<<

US MPHONY CHOR BBC SY MPHONY BBC SY DWARD GARDNER EDWARD WSKI MEZZO-

ONE

BARIT

SOPRANO

WE CY CRO LUCY PAMELA HELEN STEPHEN ROBERT MURRAY GÁBOR BRETZ ER MAT STABAT E HARNASI ANO SZYM

MUZYKA POLSKA volume SEVEN , c. 1921 1921 c. Szymanowski, Karol

Woodcut by E. Ricardo © Lebrecht Music & Arts Photo Library Karol Szymanowski (1882 – 1937)

Stabat Mater, Op. 53 (1925 – 26)* 23:25 for Solo , Mixed Chorus, and Orchestra Pamięci Izabeli Krystallowej 1 1 ‘Stała Matka bolejąca’ (Mother, bowed with grief appalling). Andante, mesto – Più lento – Tempo I – Poco meno – Tempo I – Più lento 6:26 2 2 ‘I któż, widząc tak cierpiącą’ (Is there any, tears withholding). Moderato – Poco più mosso – Tempo I 2:20 3 3 ‘Matko, źródło wszechmiłości’ (Love’s sweet fountain, Mother tender). Lento, dolcissimo – Poco meno 3:57 4 4 ‘Spraw, niech płaczę z Tobą razem’ (In Thy keeping, watching, weeping). Moderato 2:49 5 5 ‘Panno słodka, racz, mozołem’ (Maid immaculate, excelling). Allegro moderato – Poco meno – Tempo come sopra – Poco meno 2:44 6 6 ‘Chrystus niech mi będzie grodem’ (May His sacred cross defend me). Andante tranquillissimo – Meno mosso 4:51

3 Harnasie, Op. 55 (1923 – 31)† 34:59 Góral Ballet in One Act, in Two Scenes À Irène Warden Obraz I (Tableau I). Na hali (In the Mountain Pasture) 7 1 Redyk (Wiosenne wyjście stąd na halę) (Spring departure for the mountain pastures). Andante tranquillo – Poco animato, ma non troppo vivo – Meno mosso – Meno mosso – 4:57 8 2 Zaloty (Courtship). Vivace. Allegramente – Poco meno – Meno mosso, andantino – Più mosso – Ancora più mosso – 2:11 9 3 Marsz zbójnicki (Robbers’ March). Tempo di marcia, ma animato – Più animato – Ancora più animato – Vivace. Allegramente – 1:35 10 4 Harnaś i dziewczyna (Harnaś and the Girl). Poco meno. Tranquillo – Meno mosso, andantino – Subito più mosso, agitato molto – L’istesso tempo – Andantino. Grazioso – Poco avvivando – Più mosso – Meno mosso, sostenuto – Ancora poco meno – Poco meno – 3:47 11 5 Taniec zbójnicki. Finał (Robbers’ Dance. Finale). Allegramente, non troppo vivace – Poco sostenuto – Avvivando – Poco sostenuto – Meno mosso, andantino – Poco allegro – 4:39 Obraz II (Tableau II). W karczmie (In the Inn) 12 6a Wesele (Wedding). Allegramente, non troppo vivace – Poco meno – Poco più (come sopra) – Poco sostenuto – Poco meno – Poco sostenuto – Vivace (come sopra) – 2:25

4 13 6b Cepiny (Capping the Bride). Andantino dolce – Poco animato – Più tranquillo – Poco animato – Più mosso – Vivace – 1:59 14 6c Pieśń siuhajów (Song of the Siuhaje). Allegramente – Poco sostenuto – 1:14 15 7 Taniec góralski (Góral Dance). Meno mosso – Allegro moderato – Più mosso – 3:50 16 8 Napad harnasiów. Taniec. Porwanie młodej (Raid of the Harnasie. Dance. Abduction of the Bride). Moderato, con passione – Più mosso (très rythmé) – Poco sostenuto – Poco sostenuto – Tempo di marcia – Poco meno mosso – 5:23 17 9 Epilog (Epilogue). [ ] 2:52 TT 58:36

Lucy Crowe soprano* Pamela Helen Stephen mezzo-soprano* Robert Murray tenor† Gábor Bretz * BBC Symphony Chorus Stephen Jackson chorus master BBC Symphony Orchestra Stephen Bryant leader Edward Gardner

5 Edward Gardner

© Benjamin Ealovega Szymanowski: Stabat Mater / Harnasie

Szymanowski and the new discourse of European music by asserting its The First World War devastated much of musical independence. Europe, tearing apart its social and political In the early 1920s, Szymanowski wrote fabric. In the case of Poland, the changes a number of articles in which he distanced were particularly dramatic because it himself, and Poland, from the Austro-German regained its independence in 1918 after over cultural hegemony to which he had subscribed a century of occupation and subjugation by as a young composer. Instead, he held up Austria, Prussia, and Russia. The country’s Chopin as a model of musical independence, borders were redrawn, and it had to reconcile partly, but by no means wholly, because of three different currencies and education the ethnicity of his predecessor’s output. systems and many other fundamental Without totally abandoning certain aspects aspects of its divided self. Small wonder, of the music of his first period, and still then, that the early years of the Polish maintaining the non-Germanic sensuality nation state were turbulent (three uprisings which had characterised his music since 1911 in Silesia, war with the new Soviet Union to (melding Arabic and Greek culture with musical the east). While dealing with the very real impulses from France), Szymanowski began to problems of daily existence, Polish creative explore his native heritage more assiduously. artists also tried to work out their own role in In 1921 he composed a short cycle of shaping the new Poland. songs, Słopiewnie (Wordsongs), Op. 46b, It fell largely to Karol Szymanowski which introduced new scalic elements and (1882 – 1937) to articulate what Polish music showed an affinity with folk-related works might be after 1918. Certainly, he had his by Stravinsky, such as Les Noces (premiered critics, who were reactionary in their tastes. in 1923). In 1925, Szymanowski responded Szymanowski was no revolutionary – to one of Chopin’s favourite genres with indeed, his artistic interests too were on his Twenty Mazurkas for piano, Op. 50. This the conservative side, but he had views on was followed in 1927 by the Second String how Poland might regain a place in the wider Quartet, Op. 56, which was imbued with

7 folk idioms from the Polish Tatra mountains. In the end, this plan came to nothing, but This approach continued in two concertos: the following year he accepted a different the Symphonie concertante for piano and commission, which resulted in the Stabat orchestra, Op. 60 (1932, already issued on Mater. This more modest project developed the first CD in Chandos’ Szymanowski series, his vision for a ‘Peasant ’, its six CHSA 5115) and the Second Violin Concerto, short movements combining folk elements Op. 61 (1933). In amongst these works are the with archaisms such as Renaissance two on this CD, both of them involving vocal contrapuntal practices. The orchestra is forces, one of a sacred nature, the other modest too, not even playing in the fourth balletic. movement, and the three soloists (soprano, alto, and ) sing together only in the last Stabat Mater movement. Towards the end of his life, Szymanowski Szymanowski was spurred on by the Polish turned several times to sacred topics, among translation by Józef Jankowski (1865 – 1935), other works composing two short cantatas: whose poetic imagery spoke more vividly Veni Creator, Op. 57 (1930) and Litania do Marii to him than did the Latin. The poignancy of Panny (Litany to the Virgin Mary), Op. 59 (1933). the orchestra’s opening bars – the subdued Undoubtedly, however, his vocal-instrumental register and keening harmonies – anticipates masterpiece is the Stabat Mater, Op. 53 the text’s pain. But Szymanowski also brings (1925 – 26). Despite its modest size and forces, a compelling beauty to Mary’s lament, as it is one of his most expressive and resonant the melody for the solo soprano (supported works and is one of the glories of twentieth- by the choral and altos) movingly century sacred music. demonstrates. The tolling bass line of the In 1924 Szymanowski received a commission second movement (baritone and chorus) from the French music patron the Princesse upholds a more declamatory mode, the music de Polignac (1865 – 1943). In what might be building to a sonorous climax. regarded as a parallel with Janáček’s Glagolitic The solo opens the third Mass, his first real thoughts centred on a Polish movement, in plangent duet with a clarinet. Peasant Requiem... some sort of mixture The entry of solo soprano and female chorus, of naive devotion, paganism, and a certain pianissimo, is breathtaking. The prayerful heart rough peasant realism. of the Stabat Mater is the fourth movement,

