X"^y {*(** # 1 T 1 ISSN 0378-6986 Umcial Journal c ioo Volume 25 of the European Communities ^ APrii i982

English edition Information and Notices

Contents I Information

Commission

ECU 1

Commission communication under Article 115 of the EEC Treaty 2

II Preparatory Acts

Commission

Proposal for Council Regulations:

I. on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters establishing fishing arrangements between the European Economic Community and for 1982 3

II. laying down certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the of Sweden 9

1 21. 4. 82 Official Journal of the European Communities No C 100/1

I

(Information)

COMMISSION

ECU (*)

20 April 1982

Currency amount for one unit:

Belgian and United States dollar 0-997873 Luxembourg franc con. 45-1862 Swiss franc 1 94535 Belgian and Spanish peseta 105 515 Luxembourg franc fin. 49-6542 5 89843 German mark 2-39240 Norwegian krone 6 05410 Dutch guilder 2-65324 Canadian dollar 1 21541 Pound sterling 0-563770 Portuguese escudo 72 7948 Danish krone 8-11770 Austrian schilling 16 8142 French franc 6-23072 Finnish markka 4 59471 Italian lira 1317-19 Japanese yen 242 583 Irish pound 0-691048 Australian dollar 0 947198 Greek drachma 63-2493 New Zealand dollar 1 31941

The Commission has installed a telex with an automatic answering device which gives the conversion rates in a number of currencies. This service is available every day from 3.30 p.m. until 1 p.m. the following day. Users of the service should do as follows: — call telex number Brussels 23789; — give their own telex code; — type the code 'cccc' which puts the automatic system into operation resulting in the transmission of the conversion rates of the EUA; — the transmission should not be interrupted until the end of the message, which is marked by the code 'ffff. Note: The Commission also has an automatic telex answering service (No 21791) providing daily data on calculation of monetary compensatory amounts for the purposes of the common agricultural policy.

O Council Regulation (EEC) No 3180/78 of 18 December 1978 (OJ No L 379, 30. 12. 1978, p. 1). Council Decision 80/1184/EEC of 18 December 1980 (Convention of Lome) (OJ No L 349, 23.12. 1980, p. 34). Commission Decision No 3334/80/ECSC of 19 December 1980 (OJ No L 349, 23.12.1980, p. 27). Financial Regulation of 16 December 1980 concerning the budget of the European Communities (OJ No L 345, 20. 12. 1980, p. 23). Council Regulation (EEC) No 3308/80 of 16 December 1980 (OJ No L 345, 20. 12. 1980, p. 1). Decision of the Council of Governors of the European Investment Bank of 13 May 1981 (OJ No L311, 30. 10. 1981, p. 1). No C 100/2 Official Journal of the European Communities 21.4.82

Commission communication under Article 115 of the EEC Treaty

The Commission, by Decision of 20 April 1982 under Article 115 of the EEC Treaty, has rejected an application by the French Republic for authorization not to apply Community treatment to imports of products of category 2 falling within heading No 55.09 of the Common Customs Tariff, originating in Brazil and in free circulation in the other Member States. 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/3

II

(Preparatory Acts)

COMMISSION

Proposal for Council Regulations: I. on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters establishing fishing arrangements between the European Economic Community and Sweden for 1982 II. laying down certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Sweden

(Submitted by the Commission to the Council on 31 March 1982)

I Proposal for a Council Regulation on the conclusion of the Agreement in the form of an exchange of letters establishing fishing arrangements between the European Economic Community and Sweden for 1982

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN Whereas at the conclusion of these consultations the COMMUNITIES, two Parties initialled an Agreement in the form of an exchange of letters, Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular Whereas it is necessary to establish a procedure Article 43 thereof, enabling the Community to fulfil the obligations arising under the Agreement, Having regard to the proposal from the Commission,

Having regard to the opinion of the European Par­ liament, HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Whereas, in accordance with the procedure provided Article 1 for by the Fisheries Agreement between the European Economic Community and the Government of The Agreement in the form of an exchange of letters Sweden ('), and in particular Articles 2 and 6 thereof, establishing fishing arrangements between the the Community and Sweden have held consultations European Economic Community and the Government concerning their mutual fishing rights for 1982 and of Sweden for 1982 is hereby approved on behalf of the management of common biological resources; the Community.

