Wagner Complete Opera

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wagner Complete Opera Wagner-Festival house Bayreuth Staatsoper Berlin Richard Wagner (1813–1883) Complete Opera Index - R. Wagner Operas 1 Die Feen / The Fairies – WWV 32 2 Das Liebesverbot / The Ban on Love – WWV 38 3 Rienzi, der Letzte der Tribunen / the Last of the Tribunes– WWV 49 4 Der fliegende Holländer / The flying Dutchman – WWV 63 5 Tannhäuser – WWV 70 6 Lohengrin – WWV 75 Der Ring des Nibelungen / The Ring of the Nibelung – WWV 86 7 Das Rheingold / The Rhine Gold – WWV 86a 8 Die Walküre / The Valkyrie – WWV 86b 9 Siegfried – WWV 86c 10 Götterdämmerung / The dusk of the gods – WWV 86d 11 Tristan and Isolde – WWV 90 12 Die Meistersinger von Nürnberg / The Mastersingers of Nuremberg – WWV 96 13 Parsifal – WWV111 Die Feen / The Fairies – WWV 32 Romantic Opera in 3 Acts (Early work) Total time ca. 2 1/4 Hours Premiere: 29.06.1888 (National theatre Munich) Cast of recording Orchestre e Choro del Teatro Communale di Cagliari – Gabor Övtös Jyrki Korhonen – Feen-König (Bass), Sue Patchell – Ada (Sopran), Ulrike Sonntag – Zermina (Sopran), Manuela Kriscak – Farzana (Sopran), Raimo Sirkiä – Arindal (Tenor), Artur Korn – Gernot (Bass), Dagmar Schellenberg (Sopran), Birgit Beer (Sopran), Sebastian Holecek (Bariton), Frieder Lang (Tenor), Alessandro Patalini (Tenor), Francesco Ruta (Bass) Recorded 1998 Libretto by Richard Wagner. Roles: • Feenkönig / Fairy King (Bass) • Ada (Soprano) - a Fee / a fairy • Arindal (Tenor) - König von Tramond / King of Tramond • Lora (Soprano) - eine Schwester / his sister • Drolla (Soprano) - deren Zofe / her maid • Morald (Baritone) - Arindals Freund und Loras Geliebter / Arindal's friend and lover of Lora • Gernot (Bass) - Arindals Freund / Arindal's friend • Gunther (Tenor) - am Hof von Tramond / at the court of Tramond • Bote / Messenger (Tenor) • Zemina (Soprano) - a Fee / a fairy • Farzana (Soprano) - a Fee / a fairy • Herald (Bass) - Arindals Feldherr / Arindal's commander • Groma (Bass) - ein Zauberer /a magician • Chor / Chorus - Feen, Geister, Krieger, Kinder, Volk / fairies, Groma's invisible spirits, soldiers, • childrens, people Synopsis: In Fairyland, the fairy tale time: Act 1 The Fairies Farzana and Zemina want Ada, who has fallen in love with a man, cure of this love and save their immortality. Arindal, accompanied by his friend Gernot, succeeds in, the beautiful fairy for itself succeeds, but he may no question of her name or origin of them for eight years. Shortly before the deadline expired, Arindal can no longer restrain his curiosity and represents the forbidden question. He is expelled from the fairy kingdom and exiled by Gernot in a rocky desert area. There Morald and Gunther search for her for eight years missing King and meet Gernot, who told them her story. It is bad to Arindal's Kingdom, because Murald, Lora has once dismissed, is invaded with his army. Finally Morald and Arindal come together with the help of the magician Groma and the king decides to return home. He takes leave of Ada, which he has found and asks him not to curse. Act 2 Arindal has returned to his people. But he only thinks of Ada and is unable to lead the army against the enemy, fighting under Morald. Ada appears in the form of magic, raises her two children seemingly into the fire and fought Arindal army. Everything is horrified. Arindal believes that his wife is evil. He cursed them and listening to his despair that everything is just been a sample. The fairies win back Adas immortality, but she must atone turned one hundred years in stone. Morald defeated the enemies, Harald is unmasked as a traitor. Arindal goes mad after he has recognized his fault. 