Te Tiriti O Waitangi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Te Tiriti O Waitangi MASARYK UNIVERSITY IN BRNO Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Te Tiriti o Waitangi Treaty of Waitangi – New Zealand’s founding document Baccalaureate Thesis Supervisor: PhDr. Jitka Vlčková, Ph.D. Pavla Kramářová Brno 2006 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the sources listed in the bibliography. 2 I would like to thank my supervisor PhDr. Jitka Vlčková, Ph.D. for her kind and valuable advice. 3 Contents Introduction…………………………………………………………………………... 5 The early Māori-Pākeha contact……………………………………………………... 7 The need for intervention…………………………………………………………….. 9 James Busby and the Declaration of Independence………………………………….. 10 On the way to the Treaty……………………………………………………………... 12 The Drafting and Signing of the Treaty……………………………………………… 14 The contents of the Treaty and the differences between the texts…………………… 17 • Te Kāwanatanga • Te Rāngatiratanga The aftermath………………………………………………………………………… 24 Discontent and Wars…………………………………………………………………. 26 From neglect to recognition………………………………………………………….. 28 The Principles of the Treaty………………………………………………………….. 32 The preservation of documents and Waitangi Day…………………………………... 33 Conclusion…………………………………………………………………………… 35 Appendix A. The Treaty sheet ……………………………………………………... 37 Appendix B. The text in Māori……………………………………………………... 38 Appendix C. The Draft in English………………………………………………….. 39 Appendix D Modern English translation of the Māori text………………………... 41 Bibliography...………………………………………………………………………...43 4 Introduction The Treaty of Waitangi, dubbed Magna Carta of the aborigines of New Zealand, is an agreement concluded between representatives of the British Crown and Māori iwi and hapū (tribes and subtribes). The Treaty bears the name of the place in the Bay of Islands, Waitangi (weeping or noisy waters) 1 where it was first signed on 6 February 1840. This covenant was a necessary consequence and unravelling of the uncontrolled coexistence of the tangata whenua (people of the land)2 and white settlers or Pākeha 3, as the Maori used to call their new neighbours. In the introductory chapter I set out to picture the arrival of the first explorers and a subsequent flow of settlers who made a preliminary contact with the native people and what this contact looked like. This situational frame is further developed in the chapter The need for intervention to show what way the initial cohabitation progressed till it finished up in the advent of James Busby and the Declaration of Independence. The era preceding “the treaty’s coming on the scene” will be closed with a description of the immediate causes and motivations that led to the drawing and signing of the Treaty. Then I will proceed to the Treaty itself. I concentrate on the process of forging and accepting the Treaty text and I devote one chapter to a detailed analysis of the text in which I comment on the contents, its structure, meaning and interpretation. This is followed by the depiction of its consequences and influence on Maori-Pākeha relationship. One chapter deals with the various forms of Maori discontent and resistance and the following one with the process from the continuous neglect to a final treaty’s recognition. What role the Treaty plays today is also of my interest, to a limited extent, in reference to the Treaty Principles. The story of the documents 1 “The colonisation of New Zealand: The Treaty of Waitangi.” New Zealand in History . 28 March 2006. 15 Jan. 2006 <http://www.history-nz.org/index.html > 2 also Shaw, P.: Waitangi . Napier: Cosmos, 1992. p. 10 3 Shaw, P.: Waitangi . Napier: Cosmos, 1992. p. 96 Pakeha is a term used to designate a white person, a New Zealander of Anglo/European origin, or a Non-Maori or foreigner. 5 preservation and of Waitangi Day concludes this bachelor thesis. In appendixes you can see the picture of the Treaty and look in the texts of both versions, Maori and English, together with Professor Sir Hugh Kawharu’s modern English translation of the Maori text provided with footnotes. 6 The early Maori-Pākeha contact The first European to catch sight of Aotearoa 4, or Tiritiri o te Moana 5, to use two ancient Maori names for New Zealand, was in 1642 a Dutch East India Company explorer Abel Janszoon Tasman who just sailed up the west coast and named the land Staten Island, later on renamed New Zealand after the province of the same name in his country. It was only some thirty years later after Captain James Cook’s voyage to the Islands in 1769-70 that the white people came to inhabit New Zealand. Cook was the first European seen by Maori of the Bay of Islands. He made a number of friendly contacts with them and having concluded his sail around the coasts of both the North and South Islands, he claimed the land for the British Crown in the name of King George III. and continued on to Australia. It was a routine procedure and Britain neither confirmed nor pursued its claims immediately, but Cook’s visit raised the