The text of the Agreement is annexed to this Regu- (*) OJ No L 226, 29. 8. 1980, p. 2. lation. No C 100/4 Official Journal of the European Communities 21.4.82

Article 2 Article 3

1. As regard the stocks listed in paragraph I of the The President of the Council is hereby authorized to Annex to the Agreement mentioned in Article 1, the designate the persons empowered to sign the Commission shall fix by Regulation, on the basis of Agreement in order to bind the Community. the available information, the date on which the catches taken by fishing vessels flying the flag of a Member State or registered in a Member State are deemed to have exhausted the share of the TAC Article 4 available to the Community. This Regulation shall enter into force on the third 2. Fishing vessels flying the flag of a Member State day following its publication in the Official Journal of or registered in a Member State shall cease to fish the European Communities. after the date referred to in paragraph 1, to keep on board, to land or to cause to be landed any species taken after that date belonging to a stock referred to This Regulation shall be binding in its entirety and in paragraph 1. directly applicable in all Member States. 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/5

European Economic Community

Sir,

With reference to the consultations which have been held between the European Economic Community and Sweden pursuant to Articles 2 and 6 of the Agreement on fisheries between the Parties, I have the honour to propose that the Community and Sweden take the measures necessary to implement the arrangements set out in the Annex to this letter.

I would be grateful if you would confirm your Government's agreement to this proposal.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Council of the European Economic Community

Sweden

Sir,

I have honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows: 'With reference to the consultations which have been held between the European Economic Community and Sweden pursuant to Articles 2 and 6 of the Agreement on fisheries between the Parties, I have the honour to propose that the Community and Sweden take the measures necessary to implement the arrangements set out in the Annex to this letter. I would be grateful if you would confirm your Government's agreement to this proposal. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'

I have the honour to confirm that the is in agreement with your proposal.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of Sweden No C 100/6 Official Journal of the European Communities

ANNEX

I. Quotas

1. Each Party shall open for 1982 the catch quotas indicated hereunder for the other in its respective fishery zone:

1.1. Quotas for Community vessels in the Swedish fishery zone of the Baltic Sea south of latitude 59° 30' N and south of a line drawn from the lighthouse of Stevns to the lighthouse of Falsterbo: (tonnes, fresh round weight)

Species ICES division Quantity

Cod III d) 3 350 Herring III d) 700 Salmon III d) 70 C)

(') Of this quota 45 tonnes will be made available only in the event that the quota to Sweden for herring in ICES division IV a) + b) becomes effective.

1.2. Quotas for Swedish vessels in the Community fishery zone in the Baltic Sea south of a line drawn from the lighthouse of Stevns to the lighthouse of Falsterbo and in the North Sea: (tonnes, fresh round weight)

Species ICES division Quantity

Cod III c), d) 2 000 Herring III c), d) 1000 Cod IV 150 Haddock IV 300 Whiting IV 20 Herring IV a), b) 1 100 (2) Ling IV, VI o 200

(') North of latitude 56° 30'N. (2) This quota will only be effective in the event that the Community allows fishing for herring by Community vessels in those areas, and from the date on which this permission takes effect.