3 Act 3 Morald and Lora are hailed as the new royal couple, but Morald wants to govern only until Arindal is healthy again. This heard in his madness Adas action and breaks with Gernot in order to free them. From Groma he gets magic weapons and a lyre, which should help him. Gernot and Arindal fight against ghosts and brazen men, defeat them and find the stone turned into Ada. Through the magic lyre and his singing Arindal can Ada bring her to life again, although Zemina and Farzana wish him bad luck. The Fairy King takes the brave as immortalized in his kingdom. Arindal fulfills Ada's request to renounce the earth: He gives his children and the crown Morald and Lora and pulls the cheers of the immortals into fairyland. ewig mit seiner Ada vereint ist. Das Liebesverbot / The Ban on Love – WWV 38 Great comic Opera in 2 Acts Total time ca. 2 1/2 Hours Premiere: 29.03.1836 (Magdeburg) Cast of recording ORF-Chor & Wiener Rundfunkorchester - Robert Heger Brighella - Ludwig Welter, Pilato - Herbert Prikopa, Antonio - Willy Friedrich, Angelo - Ernst Salzer, Danieli - Franz Handlos, Claudio - Anton Dermota, Isabella - Hilde Zadek, Friedrich - Heinz Imdahl, Luzio - Kurt Equiluz, Marianna - Christiane Sorell, Dorella - Hanny Steffek Recorded 1963 Libretto by Richard Wagner (Shakespeares "Measure for Measure"). Roles: • Friedrich / Frederick (Bariton) – Statthalter Siziliens • Luzio / Lucio (Tenor) – junger Edelmann / young Nobleman • Claudio (Tenor) – junger Edelmann / young Nobleman • Antonio (Tenor) – Freunde / Friends • Angelo (Bass) – Freunde / Friends • Isabella (Soprano) – Claudios Schwester • Mariana (Soprano) – Novizin im Kloster • Brighella (Bass-Bariton) – Chef der Sbirren / chief of the watches • Danieli (Bass) – Wirt einer Weinstube / Host of a wine bar • Dorella (Soprano) – Kammermädchen / Maid • Pontio Pilato (Tenor) – Diener Danielis (Servant Danieli's • Chorus – Richter, Sbirren, Masken, Volk / Judge, Watches, Masks, People Synopsis: Sicily, in the Middle Ages. Act 1 Palermo im 16. Jahrhundert. Friedrich, der Stadthalter des Königs, erläßt in Palermo strenge Regelungen, die ausschweifendes Verhalten und besonders den bevorstehenden Karneval untersagen. Die neuen Verordnungen richten sich insbesondere auch gegen die freie Liebe. Das Volk, dem diese Anordnungen verkündet werden, hält sie für einen groben Scherz, es sieht sich jedoch konfrontiert mit harten Maßnahmen durch den Polizeichef Brighella, der mit seinen Sbirren die Einhaltung der Gebote überwacht. Als erster bekommt dies Claudio zu spüren, ein junger Edelmann, der von Brighella bei einer Liebelei erwischt und deshalb am folgenden Tag zum Tode verurteilt werden soll. Sein Freund Luzio sucht auf Bitten des Festgenommenen dessen Schwester auf, die als Novizin in einem Kloster lebt und beim Statthalter für ihren Bruder bitten soll. Im Kloster der heiligen Elisabeth lebt Isabella mit anderen Novizinnen, darunter Mariana, die frühere Frau des Stadthalters, die dieser jedoch aus politischem Machtstreben verstoßen hat. Als Luzio zu den Frauen stößt und diesen vom Schicksal seines Freundes berichtet, sind diese entsetzt über die harte Strafe, die Claudio wegen einer Liebschaft treffen soll und über den Sinneswandel des ehemals in der Liebe so ausschweifenden Stadthalters. Isabella, in die sich Luzio vom ersten Augenblick an verliebt hat, ist bereit, für ihren Bruder Fürsprache einzulegen. 4 Im Gerichtssaal, in dem zunächst Brighella mit harten Maßnahmen das aufgebrachte Volk zurückdrängt, verkündet Friedrich alsbald das Todesurteil gegen Claudio, nachdem er den vom Volk geforderten Rückruf seiner Gesetze abgelehnt hat. Da schreitet jedoch Isabella ein und bittet für ihren Bruder. Es gelingt ihr, den Statthalter, der sich gleichfalls in sie verliebt hat, umzustimmen: Er wird Claudio die Freiheit schenken, wenn Isabella sich ihm hingibt. Um diesen eigenen Widerspruch Friedrichs zu seinen Gesetzen auf zudecken, wendet sich Isabella heftig gegen den Stadthalter. Dann läßt sich aber zum Schein von ihm beschwichtigen und geht auf den Handel ein, um Claudio die Freiheit zu sichern. Act 2 Im Gefängnis berichtet Isabella ihrem Bruder von dem Handel mit Friedrich, worauf Claudio zunächst empört über die Rolle ist, die seine Schwester dabei spielen will. Schließlich lenkt er aber ein, und Isabella vertraut ihren Plan Luzio an, der gleichfalls zunächst entsetzt reagiert, dann jedoch in alles einwilligt. Isabella bestellt Friedrich, er möge maskiert zur Verabredung erscheinen, wodurch der Statthalter selbst gegen das von ihm erlassene Vermummungsverbot verstoßen muß. Durch die Maskierung soll es Mariana möglich sein, an Isabellas Statt ihren Mann zu empfangen und hinters Licht zu führen. Als der Stadthalter die Nachricht erhält, ist er außer sich vor Freude. In der Stadt wird unterdessen dem Verbot zum Trotz der Karneval gefeiert. In diesem bunten Treiben tauchen nun Isabella und Mariana, identisch gekleidet, auf. Mariana begibt