapters: (1) An examination of the Umayyad chancery: its struc­ ture, its adaptation to Arabic, and its technical development (2) A critical analysis of specimen letters reported to have been composed during the Umayyad period. (3) A study of the compositions ascribed to the domi­ nant figure of *Abd al-Hamid al-Katib, traditionally acknow­ ledged as the major factor in the development of the Umayyad chancery.
    [Show full text]