2.1. Catches taken in the Kattegat during the period 1 January to 31 December 1982 of the species mentioned below shall be limited to the quotas set out hereafter: (tonnes, fresh round weight)

Species ICES division TAC82 Sweden EEC

Cod III a) south 16 400 6 500 9 900 Whiting III a) south 17 500 1700 15 800 Plaice III a) south 7 000 700 6 300

2.2 Catches by vessels of either Party taken in the 0resund shall be debited to the respective TAC fixed by that Party for its fishery zone in the Baltic Sea. 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/7

II. Effort limitations

1. Each Party shall, at the request of the interested Party, issue to vessels of that Party licences for fishing quotas referred to in section I, paragraphs 1.1. and 1.2 within the following limits:

Swedish fishery in EEC zone EEC fishery in the Swedish zone

Number of Number of Number of Number of vessels to licences vessels to licences Area Species which valid in any Area Species valid in any licences may given licences may be issued month be issued month

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

Baltic Sea Cod& 102 32 Baltic Sea Cod& 280 50 herring herring Salmon 30 12 O North Sea Herring 18 Ling 2 2 Other species 20 8

(') Of this number only four will be issued in the period before the full salmon quota of 70 tonnes effective.

2. The Parties shall notify each other: (a) of the name and characteristics of the vessels to which licences may be issued in the course of the year (the number of which is limited to the number indicated in columns (3) and (7)); (b) of the vessels to be licensed for fishing in the zone of the other Party during a given month at the latest on the first day of the preceding month. 3. Fishing for herring in the North Sea by Swedish vessels will be limited to a maximal total of 200 fishing days.

III. Catch statistics

The Parties shall supply each other with monthly catch statistics for fishing on the stocks referred to in section I (paragraphs 1.1, 1.2, 2.1 and 2.2), by their own vessels. The information for each month shall be communicated no later than 30 days after the end of that month.

IV. Consultations

The two Parties will consult on the implementation of the arrangements of the present agreed record of conclusions. No C 100/8- Official Journal of the European Communities 21.4.82

Letter from the delegation of the Swedish Government

Sir,

I refer to the consultations held in Brussels, 16 February 1982 between a delegation of the European Economic Community and a delegation of the Swedish Government pursuant to the Agreement on certain measures for the purpose of promoting the reproduction of salmon in the Baltic Sea between the European Economic Community and the Government of Sweden signed on 21 November 1979. I have the honour to confirm that the European Economic Community's financial contribution referred to in the abovementioned Agreement, for 1982, has been determined on the basis of the principles set out in Article 3 of the said Agreement to SKr 1 022 000. The corresponding financial contribution related to the salmon quota agreed for 1981 shall be SKr 301 652. I also confirm that it has been agreed that the total amount of SKr 1 323 652 will be transferred to the Swedish auth­ orities before 1 August 1982.

I would be obliged if you would kindly let me know that your delegation is in agreement with the foregoing.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the delegation of the Swedish Government

Letter from the delegation of the European Economic Community

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date with the following content:

'I refer to the consultations held in Brussels, 16 February 1982 between a delegation of the European Economic Community and a delegation of the Swedish Government pursuant to the Agreement on certain measures for the purpose of promoting the reproduction of salmon in the Baltic Sea between the European Economic Community and the Government of Sweden signed on 21 November 1979. I have the honour to confirm that the European Economic Community's financial contribution referred to in the abovementioned Agreement, for 1982, has been determined on the basis of the principles set out in Article 3 of the said Agreement to SKr 1 022 000. The corresponding financial contribution related to the salmon quota agreed for 1981 shall be SKr 301 652. I also confirm that it has been agreed that the total amount of SKr 1 323 652 will be transferred to the Swedish authorities before 1 August 1982.

I would be obliged if you would kindly let me know that your delegation is in agreement with the foregoing.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'

I have the honour to inform you that my delegation is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the delegation of the European Economic Community 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/9

II Proposal for a Council Regulation laying down certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Sweden

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN replaced by definitive arrangements for 1982 in COMMUNITIES, accordance with the terms negotiated between the Community and Sweden,

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, and in particular HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 43 thereof,