sich zum verabredeten Punkt, wo der Stadthalter glaubt, Isabella erwarte ihn. Auch Luzio fällt auf die Verkleidung der beiden Frauen herein und folgt Mariana, die er für Isabella hält. Isabella erhält unterdessen von Pontio ein Pergament, auf dem sich die versprochene Begnadigung für ihren Bruder befinden soll. Als sie jedoch das Siegel erbricht, muß sie die Bestätigung des Todesurteils gegen Claudio lesen. Empört ruft sie das Volk zusammen und entlarvt hinter den Masken unter anderem Friedrich, der sich mit Mariana den Freuden und Freiheiten des Karnevals hingibt. Friedrich gesteht seinen eigenen Gesetzesbruch ein und will sich der von ihm selbst dafür geforderten Strafe unterwerfen; das Volk jedoch verzeiht und läßt ihn gehen. Das Urteil gegen Claudio wird aufgehoben, Luzio gewinnt Isabella für sich. Im Jubel auf den Karneval und die Liebe wird die Ankunft des Königs gemeldet. Rienzi, the Last of the Tribunes – WWV 49 Great tragical Opera in 5 Acts Total time ca. 4 1/2 Hours Premiere: 30.10.1842
Recommended publications
  • ARSC Journal
    A Discography of the Choral Symphony by J. F. Weber In previous issues of this Journal (XV:2-3; XVI:l-2), an effort was made to compile parts of a composer discography in depth rather than breadth. This one started in a similar vein with the realization that SO CDs of the Beethoven Ninth Symphony had been released (the total is now over 701). This should have been no surprise, for writers have stated that the playing time of the CD was designed to accommodate this work. After eighteen months' effort, a reasonably complete discography of the work has emerged. The wonder is that it took so long to collect a body of information (especially the full names of the vocalists) that had already been published in various places at various times. The Japanese discographers had made a good start, and some of their data would have been difficult to find otherwise, but quite a few corrections and additions have been made and some recording dates have been obtained that seem to have remained 1.Dlpublished so far. The first point to notice is that six versions of the Ninth didn't appear on the expected single CD. Bl:lhm (118) and Solti (96) exceeded the 75 minutes generally assumed (until recently) to be the maximum CD playing time, but Walter (37), Kegel (126), Mehta (127), and Thomas (130) were not so burdened and have been reissued on single CDs since the first CD release. On the other hand, the rather short Leibowitz (76), Toscanini (11), and Busch (25) versions have recently been issued with fillers.
    [Show full text]
  • Network Notebook
    Network Notebook Fall Quarter 2018 (October - December) 1 A World of Services for Our Affiliates We make great radio as affordable as possible: • Our production costs are primarily covered by our arts partners and outside funding, not from our affiliates, marketing or sales. • Affiliation fees only apply when a station takes three or more programs. The actual affiliation fee is based on a station’s market share. Affiliates are not charged fees for the selection of WFMT Radio Network programs on the Public Radio Exchange (PRX). • The cost of our Beethoven and Jazz Network overnight services is based on a sliding scale, depending on the number of hours you use (the more hours you use, the lower the hourly rate). We also offer reduced Beethoven and Jazz Network rates for HD broadcast. Through PRX, you can schedule any hour of the Beethoven or Jazz Network throughout the day and the files are delivered a week in advance for maximum flexibility. We provide highly skilled technical support: • Programs are available through the Public Radio Exchange (PRX). PRX delivers files to you days in advance so you can schedule them for broadcast at your convenience. We provide technical support in conjunction with PRX to answer all your distribution questions. In cases of emergency or for use as an alternate distribution platform, we also offer an FTP (File Transfer Protocol), which is kept up to date with all of our series and specials. We keep you informed about our shows and help you promote them to your listeners: • Affiliates receive our quarterly Network Notebook with all our program offerings, and our regular online WFMT Radio Network Newsletter, with news updates, previews of upcoming shows and more.