8 composed for a cappella chorus joined partway its composition, Szymanowski immersed through by the female soloists. This essentially himself in the life and culture of the Podhale homophonic music, with its wondrous chord region of the Tatra mountains. He lived in the sequences, brings to mind the church songs villa ‘Atma’, in the main town of the region, that also inspired Szymanowski, as he once Zakopane, and was invigorated by the sheer commented: exuberance of the local góral (highlander) The essential content of the hymn musical tradition. As a result, Harnasie has a is so much deeper than its external rawness and energy that go beyond those dramaturgy... one should preserve a state of the other folk-related works of his third of quiet concentration and avoid obtrusive, period. It certainly is earthier and more garish garish elements. than the Stabat Mater. The solo baritone returns in the fifth Many people were involved in encouraging movement, accompanied by chanting chorus, Szymanowski to compose a góral ‘frolic’ to provide the second climactic moment of in music. These initially included the folk the Stabat Mater. The sixth movement brings fiddler Bartek Obrochta (1850 – 1926) and a reflection and an opening for the solo soprano cousin of Szymanowski’s, the writer Jarosław that Szymanowski described as being ‘the Iwaszkiewicz (1894 – 1980; he had been most beautiful melody I have ever managed involved in the for the opera Król to write’. With soaring melody and deep Roger), but the two most closely involved cadences, as well as a brief return of in the early stages were the poet Jerzy a cappella singing, the work resolves on a Rytard (1899 – 1970) and his wife, Helena Roj major triad that resonates into silence. (1899 – 1955; Szymanowski was best man at their folk-infused wedding in 1923). Roj, who Harnasie came from near Zakopane, sang highlander The gestation of Harnasie, Op. 55 was more songs for Szymanowski and Rytard drafted prolonged than that of the Stabat Mater. the first scenario, since lost. Because Szymanowski worked on it for eight years the composer did not wish to confine the (1923 – 31). Its two main tableaux were given imagination of future directors, the detailed concert performances in Poland in 1929 and scenario for Harnasie has changed during 1931 respectively, while the stage premiere its performance history. Nevertheless, did not take place until 1935, in Prague. During Szymanowski did proffer his ideas on the story

9 (‘an unpretentious picture of folk life’) and this In the fourth scene, ‘Harnaś and the Girl’, note draws on his version. The story revolves Harnaś soon sees off three timid attempts by around the Harnasie, legendary robbers with the Bridegroom to intervene and insistently the hint of a Robin Hood reputation. presses his own case to the apparently Tableau I – ‘In the Mountain Pasture’ – is resistant Bride. Once again, oboe and violins divided into five scenes. The first, ‘Redyk’, play prominent roles. At the climax – high depicts the driving of sheep up into the high violins underpinned by a robust horn melody – Tatra valleys in the spring. Its opening idea – she falls into his arms. As his companions light a drone with a characteristic góral melody a bonfire and begin to tune their instruments, on the oboe – develops into a contrapuntal Harnaś tears himself from the Bride in evocation that recalls the opening of readiness for the final scene of Tableau I. Stravinsky’s Le Sacre du printemps. The ‘Robbers’ Dance’ is one of the set Picturesque elements – Alpenglocken, frullato pieces of Harnasie, its vigorous rhythms, motifs on the woodwind – emerge as the melodies, and orchestration conjuring up curtain rises, and an Old Fiddler plays a dance the image of highland robbers waving their tune. ciupagi (long-handled hatchets) in the air and ‘Redyk’ flows straight into ‘Courtship’, as a jumping over the flames – a scene depicted Bridegroom runs onto the stage to the sound brilliantly in the woodcuts by Szymanowski’s of a trumpet solo. The Bride (violins, dolce) contemporary, Władysław Skoczyłas responds to his courtship with considerable (1883 – 1934). As the fire dies down, Harnaś reluctance. The Widow – as ridiculous a figure promises to be back, leaving the Bride alone. as the Bridegroom – vies for his attention The Old Fiddler returns and leads her slowly (oboe theme). The scene becomes more back to the village. frantic but is cut short by off-stage gunshots. Tableau II – ‘In the Inn’ – follows after a The ‘Robbers’ March’ – the first percussion interlude. It has four scenes (the appearance of the tenor soloist (as the lead, first of these is subdivided into three). In the Harnaś) – is a scene of confusion as the Bride first scene, the villagers sing in the character resists all attempts to flee the imminent of the Bride (‘Wedding’), who wants nothing arrival of a band of robbers (Harnasie) with to do with the Bridegroom and thinks only of Harnaś at the head. She remains alone on Janek (Harnaś). The song is interrupted early stage to face them. on by some tipsy old villagers (horn theme).

10 The old women then lead in the Bride for the lamp and the stage is plunged into darkness. ‘Cepiny’ (Capping the Bride). A gentle flute As the confusion eventually subsides, the melody and subdued dance rhythms reflect Bridegroom is seen cowering in the corner. The the Bride’s introspective mood, before the Widow seizes her chance, and the Bridegroom, music animates itself (with a return of the and bundles him into another room, locking the chorus) as the third subdivision approaches. door behind her. Here, Szymanowski catches the extraordinary The final scene is an epilogue. The stage sound of góral voices in ‘Song of the Siuhaje’, is empty, the wrecked inn illuminated by in which the lads of the village come in search moonlight. Harnaś sings a love song in of the girls. the distance. The Old Fiddler stands in the The second scene of Tableau II, ‘Góral doorway, counterpointing the song with an Dance’, is led off by the tenor solo (the introspective melody of his own. The story- Bridegroom). A typical string band texture telling is over. follows, with the Bridegroom’s melody © 2013 Adrian Thomas elaborated above. A celebratory dance ensues, to be interrupted by yet more gunshots off-stage. The women huddle together in Born in Staffordshire, and described fear, the men reach for their ciupagi. Only the as having a voice of bell-like clarity, an Bride is radiant with expectation. Suddenly, impeccable vocal technique, and powerful the Harnasie burst through the doors and stage presence, Lucy Crowe has established windows. herself as one of the leading lyric sopranos The ‘Raid of the Harnasie. Dance. Abduction of her generation. She has performed and of the Bride’ is the culmination of the drama. recorded with many of the world’s greatest The Harnasie intimidate the wedding party, conductors, among them Harry Bicket, order the musicians to play a robbers’ tune Sir , Edward Gardner, (high violins with syncopated brass and Emmanuelle Haïm, Sir , percussion), and dance wildly with the young Mark Minkowski, , Yannick girls (this climaxes in the entry of the chorus). Nézet-Séguin, and Sir , and The men of the village respond with their made her debut at the Salzburg Festival ciupagi and a proper fight breaks out (wordless under Ingo Metzmacher. She made her US chorus). One of the Harnasie smashes the opera debut as Iole (Handel’s Hercules) at

11 Lyric Opera of Chicago. Other operatic roles as Penelope (Monteverdi’s The Return of have included Servilia (La clemenza di Tito) Ulysses) at , and as at The Metropolitan Opera, New York; Belinda Nicklausse / Muse (Les Contes d’Hoffmann) (), Sophie (Der Rosenkavalier), and Carmen at Opera Australia. She has and Gilda (Rigoletto) at The Royal Opera, appeared with the Symphony, London Covent Garden; Gilda at the Deutsche Oper Philharmonic, Bournemouth Symphony, City Berlin; Sophie at the Bayerische Staatsoper, of Birmingham Symphony, Scottish Chamber, Munich; Rosina (The Barber of Seville), Poppea Royal Scottish National, Seattle Symphony, and (Agrippina), and Drusilla (The Coronation of Prague Symphony , City of London Poppea) at English National Opera; and Dorinda Sinfonia, BBC National Orchestra of Wales, (Orlando) in Lille, Paris, and at the Opéra de Northern Sinfonia, Rundfunk-Sinfonieorchester Dijon. At Glyndebourne Festival Opera she Berlin, Bamberger Symphoniker, and Orchestra has appeared in performances of The Fairy Sinfonica di Milano . Pamela Queen and in the title role of The Cunning Little Helen Stephen has made more than thirty Vixen. Lucy Crowe has given recitals in venues recordings, singing Phoebe (The Yeomen throughout the UK, including the Wigmore Hall, of the Guard) under Sir Charles Mackerras, London. Cherubino (Le nozze di Figaro) under Sir John Eliot Gardiner, Child (L’Enfant et les sortilèges) Highly regarded as a versatile singer and a under Sir André Previn, and Second Niece vivid actress, the mezzo-soprano Pamela (Peter Grimes), Sonya (War and Peace), Helen Stephen has performed with The Royal Desideria (The Saint of Bleecker Street), Nancy Opera, Covent Garden, English National Opera, (), Angelica (The Poisoned Kiss), Welsh National Opera, Opera North, Lyric Kate (Owen Wingrave), and several Masses by Theatre Singapore, and Los Angeles Opera, Haydn with Collegium Musicum 90, all under with the Spoleto, Batignano, Edinburgh, . Aldeburgh, City of London, Cheltenham, St Endellion, and Wexford festivals, and in The tenor Robert Murray, who studied at the Lisbon, Ludwigsburg, Paris, Tokyo, Vienna, Royal College of Music and the National Opera The Hague, and Amsterdam. She has earned Studio, was a Jette Parker Young Artist at The special praise in the title roles of Giulio Royal Opera, Covent Garden. He has appeared Cesare and Dido and Aeneas at Opera North, at such prestigious houses as The Royal