Article 1 Having regard to the proposal from the Commission,

1. Fishing by vessels flying the flag of Sweden in Having regard to the opinion of the European Par­ the 200 nautical mile zone of the Member States in liament, the North Sea, Skagerrak, Kattegat, the Baltic Sea, the Labrador Sea, Davis Strait, Baffin Bay and the Whereas in accordance with the procedure provided Atlantic Ocean north of 43° N shall be authorized for by the Fisheries Agreement between the European until 31 December 1982 for the species referred to in Economic Community and the Government of Annex I within the geographical and quantitative Sweden (*), and in particular Articles 2 and 6 thereof, limits laid down therein and in accordance with the the Community and Sweden have held consultations provisions laid down in this Regulation. concerning their mutual fishing rights for 1982 and the management of common biological resources; 2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, fishing by vessels flying the flag of Sweden is auth­ Whereas, on the conclusion of these consultations, orized without quantitative limits in the Skagerrak, the two delegations initialled an Agreement in the Kattegat and Oresund. form of an exchange of letters;

Whereas the Agreement of 19 December 1966 3. For the purposes of this Regulation: between Denmark, Norway and Sweden on mutual access to fishing in Skagerrak and Kattegat provides — the Skagerrak is the area limited in the west by a that each Party shall grant access to fishing, by vessels line drawn from the lighthouse of Hanstholm to of the other Parties within its fishing zone in the lighthouse of Lindesnes and in the south by a Skagerrak and part of Kattegat seawards of four line drawn from the Skagen lighthouse to the nautical miles from the base-lines, without lighthouse of Tistlarna and from there to the quantitative limitations; nearest coast of Sweden,

Whereas the Convention of 31 December 1932 the Kattegat is the area limited in the north by a between Denmark and Sweden concerning fishing line drawn from Skagen lighthouse to the conditions in the maritime waters bordering on both lighthouse of Tistlarna and from there to the Parties provides that each Party shall grant access to nearest coast of Sweden and in the south by a line fishing by vessels of the other Party within its fishing drawn from Hasenore Head to Gniben Point, zone in the Kattegat seawards of three nautical miles from Korshage to Spodsbjerg, and from Gilbjerg from the coast and in certain parts of Oresund and Head to the Kullen, the Baltic Sea up to the base-lines, without quantitative limitations, Oresund is the area limited in the north by a line drawn from Gilbjerg Point to the Kullen and in Whereas the interim arrangements laid down in the south by a line drawn from the lighthouse of Council Regulation (EEC) No .. ./82 authorizing Stevns to the lighthouse of Falsterbo. fishing by Swedish vessels in the Community fishery zone, which expires on 31 May 1982, should be 4. Fishing authorized under paragraphs 1 and 2 shall be limited to the parts of the 200 nautical mile (') OJ No L 226, 29. 8. 1980, p. 2. fishing zone lying seawards of 12 nautical miles from No C 100/10 Official Journal of the European Communities 21.4.82

the base-lines from which the fishing zones of is held on board and where the conditions set out in Member States are measured, with the following the licence are observed. exceptions:

(a) fishing in Skagerrak is authorized seawards of 2. Licences shall be issued for the purposes of four nautical miles from the base-lines of paragraph 1 subject to the condition that the number Denmark; of licences valid at any time during a given month shall not exceed: (b) fishing in Kattegat is authorized seawards of three nautical miles from the coast of Denmark; — 32 for fishing cod and herring in the Baltic Sea, (c) fishing in the Baltic Sea is authorized seawards of , — two for fishing ling in ICES sub-area IV and three nautical miles from the base-lines of division VI a) (north of 56° 30'N), Denmark; — 18 for fishing herring in ICES division IV a) and (d) fishing in 0resund is authorized within the areas b), and in accordance with the conditions set out in — eight for fishing in ICES sub-area IV all species Annex II. referred to in Annex I other than herring and ling.

5. Nothwithstanding paragraph 1, unavoidable by- catches of a species for which no quota is established 3. The total number of fishing days for all vessels in a zone shall be permitted within the limits fixed in licensed to fish for herring shall not exceed 200. the conservation measures in force in the zone concerned. 4. However, licences for fishing herring shall not be issued before the conditions laid down in 6. By-catches in a given zone of a species for paragraph I, 1.2 of the Annex to the Agreement which a quota is established in that zone shall be establishing fishing arrangements between the counted against the quota concerned. European Economic Community and the Government of Sweden for 1982 have been fulfilled.