    [Show full text]
  • Tippett Stereo Add Set
    SRCD.2217 2 CD TIPPETT STEREO ADD SET SIR MICHAEL TIPPETT (1905 - 1998) THE MIDSUMMER MARRIAGE Opera in Three Acts CD1 1 - 15 Act I 61’50” CD 2 1 - 5 Act II (completion) 19’13” 16 - 19 Act II (start) 14’15” (76’07”) 6 - 21 Act III 58’13” (77’27”) (153’34”) Mark, a young man of unknown parentage (tenor) . Alberto Remedios Jenifer, his betrothed, a young girl (soprano) . Joan Carlyle King Fisher, Jenifer's father, a businessman (baritone) . Raimund Herincx Bella, King Fisher's secretary (soprano) . Elizabeth Harwood Jack, Bella's boyfriend, a mechanic (tenor) . .. Stuart Burrows Sosostris, a clairvoyante (contralto) . Helen Watts The Ancients: Priest (He-Ancient) (bass) . Stafford Dean The Ancients: Priestess (She-Ancient) (mezzo) . Elizabeth Bainbridge Half-Tipsy Man (baritone): David Whelan. A Dancing Man (tenor): Andrew Daniels Mark's and Jenifer's friends: Chorus. Strephon, dancer attendant on the Ancients (silent) Chorus & Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden (Chorus Master: Douglas Robinson, Conductor's Assistant: David Shaw) Chorus & Orchestra of the The above individual timings will normally include two pauses, one before the beginning and one after the end of each Act. Royal Opera House, Covent Garden P 1971 The copyright in this sound recording is owned by Lyrita Recorded Edition, England. Digital remastering P 1995 Lyrita Recorded Edition, England. Sir Colin Davis ©1995 Lyrita Recorded Edition, England. Lyrita is a registered trade mark. Made in the U.K. Alberto Remedios • Joan Carlyle • Raimund Herincx • Elizabeth Harwood LYRITA RECORDED EDITION. Produced under an exclusive license from Lyrita by Wyastone Estate Limited, PO Box 87, Monmouth, NP25 3WX, UK 48 Stuart Burrows • Helen Watts • Stafford1 Dean • Elizabeth Bainbridge CD 1 (76’07”) Act I (61’50”) Act II (start) (14’15”) Make haste, ALL “All things fall and are built again 1 Scene 1 This way! This way! 3’45” Make haste And those that build them again are gay!” To find the way 2 What’s that? Surely music? 1’07” In the dark 3 Scene 2 (leading to:) 0’51” To another day.