possibility for further British intrusion and ultimately dominance. Marion du Fresne, a Frenchman who visited the Bay in 1772 and was killed there by the local tribe (as a result of a series of blunders), claimed the country for his sovereign as well but neither his government took any immediate interest in the land. New Zealand’s first settlers were sealers, whalers and traders, temporary settlers who came at the end of the 18 th century, mostly from New South Wales, Australia. During the early 19 th century European settlers were arriving in greater numbers whose increasing presence led to the introduction of different livestock, crops, literacy, religious ideas, weapons (especially muskets which aggravated the fighting and killing in inter-tribal wars), disease and prostitution. By 1805 the Bay of Islands had become a major whaling port. However, the 4 Aotearoa is the most widely known and accepted Māori name for New Zealand, most often translated as “The land of the long white cloud” (it is a compound of Ao =cloud, tea =white and roa =long) “Aotearoa.” Wikipedia, the free encyclopedia. 1 Apr. 2006. 3 Feb. 2006 <http://en.wikipedia.org/wiki/Aotearoa> 5 Tiritiri o te Moana means The Gift of the Sea. According to the Maori traditions Maui, a supernatural being and an excellent fisherman, caught a massive fish and pulled it up which today forms the North Island of New Zealand. In Sinclair, K.: A History of New Zealand. Harmondsworth: Penguin Books, 1969. p. 13 7 racial relationship was not always cordial. Pākeha were welcomed if they proved useful for their goods and skills and for enhancing the mana (prestige, authority, power) of Maori chiefs. The Maori were willing to accept Europeans on condition that the mutual contact would be beneficial to them and they would do no harm. Otherwise Maori would not hesitate to drive them out or destroy their settlement. There were cases when Maori, instead of being paid for the goods they had delivered on the ships, were killed or flogged. Such insults were avenged and the relationships soon deteriorated. The situation was partly calmed down by the arrival of the missionaries of the Church Missionary Society in 1814 (the most prominent figure being Reverend Samuel Marsden). In the mid 1820’s commercial activities quickly extended to timber, flax, shore- whaling, ship-building and general trading which resulted in the creation of first groups of settlers living permanently in New Zealand. They were dependent on Maori cheap work force and, most of all, upon Maori support for their survival (cleaning bush, supplying food). Although Maori were sometimes treated badly by whalers, a significant number of them were employed on board sealing and whaling ships. On the other hand, Pakeha settlements represented necessary outlets for Maori products and they were important sources of firearms. A kind of not only economic interdependence was in operation there. By the 1830’s New Zealand had absorbed several boatloads of immigrants, each with different impact on Maori society (for example European clothing was worn and European food eaten). Some traders had taken permanent residence on the coast and in 1839 there were about 2 000 permanent settlers, 1 400 on North Island and 600 on South Island. The largest European settlement was Kororāreka (today Russell) in the Bay of Islands. 8 The need for intervention The European population was growing rapidly and the period from 1820 to 1840 was a time of dynamic change for Maori. By 1834 there were already one thousand permanent European settlers in the Bay. At that time the British policy towards New Zealand was determined from London but the colonial governors of New South Wales played an important role. They were interested in the activities of British settlers and endeavoured to impose some sort of authority over New Zealand. Growing lawlessness from settlers, land speculations and deterioration in Maori-Pakeha relations (the murders of a Maori chief and his family in the South Island) resulted in petitions for British intervention. In October 1831 thirteen Maori chiefs backed by the missionary Samuel Marsden 6 sent a petition to King William IV. seeking his formal protection, requesting that he become a “friend and the guardian of these islands”. 7 Moreover they feared that the French, whose vessel La Favourite was moored in the Bay, would claim New Zealand for France. At first the Crown was reluctant to intervene officially. The Government supported the trade with New Zealand but, on the other hand, it was not too keen on further colonising it. Yet, the conviction that the Crown is responsible for the acts of its subjects (especially those involved in tribal warfare) and for the protection of Maori was gaining on prominence and with the continuation of the unauthorised settlement of the country by Europeans the need to establish law and order finally forced the government in 1832 to appoint James Busby as the British Resident at the Bay of Islands, a post equivalent to a consular officer.