Article 2 5. "When an application for a licence is submitted to the Commission, the following information shall be 1. Vessels fishing under the quotas established in supplied: Article 1 shall comply with the conservations and control measures and all other provisions governing (a) name of the vessel; fishing in the zones referred to in that Article. (b) registration number; (c) external identification letters and numbers; 2. Vessels referred to in paragraph 1 shall keep a log-book in which the information specified in Annex (d) port of registration; III is to be entered. (e) name and address of the owner or charterer;

3. Vessels referred to in paragraph 1 shall transmit (f) gross tonnage and overall length; to the Commission, according to the rules set out in (g) engine power; Annex IV, the information specified in that Annex. (h) call sign and radio frequency;

4. The registration letters and numbers of the (i) intended method of fishing; vessels referred to in paragraph 1 must be clearly marked on the bow of the vessels on both sides. (j) intended area of fishing;

(k) species for which it is intended to fish;

Article 3 (1) period for which a licence is requested.

1. Fishing within ICES sub-areas IV and VI and ICES divisions III c) and d) under the quotas 6. Each licence shall be valid for one vessel only. established in Article 1 shall be permitted only where When several vessels are taking part in the same a licence issued by the Commission on behalf of the fishing operation, each vessel shall be in possession of Community at the request of the Swedish authorities a licence. 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/11

7. Licences may be cancelled with a view to issuing Article 6 new licences. Cancellation shall take effect from the date of the surrender of the licence to the Where an infringement is duly established the Commission. New licences shall take effect from the Member States shall, without delay, inform the first of the month following that in which they are Commission of the name of the vessel involved and of issued. any action they have taken.

8. Licences issued in pursuance of Regulation (EEC) No .. ./82 shall remain valid until 31 Article 7 December 1982, if so requested by the Swedish auth­ orities. Quantities fished under Council Regulation (EEC) No .. ./82 shall be deducted from the quotas laid down in this Regulation. Article 4

Only long-liners shall be authorized to fish for ling. Article 8

This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Article 5 Communities.

The competent authorities of the Member States shall It shall apply until 31 December 1982. take appropriate steps, including the regular inspection of vessels, to ensure that this Regulation is This Regulation shall be binding in its entirety and enforced. directly applicable in all Member States.

ANNEX I

Fishing quotas

(tonnes) Area within which Species fishing is authorized Quantity

Cod ICES III c), d) 2 000 ICES IV 150 Haddock ICES IV 300 Whiting ICES IV 20 Herring ICES III c), d) 1000 ICES IV a), b) 1 100 Ling ICES IV, VI a) 0) 200

(') North of latitude 56° 30' N.

ANNEX II

1. Inside a depth of 7 m only the following are allowed: (a) fishing by net for herring; and (b) fishing by lines in the months of July to October inclusive. No C 100/12 Official Journal of the European Communities 21.4.82

2. Outside a depth of 7 m fishing by trawl or seine is prohibited south of a line from Ellekilde Hage to Lerberget.

3. Notwithstanding paragraph 2, fishing is allowed on the Middelgrunden by 'agnvod' which does not measure more than 7 • 5 m between 'armspidserne'.

4. North of the line referred to in paragraph 2 fishing by trawl or Danish seine is allowed up to three nautical miles from the coast.

ANNEX III

The following details are to be entered in the log-book after each haul:

1. the quantity (in kilograms) of each species caught;

2. the date and the time of the haul;

3. the geographical position in which the catches were made;

4. the fishing method used;

5. all radio messages sent in conformity with Annex IV.

ANNEX IV

1. The information to be transmitted to the Commission and the timetable for its transmission is as follows:

1.1. On each occasion the vessel enters the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of the Member States of the Community which is covered by Community rules on fisheries:

(a) the information specified under point 1.4;

(b) the quantity (in kilograms) of each species of fish in the hold;

(c) when and where fishing is to commence.