    [Show full text]
  • Verdi Week on Operavore Program Details
    Verdi Week on Operavore Program Details Listen at WQXR.ORG/OPERAVORE Monday, October, 7, 2013 Rigoletto Duke - Luciano Pavarotti, tenor Rigoletto - Leo Nucci, baritone Gilda - June Anderson, soprano Sparafucile - Nicolai Ghiaurov, bass Maddalena – Shirley Verrett, mezzo Giovanna – Vitalba Mosca, mezzo Count of Ceprano – Natale de Carolis, baritone Count of Ceprano – Carlo de Bortoli, bass The Contessa – Anna Caterina Antonacci, mezzo Marullo – Roberto Scaltriti, baritone Borsa – Piero de Palma, tenor Usher - Orazio Mori, bass Page of the duchess – Marilena Laurenza, mezzo Bologna Community Theater Orchestra Bologna Community Theater Chorus Riccardo Chailly, conductor London 425846 Nabucco Nabucco – Tito Gobbi, baritone Ismaele – Bruno Prevedi, tenor Zaccaria – Carlo Cava, bass Abigaille – Elena Souliotis, soprano Fenena – Dora Carral, mezzo Gran Sacerdote – Giovanni Foiani, baritone Abdallo – Walter Krautler, tenor Anna – Anna d’Auria, soprano Vienna Philharmonic Orchestra Vienna State Opera Chorus Lamberto Gardelli, conductor London 001615302 Aida Aida – Leontyne Price, soprano Amneris – Grace Bumbry, mezzo Radames – Placido Domingo, tenor Amonasro – Sherrill Milnes, baritone Ramfis – Ruggero Raimondi, bass-baritone The King of Egypt – Hans Sotin, bass Messenger – Bruce Brewer, tenor High Priestess – Joyce Mathis, soprano London Symphony Orchestra The John Alldis Choir Erich Leinsdorf, conductor RCA Victor Red Seal 39498 Simon Boccanegra Simon Boccanegra – Piero Cappuccilli, baritone Jacopo Fiesco - Paul Plishka, bass Paolo Albiani – Carlos Chausson, bass-baritone Pietro – Alfonso Echevarria, bass Amelia – Anna Tomowa-Sintow, soprano Gabriele Adorno – Jaume Aragall, tenor The Maid – Maria Angels Sarroca, soprano Captain of the Crossbowmen – Antonio Comas Symphony Orchestra of the Gran Teatre del Liceu, Barcelona Chorus of the Gran Teatre del Liceu, Barcelona Uwe Mund, conductor Recorded live on May 31, 1990 Falstaff Sir John Falstaff – Bryn Terfel, baritone Pistola – Anatoli Kotscherga, bass Bardolfo – Anthony Mee, tenor Dr.
    [Show full text]
  • Richard Strauss's Ariadne Auf Naxos
    Richard Strauss’s Ariadne auf Naxos - A survey of the major recordings by Ralph Moore Ariadne auf Naxos is less frequently encountered on stage than Der Rosenkavalier or Salome, but it is something of favourite among those who fancy themselves connoisseurs, insofar as its plot revolves around a conceit typical of Hofmannsthal’s libretti, whereby two worlds clash: the merits of populist entertainment, personified by characters from the burlesque Commedia dell’arte tradition enacting Viennese operetta, are uneasily juxtaposed with the claims of high art to elevate and refine the observer as embodied in the opera seria to be performed by another company of singers, its plot derived from classical myth. The tale of Ariadne’s desertion by Theseus is performed in the second half of the evening and is in effect an opera within an opera. The fun starts when the major-domo conveys the instructions from “the richest man in Vienna” that in order to save time and avoid delaying the fireworks, both entertainments must be performed simultaneously. Both genres are parodied and a further contrast is made between Zerbinetta’s pragmatic attitude towards love and life and Ariadne’s morbid, death-oriented idealism – “Todgeweihtes Herz!”, Tristan und Isolde-style. Strauss’ scoring is interesting and innovative; the orchestra numbers only forty or so players: strings and brass are reduced to chamber-music scale and the orchestration heavily weighted towards woodwind and percussion, with the result that it is far less grand and Romantic in scale than is usual in Strauss and a peculiarly spare ad spiky mood frequently prevails.
    [Show full text]
  • Beata Kornatowska Wspomnienia Głosem Pisane : O Autobiografiach Śpiewaków
    Beata Kornatowska Wspomnienia głosem pisane : o autobiografiach śpiewaków Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 16, 140-154 2012 140 | FOLIA LITTERARIA POLONICA 2 (16) 2012 Beata Kornatowska Wspomnienia głosem pisane. O autobiografiach śpiewaków W literackim eseju Güntera de Bruyna poświęconym autobiografii czytamy: Opowiadający dokonuje pewnego okiełznania tego, co zamierza opowiedzieć, wtłacza to w formę, której wcześniej nie miało; decyduje o początku i zakończeniu, układa szczegóły [...] w wybranych przez siebie związkach, tak że nie są już tylko szczegółami, ale nabierają znaczenia, i określa punkty ciężkości1. Przy lekturze wspomnień znanych śpiewaków trudno oprzeć się wrażeniu, że przyszli na świat po to, żeby śpiewać. Już dobór wspomnień z dzieciństwa ma coś z myślenia magicznego: wydarzenia, sploty okoliczności, spotkania — wszystko to prowadzi do rozwoju kariery muzycznej. Dalsze powtarzalne elementy tych wspomnień to: odkrycie predyspozycji wokalnych i woli podję- cia zawodu śpiewaka, rola nauczycieli śpiewu i mentorów (najczęściej dyrygen- tów), największe sukcesy i zdobywanie kolejnych szczytów — scen kluczowych dla świata muzycznego, pamiętne wpadki, kryzysy wokalne, podszyte rywali- zacją relacje z kolegami, ciągłe podleganie ocenie publiczności, krytyków i dy- rygentów, myśli o konieczności zakończenia kariery, refleksje na temat doboru repertuaru, wykonawstwa i — generalnie — muzyki. W tle pojawiają się rów- nież wydarzenia z historii najnowszej, losy kraju i rodziny, kondycja instytucji muzycznych, uwarunkowania personalne. Te uogólnione na podstawie sporej liczby tekstów z niemieckiego kręgu ję- zykowego2 prawidłowości w organizowaniu wspomnień „głosem pisanych” chciałabym przedstawić na przykładzie wyróżniających się w mojej ocenie ja- kością autobiografii autorstwa ikon powojennej wokalistyki niemieckiej — Christy Ludwig ...und ich wäre so gern Primadonna gewesen. Erinnerungen („...a tak chciałam być primadonną. Wspomnienia”)3 i Dietricha Fischer-Dies- kaua Zeit eines Lebens.