Recommended publications
  • Pioneering History
    New Zealand Journal of History, 36, 1 (2002) Chris Hilliard Pioneering History NEGOTIATING PAKEHA COLLECTIVE MEMORY IN THE LATE NINETEENTH AND EARLY TWENTIETH CENTURIES* IN APRIL 1884 Thomas Hocken stood before a group of nearly 40 men who had gathered to establish the Early History Society of Otago. Hocken was known by his contemporaries as a 'gentleman who had always taken a great interest' in New Zealand's history.1 On this occasion he gave a speech designed to rouse interest in the foundation of Pakeha New Zealand: 'Whatever his nationality, the pioneer delights to record, and his successors to hand down, the minutest incidents of early history'. He hoped that the story of Pakeha origins, symbolized by the arrival of the immigrant ships Tory, Cuba, Wild Watcli, John Wicklijfe, Randolph and Cressy, would become 'as complete and full of interest' as the accounts of Maori or white American origins (with their well-known immigrant vessels the Arawa and Tainui or the Mayflower). He urged his audience to emulate the Historic Society of New York in 'raising from oblivion a thousand interesting details connected with the settlement... which but for such timely efforts must have been irrevocably lost.'2 Another founding member, the Rev. Dr D.M. Stuart, also spoke with a sense of urgency: 'For years he had advocated the formation of such a society'. His friend — old settler Mr Cutten — had recently died, taking much information on early Otago with him. However, J. Hyde Harris outdid both Hocken and Stuart with a remarkably long-standing intention to gather Otago's foundational history.
    [Show full text]
  • "Cultural Irritants": Probing the Complexities of Missionary-Maori
    “CULTURAL IRRITANTS”: PROBING THE COMPLEXITIES OF MISSIONARY-MAORI ENGAGEMENT AN INTERVIEW WITH TONY BALLANTYNE “CULTURAL IRRITANTS”: PROBING THE COMPLEXITIES OF MISSIONARY-MAORI ENGAGEMENT 14 rook76 / Shutterstock.com New interpretations of early New Zealand back to this early New Zealand material and to think missionary encounters with Maori continue to about those questions at an historiographical level. appear. Joining the list is Entanglements of Empire: Stimulus: You put the story in the context, as Missionaries, Maori, and the Question of the Body you mentioned, of the history of Empire. There has (Duke University Press/Auckland University Press: been a lot of work being done over the recent years 2014) by Tony Ballantyne of the University of Otago. about “New Imperial History” and so on. What do Editor of Stimulus, Martin Sutherland sat down you take that to mean, and in particular, how are with Dr Ballantyne to discuss the approach and we to see that affecting our understanding of early significance of this ground breaking work. A full New Zealand? review of Entanglements of Empire will appear in the Tony Ballantyne: I guess I’d say that this body of next issue of Stimulus. work which has often been called “The New Imperial History” has developed in two stages. The first stage Stimulus: Tony, thank you for taking the time to began with the work of people like Catherine Hall talk about your most interesting new book. On the and Antoinette Burton. What they were trying to do face of it, given that you do not currently teach New was to make an argument in British history about Zealand history, Entanglements of Empire seems a the way in which the “entanglements of Empire” departure for you.
    [Show full text]
  • Anna Safley Houston and Early Twentieth Century Collectors Adam G
    Southern Adventist University KnowledgeExchange@Southern Student Research History and Political Studies Department Spring 5-30-2017 Anna Safley Houston and Early Twentieth Century Collectors Adam G. Houghtaling Southern Adventist University, [email protected] Follow this and additional works at: https://knowledge.e.southern.edu/hist_studentresearch Part of the History Commons Recommended Citation Houghtaling, Adam G., "Anna Safley ousH ton and Early Twentieth Century Collectors" (2017). Student Research. 10. https://knowledge.e.southern.edu/hist_studentresearch/10 This Conference Paper is brought to you for free and open access by the History and Political Studies Department at KnowledgeExchange@Southern. It has been accepted for inclusion in Student Research by an authorized administrator of KnowledgeExchange@Southern. For more information, please contact [email protected]. Anna Safley Houston and Early Twentieth Century Collectors Adam Houghtaling HIST 297: Historiography May 1, 2017 Houghtaling 1 Anna Safley Houston was an eccentric women who was famous for many things. She was married at least nine different times all to different men. She was a successful business woman in a time where women rarely went into business. What Houston is most famous for is her collection of antique glass which is considered one of if not the finest collections of glass in the world. However, Houston collected many other items that included furniture, prints, baskets, pianos, guns, swords, and much more. While Houston died in 1951, many of the items that she collected can be seen at the Houston Museum in Chattanooga. Anna was able to achieve a large degree of success because “she had a compulsive and magnificent singleness of purpose in her life.”1 While antique collecting started out as hobby, it eventually became an obsession that had significant effects on Houston’s life.