12 Opera, English National Opera, Opera North, Academy of Music, winning the Garsington Opera, Welsh National Opera, Maria Callas Grand Prix competition in Athens The Norwegian Opera, Staatsoper Hamburg, in 2005. Since graduating from the Academy, and the Salzburg Festival in a repertoire he has performed regularly at the Hungarian that includes Tamino (Die Zauberflöte), Toni State Opera, for example singing the title roles Reischmann (Henze’s Elegy for Young Lovers), in Boito’s Mefistofele and Mozart’s Le nozze Idamante (), Benvolio (Roméo et di Figaro, Leporello (Don Giovanni), Banquo Juliette), Male Chorus (The Rape of Lucretia), (Macbeth), and the Landgraf (Tannhäuser). Ferrando (Così fan tutte), Tom Rakewell Notably, he has also sung Escamillo / Zuniga (The Rake’s Progress), Don Ottavio (Carmen) at Teatro alla Scala, Milan, and the (Don Giovanni), Essex (Gloriana), and the title role of Bluebeard’s Castle with the Helsinki title role in Jephtha. In concert Robert Murray Philharmonic Orchestra, Symphonieorchester has performed under such conductors as des Bayerischen Rundfunks, and New York Sir John Eliot Gardiner, Sir Charles Mackerras, Philharmonic, among many others, under and Emmanuelle Haïm, and as a recitalist he Daniel Barenboim, Gustavo Dudamel, Edward has appeared at the Brighton and Aldeburgh Gardner, Daniele Gatti, Valery Gergiev, Daniel festivals as well as the Wigmore Hall, London. Harding, and Esa-Pekka Salonen. He performs His discography includes recordings of regularly in concert, his repertoire including Berlioz’s Grande Messe des morts and the major sacred works of Bach, Haydn, Mendelssohn’s Elijah, both with the Gabrieli and Mozart, Beethoven’s Symphony No. 9, Consort & Players, and, for Chandos, Berg’s Tippett’s A Child of Our Time, Berlioz’s L’Enfance Der Wein with the Gothenburg Symphony du Christ, and Verdi’s Requiem. During the Orchestra under Mario Venzago and the Lute 2012 / 13 season Gábor Bretz sang Bluebeard’s Song from Britten’s Gloriana with the BBC Castle with the Swedish Radio Symphony Philharmonic under Edward Gardner. Orchestra, Ferrando (Il trovatore) at the Wiener Festwochen, and Sparafucile (Rigoletto) at Born in Budapest, the baritone Gábor Bretz the Festival d’Aix-en-Provence and with the began his vocal training with Stephan Czovek London Symphony Orchestra. in Los Angeles and Professor Albert Antalffy in Budapest. He subsequently studied at the One of the finest and most distinctive amateur Béla Bartók Conservatory of Music and the in the UK, the BBC Symphony Chorus

13 was founded in 1928 and in early concerts other orchestras, in London and further afield, gave the premieres of Bartók’s Cantata most recently on tour in France and the Canary profana, Stravinsky’s Perséphone, and Mahler’s Islands. .co.uk / symphonychorus Eighth Symphony. The commitment to new music remains undiminished, exemplified by The BBC Symphony Orchestra has played a recent premieres of works by Sir Peter Maxwell central role in British musical life since its Davies, Judith Weir, , Peter inception in 1930, providing the backbone of Eötvös, and Sir . In appearances the BBC Proms with around a dozen concerts with the BBC Symphony Orchestra, most of each year, including the First and Last Nights. which are broadcast on BBC Radio 3, the As Associate Orchestra, it performs an annual Chorus performs a wide range of challenging season of concerts at the , repertoire, most recently works by Verdi, London. It tours throughout the world and Prokofiev, Vaughan Williams, and Elgar at the works regularly with Sakari Oramo, its Chief Barbican Centre, London and Fairfield Halls, Conductor, Semyon Bychkov, its Günter Wand Croydon. As resident chorus for the BBC Conducting Chair, Sir and Jiří Proms, it takes part in a number of concerts Bělohlávek, its Conductors Laureate, as well as each season, usually including the First and , its Artist in Association. Central Last Nights. During the 2013 Proms season to its life are recordings made for BBC Radio 3 it performed Tippett’s The Midsummer during sessions at its studios in Maida Vale, Marriage with the BBC Symphony Orchestra, London, some of which are free for the public BBC Singers, and Sir Andrew Davis, and to attend. The vast majority of its concerts Szymanowski’s Symphony No. 3 with the are broadcast on BBC Radio 3, streamed live BBC National Orchestra and Chorus of Wales. online, and available for seven days via the BBC Besides making studio recordings for Radio 3, iPlayer, and a number are televised, giving it the the BBC Symphony Chorus has recorded highest broadcast profile of any UK orchestra. numerous works for commercial labels, Strongly committed to twentieth-century including, for , a selection and contemporary music, it has given recent of choral works by Joseph Marx and The Song premieres of works by Michael Zev Gordon, Toru of the High Hills and Appalachia by Delius with Takemitsu, Magnus Lindberg, Per Nørgård, Rolf the BBC Symphony Orchestra and Sir Andrew Hind, Anna Clyne, David Sawer, and Jonathan Davis. It also performs a cappella and with Lloyd. Among ongoing educational projects

14 are the BBC SO Plus Family scheme, which televised live to audiences worldwide. In June introduces families to live , 2012 he was awarded an OBE for his Services BBC SO Family Orchestra and Chorus, Total to Music in the Queen’s Birthday Honours List. Immersion composer events, and work in local He has recently conducted the Philharmonia schools. bbc.co.uk / symphonyorchestra Orchestra, London Philharmonic Orchestra, Orchestra of the Age of Enlightenment, Having studied at the University of Cambridge Deutsches Symphonie-Orchester Berlin, and the Royal Academy of Music, Edward Orchestre philharmonique de Radio France, Gardner OBE assisted Sir Mark Elder at The Orchestra dell’Accademia Nazionale di Hallé before serving as Musical Director of Santa Cecilia, Orchestra Filarmonica della Glyndebourne Touring Opera from 2004 to Scala, Danish National Symphony Orchestra, 2007. He began his tenure as Music Director of Swedish Radio Symphony Orchestra, English National Opera in 2007 with a critically Melbourne Symphony Orchestra, and Houston acclaimed new production of Death in Venice, Symphony, and is scheduled soon to appear and his many successes with the company with the Royal Concertgebouw Orchestra, won him the Royal Philharmonic Society Award Czech Philharmonic Orchestra, Netherlands for best Conductor in 2008 and the Olivier Radio Philharmonic Orchestra, Gewandhaus Award for Outstanding Achievement in Opera Orchester Leipzig, Frankfurt Radio Symphony in 2009. In September 2011 he took up his Orchestra, Toronto Symphony Orchestra, position as Principal Guest Conductor of the and Montreal Symphony Orchestra. He has City of Birmingham Symphony Orchestra for continued his ongoing relationship with The a three-year term, during which he conducts Metropolitan Opera, New York, where he has the Orchestra for four weeks each season. He conducted Carmen and Don Giovanni and soon has been appointed Chief Conductor of the will return to conduct Der Rosenkavalier. He Bergen Philharmonic Orchestra from October also enjoys working with young musicians, 2015 for an initial term of three years, and took maintaining close associations with the Trinity up the post of Principal Guest Conductor in College of Music, Royal Academy of Music, August 2013. He has also enjoyed a flourishing and Royal College of Music. Having made a relationship with the BBC Symphony Orchestra number of recordings, Edward Gardner signed since 2005 and in September 2011 conducted an exclusive contract with Chandos Records the Last Night of , which was in 2009.