    [Show full text]
  • Hilde Zadek (1917-2019) Den Sista Stora Sopranen I Den Österrikiska Efterkrigsgenerationen, Hilde Zadek, Har Gått Ur Tiden, 101 År Gammal
    In memoriam: Hilde Zadek (1917-2019) Den sista stora sopranen i den österrikiska efterkrigsgenerationen, Hilde Zadek, har gått ur tiden, 101 år gammal. Zadek föddes i polska Bydgoszcz 1917 och växte upp i Stettin och Wien. 1934 tvingades hon på grund av sin judiska härkomst lämna Tyskland och utvandrade till Palestina där hon arbetade som sjuksköterska på en barnklinik i Jerusalem. Hon studerade för Rose Pauly där och för Ria Ginster i Zürich där hon även deltog i uruppförandet av Max Ettingers ortatorium Die Königin Esther. 1947 gjorde Zadek sensationell debut som Aida på Wiener Staatsoper. Zadek kom att tillhöra ensemblen på Staatsoper i över tjugo år. Gästspel över hela världen gav henne stora framgångar. Hon sjöng på festivalerna i Salzburg och Edinburgh, 1948 som Brangäne i Frank Martins Le Vin herbé och året därpå i sopransolot i Verdis Requiem under Herbert von Karajan. 1950 sjöng hon titelrollen i Ariadne på Naxos och Vitellia i Mozarts La clemenza di Tito. Hon sjöng i uruppförandet av Carl Orffs Antigonae 1949 och gestaltade Magda Sorel i Wien-premiären på Gian Carlo Menottis Konsuln. Hon sjöng Donna Anna och Ariadne i Edinburgh och Glyndebourne, Aida i Florens, Lisa iSpader dam och Tosca på Covent Garden. Zadek sjöng även i bl.a. Buenos Aires, Lissabon, Paris, Bryssel, Amsterdam, Rom, San Francisco och München. Säsongen 1952-53 uppträdde hon på Metropolitan som Donna Anna, Aida, Eva i Mästersångarna, Elsa i Lohengrin och Salome. 1957 gästspelade hon i titelrollen i Glucks Ifigenia på Tauris på Staatsoper i Berlin. Hon hade också stora framgångar på Bolsjoj i Moskva och i Rio de Janeiro.
    [Show full text]
  • Marie Collier: a Life
    Marie Collier: a life Kim Kemmis A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of History The University of Sydney 2018 Figure 1. Publicity photo: the housewife diva, 3 July 1965 (Alamy) i Abstract The Australian soprano Marie Collier (1927-1971) is generally remembered for two things: for her performance of the title role in Puccini’s Tosca, especially when she replaced the controversial singer Maria Callas at late notice in 1965; and her tragic death in a fall from a window at the age of forty-four. The focus on Tosca, and the mythology that has grown around the manner of her death, have obscured Collier’s considerable achievements. She sang traditional repertoire with great success in the major opera houses of Europe, North and South America and Australia, and became celebrated for her pioneering performances of twentieth-century works now regularly performed alongside the traditional canon. Collier’s experiences reveal much about post-World War II Australian identity and cultural values, about the ways in which the making of opera changed throughout the world in the 1950s and 1960s, and how women negotiated their changing status and prospects through that period. She exercised her profession in an era when the opera industry became globalised, creating and controlling an image of herself as the ‘housewife-diva’, maintaining her identity as an Australian artist on the international scene, and developing a successful career at the highest level of her artform while creating a fulfilling home life. This study considers the circumstances and mythology of Marie Collier’s death, but more importantly shows her as a woman of the mid-twentieth century navigating the professional and personal spheres to achieve her vision of a life that included art, work and family.