    [Show full text]
  • James Butterworth and the Old Curiosity Shop, New Plymouth, Taranaki
    Tuhinga 16: 93–126 Copyright © Te Papa Museum of New Zealand (2005) James Butterworth and the Old Curiosity Shop, New Plymouth, Taranaki Kelvin Day PO Box 315, New Plymouth, Taranaki ([email protected]) ABSTRACT: James Butterworth established a successful Mäori curio dealing business in New Plymouth during the latter part of the nineteenth century. The coastal Taranaki settlement of Parihaka was a favoured place to obtain artefacts for his shop. Butterworth produced three sales catalogues and many of the artefacts he sold carried important information regarding provenances and associations. Some of Butterworth’s artefacts found their way into the Canterbury Museum in 1896. Other items helped form the foundation of the taonga Mäori collection of the Colonial Museum, Wellington. Locating where other items, which passed through Butterworth’s shop, are now held has proved very difficult. This study highlights the need for further analysis of curio dealers who operated within New Zealand and the artefacts in which they dealt. KEYWORDS: history, James Butterworth, curio dealer, Parihaka, Canterbury Museum, Colonial Museum, New Plymouth Industrial Exhibition, New Zealand International Exhibition. Introduction nineteenth and early twentieth centuries was seen as a legitimate practice. A number of dealers operated during This paper examines the life and times of James this period, such as Eric Craig (Auckland), Edward Butterworth (Fig.1), a New Plymouth dealer of Mäori Spencer (Auckland), Sygvard Dannefaerd (Auckland and ‘curios’. Research indicates that Butterworth was the only Rotorua), and David Bowman (Christchurch), satisfying commercial dealer in Mäori artefacts to operate in the the demand of collectors like Willi Fels (Dunedin), Taranaki region and, so far as is known, he was one of Augustus Hamilton (Hawke’s Bay, Dunedin), Alexander two New Zealand dealers – the other was Eric Craig Turnbull (Wellington), Thomas Hocken (Dunedin), and (1889) – to issue sales catalogues (as opposed to auction Walter Buller (Wellington), to name but a few.
    [Show full text]
  • James Macandrew of Otago Slippery Jim Or a Leader Staunch and True?
    JAMES MACANDREW OF OTAGO SLIPPERY JIM OR A LEADER STAUNCH AND TRUE? BY RODERICK JOHN BUNCE A thesis submitted to Victoria University of Wellington in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Victoria University of Wellington 2013 iii ABSTRACT James Macandrew, a Scotsman who migrated to Dunedin in 1851, was variously a businessman, twice Superintendent of Otago Province, an imprisoned bankrupt and a Minister of the Crown. He was an active participant in provincial and colonial politics for 36 years and was associated with most of the major political events in New Zealand during that time. Macandrew was a passionate and persuasive advocate for the speedy development of New Zealand’s infrastructure to stimulate the expansion of settlement. He initiated a steamer service between New Zealand and Australia in 1858 but was bankrupt by 1860. While Superintendent of Otago in 1860 and 1867–76 he was able to advance major harbour, transport and educational projects. As Minister of Public Works in George Grey’s Ministry from 1878–79 he promoted an extensive expansion of the country’s railway system. In Parliament, he was a staunch advocate of easier access to land for all settlers, and a promoter of liberal social legislation which was enacted a decade later by the Seddon Government. His life was interwoven with three influential settlers, Edward Gibbon Wakefield, Julius Vogel and George Grey, who variously dominated the political landscape. Macandrew has been portrayed as an opportunist who exploited these relationships, but this study will demonstrate that while he often served these men as a subordinate, as a mentor he influenced their political beliefs and behaviour.