15 Lucy Crowe Lucy

© Marco Borggreve Pamela HelenStephen

© Benjamin Ealovega Robert Murray

© Sussie Ahlburg Gábor Bretz Szymanowski: Stabat Mater / Harnasie

Szymanowski und das neue Polen Kritik nicht verschont, obwohl er eigentlich Der Erste Weltkrieg verheerte weite Teile kein Revolutionär war – tatsächlich neigte Europas und zerriss sein soziales und er in seinen künstlerischen Interessen politisches Gefüge. Für Polen verlief die eher zum Konservativen, aber er hatte sich Entwicklung besonders dramatisch, Gedanken darüber gemacht, wie Polen unter weil das Land 1918 nach mehr als Geltendmachung seiner musikalischen einem Jahrhundert der Besatzung und Unabhängigkeit nachdrücklich in den Unterwerfung durch Österreich, Preußen breiteren Diskurs der europäischen Musik und Russland seine Unabhängigkeit zurückkehren konnte. wiedererlangte. Die polnischen Grenzen In den frühen zwanziger Jahren schrieb wurden neu gezogen, und die Nation hatte Szymanowski eine Reihe von Artikeln, neben drei verschiedenen Währungen um sich – und Polen – von der deutsch- und Bildungssystemen auch viele andere österreichischen Kulturhegemonie, der grundlegende Aspekte ihres geteilten er sich als junger Komponist durchaus Selbst in Einklang zu bringen. Kein Wunder gebeugt hatte, zu befreien. Nun erhob er also, dass die frühen Jahre des polnischen Chopin zu einem Leitbild der musikalischen Nationalstaates turbulent waren (drei Unabhängigkeit, vor allem, wenn auch Aufstände in Schlesien, Krieg mit der neuen keineswegs ausschließlich, wegen der Sowjetunion im Osten). Während der Alltag markanten folkloristischen Einflüsse auf die sehr reale Probleme für die Künstler des Werke seines Vorgängers. Ohne gänzlichen Landes aufwarf, rangen sie auch mit ihrem Verzicht auf bestimmte Aspekte seines persönlichen Beitrag zur Gestaltung des frühen Schaffens und unter Beibehaltung neuen Polen. der orientalisch-exotischen Sinnlichkeit, Es fiel weitgehend Karol Szymanowski die seine Musik seit 1911 geprägt hatte (1882 – 1937) zu, eine Zukunftsvorstellung (Verschmelzung arabischer und griechischer von der polnischen Musik nach 1918 zu Kulturelemente mit musikalischen Impulsen artikulieren. Dabei blieb er von reaktionärer aus Frankreich), widmete sich Szymanowski

18 jetzt der eingehenden Erforschung seines zweifellos das Stabat Mater op. 53 (1925 / 26). nationalmusikalischen Erbes. So bescheiden, wie es in Umfang und Ein kurzer Liedzyklus, Słopiewnie Aufgebot ist, überzeugt es doch als eines (Wortlieder) op. 46b, aus dem Jahr 1921 der ausdrucksstärksten und klangvollsten führte neue Skalenelemente ein und rückte Werke Szymanowskis, eine der Herrlichkeiten in die Nähe von folkloristisch gefärbten der geistlichen Musik des zwanzigsten Werken Strawinskys, zum Beispiel Les Noces Jahrhunderts. (Uraufführung 1923). 1925 nahm Szymanowski Im Jahr 1924 erhielt Szymanowski aus mit seinen Zwanzig Mazurken für Klavier Frankreich einen Kompositionsauftrag op. 50 Bezug auf eines der Lieblingsgenres von von der Musikmäzenin Winnaretta Singer Chopin. 1927 legte er sein von volkstümlichen (1865 – 1943), Witwe des Fürsten Edmond de Idiomen aus der polnischen Tatra geprägtes Polignac, “zu einer Art polnischem Requiem”. Streichquartett Nr. 2 op. 56 vor. Zwei Was ihm zunächst vorschwebte, war ähnlich Instrumentalkonzerte verfolgten den Ansatz wie vielleicht im Fall von Janáček bei dessen weiter: die Symphonie concertante für Klavier Glagolitischer Messe und Orchester op. 60 (1932; bereits auf der ein Bauernrequiem ... eine Art Mischung ersten CD des Szymanowski-Projekts von aus naiver Frömmigkeit, Heidentum Chandos, CHSA 5115, enthalten) und das und einem gewissen grob-bäuerlichen Violinkonzert Nr. 2 op. 61 (1933). Aus dieser Realismus. Schaffenszeit stammen die beiden nun hier Das Projekt zerschlug sich, doch im folgenden vorliegenden Vokal-Instrumentalwerke: eine Jahr nahm Szymanowski einen anderen geistliche Komposition und ein Ballett. Auftrag an, der zum Stabat Mater führte. In diesem bescheideneren Rahmen entfaltete er Stabat Mater seine Vorstellung von einem “Bauernrequiem”, Gegen Ende seines Lebens wandte sich das in sechs kurzen Sätzen folkloristische Szymanowski mehrmals geistlichen Elemente mit Archaismen wie dem Kontrapunkt Themen zu und komponierte unter anderem der Renaissance verschmolz. Auch das zwei kurze Kantaten: Veni Creator op. 57 Orchester hält sich in Grenzen, tritt im vierten (1930) und Litania do Marii Panny (Litanei Satz nicht einmal in Erscheinung, und die drei an die Jungfrau Maria) op. 59 (1933). Sein Solisten (Sopran, Alt und Bass) singen nur im vokal-instrumentales Meisterwerk aber ist letzten Satz zusammen.

19 Szymanowski stützte sich auf den man sollte einen Zustand der stillen liturgischen Text in der polnischen Übertragung Konzentration bewahren und aufdringliche, von Józef Jankowski (1865 – 1935), der ihn mit grelle Elemente vermeiden. seinen poetischen Bildern lebhafter ansprach Der Solo-Bariton kehrt im fünften Satz, als der lateinische Originaltext. Die Wehmut begleitet von dem mittelalterlich gesetzten der ersten Orchestertakte – die gedämpften Chor, zu einem zweiten Höhepunkt im Stimmen und klagenden Harmonien – lassen Stabat Mater zurück. Der sechste Satz den Schmerz der Worte vorausahnen. Aber bringt Andacht und ein Sopransolo, das Szymanowski verleiht der Totenklage Marias Szymanowski als “die schönste Melodie, die auch eine unwiderstehliche Schönheit, wie die mir jemals gelungen ist” beschrieben hat. Mit Melodie für die Solo-Sopranistin (unterstützt schwereloser Melodik und tiefen Kadenzen von den Sopran- und Altstimmen des Chors) sowie einer kurzen Wiederaufnahme des ergreifend veranschaulicht. Die dröhnende A-cappella-Gesangs schließt das Werk in Basslinie des zweiten Satzes (Bariton und einem Dur-Dreiklang, der in aller Stille verhallt. Chor) hat nachhaltig deklamatorischen Charakter und führt zu einem klangvollen Harnasie Höhepunkt. Die Ballett-Pantomime Harnasie op. 55 Im trauervollen Duett mit einer Klarinette hatte eine längere Entstehungsgeschichte eröffnet die Solo-Altistin den dritten als das Stabat Mater und beschäftigte Satz. Der pianissimo gehaltene Einsatz Szymanowski acht Jahre lang (1923 – 1931). von Solo-Sopranistin und Frauenchor ist Die beiden großen Bilder wurden 1929 atemberaubend. Das betende Herz des bzw. 1931 zunächst konzertant in Polen zu Stabat Mater ist der vierte Satz mit seinem Gehör gebracht, bevor die Bühnenpremiere unbegleiteten Chor, in den schließlich die schließlich 1935 in Prag stattfand. Während Solistinnen einstimmen. Diese im Wesentlichen der Kompositionsarbeiten war Szymanowski homophone Musik mit ihren wundersamen in die Kultur der südpolnischen Podhale Akkordfolgen erinnert an die Kirchenlieder, vertieft; er bereiste die Region und erwarb deren Wirkung sich selbst Szymanowski nach später die Villa Atma im Kurort Zakopane eigenen Worten nicht entziehen konnte: am Fuß der Hohen Tatra. Die Musiktradition Der wesentliche Gehalt des Liedes ist so viel des dort ansässigen Karpatenvolks der tiefer als seine äußere Dramaturgie ... Góralen inspirierte ihn durch ihren schieren