If the fishing operation requires more than one entry into the Community fisheries zone on any given day, a single communication on first entering the zone will be sufficient.

1.2. On each occasion the vessel leaves the 200 nautical mile fishing zone off the coasts of the Member States of the Community which is covered by Community rules on fisheries:

(a) the information specified under point 1.4 below; (b) the quantity (in kilograms) of each species of fish in the hold; (c) the quantity (in kilograms) of each species caught since the previous transmission;

(d) the ICES division in which the catches were taken; (e) the quantity (in kilograms) of each species transferred to other vessels since the vessel entered the-Community fishing zone and the identification of the vessel to which the transfer was made; 21.4.82 Official Journal of the European Communities No C 100/13

(f) the quantity (in kilograms) of each species landed in a port of the Community since the vessel entered the Community fishing zone. If the fishing operation requires more than one exit from the Community fisheries zone on any given day, a single communication on the last exit will be sufficient. 1.3. When fishing for demersal species at weekly intervals, commencing on the seventh day after the vessel first enters the fisheries zone of the Member States and when fishing for pelagic species at daily intervals, commencing the day after the vessel first enters the said fishery zone: (a) the information specified under point 1.4 below; (b) the quantity (in kilograms) of each species caught since the previous transmission; (c) the ICES divisioin in which the catches were made. 1.4. (a) the name, call sign, identification numbers and letters of the vessel and the name of its master; (b) the licence number if the vessel is under licence; (c) the serial number of the message; (d) identification of the type of message; (e) the date, the time and the geographical position of the vessel. 2.1. The information specified under point 1 shall be transmitted to the Commission of the European Communities in Brussels (telex address 24189 FISEU-B) via one of the radio stations listed under point 3 below and in the form specified under point 4. 2.2. If it is impossibile for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be transmitted'on the vessel's behalf by another vessel.

3. Name of radio station Call sign of radio station Skagen OXP Blavand OXB Norddeich DAF DAK DAH DAL DAI DAM DAJ DAN Scheveningen PCH Oostende OST North Foreland GNF Humber GKZ Cullercoats GCC Wick GKR Oban GNE Portpatrick GPK Anglesey GLV Ilfracombe GIL Niton GNI Stonehaven GND Portishead GKA GKB GKC Land's End GLD Valentia EJK Malin Head EJM Boulogne FFB Brest FFU Saint-Nazaire FFO Bordeaux-Arcachon FFC Prins Christians Sund OZN Julianehab OXF Godthlb OXI Central Godhtab Holsteinsborg OYS Godhavn OZM SOJ Gdteborg SOG Ronne OYE No C 100/14 Official Journal of the European Communities 21.4.82

4. Form of communications:

The information specified under point 1 shall contain the following elements, which shall be given in the following order:

— name of vessel,

— call sign, — external identification letters and numbers, — serial number of the message for the voyage in question,

— indication of the type of message according to the following codes: — message when entering the Community zone: 'IN', — message when leaving the Community zone: 'OUT', — weekly message: 'WKL',

— the geographical position,

— the ICES division in which fishing is expected to commence,

— the date on which fishing is expected to commence,

— the quantity (in kilograms) of each species of fish in the hold using the code mentioned in point 5 below, — the quantity (in kilograms) of each species caught since the previous transmission using the code mentioned in point 5 below,

— the ICES division in which the catches were made,

— the quantity (in kilograms) of each species transferred to other vessels since the previous transmission,

— the name and call sign of the vessel to which the transfer was made,

— the quantity (in kilograms) of each species landed in a port of the Community since the previous transmission,

— name of the master.