    [Show full text]
  • Reading Robinson Crusoe in Colonial New Zealand
    7 ‘The renowned Crusoe in the native costume of our adopted country’: reading Robinson Crusoe in colonial New Zealand Jane Stafford ‘Ever since my first acquaintance with Robinson Crusoe I had a wish to live on an island, to feel gloriously independent, and to be monarch of all I sur- veyed.’ So wrote New Zealand colonist Henry Weekes in explanation of his decision in 1845 to purchase Puketutu, a small, volcanic, economically unpromising island in the middle of the Manukau Harbour, near Auckland. This, he conceded, might have been a ‘boyish’ fancy but ‘by a chain of cir- cumstances I afterwards had my desire … even at this distance memory can vividly recall these pictures to the mind’s eye’.1 In his essay ‘Crusoe’s Books: The Scottish Emigrant Reader in the Nine- teenth Century’, Bill Bell asks: How exactly does the act of reading reinforce or challenge the cultural assump- tions of the reader far from home? What, in more general terms, is the connec- tion between the circulation of texts and the preservation of cultural identity under strange skies?2 This chapter attempts to address these questions by examining the epony- mous Crusoe in terms of what Peter Mandler refers to as the ‘throw’ of his text, ‘its dissemination and influence’, ‘distribution and reception’, in a par- ticular reading community, that of mid-nineteenth-century New Zealand.3 Crusoe, Bell reminds us, recovers from the wreck of his ship practical objects but also books – ‘three very good Bibles’, ‘Portugueze books’ includ- ing ‘two or three Popish prayer-books’, and ‘several other books, all of which I carefully secur’d’, along with ‘pens, ink, and paper’.4 His subsequent reading is, by his own account, exclusively of one of the ‘three very good Bibles’.
    [Show full text]
  • How to Do Local History
    HOW TO DO LOCAL HISTORY A guide to local history resources at Napier Libraries The ink and watercolour sketch by James C Collins shows the early development of Napier’s centre; business premises stand opposite a marshy-looking field with houses in the distance. The artist’s caption reads ‘Emerson Street – Napier 1860 – Bank of New Zealand in foreground.’ Alexander Turnbull Library, Ref: B-156-007. Contents: Introduction p 3 First steps p 4 Primary vs secondary resources p 5 Guides to research p 6-11 Māori guides to research p 12 Local history resources @ Napier Libraries p 13-17 Other useful websites p 18-19 A-Z of other useful resources p 20-23 Further assistance p 23 2 Introduction: Ngāti Kahungunu trace their origins to the Tākitimu waka, which arrived in Aotearoa from Rarotonga around 1100-1200 AD. Tamatea Ariki Nui, the captain of Tākitimu, settled in Tauranga, and is buried on top of Mauao, called Mount Maunganui today. Tamatea Ariki Nui had a son called Rongokako, and he had a son called Tamatea Pokai Whenua Pokai Moana, which means “Tamatea explorer of land and sea.” It is from Tamatea Pokai Whenua Pokai Moana that we have the longest place name, located at Porongahau – “Taumatawhakatangihangakōauauatamateaturipukakapikimaungahoronuku pokaiwhenuakitānatahu” where Tamatea Pokai Whenua Pokai Moana played a flute to his lover. It is the son of Tamatea Pokai Whenua Pokai Moana named Kahungunu that Ngāti Kahungunu comes from. Kahungunu travelled widely and eventually settled on the East Coast. His grandson Rakaihikuroa, migrated with his son Taraia, their families and followers, from Nukutaurua on the Māhia Peninsula to Heretaunga (Hawke’s Bay area).