20 Überschwang. So geht die Harnasie in ihrer Geschichte dreht sich um die Harnasie, eine Derbheit und Vitalität über die anderen legendäre Räuberbande im Stil von Robin folkloristischen Werke seiner dritten Hood und seinen Gefährten. Schaffensperiode hinaus. Auf jeden Fall ist sie Das erste Bild – “Auf der Alm” – besteht erdiger und bunter als das Stabat Mater. aus fünf Szenen. Zu Beginn stellt “Redyk” den Es mangelte Szymanowski nicht an Schaftrieb dar, mit dem jedes Frühjahr die freundschaftlichen Ermunterungen, Herden in die Täler der Hohen Tatra gebracht einen góralischen “Jux” zu komponieren. werden. Das Eröffnungsthema – ein Bordun mit Den Anfang machten der Fidler Bartek einer für die Góralen typischen Oboenmelodie – Obrochta (1850 – 1926) sowie ein Vetter entwickelt sich zu einer kontrapunktischen Szymanowskis, der Schriftsteller und Beschwörung, die an den Beginn von Mitverfasser des für die Oper Król Strawinskys Le Sacre du printemps erinnert. Roger, Jarosław Iwaszkiewicz (1894 – 1980), Malerische Elemente – Alpenglocken, Frullato- doch gingen die stärksten frühen Motive von den Holzbläsern – erklingen, als Anstöße von dem Dichter Jerzy Rytard sich der Vorhang hebt, und ein alter Fidler spielt (1899 – 1970) und dessen Gattin Helena Roj ein Tanzlied. (1899 – 1955) aus, bei deren folkloristisch An “Redyk” schließt sich direkt die gefärbter Hochzeit Szymanowski 1923 als “Brautwerbung” an, als ein Bräutigam zu Trauzeuge aufgetreten war. Roj, die aus einem Trompetensolo auf die Bühne eilt. Die der Nähe von Zakopane stammte, sang Braut (Violinen, dolce) reagiert auf seine Hochlandlieder für Szymanowski, und Werbung mit erheblicher Zurückhaltung. Rytard verfasste das heute verschollene Die Witwe – eine ebenso komische Figur erste Buch. Da der Komponist künftigen wie der Bräutigam – wetteifert um dessen Regisseuren bei der Entfaltung ihrer Aufmerksamkeit (Oboenthema). Es geht Phantasie keine Ketten anlegen wollte, hat immer hektischer zu, bis Schüsse hinter den die Aufführungsgeschichte der Harnasie zu Kulissen erklingen und das Treiben stockt. Detailänderungen im Szenarium geführt. Der “Marsch der Räuber” – der erste Auftritt Seinen Grundansatz zur Handlung legte des Solo- (als Bandenchef Harnaś) – Szymanowski jedoch klar (“ein schlichtes Bild malt ein Bild der Verwirrung: Harnaś und seine des Volkslebens”), und meine Anmerkungen Spießgesellen (die Harnasie) nahen, doch stützen sich auf seine Fassung. Die die Braut wehrt sich entschieden, die Flucht

21 zu ergreifen. Sie bleibt allein auf der Bühne Szenen (deren erste aus drei Teilen besteht). In zurück, um die Räuber zu konfrontieren. der ersten Szene singen die Dorfbewohner im In der vierten Szene, “Harnaś und das Stil der Braut (“Hochzeit”), die dem Bräutigam Mädchen”, wehrt dieser energisch drei die kalte Schulter zeigt und nur noch an zaghafte Proteste des Bräutigams ab und Janek (Harnaś) denkt. Das Lied wird schon umwirbt selber die scheinbar standhafte bald von einigen beschwipsten alten Dörflern Braut. Erneut spielen Oboe und Violinen eine unterbrochen (Hornthema). Die alten Frauen wichtige Rolle. Auf dem Höhepunkt – fiebrige führen nun die Braut zur “Cepiny” (Behaubung Geigen über einer robusten Hornmelodie – der Braut) herein. Eine sanfte Flötenmelodie fällt sie dem Räuberhauptmann in die Arme. und gedämpfte Tanzrhythmen vermitteln Als seine Spießgesellen ein Lagerfeuer die Nachdenklichkeit der Braut, bevor sich anzünden und beginnen, ihre Instrumente die Musik unter Rückkehr des Chores vor zu stimmen, reißt sich Harnaś von der Braut dem dritten Teil beschwingt. Hier erfasst fort und tritt auf die letzte Szene des ersten Szymanowski den außergewöhnlichen Klang Bildes. der Góralstimmen im “Lied der Siuhaje”, bei Der “Tanz der Räuber” ist eines der dem die Dorfburschen auf der Suche nach den bekanntesten Stücke der Harnasie. Kraftvoll Mädchen herbeikommen. in Rhythmen, Melodien und Orchestrierung Die zweite Szene des zweiten Bildes, beschwört er ein Bild der Hochlandbanditen “Góraltanz”, wird vom Solo-Tenor (Bräutigam) herauf, wie sie ihre ciupagi (langstielige Beile) eingeleitet. Es folgt eine typische schwenken und über das Feuer springen – Streicherepisode, über der sich die Melodie des eine Szene, die auch Szymanowskis Bräutigams aufschwingt. Ein anschließender Zeitgenosse Władysław Skoczyłas feierlicher Tanz wird von draußen durch den (1883 – 1934) in Holzschnitten glänzend Klang weiterer Schüsse unterbrochen. Die zum Ausdruck gebracht hat. Als das Feuer Frauen drängen sich verängstigt zusammen, erlischt, verspricht Harnaś der Braut, dass er während die Männer nach ihren ciupagi wiederkommen wird, und macht sich davon. greifen. Nur die Braut strahlt erwartungsvoll. Der alte Fidler erscheint und führt die Braut Plötzlich brechen die Räuber durch Türen und langsam ins Dorf zurück. Fenster ein. Auf eine perkussive Zwischenmusik folgt Die Szenenfolge “Einfall der Harnasie. das zweite Bild – “In der Schenke” – mit vier Tanz. Entführung der Braut” bildet den

22 Höhepunkt des Dramas. Die Räuber versetzen die Gunst der Stunde, bündelt den Bräutigam die Hochzeitsgesellschaft in Angst und in ein Nebenzimmer und schließt die Tür Schrecken, verlangen von den Musikanten ein hinter sich. Räuberlied (hohe Violinen mit synkopiertem Die letzte Szene ist ein Epilog. Die Bühne Blech und Schlagzeug) und tanzen wild ist leer, die zertrümmerte Schenke liegt im mit den Mädchen, bis auf dem Höhepunkt Mondschein. Harnaś singt in der Ferne ein der Chor einstimmt. Die Männer des Liebeslied. Der alte Fidler steht in der Tür und Dorfes reagieren mit ihren ciupagi, und ein kontrapunktiert das Lied nachdenklich mit Kampfgetümmel bricht aus (wortloser Chor). einer eigenen Melodie. Die Geschichte ist Als einer der Räuber die Lampe zerschlägt, erzählt. wird es auf der Bühne finster. Schließlich lässt die Verwirrung nach, und man sieht den © 2013 Adrian Thomas Bräutigam in der Ecke kauern. Die Witwe nutzt Übersetzung: Andreas Klatt

23 Mark Allan Mark

BBC Symphony Chorus, at the Barbican Szymanowski: Stabat Mater / Harnasie

Szymanowski et la nouvelle Pologne n’était pas un révolutionnaire – ses intérêts La Première Guerre mondiale ravagea une artistiques étaient également du côté des grande partie de l’Europe, et déchira son tissu conservateurs, mais il avait des idées sur la social et politique. Dans le cas de la Pologne, manière dont la Pologne pourrait regagner ces bouleversements furent particulièrement une place dans le grand discours musical dramatiques car elle retrouva son européen en affirmant son indépendance indépendance en 1918 après plus d’un siècle musicale. d’occupation et de soumission imposées Au cours des années 1920, Szymanowski par l’Autriche, la Prusse et la Russie. Ses écrivit plusieurs articles dans lesquels il frontières furent redessinées et elle se trouva se distanciait, et la Pologne avec lui, de contrainte de réconcilier trois monnaies et l’hégémonie culturelle austro-allemande trois systèmes éducatifs différents, ainsi que à laquelle il avait souscrite comme jeune de nombreux autres aspects fondamentaux compositeur. Il prit Chopin comme modèle de son identité divisée. Il n’est donc pas d’indépendance musicale, en partie à cause surprenant que les premières années de de l’origine éthnique de ses œuvres. Sans l’état nation de Pologne furent troublées abandonner complètement certains aspects (trois soulèvements en Silésie, une guerre de la musique de sa première période, et avec la nouvelle Union Soviétique à l’est). Tout préservant la sensualité non germanique en faisant face aux problèmes réels de la vie qui caractérisait sa musique depuis 1911 (un quotidienne, les artistes polonais tentèrent mélange de culture arabe et grecque associé de définir leur rôle dans la formation de la à des influences musicales françaises), nouvelle Pologne. Szymanowski commença à explorer son Il incomba en grande partie à Karol héritage natal de manière plus assidue. Szymanowski (1882 – 1937) de définir ce que En 1921, il composa un bref cycle de la musique polonaise pourrait être après mélodies, Słopiewnie, op. 46b, qui introduit 1918. Il eut certes ses critiques, dont les de nouvelles gammes et révèle une affinité goûts étaient réactionnaires. Szymanowski avec les œuvres de Stravinsky influencées