5. The code to be used to indicate the quantities of fish on board as mentioned in point 4 above:

A. Deep-water prawn (Pandalus borealis),

B. Hake (Merluccius merluccius),

C. Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides),

D. Cod (Gadus morrhua),

E. Haddock (Melanogrammus aeglefinus),

F. Halibut (Hippoglossus hippoglossus),

G. Mackerel (Scomber scombrus),

H. Horse-mackerel (Trachurus trachurus),

I. Round-nose grenadier (Coryphaenoides rupestris),

J. Saithe (Pollachius virens),

K. Whiting (Merlangus merlangus),

L. Herring (Clupea harengus),

M. Sand-eel (Ammodytes sp),

N. Sprat (Clupea sprattus),

O. Plaice (Pleuronectes platessa),

P. Norway pout (Trisopterus esmarkii),

Q. Ling (Molva molva), 21.4.82 Official Journal of the European Communities NoC 100/15

R. Other, S. Shrimp (Pandalidae), T. Anchovy (Engraulis encrassicholus), U. Redfish (Sebastes sp), V. American plaice (Hypoglossoides platessoides), w. Squid (Illex), X. Yellowtail (Limanda ferruginea), Y. Blue whiting (Gadus poutassou), z. Tuna (Thunnidae), AA. Blue ling (Molva dypterygia), BB. Tusk (Brosme brosme), CC. Dogfish (Scyliorhinus retifer), DD. Basking shark (Cetorhindae), EE. Porbeagle (Lamna nasus), FF. Squid loligo (Loligo vulgaris), GG. Ray's bream (Brama brama), HH. Sardine (Sardina pilchardus). THE EUROPEAN COMMUNITY'S RESEARCH POLICY

Science and research are foundation stones for long-term economic development. The pace of progress depends on them as much today as in the past.

It was therefore inevitable that from the outset the European Community would be Involved in them. In the future much will depend on whether the European countries and the European Community show themselves capable of adopting a policy commensurate with the issues at stake.

What can and must the Community do to encourage research within its territory?

The Community has no intention of taking over from the industrial and government research effort in the Member States. However, it is in a position to carry out in its own research centres and with its own funds various specific projects that serve the common interests of the Community.

It can also provide financial support of up to 50 % of the cost for certain projects carried out by one or more Member States.

The Community also has a coordinating role. Its main aim is to facilitate discussion between those responsible for national research projects. These discussions can cover a wide variety of aims and achievements.

The Community is currently giving priority to the execution and promotion of research in several key areas. The first is the security of our supplies of raw materials (energy, food, other raw materials), followed by efforts to increase the competitiveness of industry, then the improvement of living and working conditions and finally the protection of our environment.

1980 — 28 pp., 1 tab., 4 ill. — 16-2 x 22-9 cm / European Documentation Series — 5-1980 ISBN 92-825-2020-X / Catalogue number: CB-NC-80-005-EN-C / £lrl 0-65 / £ 0-65 / $US 1 -30

This publication is available at the following addresses:

Information offices Sales offices

DUBLIN: OTTAWA: IRELAND: 39 Molesworth Street, Inn of the Provinces — Office Government Publications, Dublin 2, Tower Sales Office, GPO Arcade, tel. 76 0353. (Suite 1110) Dublin 1. 350 Sparks Street, LONDON: Stationery Office, Ottawa, Ont. KIR 7S8, Dublin 4, 20 Kensington Palace Gardens, tel. 238 6464. London W8 4QQ, tel. 78 9644. tel. 727 8090. WASHINGTON: UNITED KINGDOM: 2100 M. Street, N.W. HM Stationery Office, BELFAST: (Suite 707), Washington, 9/15 Bedford Street, PO Box 569, London SE1 9NH, DC 20037-USA, tel. 928 6977, ext. 365. Windsor House. tel. 202 862 9500. GRAND DUCHY OF CARDIFF: NEW YORK: 4 Cathedral Road, LUXEMBOURG 1 Dag Hammarskjold Plaza, and OTHER COUNTRIES: Cardiff CF1 9SG, 245 East 47th Street, tel. 27 1631. Office for Official Publications of New York, NY 10017-USA, the European Communities, EDINBURGH: tel. 212 371 3804. Botte postale 1003, Luxembourg, 7 Alva Street, tel. 49 00 81. Edinburgh EH2 4PH, tel. 225 2058.