    [Show full text]
  • WAGNER and the VOLSUNGS None of Wagner’S Works Is More Closely Linked with Old Norse, and More Especially Old Icelandic, Culture
    WAGNER AND THE VOLSUNGS None of Wagner’s works is more closely linked with Old Norse, and more especially Old Icelandic, culture. It would be carrying coals to Newcastle if I tried to go further into the significance of the incom- parable eddic poems. I will just mention that on my first visit to Iceland I was allowed to gaze on the actual manuscript, even to leaf through it . It is worth noting that Richard Wagner possessed in his library the same Icelandic–German dictionary that is still used today. His copy bears clear signs of use. This also bears witness to his search for the meaning and essence of the genuinely mythical, its very foundation. Wolfgang Wagner Introduction to the program of the production of the Ring in Reykjavik, 1994 Selma Gu›mundsdóttir, president of Richard-Wagner-Félagi› á Íslandi, pre- senting Wolfgang Wagner with a facsimile edition of the Codex Regius of the Poetic Edda on his eightieth birthday in Bayreuth, August 1999. Árni Björnsson Wagner and the Volsungs Icelandic Sources of Der Ring des Nibelungen Viking Society for Northern Research University College London 2003 © Árni Björnsson ISBN 978 0 903521 55 0 The cover illustration is of the eruption of Krafla, January 1981 (Photograph: Ómar Ragnarsson), and Wagner in 1871 (after an oil painting by Franz von Lenbach; cf. p. 51). Cover design by Augl‡singastofa Skaparans, Reykjavík. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS PREFACE ............................................................................................ 6 INTRODUCTION ............................................................................... 7 BRIEF BIOGRAPHY OF RICHARD WAGNER ............................ 17 CHRONOLOGY ............................................................................... 64 DEVELOPMENT OF GERMAN NATIONAL CONSCIOUSNESS ..68 ICELANDIC STUDIES IN GERMANY .........................................
    [Show full text]
  • Wagner: Das Rheingold
    as Rhe ai Pu W i D ol til a n ik m in g n aR , , Y ge iin s n g e eR Rg s t e P l i k e R a a e Y P o V P V h o é a R l n n C e R h D R ü e s g t a R m a e R 2 Das RheingolD Mariinsky Richard WAGNER / Рихард ВагнеР 3 iii. Nehmt euch in acht! / Beware! p19 7’41” (1813–1883) 4 iv. Vergeh, frevelender gauch! – Was sagt der? / enough, blasphemous fool! – What did he say? p21 4’48” 5 v. Ohe! Ohe! Ha-ha-ha! Schreckliche Schlange / Oh! Oh! Ha ha ha! terrible serpent p21 6’00” DAs RhEingolD Vierte szene – scene Four (ThE Rhine GolD / Золото Рейна) 6 i. Da, Vetter, sitze du fest! / Sit tight there, kinsman! p22 4’45” 7 ii. Gezahlt hab’ ich; nun last mich zieh’n / I have paid: now let me depart p23 5’53” GoDs / Боги 8 iii. Bin ich nun frei? Wirklich frei? / am I free now? truly free? p24 3’45” Wotan / Вотан..........................................................................................................................................................................René PaPe / Рене ПАПЕ 9 iv. Fasolt und Fafner nahen von fern / From afar Fasolt and Fafner are approaching p24 5’06” Donner / Доннер.............................................................................................................................................alexei MaRKOV / Алексей Марков 10 v. Gepflanzt sind die Pfähle / These poles we’ve planted p25 6’10” Froh / Фро................................................................................................................................................Sergei SeMISHKUR / Сергей СемишкуР loge / логе..................................................................................................................................................Stephan RügaMeR / Стефан РюгАМЕР 11 vi. Weiche, Wotan, weiche! / Yield, Wotan, yield! p26 5’39” Fricka / Фрикка............................................................................................................................ekaterina gUBaNOVa / Екатерина губАновА 12 vii.