25 par le folklore telles que Les Noces (création En 1924, Szymanowski reçut une en 1923). En 1925, Szymanowski répondit commande de la mécène de la musique à l’un des genres préférés de Chopin avec française, la princesse de Polignac ses Vingt Mazurkas pour piano, op. 50. (1865 – 1943). Dans ce qui pourrait être Elles furent suivies en 1927 par le Second considéré comme un parallèle à la Messe Quatuor à cordes, op. 56, qui est imprégné glagolitique de Janáček, ses premières idées du style folklorique des Tatras. Cette concrètes se centrèrent sur un “Requiem approche se poursuivit dans deux concertos: Paysan” polonais, la Symphonie concertante pour piano et …un mélange de dévotion naïve, de orchestre, op. 60 (1932, figurant déjà dans paganisme et un certain réalisme paysan le premier CD de la série Szymanowski de un peu rude. Chandos, CHSA 5115), et le Second Concerto Finalement, ce projet ne mena à rien. L’année pour violon, op. 61 (1933). Parmi ses œuvres suivante, Szymanowski accepta une autre se trouvent les deux partitions enregistrées commande, qui donna naissance au Stabat ici: l’une est de caractère sacré, l’autre est un Mater. Cette idée plus modeste développa ballet-pantomime, et toutes deux font appel à sa vision d’un “Requiem Paysan”, ses six des effectifs vocaux. mouvements brefs associant des éléments folkloriques avec des archaïsmes tels Stabat Mater que les techniques contrapuntiques de la Vers la fin de sa vie, Szymanowski se tourna Renaissance. L’orchestre est également plusieurs fois vers des sujets sacrés, et de taille modeste, et ne joue pas pendant composa entre autres deux cantates brèves: le quatrième mouvement; les trois solistes Veni Creator, op. 57 (1930), et Litania do Marii (soprano, contralto et basse) ne chantent Panny (Litanies à la Vierge Marie), op. 59 ensemble que dans le mouvement final. (1933). Cependant, il ne fait aucun doute que Szymanowski fut encouragé par la le Stabat Mater, op. 53 (1925 – 1926), est son traduction polonaise de Józef Jankowski chef-d’œuvre vocal-instrumental. Malgré (1865 – 1935), dont l’imagerie poétique lui ses dimensions modestes et son effectif parlait de manière plus vivante que celle du instrumental réduit, c’est l’une de ses œuvres texte latin. Le caractère poignant des mesures les plus expressives et sonores, et l’une des d’ouverture de l’orchestre – le registre retenu gloires du répertoire sacré du vingtième siècle. et les harmonies gémissantes – préfigure

26 la douleur du texte. Mais Szymanowski culminant du Stabat Mater. Le sixième confère également une beauté fascinante mouvement apporte un moment de réflexion et à la lamentation de Marie, comme le montre offre à la soprano soliste ce que Szymanowski de manière émouvante la mélodie de la décrivit comme étant “la plus belle mélodie soprano soliste (soutenue par les sopranos que j’aie jamais écrite”. Avec une mélodie qui et les altos du chœur). Le glas de la ligne de s’élève, des cadences profondes et un bref basse du deuxième mouvement (baryton et retour de chant a cappella, l’ouvrage se conclut chœur) présente un style plus déclamatoire, sur un accord parfait majeur qui résonne dans la musique parvenant à un point culminant le silence. d’intensité sonore. La contralto soliste ouvre le troisième Harnasie mouvement en un duo plaintif avec la La gestation de Harnasie, op. 55, fut clarinette. L’entrée de la soprano soliste et du plus longue que celle du Stabat Mater. chœur de femmes, pianissimo, est d’un effet Szymanowski y travailla pendant huit ans saisissant. Composé pour chœur a cappella (1923 – 1931). Ses deux tableaux principaux auquel se joignent un temps les deux solistes furent donnés en version de concert en féminins, le quatrième mouvement forme le Pologne en 1929 et 1931 respectivement, cœur plein de ferveur du Stabat Mater. Cette tandis que la première représentation musique essentiellement homophonique, scénique n’eut lieu qu’en 1935 à Prague. avec ses merveilleuses séquences Pendant sa composition, Szymanowski d’accords, fait songer aux chants d’église qui se plongea dans la vie et la culture de la inspirèrent également Szymanowski, comme Podhale et des Tatras. Il vécut dans la villa il le déclara un jour: “Atma” à Zakopane, la ville principale de la Le contenu essentiel du cantique est région, et fut revigoré par l’exubérance de tellement plus profond que sa dramaturgie sa tradition musicale góral (montagnard). extérieure… on se doit de préserver un Comme résultat, Harnasie possède une état de concentration calme et éviter tout crudité et une énergie qui vont au-delà de élément outré et choquant. celles des autres œuvres inspirées par le Accompagné par la scansion du chœur, folklore de sa troisième période. L’ouvrage le baryton soliste revient dans le cinquième est certainement plus primitif et cru que le mouvement pour fournir le second point Stabat Mater.

27 Nombreux furent ceux qui encouragèrent au printemps. Son idée initiale – un bourdon Szymanowski à composer une “farce” avec une mélodie góral caractéristique au góral en musique. Tout d’abord le violoniste hautbois – se développe en une évocation folklorique Bartek Obrochta (1850 – 1926) contrapuntique qui rappelle le début du Sacre et un cousin de Szymanowski, l’écrivain du printemps de Stravinsky. Des éléments Jarosław Iwaszkiewicz (1894 – 1980; il pittoresques – cloches des Alpes, motifs avait travaillé au livret de l’opéra Le Roi frullato joués par les bois – émergent pendant Roger). Cependant, les deux personnes que le rideau se lève, et un Vieux Violoniste les plus étroitement impliquées au début joue un air de danse. furent le poète Jerzy Rytard (1899 – 1970) “Redyk” mène directement à “Faire la cour”, et son épouse, Helena Roj (1899 – 1955; tandis que le Fiancé se précipite sur la scène Szymanowski fut le témoin à leur mariage en courant au son d’une trompette solo. La de style folklorique en 1923). Roj, qui était Fiancée (violons, dolce) répond à sa cour originaire des environs de Zakopane, avec beaucoup de réticence. La Veuve – un chanta pour Szymanowski des chansons personnage aussi ridicule que le Fiancé – montagnardes et Rytard esquissa le rivalise pour attirer l’attention de ce dernier premier scénario, depuis perdu. L’argument (thème au hautbois). La scène devient plus détaillé de Harnasie changea au cours de frénétique, mais est interrompue par des ses représentations car Szymanowski coups de feu retentissant dans les coulisses. ne souhaitait pas brider l’imagination des La “Marche des Brigands” – la première futurs metteurs en scène. Cela dit, il décrivit apparition du ténor soliste (rôle principal, clairement sa conception de l’ouvrage (“un Harnaś) – est une scène pleine de confusion tableau sans prétention de la vie du peuple”), pendant laquelle la Fiancée résiste toute et la présente note s’appuie sur sa version. tentative de fuir devant l’imminente arrivée L’histoire se concentre sur les Harnasie, de la bande des brigands (Harnasie) conduite brigands légendaires dont la réputation par Harnaś. Elle reste seule sur scène pour possède un parfum de Robin des Bois. leur faire face. Tableau I – “Dans les pâturages Dans la quatrième scène, “Harnaś et la montagnards” – se divise en cinq scènes. La Fille”, Harnaś vient rapidement à bout de première, “Redyk”, dépeint la conduite des trois timides tentatives d’intervention du moutons vers les hautes vallées des Tatras Fiancé, et présente son cas avec insistence

28 à la Fiancée qui fait mine de résister. De ne pense qu’à Janek (Harnaś). La chanson nouveau, le hautbois et les violons jouent un est interrompue au début par plusieurs vieux rôle important. Au point culminant – violons villageois éméchés (thème au cor). Ensuite, jouant dans le registre aigu soutenus par une les vieilles femmes entrent avec la Fiancée robuste mélodie au cor – elle tombe dans pour le rituel du “Cepiny” (Chapeau de la ses bras. Pendant que ses compagnons Mariée). Une tendre mélodie de flûte et des allument un feu et commencent à accorder rythmes de danse atténués reflètent l’humeur leurs instruments, Harnaś se détache de la introspective de la Fiancée, puis la musique Fiancée pour se préparer à la scène finale du s’anime (avec le retour du chœur) à l’approche Tableau I. de la troisième subdivision. Ici, Szymanowski La “Danse des Brigands” est l’une des reproduit la sonorité extraordinaire des voix pages célèbres de Harnasie. La vigueur des góral dans “Chanson de Siuhaje”, au cours rythmes, des mélodies et de l’orchestration de laquelle les garçons du village entrent en évoque l’image des brigands montagnards scène pour chercher les filles. brandissant leurs ciupagi (hachettes à La deuxième scène du Tableau II, “Danse manche long) et sautant au-dessus des Góral”, est menée par le ténor solo (le Fiancé). flammes – une scène brillamment dépeinte Suit une texture typique d’ensemble à cordes dans les gravures sur bois du contemporain au-dessus de laquelle se déploie la mélodie de Szymanowski, Władysław Skoczyłas du Fiancé. Une danse festive lui succède, (1883 – 1934). Tandis que le feu s’éteint, mais elle est interrompue par de nouveaux Harnaś promet de revenir, et laisse la Fiancée coups de feu provenant des coulisses. seule. Le Vieux Violoniste entre à nouveau Effrayées, les femmes se blotissent l’une en scène et la reconduit lentement vers le contre l’autre et les hommes s’emparent de village. leurs ciupagi. Seule la Fiancée est rayonnante Tableau II – “Dans l’Auberge” – suit un d’attente. Soudain, les Harnasie entrent interlude confié à la percussion. Il est violemment par les portes et les fenêtres. constitué de quatre scènes (la première est La “Razzia des Harnasie. Danse. subdivisée en trois). Dans la première scène, Enlèvement de la Fiancée” est le point les villageois chantent en empruntant le culminant du drame. Les Harnasie intimident personnage de la Fiancée (“Noce”), qui ne les invités au mariage, et ordonnent aux veut rien avoir affaire avec le Fiancé, car elle musiciens de jouer un air de brigand (violons