    [Show full text]
  • The Right Diet
    THE NEW ZEALAND MEDICAL JOURNAL Journal of the New Zealand Medical Association CONTENTS This Issue in the Journal 4 A summary of the original articles featured in this issue Editorials 6 The right diet—‘sweet as’? Anne-Thea McGill 12 Bariatric surgery: a dilemma for the health system? Jonathan Foo, Robyn Toomath, S Kusal Wickremesekera, Simon Bann, Richard Stubbs Original Articles 15 Addictive overeating: lessons learned from medical students’ perceptions of Overeaters Anonymous Ria Schroder, Doug Sellman, Jane Elmslie 22 Ethnic-specific body mass index cut-off points for overweight and obesity in girls J Scott Duncan, Elizabeth K Duncan, Grant Schofield 30 Overweight and obesity prevalence among adult Pacific peoples and Europeans in the Diabetes Heart and Health Study (DHAHS) 2002– 2003, Auckland New Zealand Gerhard Sundborn, Patricia A Metcalf, Dudley Gentles, Robert Scragg, Lorna Dyall, Peter Black, Rod Jackson 43 Healthier vending machines in workplaces: both possible and effective Delvina Gorton, Julie Carter, Branko Cvjetan, Cliona Ni Mhurchu Viewpoints 53 Aspartame—facts and fiction Bernadene Magnuson 58 The New Zealand sugar (fructose) fountain: time to turn the tide? Simon Thornley, Hayden McRobbie, Gary Jackson 65 Bariatric surgery: a cutting-edge cure for Type 2 diabetes? James Coleman, Simon Phillips Clinical Correspondence 69 Preoperative diagnosis of cholecystocolonic fistula on ERCP John P Rice, Bret J Spier, Anurag Soni NZMJ 19 March 2010, Vol 123 No 1311; ISSN 1175 8716 Page 1 of 105 URL: http://www.nzma.org.nz/journal/123-1311/4038/ ©NZMA 73 An unusual presentation of staphylococcal tricuspid valve infective endocarditis Arindam Pande, Biswadip Ghosh, Shantasil Pain, Rathindra Nath Karmakar, Anirban Ghosh, Sandip Saha 77 Medical image.
    [Show full text]
  • F&J 77 November 2017
    Flotsam and Jetsam Number 77: November 2017 ANNUAL GENERAL MEETING was launched in mid-September - in three places, Hocken, Wellington and Auckland. The Vice Chancellor, PLEASE NOTE CHANGE OF DATE Professor Harlene Hayne, was able to use these occasions to share information on the upcoming The Annual General Meeting will now be held on University of Otago 150th Anniversary Celebrations in Wednesday, 15th November, beginning at 5.30pm in the 2019. Seminar Room, Hocken Library, 90 Anzac Ave. The link between Hocken and Kai Tahu, the tangata Following the meeting – which will not be a lengthy whenua, is an extremely important one. It was further occasion - Jenny Burchell will speak about her 150th strengthened in mid-September during Te Wiki o Te Reo anniversary official history of the City Choir Dunedin. Māori - Maori Language Week. The events included two This is a subject of wide interest – bring a friend. well-attended seminars, a small exhibition in the foyer, and the launch of a new book by Associate Professors The Annual Lunch in September, at the Dunedin Club, Angela Wanhalla and Lachy Paterson. The title of their was a great success. This was our first departure from work is He Rēo Wahine: Māori Women’s Voices from the the standard evening gathering, and it was gratifying Nineteenth Century. It describes the women’s that over 40 members and friends were present to hear experiences in their own words – speeches, evidence, Malcolm McKinnon, author of The Broken Decade 1928- letters and testimonies. 1939, speak about his life as an historian. He comes from a family with a remarkable record in public life, and his EPHEMERA reflections had that sense of authority about them.
    [Show full text]
  • Otago at a Glance Published by University of Otago | Marketing and Communications | May 2016 Founded in 1869, Otago Is New Zealand’S First University
    OTAGO at A GLANCE Published by University of Otago | Marketing and Communications | May 2016 FOUNDED IN 1869, OtaGO IS NEW ZEALAnd’s FIRST UNIVERSITY. IT ENJOYS A WORLDWIDE REputatION FOR EXCELLENCE, SUCCESSFULLY BALANCING THE TRADITIONS OF ITS HIStoRY WITH MODERN SCHOLARSHIP AND RESEARCH. IT OFFERS A UNIQUE CampuS LIFESTYLE, CREatING A CULTURE OF LEARNING THat REFLECTS THE SPECIAL CHARACTERISTICS OF NEW ZEALAND toGETHER WITH INTERNatIONAL ACADEMIC VALUES. Contents Looking back 3 Today 5 Campuses 9 University structure 11 Research and teaching 13 Otago and the community 17 The Otago student 19 Libraries and the arts 21 Alumni and University development 22 Facts and figures 25 Financial information 27 Who’s who 29 Additional information 30 University contacts 31 The University of Otago, New Zealand New Zealand is located in the South Pacific region. Its nearest neighbours are Australia and the smaller Pacific nations of Fiji, Tonga, Samoa and the Cook Islands. Otago (after which the University takes its name) is the provincial area in New Zealand’s South Island that includes the city of Dunedin. The inland area of Central Otago includes the resort centres of Queenstown and Wanaka. 1 NEW ZEALAND AUCKLAND University of Otago House Enterprise Office Teaching and information facilities WELLINGTON University of Otago, Wellington Research and clinical training Postgraduate courses CHRISTCHURCH University of Otago, Christchurch Research and clinical training Postgraduate courses DUNEDIN Main Campus Divisions of ~ Humanities ~ Sciences ~ Commerce (Business School) ~ Health Sciences Administration INVERCARGILL Southland Campus, College of Education 2 Looking back In 1848 a small group of mainly Scottish emigrants founded the colonial settlement of Otago and began to build the city of Dunedin.