    [Show full text]
  • Rossini Propició El Futuro De La Ópera
    www.proopera.org.mx • año XXVI • número 1 • enero – febrero 2018 • sesenta pesos ENTREVISTAS Andeka Gorrotxategi Óscar Martínez ENTREVISTAS EN LÍNEA Mojca Erdmann Nancy Fabiola Herrera Willy Anthony Waters FESTIVALES Cervantino XLV OBITUARIO Dmitri Hvorostovsky JohnJohn OsbornOsborn “Rossini“Rossini propiciópropició el futuro de la ópera”pro opera¾ DIRECTORIO REVISTA COMITÉ EDITORIAL Adriana Alatriste índice Luis Gutiérrez Ruvalcaba Andrea Labastida Charles H. Oppenheim 3 Carta del Presidente FUNDADOR Y DIRECTOR EMÉRITO CONCIERTOS Xavier Torres Arpi 4 Juan Diego Flórez: Canto a México EDITOR Charles H. Oppenheim 6 En breve 6 [email protected] CORRECCIÓN DE ESTILO CRÍTICA Darío Moreno 8 Otello en Bellas Artes COLABORAN EN ESTE NÚMERO 10 Ópera en México Othón Canales Treviño Carlos Fuentes y Espinosa Luis Gutiérrez Ruvalcaba PROTAGONISTAS Ingrid Haas 12 Andeka Gorrotxategi: Ramón Jacques “Me encantaría tener puestas José Noé Mercado todas las óperas de Puccini” David Rimoch Vladimiro Rivas Iturralde RESEÑA Gamaliel Ruiz 15 Arreglo de bodas en el Cenart José Andrés Tapia Osorio David Josué Zambrano de León 16 Ópera en los estados 15 www.proopera.org.mx. FESTIVALES CORRESPONSALES EN ESTE NÚMERO 20 Cervantino XLV Eduardo Benarroch Francesco Bertini Abigaíl Brambila ENTREVISTA Jorge Binaghi 22 Óscar Martínez: John Koopman Un cantante versátil Daniel Lara y un maestro ecléctico Gregory Moomjy Maria Nockin OBITUARIO Gustavo Gabriel Otero 25 Dmitri Hvorostovsky (1962-2017) Joel Poblete Roberto San Juan Ximena Sepúlveda PORTADA Massimo Viazzo 26 John Osborn: “Rossini propició el futuro de la ópera” FOTOGRAFIA Ana Lourdes Herrera ESTRENO 25 DISEÑO GRAFICO 32 La degradación de la burguesía: Ida Noemí Arellano Bolio The Exterminating Angel, desde Nueva York DISEÑO PÁGINA WEB TESTIMONIAL Christiane Kuri – Espacio Azul 34 Pro Ópera en Los Ángeles DISEÑO LOGO 36 México en el mundo Ricardo Gil Rizo IMPRESION ÓPERA EN EL MUNDO Grupo Gama.
    [Show full text]
  • 07 – Spinning the Record
    VI. THE STEREO ERA In 1954, a timid and uncertain record industry took the plunge to begin investing heav- ily in stereophonic sound. They were not timid and uncertain because they didn’t know if their system would work – as we have seen, they had already been experimenting with and working the kinks out of stereo sound since 1932 – but because they still weren’t sure how to make a home entertainment system that could play a stereo record. Nevertheless, they all had their various equipment in place, and so that year they began tentatively to make recordings using the new medium. RCA started, gingerly, with “alternate” stereo tapes of monophonic recording sessions. Unfortunately, since they were still uncertain how the results would sound on home audio, they often didn’t mark and/or didn’t file the alternate stereo takes properly. As a result, the stereo versions of Charles Munch’s first stereo recordings – Berlioz’ “Roméo et Juliette” and “Symphonie Fanastique” – disappeared while others, such as Fritz Reiner’s first stereo re- cordings (Strauss’ “Also Sprach Zarathustra” and the Brahms Piano Concerto No. 1 with Ar- thur Rubinstein) disappeared for 20 years. Oddly enough, their prize possession, Toscanini, was not recorded in stereo until his very last NBC Symphony performance, at which he suf- fered a mental lapse while conducting. None of the performances captured on that date were even worth preserving, let alone issuing, and so posterity lost an opportunity to hear his last half-season with NBC in the excellent sound his artistry deserved. Columbia was even less willing to pursue stereo.
    [Show full text]