29 joués dans l’aigu accompagnés par les dans une autre pièce, et ferme la porte à clé syncopes des cuivres et de la percussion), et derrière elle. exécutent une danse sauvage avec les filles La scène finale est un épilogue. Le plateau du village (cet épisode atteint son paroxysme est vide, l’auberge dévastée est illuminée par avec l’entrée du chœur). Les hommes du le clair de lune. Harnaś chante une chanson village répondent avec leurs ciupagi et une d’amour dans le lointain. Le Vieux Violoniste bagarre éclate (chœur sans paroles). L’un se tient dans l’embrasure de la porte, et fait des Harnasie brise la lampe, et la scène contrepoint à la chanson avec sa mélodie est plongée dans l’obscurité. Tandis que la introspective. Le conte est fini. confusion s’appaise, on découvre le Fiancé recroquevillé de peur dans un coin. La Veuve © 2013 Adrian Thomas saisit sa chance, et le Fiancé – elle le pousse Traduction: Francis Marchal © Nikos Zarb

Edward Gardner and Lucy Crowe 30 during the recording of the Stabat Mater The producer, Brian Pidgeon, Robert Murray, and Edward Gardner in the control

room during the recording © Nikos Zarb of ‘Harnasie’ Stabat Mater Stabat Mater 1 1. Soprano solo 1. Soprano solo Coro (soprani ed alti) Chorus (sopranos and altos) Stała Matka bolejąca, Mother, bowed with grief appalling, koło krzyża łzy lejąca, must Thou watch, with tears slow falling, gdy na krzyżu wisiał Syn. on the cross Thy dying Son!

A jej duszę potyraną, Through Thy heart, thus sorrow riven, rozpłakaną, poszarpaną must that cruel sword be driven, miecz przeszywał ludzkich win. as foretold – oh Holy One!

O, jak smutna, jak podcięta Oh, how mournful and oppressed była Matka Boża święta, was that Mother ever-blessed, cicha w załamaniu rąk! Mother of the Spotless One:

O, jak drżała i truchlała, She, who grieving, was perceiving, i bolała, gdy patrzała contemplating, unabating, na synowskich tyle mąk. all the anguish of her Son!

2 2. Baritono solo 2. Baritone solo Coro (soprani, alti, tenori, bassi) Chorus (sopranos, altos, tenors, basses) I któż, widząc tak cierpiącą, Is there any, tears withholding, łzą nie zaćmi się gorącą. Christ’s dear Mother thus beholding, Nie drgnie, taki czując nóż? in woe – like no other woe!

I kto serca nie ubroczy, Who that would not grief be feeling widząc, jak do krzyża oczy for that Holy Mother kneeling – wzbiła, z bólu drętwa już. what suffering was ever so?

Za ludzkiego rodu winy For the sins of every nation jak katowan był jedyny, she beheld His tribulation, męki każdy niosła dział! given to scourgers for a prey:

32 I widziała, jak rodzony Saw her Jesus foully taken, jej umierał opuszczony, languishing – by all forsaken, zanim Bogu duszę dał. when His spirit passed away.

3 3. Soprano solo. Alto solo 3.Soprano solo. Alto solo Coro (soprani ed alti) Chorus (sopranos and altos) Matko, źródło wszechmiłości, Love’s sweet fountain, Mother tender, daj mi uczuć moc żałości, haste this hard heart soft to render, niechaj z Tobą dźwignę ból. make me sharer in Thy pain:

Chrystusowe ukochanie Fire me now with zeal so glowing, niech w mym sercu ogniem stanie, love so rich to Jesus, flowing, krzyża dzieje we mnie wtul. that I favour may obtain.

Matko, Matko, miłosiernie Holy Mother, I implore Thee, wejrzyj. Syna Twego ciernie crucify this heart before Thee – w serce moje wraź jak w cel. guilty is it verily!

Rodzonego, męczonego, Hate, misprision, scorn, derision, syna Twego ofiarnego thirst assailing, failing vision, kaźń owocną ze mną dziel. railing, ailing, deal to me.

4 4. Soprano solo. Alto solo 4. Soprano solo. Alto solo Coro a cappella (soprani, alti, tenori, Chorus a cappella (sopranos, altos, tenors, bassi) basses) Spraw, niech płaczę z Tobą razem, In Thy keeping, watching, weeping, krzyża zamknę się obrazem by the cross may I unsleeping aż po mój ostatni dech. live and sorrow for His sake:

Niechaj pod nim razem stoję. Close to Jesus, with Thee kneeling, Dzielę Twoje krwawe znoje. all Thy dolours with Thee feeling, Twą boleścią zmywam grzech. oh, grant this – the prayer I make.

33 5 5. Baritono solo 5. Baritone solo Coro (soprani, alti, tenori, bassi) Chorus (sopranos, altos, tenors, basses) Panno słodka, racz, mozołem Maid immaculate, excelling, niech me serce z Tobą społem peerless one, in heav’n high dwelling, na golgocki idzie skłon. make me truly mourn with Thee;

Niech śmierć przyjmę z katów ręki, Make me sighing bear Him dying, uczestnikiem będę męki, ever newly vivifying razów krwawych zbiorę plon. the anguish He bore for me:

Niechaj broczy ciało moje, With the same scar lacerated krzyżem niechaj się upoję, by the cross enfired, elated, niech z miłosnych żyję tchnień! wrought by love to ecstasy:

W morzu ognia zapalony, Thus inspired and affected z Twojej ręki niech osłony let me, Virgin, be protected puklerz wezmę w sądu dzień! when sounds forth the call for me.

6 6. Soprano solo. Alto solo. Baritono solo 6. Soprano solo. Alto solo. Baritone solo Coro (soprani, alti, tenori, bassi) Chorus (sopranos, altos, tenors, basses) Chrystus niech mi będzie grodem, May His sacred cross defend me, krzyż niech będzie mym przewodem, He who died there so befriend me, łaską pokrop, życie daj! that His pardon shall suffice!

Kiedy ciało me się skruszy, When this earthly frame is riven, oczyszczonej w ogniu duszy grant that to my soul be given glorię zgotuj, niebo, raj. all the joys of Paradise.

Translation from the Latin: Translation from the Polish: Józef Jankowski (1865 – 1935) Beatrice E. Bulman © 1928 Universal Edition A.G., Wien Copyright renewed 1956 Revised version © 1965 Universal Edition A.G., Wien

34 Harnasie Harnasie Obraz I. Na hali Tableau I. In the Mountain Pasture 9 Scena 3. Marsz zbójnicki Scene 3. Robbers’ March Tenor Tenor Hej! idem w las, Hey! I am going into the woods, piórko mi sie migoce! my little plume is shimmering! Jak wywinem ciupazeckom When I twirl my stick krew cyrwonom wytoce! Hej! I shall shed red blood! Hey!

Obraz II. W karczmie Tableau II. In the Inn 12 Scena 6a. Wesele Scene 6a. Wedding Chór Chorus Ani mi cie nie zol, Neither do I pity you, ani mi nie luto, nor do I feel sorrow, choćby cie zabrała I would not mind if swift waters bystro woda jutro. carried you away tomorrow!

Ani ześ ty nie mój, Neither are you mine, ani jo nie twoja, nor do I feel yours. Janicku kochanie, Johnny darling, o tobie śpiywanie. This singing is about you.

Dziywcynta sie ciesom, Girls are rejoicing ze cie wiatry niesom, that winds are carrying you. Janicku, hej! Johnny, hey!

Zaśpiywoj Janicku! Sing Johnny, Zaśpiywoj jesce roz! sing to us once more. Cy sie ty mojymu Maybe my little heart serdusku spodobos. will take a liking to you! Janicku, hej! Hey, Johnny!