    [Show full text]
  • REVIEW: Hocken: Prince of Collectors
    COVER IMAGE Debra Powell, Being Both, 2014 Watercolour and pencil on paper The patu parāoa belonging to Rahapa Power (Te Hauata) of Ngati Apakura, is part of the Te Awamutu Museum Collection (collection number 15231.1). In 1847, at the age of twenty-two, Rahapa married Irish-born farmer Thomas Power, forming one of the first Māori-European families in the Te Awamutu region. At the request of Governor Grey, the couple worked together to introduce local Māori to European farming practices. This taonga, originally carved in whalebone, has been playfully reimagined here as a hybrid object, blending together traditional aspects from within the worlds of Rahapa, Thomas, and their five children. Being Both was created for the Te Awamutu Museum’s exhibition Reimaginings, whereby a group of nine artists were invited to select objects from the museum collection as a source of inspiration. The resulting artworks were shown between 12 December and 15 February 2015. EDITOR Nadia Gush EDITORIAL ASSISTANT Fiona Martin EDITORIAL ADVISORY GROUP Giselle Byrnes, Massey University Te Kunenga Ki Pūrehuroa, Palmerston North. Catharine Coleborne, University of Newcastle, Australia. Nadia Gush, University of Waikato Te Whare Wānanga o Waikato, Hamilton. Stephen Hamilton, Charles Darwin University, Darwin, Australia; Massey University Te Kunenga Ki Pūrehuroa, Palmerston North. Bronwyn Labrum, Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, Wellington. Mark Smith, University of Waikato Te Whare Wānanga o Waikato, Hamilton; Oamaru Whitestone Civic Trust, Oamaru. NZJPH5.1 2017 ISSN 2253-153X © 2017 The New Zealand Journal of Public History Hocken: Prince of Collectors, Donald Jackson Kerr Dunedin: Otago University Press, 2015.
    [Show full text]
  • University of Otago Council Part 1 - Agenda
    University of Otago Council Part 1 - Agenda University of Otago Council Part 1 Venue - Council Chamber, First Floor, Clocktower Building 08 September 2020 02:15 PM - 05:00 PM Agenda Topic Page Agenda 1 PART 1 - OPEN COMMITTEE 1. University Council Minutes To confirm Part 1 of the Minutes of the meeting of the University Council held on 14 July 2020. 3 2. Disclosure of Interests 7 To receive the current Register of Interests for members of the University of Otago Council. Members are referred to Section 10 of the Council’s Standing Orders relating to Conflict of Interest and reminded to advise of any conflicts that might arise in relation to any items on this agenda. 3. Covid-19 11 To receive a verbal report from the Vice-Chancellor providing an update on the current situation in relation to the Covid-19 pandemic. 4. Graduation Registers 12 To receive for noting, signed Graduation Registers dated 9 May, 16 May, 15 August and 29 August 2020 containing names of all graduates whose degrees were conferred and diplomas awarded in absentia. Public graduation ceremonies were cancelled on these dates due to Covid-19 restrictions on public gatherings. 5. Communications from the Senate 88 5.1 Senate 29 July 2020 88 To receive Communications from the Senate, dated 29 July 2020 and to consider recommendations relating to (i) Academic Proposals (ii) International Agreements 5.2 Senate 26 August 2020 90 To receive Communications from the Senate, dated 26 August 2020 and to consider recommendations relating to (i) Limitation of Enrolment (Master of Teaching and Learning) (ii) Prizes and Scholarships 6.
    [Show full text]