35 Janicku mój, My Johnny, Janicku kochanie, Johnny darling, o tobie śpiywanie. this singing is about you!

13 Scena 6b. Cepiny Scene 6b. Capping the Bride Chór Chorus Janicku kochanie, Johnny darling, o tobie śpiywanie. this singing is about you!

14 Scena 6c. Pieśń siuhajów Scene 6c. Song of the Siuhaje Tenors Tenors Jo za wodom, ty za wodom, I am across the water, you are across the water: jakoz jo ci gymby podom? How shall I give you my lips? Podom ci jom na listecku, I shall send them on a little leaf. naściz moja kochanecko! Hej! Here you are, my sweetheart! Hey!

Wiyrskiym posła, wiyrskiym zasła, She set off along the stream, she went along malowane piórka niesła. the stream, Malowane a nie sare, she carried coloured plumes, w Poroninie dziywki stare! Hej! coloured and not grey, in Poronin girls are old! Hey!

Dobrze było Janickowi, hej! Johnny was so well off, hey! Pokiyl bywoł przi ojcowi, hej! when he was staying with his father, hey! Winko pijoł i tańcowoł, He drank wine and danced, nigdy w doma nie nocowoł, hej! never slept at home, hey!

Moje dziywce nie wierzem ci, My girl, I do not trust you, kupiem zwonek uwiązem ci. I shall buy a bell and tie it on to you. Jak cie bedzie chłopiec tyrkoł, When a boy jostles you, to ci bedzie zwonek zbyrkoł. Hej! the bell will be ringing, hey!

36 15 Scena 7. Taniec góralski Scene 7. Góral Dance Tenor Tenor Ej wolny jo, wolny, Ah free, I am free, jako ptosek polny, as a bird in the fields! dyć jo we ślebodzie, I feel in freedom jak rybka we wodzie. as a fish in the sea!

16 Scena 8. Napad harnasiów. Taniec. Scene 8. Raid of the Harnasie. Dance. Porwanie młodej Abduction of the Bride Chór Chorus Poćciez chłopcy, poćciez zbijać, Money, boys, find the money, bo ni momy za co pijać. we cannot buy our drinks! Hej! bo sie juz zacyno Hey! we can see the beginning bucyna ozwijać. of beech trees budding!

A kie zońdzies do sałasa, And when you reach the hut, to wybiyroj ftóro nasa. then choose which girl is ours. Hej! ku tyj chłopcy, ku tyj Hey! to the one, boys, to the one co mo pierściyń złoty. who has a golden ring!

Spotkołek cie w lesie, I met you in the forest, widziołek cie w polu, I see you in the field, powiydzze mi dziywce, tell me, my girl, ni mos do mnie zolu? Hej! do you not bear a grudge against me? Hey!

Kie sie ciymno nocka zacnie, When dark night arrives, ty nie cekoj chłopca w karcmie! do not wait for your boy at the inn! Hej, w ciymniusiyńkim borze Hey! in the dark wood pockoj przi jaworze! wait by the sycamore tree!

Hej! do góry pyrciami, Hey! up to the mountains z fajnymi dziywkami! Hej! A! with fine maidens! Hey! Ah!

37 17 Scena 9. Epilog Scene 9. Epilogue Tenor Tenor Powiydzze mi, powiydz Tell me, tell me do uska prawego, in my right ear, cy mnie rada widzis, are you glad to see me cy kogo innego? or someone else?

Kiebyś ty tak za mnom, If only you felt about me jako jo za tobom, as I do about you bylibyśmy sobie we would be kozdom nocke z sobom. each night together.

Kozdo noc w radości, Each night full of joy, kozdy dziyń w kłopocie, each day full of troubles, kiebyś ty tak do mnie, if only you felt about me jako jo do tobie. as I do about you.

Byłoby nom było, We would be as happy jak janiołkom w niebie, as angels in heaven, kiebyś ty tak do mnie, if only you felt about me jako jo do tobie. as I do about you. Karol Szymanowski (1882 – 1937) Translation from the Polish: after Jarosław Iwaszkiewicz (1894 – 1980) Jagna Wright and Jerzy Mieczysław Rytard (1899 – 1970)

38 Also available

Szymanowski Symphony No. 2 • Symphony No. 4 Symphonie concertante • Concert Overture CHSA 5115

39 You can now purchase Chandos CDs or download MP3s online at our website: www.chandos.net

For requests to license tracks from this CD or any other Chandos discs please find application forms on the Chandos website or contact the Finance Director, Chandos Records Ltd, direct at the address below or via e-mail at [email protected].

Chandos Records Ltd, Chandos House, 1 Commerce Park, Commerce Way, Colchester, Essex CO2 8HX, UK. E-mail: [email protected] Telephone: + 44 (0)1206 225 200 Fax: + 44 (0)1206 225 201

Chandos 24-bit / 96 kHz recording The Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by the use of 24-bit / 96 kHz recording. In order to reproduce the original waveform as closely as possible we use 24-bit, as it has a dynamic range that is up to 48 dB greater and up to 256 times the resolution of standard 16-bit recordings. Recording at the 44.1 kHz sample rate, the highest frequencies generated will be around 22 kHz. That is 2 kHz higher than can be heard by the typical human with excellent hearing. However, we use the 96 kHz sample rate, which will translate into the potentially highest frequency of 48 kHz. The theory is that, even though we do not hear it, audio energy exists, and it has an effect on the lower frequencies which we do hear, the higher sample rate thereby reproducing a better sound.

A Hybrid SA-CD is made up of two separate layers, one carries the normal CD information and the other carries the SA-CD information. This hybrid SA-CD can be played on standard CD players, but will only play normal stereo. It can also be played on an SA-CD player reproducing the stereo or multi-channel DSD layer as appropriate.

Microphones Thuresson: CM 402 (main sound) | Schoeps: MK22 / MK4 / MK6 | DPA: 4006 & 4011 | Neumann: U89 CM 402 microphones are hand built by the designer, Jörgen Thuresson, in Sweden.

The BBC word mark and logo are trade marks of the British Broadcasting Corporation and used under licence. BBC Logo © 2011

40 www.facebook.com/chandosrecords www.twitter.com/chandosrecords

Adam Mickiewicz Institute The Adam Mickiewicz Institute is a state cultural institution promoting Polish culture around the world and actively participating in international cultural exchange. Polska Music Project The aim of the programme is to intensify the presentation and increase the popularity of Polish classical music in Europe. Special focus is placed on contemporary music. The grant programme supports performances of Polish music by outstanding foreign and Polish artists abroad, and promotes music from Poland through recordings and phonographic publications. This recording has been generously supported by the Adam Mickiewicz Institute as part of the Polska Music grant programme.

Polish language coach: Hanna Hipp

Recording producer Brian Pidgeon Sound engineer Ralph Couzens Assistant engineer Jonathan Cooper Editor Jonathan Cooper A & R administrator Sue Shortridge Recording venue Fairfield Halls, Croydon; 5 and 6 January 2013 Front cover ‘River in the Tatra Mountains’, photograph © Tomasz Pietryszek / Getty images Back cover Photograph of Edward Gardner by Jillian Edelstein, Camera Press London Design and typesetting Cassidy Rayne Creative (www.cassidyrayne.co.uk) Booklet editor Finn S. Gundersen Publishers Universal Edition A.G., Wien (Stabat Mater), Éditions Max Eschig, Paris (Harnasie) p 2013 Chandos Records Ltd c 2013 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd, Colchester, Essex CO2 8HX, England Country of origin UK

41 © Nikos Zarb

All the performers during the recording of the Stabat Mater CHANDOS DIGITAL CHSA 5123 CHANDOS CHANDOS

Karol Szymanowski (1882 – 1937) SZYMANOWSKI: 1 6 * Gardner / Gardner SO / BBC SC / BBC Soloists - Stabat Mater, Op. 53 (1925 – 26) 23:25 for Solo Voices, Mixed Chorus, and orchestra p 2013 Chandos Records Ltd c 2013 Chandos Records Ltd Chandos Records Ltd 7 - 17 Harnasie, Op. 55 (1923 – 31)† 34:59 Colchester • Essex • England Góral Ballet in One Act, in Two Scenes TBT MATERSTABAT / HARNASIE TT 58:36

lucy Crowe soprano* Pamela Helen Stephen mezzo-soprano* Robert Murray tenor† GÁbor Bretz baritone* BBC Symphony Chorus STePHEN JACKSON CHORUS MASTER

BBC Symphony Orchestra The BBC word mark and logo are STephEn bryant leader trade marks of the British Broadcasting CHSA 5123 Corporation and used under licence. CHSA 5123 eDWARD Gardner BBC Logo © 2011